Александр Мазин
Путь Императора
Когда странствующая цирковая труппа подобрала на дороге беспризорного
мальчишку, во всем Мире Четырех Империй лишь двое знали, какова будет его
дальнейшая судьба, - некий человек, ставший оборотнем, и некий маг, уже лет
триста как переставший быть человеком.
Найденышу предстоит пройти путь от разбойника и гладиатора до
блестящего полководца и главнокомандующего войсками крупнейшей из империй. Но
судьба изменчива: то возносит героя, то бросает в бездну. Она так же изменчива,
как милость монархов.
И есть только один способ навсегда избавиться от произвола коронованных
особ - надеть корону самому.
Оглавление
Пролог
Часть первая НАЙДЕНЫШ
Часть вторая РАЗБОЙНИК
Часть третья ГЛАДИАТОР
Часть четвертая ПОЛКОВОДЕЦ
Эпилог
Приложение. Краткое описание Земли Ашшура,
или Мира Четырех Империй
О народах и государственном устройстве
Боги
Пролог
Медленно двигалось многотысячное войско. Черные стяги пехоты, значки
наемной конницы, разномастные дружины благородных Владык. И во главе каждой
тысячи - трубачи в зеленом и знаменосец, сжимающий ясеневое древко имперского
флага, надменного Коронованного Льва. Медленно, как огромный тощий слизняк,
сборное войско Императора Йорганкеша перетекло долину и начало втягиваться в
зеленое горло ущелья Двух Исполинов. Теснину наполнил гул, созданный тысячами
сапог и копыт, топчущих ее каменистое дно...
- Дурак он был, дураком и помрет. - Тысяцкий Гронир выплюнул комок
жевательной смолы. - Мой самый тупой десятник, и тот послал бы дозоры поверху,
у него что, ползунов нет?
- Может, и есть, - отозвался Фаргал. - А может, уже и нет, если они
добрались до троп, которые держат мои горцы.
Гронир, могучий воин в алых, как кровь, доспехах, год назад потерявший
правую руку, но по-прежнему страшный боец, презрительно фыркнул. Гвардия
недолюбливала наемников. Не нужно быть Фаргалом, чтобы поднять против законного
хозяина. Императора, больше половины наемных сотен. Но нужно быть Фаргалом,
чтобы бросить вызов пятикратно превосходящей численностью армии Владыки
Карнагрии. Сто семь тысяч копий - у Йорганкеша. А у Фаргала пятьдесят одна
сотня наемников, тысяча союзных соктов, восемнадцать сотен с бору по сосенке и,
главное, - пятнадцать тысяч Алых!
Гвардия помнит, кто ее спас. И помнит, по чьей милости их едва не
перебили проклятые фетсы. Один Алый - это по меньшей мере три Черных пехотинца.
Сейчас выходит немного больше, чем три. Так что, может быть, не такой уж
сокрушительный перевес у противника. Всего-то вдвое. А ведь есть еще Фаргал.
Пришедший из соседнего Эгерина герой Карнагрии, Фаргал, не проигравший ни одной
битвы. А сколько сражений отдал Царь царей Йорганкеш... Пальцев не хватит
сосчитать.
Императорское войско наполовину всосалось в зеленую трещину.
- Вот бы их сейчас камушками... - мечтательно произнес тысяцкий.
- Гронир! - Фаргал усмехнулся. - Это же мои будущие подданные!
- Ах да... Я запамятовал! Прости... Император!
Алый согнулся в поклоне, но не удержался, захихикал. Столько выпито,
пройдено, прожито бок о бок, что они до смерти в одной упряжке. Свои. А Фаргал
- не какой-нибудь двуязычный Йорганкеш. Тоже свой, хоть и не Алый, и даже не
карнит. Не Алый, но... лучше!
- Лишь бы сокты не сплоховали, - пробормотал Гронир. - Все же земля
здесь, не палуба...
- Так, тысяцкий! - Голос Фаргала стал жестким, как плеть из буйволиной
кожи. - Вот это - уже не твоя забота. Двигай к своим, и готовьтесь. Я дам знак.
- Понял. Что еще, Император? - уже без тени иронии.
- Ничего. Все проговорено.
Гронир выпрямился и грохнул латной рукавицей по алой кирасе.
Уверенность Фаргала передалась ему и через него перейдет к остальным тысячникам
гвардии. И дальше.
Фаргал посмотрел, как неуклюже спускается с утеса алая однорукая
фигурка, и подумал, что сам соскользнул бы вниз с легкостью ящерицы. Но он
останется здесь, наверху, на каменном пальце, угрожающе воздетом над желтым
столом плоскогорья. Отсюда видны и узкое горло теснины, и ее оконечность,
обрамленная полосой темно-зеленой травы. И отсюда сам Фаргал виден каждому в
его немногочисленном войске.
«Помоги мне, сияющая Таймат!» - попросил он и коснулся рукояти меча.
Ему предрекли славу, но много ли стоит предсказание, если победа
достанется другому?..
Авангард армии Йорганкеша был уже в четверти мили от выхода на
плоскогорье. Торопится. Когда ему доложили, что Фаргал увел войско в горы.
Император, говорят, загрустил. Но когда ему показали карту... Ущелье Двух
Исполинов выходило на десятимильное плоскогорье Красных Цветов, ровное, как
пиршественный стол (если не считать нескольких утесов), и закрытое, как
запечатанный кувшин, если блокировано ущелье. Хороший ползун может перебраться
через его каменные стены, но не конница Алых. Спешил Йорганкеш, спешил к
победе, как он полагал. Фаргал мог запросто угадать его мысли. Вот он выйдет из
ущелья, развернет свои сто семь тысяч против девятнадцати тысяч мятежника,
затрубят трубачи, забьют барабаны - и благороднейший из благородных Император
Йорганкеш задавит бунтовщиков, как носорог давит попавшего в ловушку леопарда.
Йорганкешу битва представлялась чем-то вроде фетской игры «Башни и всадники». И
если одному из игроков вздумалось отлучиться, чтобы выпить вина, второй не
станет воровать с поля фигуры.
Фаргал поднял руку, уповая на то, что зоркие глаза корабелов-соктов
разглядят его поднятую десницу за три с половиной мили.
Черный червяк имперской пехоты медленно полз по ущелью. А по обе
стороны выхода из теснины, невидимые из зеленой щели, выстроились крохотные
квадратики гвардейских тысяч. Как их мало!
Фаргал ощутил жгучее желание лично возглавить войско. И даже пожалел,
что поклялся Кен-Гизару и Люгу не обнажать меча в этой битве!
Пора!
Фаргал резко бросил вниз руку с алым флажком. И мысленно перенесся
туда, где разворачивалась в боевой порядок тяжелая конница. Он словно услышал
отрывистые выкрики сотников, свист десятников, короткое ржание возбужденных
лошадей и наконец слитный, громоподобный грохот тысяч копыт. Алые пошли!
Часть первая
НАЙДЕНЫШ
Эти пыльные дороги,
Эти звонкие мосты.
Справа-синих гор отроги,
Слева - дым чужой беды.
По веселым мягким травам
И по шумным площадям.
Жизнь бродячую, отраву,
И за царство не отдам.
Мы в тени густого бора
Разожжем свой костерок.
Хорошо в ночную пору
Слушать листьев говорок.
Пусть Судьба играет с нами
В колесо добра и зла.
Что из тьмы летит на пламя:
Мотылек или стрела?
