Яцек Савашкевич. Сдельщина
-----------------------------------------------------------------------
Журнал "Фантакрим-MEGA". Пер. с польск. - В.Аникеев.
& spellcheck by HarryFan , 17 August 2000
-----------------------------------------------------------------------
Солнце припекало, поэтому они работали без комбинезонов, обнажившись до
пояса. В лугах по обеим сторонам насыпи трещали цикады. Рабочие
поглядывали туда - сочная зелень манила прохладой.
- Чертова работа, - вздохнул один.
- Чего ж ты хочешь, - ответил напарник, - сдельщина есть сдельщина.
Они подхватили только что разболченный рельс и сбросили его с насыпи.
- Тяжелый, мать его!
Поодаль лежали новые рельсы, завезенные с вечера. Путейцы, не торопясь,
направились к ним.
На горизонте показался силуэт поезда.
- Опять тарабанит, - неприязненно пробурчал один.
- Вот и поработай тут, - хмыкнул второй.
Поезд подлетел, надрывно сигналя, и врезался по самые буксы в щебень
между оголенными шпалами. Поезд рухнул с насыпи. С треском и грохотом
ломались оси, сминались и корежились коробки вагонов, летали ржавые
железяки, обломки дерева, куски изодранной жести...
- Ну, сумасшедший, мать его! - сказал один.
Напарник сплюнул сквозь зубы:
- Всмятку.
Они обошли стороной дымящуюся груду железного лома и затащили наверх
новый рельс. Уложив его на место, закрепили болтами, завернули и подтянули
гайки и удовлетворенно осмотрели дело рук своих.
Принялись менять следующий рельс.
- Вот-вот пойдет скорый, - вспомнил один. - Может, не будем торопиться
с этим рельсом, пропустим скорый?
- Еще чего! - ответил второй. - Нам сегодня до моста дотянуть надо.
Сдельщина есть сдельщина.
---------------------------------------------------------------------------------------------
[X] |