Алекс Мустейкис.
Круг Времени (Этюд)
Торвальдсен был молод, и он пришел к старику, живущему в пустыне. - Мир велик и прекрасен, - сказал он, - в нем много тайн и много места. Я слышал - есть Истина, и знающий ее становится мудр и провидит все времена и пространства, и храбр настолько, что без сожаления идет на смерть. Так ли это? - Истина есть, - ответил старик, - но дай бог не узнать тебе ее до той поры, пока время не сделает круг. - Довольно, старик. У меня хватит сил и времени, чтоб отыскать ее. И шли года. С дружиной Торвальдсен ходил к ледяной стене, и сражался с карликами, и плавал по внутреннему морю, и пересекал море внешнее, и был в стране собакоголовых и четырехкрылых птиц, и видел огненные руны Харса, и бродил в развалинах Турона, и привозил сокровища из гор Тариба. Король отметил его, приблизил к себе, и честно и преданно служил ему Торвальдсен, защищая королевство с юга. И когда с севера напали тарры, разрушили замок, убили короля и наследников, а Торвальдсен пришел с юга и разбил тарров, и стер их с лица земли, конунги провозгласили Торвальдсена королем. Мудрым и сильным королем был Торвальдсен, и в его правление не стало врагов, новые плоды давала земля, новые травы лечили людей, новые звезды указывали им путь. Мир стал уютен, обжит и надежен. Так было долго. Hо поднялась Великая Тьма, и стал сокращаться и исчезать мир. Торвальдсен бежал от тьмы, и на краю света нашел пещеру. И когда Тьма съела горы вокруг его долины, появился у него в пещере молодой Ларсен. - Смотри, Торвальдсен, я знаю твою славу. Благодаря тебе мир просторен и светел, от пламени юга до льдов севера. Глубоки моря, густы леса, быстры реки. Птицы летят своими путями, звери идут своими тропами, рыбы плывут глубинами, и среди мира есть дорога для человека. И идущий по ней получает все силы небес, земли и вод, и смерть не властна над ним. Знаешь ли ты эту дорогу? Долго молчал Торвальдсен, глядя на смыкающуюся вокруг тьму, прежде чем ответил: - Hе дай бог понять тебе все это до тех пор, пока время не сделает круг. 10.06.96 (с) Алекс Мустейкис
[X]