Глава первая
Два пестро разрисованных фургона, подпрыгивая и переваливаясь, катили
по тракту, соединяющему город-порт Буэгри с Верталном, столицей Эгерина. Желтый
шлейф взбитой колесами пыли надолго повисал в неподвижном воздухе. Сезон дождей
миновал, и щедрое солнце высушило глинистую почву до каменной крепости. И это
куда лучше, чем жидкое болото, в которое превращалась половина путей Империи в
Мокрый месяц.
Дорога была приличной, и лошади без труда тянули оба фургона навстречу
новому дню, но настроение у циркового старшины Тарто было препаршивое. Потому
что этой ночью боги прибрали к себе его любимого внука.
Четыре года было мальчишке. Еще вчера смеялся и хлопал в ладоши на
вершине «живой пирамиды». А вечером вдруг слег - и не дотянул и до полуночи.
Помер. Похоронили близ дороги, у камня с громовой стрелой Ашшура. Пусть
верховный бог хранит невинное дитя. Мать пришлось сонным настоем поить: не
хотела отдавать тело, не верила, что мертв...
Тарто тяжело вздохнул: вот так до сих пор и лежит бедняжка Мили. И вряд
ли оправится до следующего селения, как там его?.. Приречье. Ну да что
теперь...
Слева и справа от тракта тянулись заброшенные поля. Нерадив местный
Владыка? Нет, скорей почва плоха.
Вдоволь постранствовав по Четырем Империям, старшина цирковых понимал в
землепашестве не хуже идущего за плугом. А может, и получше, поскольку умен
Тарто и глаз у него хоть один остался, да острый.
Вот этим острым глазом и углядел старшина впереди комочек тряпья и
светлую детскую головку.
На миг показалось старшине - внук! Даже дух захватило: внук? Но
подкатил поближе, ясно стало: нет, другой. И хвала Ашшуру! Днем призрак увидеть
- к большой беде.
А хороший такой мальчишечка: мордочка круглая, грязная, веселая. Увидел
фургоны, лошадей цирковых, красногривых с зелеными султанами, вскочил, рукой
замахал. Обрадовался.
В иное время Тарто проехал бы мимо. Мало ли бродяжек-сирот странствует
по эгеринским дорогам, таких маленьких и невзрачных, что даже работорговец
погнушается. Но тут не выдержал. Ёкнуло сердце, и натянул старшина вожжи:
- Тпрру, родимые, СТОЙ!
Возница второго фургона Налус, старший сын и правая рука, тоже
придержал свою пару, крикнул:
- Чего там, батя?
Не видно ведь за широкобоким фургоном.
Не ответив, Тарто соскочил на землю и зашагал к малышу.
Тот стоял, улыбался по-прежнему, только рукой махать перестал. Этакая
кроха, а не испугался ничуть одноглазого дядьки.
Тарто подошел вплотную, присел на корточки.
- Ну, - сказал он, - привет!
- Привет! - охотно отозвался кроха.
Одежка на нем рваная, грязная, как собачья подстилка. А глаза огромные,
серые с синевой, и ямочки на щеках.
- Меня зовут дедушка Тарто, - сказал старшина. - А тебя?
- Фаргал!
- Красивое имя. А ты откуда взялся, Фаргал? Малыш передернул плечиками:
- Не знаю, - ответил очень серьезно.
- Есть хочешь?
- Угу.
- Ну пойдем.
Старшина, хрустнув коленями, встал и пошел к фургону. Малыш засеменил
следом. Тарто подхватил его, забросил наверх, прямо в руки выглянувшей
рабыни-кар-нагрийки.
- Накорми, - велел старшина. - Теперь он наш.
- Батя, ну чего стали? - снова крикнул Налус.
- Ничего, - отозвался Тарто и взял вожжи. - Поехали!
Ночевать устроились над речкой. Перевалили через деревянный обветшавший
мост, проехали малость по берегу, до ореховой рощи. Места здесь тихие, шалых
людей на дорогах не много, тем более таких, чтоб рискнули выступить против
четырех вооруженных мужчин.
Труппа у Тарто большая. Два его сына, Кадол и Налус, жена Налуса, дочь
Мили с мужем, бывшим войсковым десятником по прозвищу Большой, жена самого
Тарто и ра-быня-карнагрийка, купленная по случаю. Итого восемь, не считая троих
младших и теперь вот найденыша.
Спящую Мили муж ее. Большой, вынес из фургона на руках. Ему не в
тягость, он четверых таких запросто понесет.
Распрягли лошадок, выкупали и отпустили пастись. Цирковые кони умные:
далеко не уйдут. Затем сдвинули фургоны, развели огонь с предосторожностью -
чтоб с реки не видать. Мальчишек Тарто послал орехи собирать, а сам стряпать
взялся. Вместе с женой. Собственно, Нифру и одна бы управилась, но она
фетсианка. Не приглянешь - мигом соус из каких-нибудь улиток приготовит.
Вкусно, да разве свободный эгерини станет улиток есть? Смешно, право.
После ужина старшина позволил своим час передохнуть и расставил всех
номера отрабатывать. Для того и лагерем пораньше стали. Цирковой упражняться
каждый день должен. Это гончар, к примеру, если напортачит, горшок выбросить
может. А если у циркового рука дрогнет, пославшая нож, или колено на высоте
ослабеет - беда.
Пришла тихая ночь. Такая тихая, что слышно, как воркует вода меж
прибрежных камней. Ни треска цикад, ни воплей лягушек, от которых звенел воздух
еще две недели назад. Тишина, одним словом. Лишь ухнет вдалеке филин, или рыба
плеснет. Костер погас. В нем и нужды нет - тепло. Детишки уснули. Из взрослых
бодрствовали только Тарто, Нифру и младший сын старшины Кадол - ему выпало
сторожить.
Тарто подсел к жене. Отблеск лунного света играл на ее косах, уложенных
тяжелой короной. На груди Нифру - волшебный камень. Света от него не много, но
довольно, чтобы разглядеть личико найденыша, спящего на коленях женщины.
Старшина, заинтересовавшись, взял маленькую ручонку. Малыш не проснулся, только
губами почмокал.
- Что? - чуть слышно спросила Нифру. Вместо ответа Тарто приблизил
ладошку Фаргала к светящемуся камню. Кожа на ручке чистая и гладкая, совсем не
такая, как у бездомных бродяжек, а ногти аккуратно подстрижены. Тарто
нахмурился, затем наклонился и так же внимательно изучил босую ножку.
- Он и дня не провел на дороге, - прошептал старшина.
- Понюхай его волосы, - предложила Нифру. - Они пахнут фарнаеской
смолкой.
- Это что?
- Благовоние. Очень дорогое. Откуда он взялся, Тарто?
- Может, ооги послали его? Взамен сына Мили?
Нифру кивнула.
- Может быть. Ты правильно сделал, взяв его к нам.
- А то как же! Я все делаю правильно. - Тарто усмехнулся и погладил
жену по спине.
Когда Нифру думала, взгляд ее останавливался и миндалевидные, широко
расставленные глаза казались незрячими. Страшновато. Зато в свои сорок с лишком
лет она все еще оставалась красавицей с гладкой кожей и легкой походкой юной
девушки. Женщины Фетиса долго остаются молодыми... Но потом в считанные годы из
цветущих дев превращаются в старух.
- Давай спать, милая, - ласково прогевврил Тарто.
- Я-еще посижу.
- Дело твое.
Тарто улегся на шерстяное одеяло, накрылся плащом, чтоб не очень
донимали комары, и уснул. Он надеялся, что боги пошлют ему вещий сон о
найденыше, но надеялся зря. Снилась ему пивнушка на окраине Вертална и какие-то
моряки, которых он обыграл в кости. Ничего божественного.
Глава вторая
Фаргал сидел на заднем краю фургона и, болтая ногами, смотрел, как
выбегает из-под днища желтая дорога и дымные струйки пыли поднимаются от
грохочущих колес. На голове мальчика красовалась широкополая соломенная шляпа с
красной каймой и кожаным узким ремешком. Шляпу эту сегодня утром смастерил ему
дедушка Тарто, а холщовые, крашенные в синее ягодным соком штаны когда-то
принадлежали Бубенцу, семилетнему внуку Тарто. Вот он. Бубенец, сидит рядом и,
высунув от напряжения язык, прилаживает воронье перо к хвостовику стрелы.
- Бубенец, а Бубенец! - позвал Фаргал.
- Чего тебе?
- Стрельнуть дашь?
- Дам, не мешай!
Веснушчатый нос Бубенца вспотел от старания. Фаргал некоторое время
молча смотрел на дорогу. Недолго.
- Бубенец! А какой он был?
- Кто?
- Брат твой, который умер. Правда, что он на меня похож?
Бубенец затянул последнюю петлю, глянул на Фаргала.
- Нет, - сказал он, подумав. - Разве вот такой же белобрысый.
Отложив стрелу. Бубенец взял лук и с удовольствием его осмотрел. Лук
был настоящий. Только маленький. Фаргал поглядел на свои синие штаны и подумал,
что, если повезет, лук тоже достанется ему. Если дедушка Тарто не выкинет его
обратно на дорогу, как посулил вчера Мимошка, старший брат Бубенца, когда
Фаргал ленился делать упражнения. Он очень вредный, Мимошка, хотя в труппе
никто, кроме него, не может крутить двойное сальто. Даже дядя Кадол.
Вообще-то, если бы не упражнения, Фаргал мог бы считать себя совершенно
счастливым. Прошлого он не помнил и ни о чем не печалился.
Справа от дороги потянулась оливковая роща. Спустя четверть мили Тарто
увидел человека с большой корзиной. Сборщика.
- Да будет с тобой милость Ашшура! - поздоровался старшина, придержав
лошадей.
Человек не торопясь поставил корзину, сдвинул на затылок шляпу:
- И тебе того же.
- Это ведь Приречье, я не ошибся?
- Приречье. А вы что же, цирк?
- Угадал! - Тарто засмеялся. - Приходи поглядеть!
- Приду, - с достоинством пообещал поселянин.
Фаргалу надоело сидеть на задке фургона, и он перебрался вперед, к
Тарто.
Старшина не возражал, даже подвинулся немного, чтобы мальчик мог
умоститься рядом.
Рощи и сады сменились полями. Жар поднимался вверх от раскаленной
солнцем дороги. Тарто достал из-под скамьи флягу с родниковой водой, отхлебнул
и передал Фаргалу.
Выносливые лошадки бежали ровно, потряхивая красными гривами.
Дорога потекла вниз, и вскоре впереди блеснула Лерь, большая река,
впадающая в Карн. Фургоны подкатили к деревянному мосту и остановились.
Бородатый толстый стражник с серебряным значком десятника вразвалочку
двинулся к цирковым. Копье и щит его остались в караулке - пришельцев он не
опасался.
- Здорово, одноглазый! - сказал десятник, хлопнув старшину по колену. -
Все бродяжничаешь?
_ А ты все жиреешь, Пурш! - Тарто соскочил на землю и развязал кошель.
- Сколько, две медяшки?
- Три. Владыка в прошлом месяце поднял мостовую пошлину.
- Угу. А мост вот-вот развалится!
- Типун тебе на язык! Представление давать будете?
- А как же!
- Это хорошо. А то тут от скуки сдохнешь.
- Так шел бы на границу. Слыхал я: Самери опять войну затевает?
- И опять по сусалам получит. Тарто хмыкнул с сомнением
- Получит, получит! - заверил стражник. - Только без меня. Мне и тут
неплохо.
Ссыпав монеты в карман, десятник зашагал к караулке, а старшина
взобрался на прежнее место и щелкнул языком. Лошади тронули, и фургон въехал на
мост.
Остановились, как обычно, на рыночной площади. Никто не возражал: цирк,
ясное дело. Десяток местных шалопаев собрались вокруг, глазели, как цирковые
разгружают фургоны, обмениваясь ленивыми репликами.
- Эй, чернявый, ну-ка, пособи! - бросил самому болтливому Большой.
Тот, польщенный, что этакий верзила попросил помощи, немедленно
подставил костлявое плечо. Спустя совсем короткое время десятка два молодых
приреченцев трудились не покладая рук, а Большой, бывший десятник, которому
командовать - привычное дело, только покрикивал.
Когда разгрузились, сняли верха фургонов и сдвинули их так, что
образовался приличных размеров помост. Его обнесли канатами, еще один канат
натянули высоко над землей, между позорным столбом и виселицей, установили
расписные щиты. Всё, можно обедать. Добровольным помощникам Тарто выделил по
кружке эля и велел приходить к вечеру да родню с собой прихватить.
Оставив рабыню-карнагрийку стряпать, а Большого - присматривать за
имуществом, старшина с остальными отправился бродить по Приречью, кричать; цирк
приехал! Фаргала тоже взяли, и он вопил звонче всех. С удовольствием.
Площадь опустела. Дремал Большой в шатре на мешках с тряпьем. Дремали
лошади. Рабыня-карнагрийка у костра, разложенного прямо на мостовой,
старательно помешивала похлебку в подвешенном на треноге котле. Веснушчатое
лицо ее лоснилось от пота, края хитона были подоткнуты за пояс: солнце жарит,
от костра жар. Запах похлебки растекался в неподвижном воздухе. Он-то, похоже,
и привлек четверку местных лоботрясов. Молодые парни, откормленные, как
годовалые бычки. Сыновья местных цеховых, подмастерьев, которым скучно стало
спать в полуденное время, а может, прослышав о цирке, специально пришли
поглядеть, что да как. Пришли и обнаружили полуголую девку да полный котел
мясной похлебки.
- Здорово, красотка! - Один из парней, высокий, с хорошим кинжалом на
поясе, шагнул к костру.
- Здравствуйте. - Карнагрийка угодливо улыбнулась.
Улыбке ее недоставало пары зубов, а лицу - красоты, но тело сочное,
грудь большая, а ноги стройные м длинные.
- Угостишь, красотка? - Парень с кинжалом ухмыльнулся двусмысленно и
совсем недвусмысленно шлепнул рабыню по ляжке.
Три его приятеля захихикали.
- Не надо. - Рабыня оттолкнула руку. Она больше не улыбалась.
Парень с кинжалом отобрал у нее ложку, зачерпнул из котла.
- Готово, - сказал он. - Пошли, красотка, прогуляемся.
- Не пойду, нельзя мне, - тихо сказала карнагрийка.
- Да ладно! - усмехнулся парень с кинжалом. - А то мы не знаем, что за
бабы в бродячих цирках? Поедем побалуемся, чай, не убудет! - И схватил ее аа
локоть.
Карнагрийка рванулась. Второй парень схватил ее за свободную руку и
вывернул за спину. Женщина вскрикнула, но первый тут же зажал ей рот, а второй
полез рабыне за пазуху.
- Эй! Повремени! - сказал тот, что с кинжалом. - Счас в конюшню ее
оттащим...
Карнагрийка извивалась у них в руках, мычала, но вырваться не могла.
Похлебка в котле вздулась жирным пузырем, плеснула через край, в
костер.
Двое оставшихся парней подскочили, схватили женщину за ноги, подняли.
Похоже, они не первый раз проделывали подобное. Но на сей раз унести добычу не
успели.
- Так, - раздался сзади хрипловатый бас. - Ну-ка отпустили ее, живо!
Из шатра вылез Большой в, уперев руки в бока, разглядывал местных
героев.
Парни отпустили женщину (карнагрийка явмедлен-но отбежала подальше), но
сообразив, что Большой один, снова осмелели.
- Это что за бугай мычит? - осведомился один из них.
- Какой он бугай? - пренебрежительно сказал другой. - Вол безрогий!
Неудачно сострил: цирковой скорее напоминал матерого вепря - плечистый,
рыжебородый, грудь что бочка. Но и эти четверо тоже парни не хилые.
Когда местные двинулись на Большого, тот подумал о топоре, оставшемся в
фургоне, но сразу решил - обойдется. Неужто бывший десятник императорского
войска не управится с четырьмя лоботрясами?
У «лоботрясов» было противоположное мнение.
Тот, что с кинжалом на поясе, поплевал на ладони, надвинулся почти
вплотную - Большой не шелохнулся - и вдруг с силой ударил циркового в живот.
Бум! Как в мешок с мукой. Большой даже не крякнул. Положил мозолистую
ладонь на физиономию парня и толкнул. Тот отлетел назад, с трудом устоял на
ногах.
Трое его приятелей налетели разом... и разлетелись. Бывший десятник
обидно засмеялся.
Парень с кинжалом не выдержал и схватился-таки за оружие. Но пырнуть
циркового ему не удалось. Большой хлопнул по его руке - с двух сторон, хитрым
приемом - кинжал вылетел из разжавшихся пальцев и брякнулся на мостовую. Парень
с удивлением посмотрел на собственную руку.
- Так-то, сынок, - пробасил Большой. - Забирай свою железку и уматывай.
А вечером - приходи, посмотришь, как с оружием надо управляться.
Парень послушно подобрал кинжал и потащился восвояси. Приятели -
следом. Если не считать синяков и потери достоинства, ущерба они не потерпели.
Тарто накрепко вложил в голову Большого: местных не калечить. А то поначалу
бывало вместо представления приходилось свертываться по-быстрому и уносить
ноги.
Из котелка опять плеснуло в огонь. Костер зашипел.
- Помешивай, дура! - гаркнул бывший десятник на рабыню. - Пригорит -
высеку. И удалился обратно в фургон.
К положенному часу народу собралось всего с полсотни. Но Тарто не
огорчился. Пора страдная. Закончат работу - подойдут еще. А чтобы пришедшие не
скучали, выпустил на помост рабыню-карнагрийку, пожонглировать цветными шарами.
Фаргал был буквально заворожен. Красные, желтые, синие, белые шары,
казалось, сами собой взмывали в воздух. Он готов был смотреть до бесконечности.
Но Тарто, увидев, что появился сам приреченский староста, согнал рабыню с
помоста и дал знак младшему сыну, Кадолу. Большой подсадил юношу на канат, и
Кадол раз десять прошелся туда-обратно, приплясывая и насвистывая. Второй сын
Тарто - себе на уме. Он не собирался особо выкладываться перед какими-то
поселянами. Вот когда они придут в Буэгри, тогда другое дело. И все же Кадолу
хлопали. Особенно женщины. Красивый малый.
За Кадолом настал черед Большого. Вот уж кого красивым не назовешь.
Огромный детина с рыжей всклокоченной бородой. Маленькие быстрые глазки на
широкой физиономии, голова по-бычьи наклонена вперед. Такому топоры - в самый
раз. Да все равно в его лапах здоровенные секиры казались игрушечными. Большой
подбрасывал их высоко вверх, ловил, вертел в руках с такой быстротой, что
отполированные лезвия превращались в размытые круги. Наконец вогнал оба в
столб, врытый за тридцать шагов. Тарто предложил желающим выдернуть
воткнувшиеся топоры, и, как всегда, желающих хватило. Но ни один так и не
смогли извлечь, пока Большой не сделал это сам. Хлопали бывшему солдату громко.
Уж что такое топор и как им можно, зазевавшись, палец оттяпать - любой знает.
Большого так давно звали Большим, что он и имя собственное забыл. Был
он из солдат-ветеранов, но, как часто случается, денег много не нажил, а те,
что нажил, - не сохранил. Тарто встретил бывшего солдата на рынке в Сайгаморе
пять лет назад. Большой брался на спор уложить любого желающего. Но, увы,
желающих не находилось, сайгаморцы - народ осторожный. Поглядел на него Тарто,
прикинул и решил: а не худо бы взять мужика в труппу. А чтоб не сбежал с первых
денег - женить. На Мили. И женил.
«Медведь мед найдет, а найдет - не уйдет!» - говорил старшина.
Так и вышло.
С Мили-то у Большого номер покрасивее, не просто топорами вертеть. Но
Мили все еще витала в грезах, напоенная отваром, изготовленным из колдовских
трав.
Людей на площади все прибавлялось. Солнце зашло, и почти сразу же
стемнело. Тарто велел сыновьям зажечь факелы, выждал нужное время, чтобы
подогреть интерес зрителей, затем сделал знак жене: иди!
Фетсианка легко вспрыгнула на помост. Выдернула заколки - и корона на
ее голове рассыпалась. Густые черные волосы плащом упали вниз. Еще одно
движение - и туника Нифру оказалась на помосте. Толпа ахнула. Кожа фетсианки
была как живая картина. Виноградные лозы обвивались вокруг стройных ног,
взбегали к паху, тянулись вверх по животу, отягченные фиолетовыми гроздьями. А
выше из зеленой узорной листвы поднимались человеческие руки, чьи пальцы как
будто охватывали груди Нифру, превращенные художником в наполненные вином чаши.
Женщина качнула бедрами - и лозы пришли в движение, листва затрепетала,
а янтарные чаши сдвинулись, словно на дружеском пиру. Тарто сделал знак
Большому и Налусу, чтобы заняли места рядом с помостом. А сам зажал между
коленями барабан. Нервный прерывистый бой сам собой учащал дыхание.
Нифру двигалась мелкими шажками. Ступни ее выбивали свой собственный
ритм, длинные, до щиколоток, волосы водорослями облепили тело, раскинутые в
стороны руки словно окаменели.
Барабанный бой все убыстрялся. Словно отвечая ему, поднялся ветер,
пламя факелов запрыгало, и четыре тени, отбрасываемые танцовщицей, переплелись
в невероятном узоре.
Гул поднялся над окружавшей помост толпой. Словно сотня сердец вдруг
забилась сильнее в одной груди. Барабанный ритм раскачивал толпу, заставлял ее
взбухать, подниматься, как поднимается тесто, разминаемое сильными пальцами.
Нифру раненой птицей металась над помостом, и черные волосы ее казались
красными в багровом свете факелов.
- Ах-ха, ах-ха, - пульсировало над площадью. Сотни ртов одновременно
вдыхали и выдыхали ставший влажным и соленым воздух.
Небо разом почернело и осыпалось звездами. Кто их заметил? Никто.
Женщина-птица высоко взмывала над крохотными деревянным помостом, рвалась вверх
и падала беззвучно, и мощное «м-бан-нг» большого барабана радовалось ее
падению.
Толпа прихлынула ближе. Если бы взгляды людей обрели плоть, их сила
вознесла бы танцовщицу прямо в зияющее небо. Кожа Нифру горела от жара сотен
жадных глаз.
Нифру двигалась так быстро, что казалось: вместе с ней кружатся и
взлетают рожденные ее танцем аморфные, прозрачные двойники. От них на маленьком
помосте стало тесно, и гибкое тело Нифру безжалостно разбивало, разбрызгивало
бесплотные силуэты.
Вдруг пронзительный крик потряс ночь. Нифру упала на колени, спиной к
толпе, уронила голову вниз, и черные крылья волос раскинулись по помосту, а на
узкой согнутой спине фетсианки возник падающий вниз сокол, а под ним -
изумрудная, блестящая от влаги змея в золотой короне...
В последний раз грохнул барабан, Нифру упала грудью на доски настила -
и тотчас Большой и Налус вспрыгнули на помост, заслонив распростершуюся на нем
женщину. Большой взмахнул топорами, и наиболее ретивые из зрителей отпрянули
назад. Налус подхватил мать на руки и унес во тьму за помостом. Большой
медленно отступал назад, подбрасывая и вращая страшные топоры. Их лезвия
казались окровавленными в красном свете факелов.
Настала очередь Тарто.
- Вот и все, добрые друзья и почтенные господа! - воскликнул он,
становясь перед Большим. Отблескивающие огнем топоры летали прямо над его
головой. - Хотите ли вы, чтобы мы не забыли к вам дорогу?
- Да! Да! Да! - закричали десятки голосов.
- Тогда одарите нас, чтобы нам не голодно было в пути!
Тарто сделал знак - и Кадол с Мимошкой двинулись сквозь толпу с
корзинками для сборов.
- Будьте щедрыми, друзья-приреченцы! - закричал Тарто.
Он снова подхватил барабан и выбил частую легкую дробь.
Представление кончилось, но зрители не спешили разойтись. Мимошка и
Кадол двигались между ними и корзинки быстро тяжелели от меди и серебра.
Большой вертел топоры, рядом с ним рабыня-карнагрийка жонглировала
цветными шарами. Умело, но без всякого пыла. На ее месте должна была быть Мили.
Нифру лежала в шатре. Налус, старший ее сын, втирал в ее кожу
смягчающую мазь. Рядом пристроился Фаргал с маковым пирожком в руке.
- Ну что, маленький принц, тебе понравилось? - сказала Нифру.
- Угу.
- А кто больше всех?
- Когда шары, - ответил Фаргал. Налус фыркнул.
- А я тебе понравилась? - спросила Нифру.
- Угу. - Фаргал проглотил последний кусочек пирожка. - Только ты так
быстро вертелась, что у меня все вот так! - Мальчик помотал головой. - Ты в
следующий раз не крутись так быстро, ладно?
Нифру засмеялась.
- Ладно, - пообещала она. - Специально для тебя - не буду.
- А что это за птица? - Фаргал потрогал пальчиком вытатуированного
сокола.
- Это сокол, малыш. Он хочет схватить царя змей, но даже я не знаю, что
из этого выйдет.
- А они не смоются водой? - спросил мальчик озабоченно.
- Нет.
- А ты можешь.
- Парень, - вмешался Налус, - или сиди тихо - или марш на улицу!
Фаргал замолчал. Хотя у него оставалось еще не меньше сотни вопросов.
Глава третья
Из Приречья цирковые уехали на следующее утро. Первые несколько миль
странники вдыхали нежный аромат цветущих садов, потом потянулись полосы пашни,
разделенные межевыми знаками. А ближе к полудню дорога опять нырнула в лес, и
буйная растительность низового Эгерина стерла всякий след присутствия человека.
Кроме самой дороги.
Навстречу цирковым выехала из-за поворота легкая карета, окруженная
дюжиной вооруженных всадников. Тарто свернул к обочине. Карета протарахтела
мимо. Последний из всадников подмигнул старшине и коснулся пальцами выгнутого
края шлема.
Фаргал проводил кавалькаду восторженными глазами. Воины!
Часа в три пополудни Тарто решил сделать привал. Выбрав местечко, где
деревья росли пореже, он свернул с дороги и въехал в лес. Фургоны затрясло на
ухабах, молодая поросль скребла по днищам, но лошадки старательно тянули
вперед, и фургоны, как тяжелые сухопутные корабли, медленно вплыли в лесную
тень.
Шагов через сто пятьдесят впереди обнаружилась полянка, а за ней
сплошной частокол стволов, прорезанный лишь парой звериных троп.
- Стой, - скомандовал старшина, натягивая вожжи.
Но лошадки уж и сами остановились, сообразив, что к чему.
После обеда Тарто объявил: каждый может заняться, чем желает.
Заработали.
Бубенец немедленно достал свой лук.
- Я иду охотиться! - гордо заявил он, и все расхохотались.
Один Фаргал отнесся к этому заявлению серьезно.
- Возьми меня, - с надеждой попросил он. - Пожалуйста!
- Пошли, - великодушно согласился Бубенец.
- От лагеря далеко не уходить! - строго предупредил Налус, взяв сына за
вихор. - Ты понял меня?
- Ну ясно! - Бубенец всем своим видом демонстрировал послушание.
- За младшим присматривай, - сказала Нифру.
- Может, Кадол с ними погуляет? - предложила жена Налуса, тихая
рыжеволосая женщина, выглядевшая лет на десять старше своей свекрови.
Красивое лицо Кадола выразило все, что он думает по поводу этого
предложения.
- Ладно уж, - решил Тарто. - Пусть идут. Семь лет парню, сколько можно
его пасти?
Шли звериной тропой. Бубенец, хищно поглядывая по сторонам, - впереди.
Фаргал семенил следом, вертя во все стороны головой и пытаясь уследить за
каждой вспорхнувшей бабочкой. Бубенец, чувствуя себя грозным охотником, то и
дело вскидывал лук, но мелкие птахи были слишком проворны. Впрочем, внук Тарто
не терял надежды. И Фаргал тоже. Он замирал всякий раз, когда Бубенец
прицеливался. Приятель подобьет свою первую дичь и даст стрельнуть Фаргалу.
Такой уговор.
Бубенец резко остановился, и малыш ткнулся ему в спину.
- Ч-шш! - сердито зашипел юный охотник. - Спугнешь!
- Кого? - сдерживая дыхание, спросил Фаргал.
- Там - Бубенец повернул голову мальчика в нужном направлении, и Фаргал
увидел в просвете между кустами ежевики, шагах в тридцати, пятнистый звериный
бок.
- Олень! - с восторгом прошептал мальчик.
- Стой, не двигайся. Сейчас я его...
И вскинул лук.
Фаргал услышал звонкий щелчок тетивы, увидел стрелу, нырнувшую в
просвет...
Оглушительный визгливый рев потряс заросли... «Олень» прыгнул, с
хрустом ломая ветки, - не прочь от стрелка, а прямо на него.
Бубенец закричал. Фаргал тоже закричал, хотя еще не понял, что
произошло. А когда понял, вылетевший из рук стрелка лук уже лежал у ног
Фаргала, а свирепый лесной кот, огромный, локтя в три длиной, стоял над
Бубенцом, придавив его лапой к земле. Рубаха на груди мальчика была разорвана и
покраснела от крови.
Кот рыкнул, и Фаргала пробрала дрожь. Он попятился. Кот заурчал, шерсть
на его загривке еще больше вздыбилась.
Голова Бубенца была откинута назад, горло - в полулокте от клыков
кота...
Фаргал замер. Он понял, что сейчас произойдет... И страх пропал. Пришла
ярость.
- Не смей! - закричал он. - Не смей!
Кот оторвал взгляд от своей добычи. Глаза у него сузились и вспыхнули,
как драгоценные камни. Но Фаргал не испугался. Схватив лежащий на тропе лук, он
замахнулся...
Украшенные кисточками уши кота прилегли к затылку, спина напряглась.
Восемь шагов между ним и крошечным человечком - только один прыжок. Еда,
которая не убежит. Вязкая нитка слюны сползла вниз и повисла на нижней
квадратной челюсти...
И вдруг вся шерсть хищника встала дыбом. Лапы выпрямились, и кот
неуклюжим скачком подался назад, издав уже не рык, а сдавленный мяв. Он смотрел
поверх головы Фаргала, но мальчик решил, что зверь испугался его, и решительно
шагнул вперед.
Кот забыл о своей беспомощной добыче. Забыл о втором человечке. Хищник
напрочь позабыл о голоде. Не отрываясь, кот глядел на зеленую плоскую голову с
горящими глазами, и сиплый мяв вибрировал в его глотке...
Широкая змеиная пасть распахнулась, и оттуда вырвался свист.
Человеческие уши его не могли услышать, но кота он хлестнул, как кнут.
Подпрыгнув, хищник развернулся в воздухе, вцепился когтями в ветку, перемахнул
на соседнее дерево и с воем умчался прочь.
- Ага-а! - в восторге завопил Фаргал. Плоская голова опустилась ниже,
почти коснувшись его макушки. Черный раздвоенный язык плясал между
кинжалоподобных зубов.
Так продолжалось мгновение, а потом страшная пасть над головой мальчика
беззвучно сомкнулась, и существо, повергшее лесного кота в такой ужас,
стремительно и бесшумно кануло в чаще.
- Где? Что?
Большой с топором в руке проломился сквозь кустарник и застыл, увидев
лежащего на земле Бубенца.
- Эй, подвинься, бегемот! - Налус протиснулся мимо бывшего солдата
перегородившего тропу, и бросился к сыну. Большой озирался, тиская в руке
топорище. Но драться было не с кем.
Бубенец застонал и открыл глаза.
- Что случилось, сынок? - бережно придерживая ладонью голову мальчика,
спросил Налус.
- Я стрелял в оленя, па, - пробормотал Бубенец. - Я попал, а он на меня
прыгнул.
Появился Тарто. Он тяжело дышал: возраст не позволял ему соревноваться
в беге с молодыми.
Убедившись, что явной опасности нет, он первым из взрослых обратил
внимание на Фаргала.
Малыш стоял в стороне, все еще сжимая лук.
Тарто обнял его и почувствовал, что мальчика трясет.
- Ну все, все, не бойся! - ласково проговорил старшина. - Мы уже здесь.
- А я и не боюсь, - дрожащим голосом ответил Фаргал. - Это я прогнал
его.
- Оленя? - спросил Налус.
Фаргал замотал головой.
Большой, наклонившись, высматривал в траве следы.
- Кто это был? - спросил Тарто, покрепче прижимая к себе мальчика.
- Такой, пятнистый, с зубами! - возбужденно проговорил Фаргал. - И
шерсть у него такая! - Мальчик растопырил пальцы.
Налус хмыкнул.
- Он повалил Бубенца, - Фаргал перестал дрожать, - и хотел его укусить!
А я так замахнулся... - мальчик тряхнул луком, - как закричу на него и он
убежал!
- Ха - воскликнул Большой выпрямившись. - Лесной кот! Глянь, какая
лапища!
Тарто отпустил Фаргала и подошел к внуку. Убрав окровавленные лохмотья
рубашки, он оглядел глубокие борозды, исполосовавшие грудь мальчика.
- Да, - сказал он. - Налус, дай-ка рубаху, надо забинтовать. Это точно
лесной кот.
Трое мужчин разом посмотрели на Фаргала.
- Ну-ка, покажи нам еще раз, что ты сделал, - попросил старшина.
- А вот, - охотно откликнулся малыш, - вот я поднял лук, он тут лежал,
вот так замахнулся: «Пошел вон! Не смей его трогать!»
Глазенки у Фаргала разгорелись.
- А он вот так сделал шерстью, - малыш растопырил пальцы, - зашипел,
подпрыгнул и убежал. Вон туда.
- Чудеса, - сказал Налус, стаскивая рубашку. Тарто взял у Налуса
рубаху, разорвал и крест-накрест обмотал грудь внука.
- Ну ладно, пошли! - распорядился он. - Бери парня, Налус!
Большой сунул за пояс топор, подошел к Фаргалу и протянул ему руку.
- Ты - храбрец! Давай пять! Ручонка Фаргала была раз в десять меньше
ладони Большого.
- А ты покатаешь меня на шее? - спросил малыш, полагая, что
расположением Большого надо воспользоваться, не откладывая.
- А как же!
Бывший солдат одним движением забросил Фаргала на плечи. Мальчик
вцепился ему в шевелюру и засмеялся.
Так они и появились в лагере. Первым - Налус с раненым сыном на руках,
вторым - Большой с Фаргалом на загривке. Последним - Тарто, погруженный в
размышления.
Раны Бубенца оказались довольно серьезными, но мази Нифру помогли,
через несколько дней раны затянулись. Правда, шрамы на груди у Бубенца остались
на всю жизнь.
А лук он подарил Фаргалу. Только стрелы пришлось сделать новые - старые
потерялись в лесу.
Глава четвертая
Когда позже Фаргал вспоминал о своем раннем детстве, то первое, что
всплывало в памяти, - бесконечные дороги, выкрашенные в красный цвет лошадиные
гривы и негромкий голос Тарто, рассказывающий одну из бесчисленных своих
историй. Или лесной лагерь, костер, вкусный запах и «так-так-так» маленького
барабана, отмеряющего ритм гимнастам. А вот тренировки почему-то запомнились
хуже, хотя упражнениями цирковые себя изнуряли непрестанно. Никто не увиливал,
даже ленивый Бубенец. Это называлось - работа. Но Фаргалу все было легко, все -
в удовольствие.
- Прирожденный цирковой, - с удовлетворением говорил Тарто.
А еще были большие красивые города, и были маленькие поселки, где все
жители без исключения выходили поглядеть на заезжий цирк. Очень хорошо помнил
Фаргал, как первый раз вышел на подмостки. И как ему хлопали. Это была -
радость. Да, были в жизни цирковых большие и маленькие радости, и горе тоже
было. И смерть. Но больше всего было именно дорог. Дорога и лес вокруг, день,
два, двадцать дней... пока не возникала впереди застава и важный стражник не
вставал перед лошадьми: плати!
День-два город. И снова лес, лес и дорога. И тренировки. Мягкая трава
приятней ладоням, чем сухая хвоя. Но там, где лес гуще и пестрей, куда больше
надоедливых насекомых. Зато ближе к горам их почти нет. Но там холодно.
За десять лет Фаргал пересек Эгерин не меньше пятнадцати раз. На
некоторых трактах он знал каждый поворот и каждый придорожный камень. Даже
спустя тридцать лет он мог бы запросто провести армию от берега Карна в любое
место Империи Эгерин. Но не сделал этого. Почему? Об этом знают боги. И сам
Фаргал.
Пятилетний Фаргал, стоя на мелководье, пытался ловить руками рыб,
идущих вверх по течению, на нерест. Мальчику хватало быстроты, чтобы схватить
рыбу. Но каждый раз серебристое тяжелое тело выворачивалось у него из рук и с
плеском падало в воду.
Шагах в сорока от Фаргала, ниже по течению, трудилась Мили. Рядом с
ней, на камне, высилась целая гора выстиранного белья. Правда, половина работы
была чуть раньше сделана Нифру, которая сейчас нежилась в солнечных лучах,
сверкающих на вытатуированных виноградных листьях так, словно они были
настоящими.
- Ма, - сказала Милли, выпрямляясь и растирая затекшую поясницу. -
Когда будем в Верталне, давай сделаем мне татуировку. Я уже придумала какую.
Нифру легко перевернулась на живот и поглядела на дочь. Милли и Налус
пошли не в нее, а в отца. Никто не верил, что это ее дети. Может, оттого, что
сама Нифру выглядела ровесницей дочери.
- Забудь, - сказала фетсианка.
Темно-коричневая хищная птица шевельнулась у нее на спине. Атакующий
сокол: полусложенные крылья, вытянутые растопыренные хищно лапы. А под ним -
изумрудный змей в золотой короне, широко открывший пасть. Хвост змея прятался
между ягодицами Нифру.
- Почему «забудь», мама?
По лицу Мили видно было: сейчас обидится.
- Потому что это больно.
- Я уже слышала! Не беспокойся, я вытерплю!
- Еще нужен настоящий мастер... Нет, дай мне договорить - и услышишь
то, что раньше не слышала.
Нифру с удовольствием наблюдала, как меняется выражение лица дочери.
- И еще, - торжественно проговорила она, - мастер должен любить тебя.
По-настоящему. Иначе ты просто испортишь кожу, - заключила фетсианка и снова
перевернулась на спину.
Мили соскочила с камня, подбежала к матери и присела рядом, обхватив
мокрыми руками колени.
- Послушай, а расскажи, как это?
- Что? - лениво спросила Нифру.
- Как он любил тебя!
Ее мать прищурила глаза, посмотрела на взрослую дочь сквозь густые
загнутые ресницы.
«Какая ты глупышка», - подумала она и быстро пробежалась смуглыми
пальцами по голому боку Мили.
Та хихикнула и слегка отодвинулась.
- В другой раз, девочка, - произнесла Нифру. - Фаргал! - крикнула она,
приподнимаясь. - Так у тебя ничего не выйдет. Постарайся схватить под жабры.
- Ловкий мальчуган. - Нифру улеглась щекой на согнутую руку и закрыла
глаза.
- Угу. - Мили встала и побрела к недостиранному белью. - Только ничего
он не поймает.
Конечно, мать научила ее многому. Танцевать, например, или обращаться с
мужчинами. Но волшебству учить отказалась наотрез. И вот с татуировкой то же
самое. И никогда не поймешь, то ли она говорит серьезно, то ли смеется над ней.
Великая Таймат! Да она приблудному мальчишке уделяет больше времени, чем родной
дочери!
Мили с такой яростью скребла мыльным камнем грязные штаны, что протерла
бы дырку, не будь ткань такой прочной.
- Поймал!
Мили вздрогнула от пронзительного вопля. Фаргал стоял по пояс в воде,
держа в вытянутых руках бьющуюся рыбу.
- Поймал!
Но у рыбы было другое мнение. Мокрый хвост хлестнул мальчика по лицу,
Фаргал потерял равновесие, а когда вынырнул, отфыркиваясь, его добыча
благополучно уплыла.
Мили невольно улыбнулась. Нет, все-таки забавный мальчишка!
* * *
Два жреца Мудрого бога Аша вели фетскую игру, называемую «Путь
Императора». В самом Фетисе игра была запретной для всех, кроме членов
Императорской семьи, ближайших родственников и государственных чиновников
рангом не ниже наместника.
Один из жрецов, высокий, длинноволосый, с темно-серыми, холодными, как
вершины Ашшурова хребта, глазами, вынул меч из руки маленького серебряного
человечка и, вложив в эту руку лопату, превратил воина в мастерового, а одного
из всадников передвинул на две клетки влево, закрывая брешь. Игрок строил
крепость. Когда он закончит, то сможет вывести вперед две трети солдат из
охраняемой области.
Его противник задумался. Он был на три позиции дальше от Императорского
дворца, но граница его владений слева уже выгнулась под давлением
государственных войск. Демон, игравший за Старого Правителя, двинул сюда двух
слонов и целых четыре колесницы. Может быть, он счел второго игрока более
слабым и решил в первую очередь расправиться именно с ним? Нет, скорее демон
просто подыгрывал первому игроку как более сильному магу.
Второй игрок стал поспешно перестраивать оборонительную линию, а для
этого ему пришлось превратить шестерых рабочих и один недостроенный малый форт
в трех всадников и подвести их к месту прорыва. Это было невыгодно, но уж очень
не хотелось терять целую область с тремя селениями и уже готовой сетью
оросительных каналов.
Второй игрок сцепил зеленовато светящиеся пальцы и посмотрел на
первого.
Тот улыбнулся и двинул шестерых всадников и колесницу, уничтожив трех
солдат-пограничников Старого Правителя. Тотчас по вымощенной крохотными
золотыми чешуйками дороге заскользил всадник-гонец, а на сторожевых вышках
вспыхнули огоньки костров. Весть Старому Правителю: «Война».
Следующий ход принадлежал демону, и, конечно, он отвел назад слонов и
колесницы, а из крепости на противоположной стороне выполз отряд тяжелой пехоты
и направился к нарушенной границе.
Второй игрок мог снова превратить всадников в рабочих, что он и сделал.
Но на три четверти построенный форт был потерян безвозвратно.
А первый игрок переместил своих всадников внутрь государства и,
опустошив пограничную область, отступил к собственной крепости. Естественно,
его колесница и всадники даже с добычей двигались быстрее тяжелой пехоты. Да,
демон определенно подыгрывал первому жрецу.
Теперь право хода перешло ко второму игроку, но тот не спешил.
Зеленоватые огоньки бегали по его коже, разделенной на очерченные темным
шестиугольники. В настоящий момент руки второго жреца в точности копировали
форму кистей первого. Но он мог бы превратить их в тигриные лапы или в клешни
краба.
Второй жрец был оборотнем.
Первый же - человеком. Вернее, магом в облике человека. поскольку тот,
кто стал магом без малого четыре века назад, уже не может считаться
человеческим существом. Хотя и способен делать все, что делает человек. В
частности, зачать ребенка.
- Я видел твоего сына, - сказал оборотень. - У него великое будущее...
Если он доживет до него. Первый жрец оторвал глаза от игрового поля.
- Звезды поддерживают его, - отозвался он. - Я тоже буду охранять его,
пока он не научится защищать себя сам. Я выбрал ему хороших наставников.
Настолько хороших, что, когда придет время, он с легкостью покинет их.
- Циркачи... - неопределенно произнес оборотень и сделал осторожный
ход. Его противник даже не взглянул на переместившиеся фигурки.
- Циркачи, среди которых фетская колдунья, - не совсем обычные циркачи!
- возразил маг.
- Колдунья... - Оборотень издал звук, на который не способно
человеческое горло. В одном мизинце сидящего против него вдесятеро больше
волшебной силы, чем у этой женщины. - А что бы ты сделал, если б они оставили
твоего сына на дороге?
- Невозможно, - уверенно сказал маг. Он не стал ничего объяснять, но
его собеседнику это и не требовалось. В том, как маг-жрец произнес слово
невозможное, уже содержались все объяснения.
- Когда он займет подобающее ему место, - сказал первый, - я приду к
нему, и он будет служить мне... Мудрому Ашу! - поправился маг. - И очень скоро
воцарится над всеми империями! Так определено звездами.
«Звездами определена лишь возможность будущего величия», - подумал
оборотень, но вслух сказал только:
- Если выживет.
- Если – нет, значит, мы восторжествуем немного позже, - спокойно
ответил маг.
- Хочешь, я сам поберегу его? - предложил жрец-оборотень,
заинтересовавшись. Его собеседник никогда раньше не говорил о своих великих
планах.
Маг покачал головой:
- Нет.
И сделал собственный ход, опрокинувший весь замысел соперника. Попытка
оборотня отвлечь жреца-мага пропала впустую. Наоборот, это маг отвлек
соперника, и тот, задумавшись, пропустил три интересные позиции и спохватился
только тогда, когда армия первого за один ход сокрушила пограничную крепость
Государства и вышла на золотую дорогу. Еще через три хода Старый Правитель сдал
столицу в обмен на пост государственного казначея. Демон выглянул из ворот
Императорского дворца и хихикнул. Оборотень оскалился: он не любил проигрывать.
Глава пятая
Когда Фаргалу исполнилось шесть (по решению Тарто мальчика считали
ровесником умершего сына Мили), труппа странствовала на северо-западе Эгерина.
И держала путь в сторону самерийской границы, проходившей по реке Сарсог. Места
эти дикие, городов нет совсем, а селения крайне редки, в основном небольшие
хутора, дома охотников да землянки беглых в лесной чаще. Северное приграничье
всегда считалось опасным краем, хотя линия крепостей вдоль Сарсога и дороги,
связывавшие крепости между собой и е центром страны, поддерживались в порядке.
Дороги и крепости строили еще в прошлом тысячелетии - после того, как
переправившаяся через реку на бычьих шкурах армия Самери разграбила половину
Эгерина и подошла к стенам его столицы Вертална. Впрочем, у Вертална набег и
закончился. Вторгшееся войско было окружено и полностью разгромлено,
Император-предводитель убит. Дикие самерийцы, страшные внезапным набегом, не
выстояли против регулярной, хорошо обученной армии и боевых машин южного
соседа. Но ответного удара не последовало. Тогдашний Владыка Эгерина не рискнул
уводить войско из страны, опасаясь, как бы Карнагрийский Лев не прыгнул на
спину Эгеринскому Дракону.
Восемнадцать крепостей, две дюжины небольших форпостов и дороги, по
которым можно быстро перебрасывать войско с места на место. Большая часть
крепостей возведена руками тысяч захваченных в плен самерийцев. Возведена в
прямом смысле на их костях. С тех пор любая попытка серьезного вторжения
пресекалась быстро и беспощадно, но все равно мелкие отряды самерийцев шарили в
эгеринских лесах. Правда, во времена сильных Императоров это случалось реже.
Лет триста назад очередной Владыка Эгерина решил освоить север страны и
насильственно переселил туда более ста тысяч подданных. Половина переселенцев
перемерла, вторая половина рассыпалась по лесному краю, забившись в самые
дремучие углы. А Императора вскоре отравили. Обычное дело.
В общем, от севера эгеринской казне - одни убытки.
А вот Тарто уже дважды неплохо заработал в здешнем приграничье. Он
надеялся, что и по третьему разу выйдет не хуже. Восемнадцать крепостей
обороняли несколько тысяч солдат, исправно получавших жалованье. А куда его
тратить, если еда, обмундирование и рабыни для мужских надобностей
предоставляются Императором бесплатно? А развлечений никаких, разве что
помучить пойманного лазутчика или самому схлопотать в брюхо длинную самерийскую
стрелу. Серебро сыпалось в корзинки цирковых, как дождь на поля в Мокрый месяц.
А от крепости до крепости труппу сопровождали благодарные зрители. Полсотни, а
то и больше ветеранов. Не каждому Владыке впору такая охрана.
Но до первой из крепостей Тарто должен был добраться сам.
* * *
Острые скалы. Серо-голубые, как сталь меча. Темная трава, уже прибитая
морозом, мертвая. И луна: круглое лицо бога с темными пятнами глаз.
- Готов ли ты? - Голос старейшины пришел сразу со всех сторон, как рык
вышедшего на охоту снежного барса.
- Готов.
Человек чуть согнул ноги и привычным жестом заткнул за пояс конец косы.
Если он останется жив, больше ему не придется этого делать. Бронзовая заколка
воина скрепит косу на затылке ритуальным узлом. В знак того, что бог всегда за
спиной воина клана.
- Готов ли ты? - второй раз спросил старейшина, ибо полагалось
спрашивать трижды.
- Готов.
Четыре застывшие фигуры. По четырем сторонам света. Лица их закрыты.
Глаза их не видят, носы не чуют.
- Готов ли ты?
- Готов!
Четыре клинка одновременно вылетели из ножен. Четыре свистящих звука
обнажаемой стали слились в один.
Человек прыгнул - два меча пропели под ним песню смерти, и тут же упал
ничком - два других прошелестели над ним.
В центре большого четырехугольника - малый. Там клинки Безликих Стражей
не могут достать его. Но тот, кто хочет стать воином, не прячется от стали.
Человек оттолкнулся от подмерзшей земли руками и ногами, как зверь, и прыгнул в
сторону заката. Клинок Безликого Стража упал сверху и прошел так близко, что
ресницы ощутили движение воздуха. Клинок Стража Полудня, выброшенный вперед,
едва не пронзил человека насквозь, но он выгнулся кошкой, пропустил клинок
перед собой и тут же отпрянул, чтобы обратное движение меча не вспороло живот.
Еще прыжок - уход от удара снизу... и человек «поймал острие боя». Теперь он
больше не думал о мечах Безликих. Он ни о чем не думал, только наблюдал
отстраненно, как пляшет меж четырех клинков его отделившееся от сознания тело.
Сколько этому длиться, человек не знал. Он ждал, когда вспыхнут в темноте, на
западе, изумрудные глаза бога... И они вспыхнули. Зеленый огонь, родившийся в
сухом звонком холодном воздухе. разделился и двумя ледяными жгутами соединил
сердце и ум человека с ледяным жалом клинка за спиной. Человек закричал от
счастья и, забросив руки за голову, жадно схватил длинную рукоять. Он услышал
тонкий звон - лопнула серебряная цепь, скреплявшая эфес и ножны. Меч застонал,
когда лунный свет облил его длинное тело. И воздух застонал, когда разящая
сталь разорвала его. Человек завертелся на месте, как подстреленный барс. Он
запел - и меч запел вместе с ним, сметая с пути хозяина клинки Безликих.
Человек прыгнул вперед, толкнул коленом в живот Стража Восхода, и тот упал на
спину.
- