Книго

---------------------------------------------------------------
     Рассказ опубликован в  берлинском еженедельнике  "Русское  эхо"  (1924,
No1)  под  псевдонимом  В.Сирин  В 1996  году перепечатан журналом  "Звезда"
(No11).
      & spellcheck: Антон Бондаренко.
---------------------------------------------------------------
     Когда одна лыжа  гнутым концом найдет  на другую, то валишься  впе­ред:
жгучий снег забирается  за рукава,  и очень  трудно встать.  Керн, дав­но на
лыжах  не  бегавший,  сразу  вспотел.  Чувствуя  легкое головокруже­ние,  он
сдернул  шерстяную шапку,  щекотавшую  ему  уши; смахнул  с  ре­сниц влажные
искры.
     Весело и лазурно было перед шестиярусной гостиницей. В сиянии
     стояли бесплотные деревья. По плечам снеговых холмов рассыпались
     бесчисленные  лыжные следы, что  теневые волосы. А кругом -- неслась  в
небо и в небе вольно вспыхивала -- исполинская белизна.
     Керн,  скрипя  лыжами,  взбирался по  скату.  Заметя ширину  его  плеч,
конский  профиль и крепкий  лоск на скулах,  его  приняла  за  своеземца  та
англичанка, с которой он  познакомился вчера, в третий день приезда. Изабель
-- летучая Изабель -- так называла ее толпа гладких и  матовых молодых людей
аргентинского пошиба, всюду сновавших за ней, в баль­ном  зале гостиницы, на
мягких лестницах и по снежным скатам в игре искристой пыли...
     Облик  у  нее  был  легкий  и  стремительный,  рот  такой  яркий,  что,
каза­лось, Творец, набрав в ладонь жаркого  кармина,  горстью  хватил  ее по
нижней части лица. В пушистых глазах летала усмешка. Крылом торчал испанский
гребень  в  крутой волне волос -- черных с атласным отливом. Такой  видел ее
Керн вчера, когда глуховатый гул гонга вызвал ее к обеду из комнаты No 35. И
то, что они были соседи, причем номер ее комнаты
     был  числом его лет, и то,  что  в  столовой за длинным  табль-д'от она
сиде­ла против него -- высокая, веселая, в  черном открытом платье, с черной
полоской  шелка  вокруг  голой  шеи,  --  все  это  показалось  Керну  таким
значительным,  что  прояснилась на время  тусклая  тоска,  вот  уже  полгода
тяготевшая над ним.
     Изабель  первая  заговорила, и  он не  удивился: жизнь в  этой огромной
гостинице, одиноко горящей в провале гор, билась пьяно и легко после мертвых
лет войны; к  тому  же  ей,  Изабель, все  было  дозволено -- и ко­сой  удар
ресниц,  и  смех,  запевший  в  голосе,  когда она  сказала, передавая Керну
пепельницу:
     -- Мы с вами,  кажется, единственные англичане здесь...  -- И добавила,
пригнув  к  столу прозрачное плечо,  схваченное черной  ленточкой: -- ... не
считая,  конечно,  полдюжины старушек -- и вон  того,  с  воротнич­ком задом
наперед...
     Керн отвечал:
     -  Вы  ошибаетесь.  У  меня родины  нет. Правда,  я пробыл много  лет в
Лондоне. А кроме того...
     Утром,  на  следующий  день,  он  почувствовал  вдруг,  после  полугода
привычного  равнодушия,  как  приятно войти в оглушительный конус  ле­дяного
душа. В  девять часов, плотно и  толково позавтракав, он захрустел лыжами по
рыжему  песку,  которым   посыпался  голый  блеск  дорожки  пе­ред  крыльцом
гостиницы. Взобравшись по снежному скату -- утиными  шагами,  как полагается
лыжнику, -- он увидел среди клетчатых рейтуз и горящих лиц -- Изабель.
     Она  поздоровалась с ним  по-английски:  одним взмахом улыбки.  Ее лыжи
отливали оливковым золотом. Снег облепил сложные ремни, де­ржавшие ступни ее
ног, не по-женски сильных, стройных в крепких са­погах и в плотных обмотках.
Лиловая тень скользнула за ней по насту, когда, непринужденно заложив руки в
карманы кожаной куртки и  слегка выставив вперед  левую лыжу, она  понеслась
вниз по  скату, все  быстрее, в развевающемся шарфе, в  струях снежной пыли.
Затем  на полном ходу она круто завернула, гибко согнув одно колено, и снова
выпрямилась  и понеслась дальше, мимо елок, мимо бирюзовой  площадки  катка.
Двое  юношей  в  расписных  свэтерах  и  знаменитый  шведский  спортсмен   с
тер­ракотовым  лицом  и  бесцветными,  назад зачесанными волосами пролете­ли
вслед за ней.
     Немного позже Керн  снова встретил ее, близ голубой дорожки, по которой
с легким  грохотом  мелькали люди -- шерстяные лягушки,  нич­ком на  плоских
санках. Изабель, блеснув лыжами,  скрылась за  поворот  сугроба --  и  когда
Керн,  стыдясь  своих  неловких движений, догнал ее в мягкой ложбине,  среди
ветвей, овеянных серебром, она  поиграла  пальца­ми в  воздухе и, потаптывая
лыжами, побежала дальше. Керн  постоял в лиловых тенях, и  внезапно знакомым
ужасом  пахнула на него тишина. Кружева ветвей в эмалевом воздухе стыли, как
в  страшной  сказке. Странными игрушками показались ему и деревья, и узорные
тени, и лы­жи  его.  Он почувствовал,  что устал, что натер себе  пятку,  и,
зацепляя  торчавшие  ветви,  он повернул  назад.  По  гладкой  бирюзе  реяли
механи­ческие бегуны. Дальше, на  снежном  скате, терракотовый  швед помогал
встать на ноги длинному господину в роговых очках,  облепленных сне­гом. Тот
барахтался в сверкающей  пыли, словно неуклюжая птица. Как отломанное крыло,
лыжа, сорвавшись с ноги, 
Книго
[X]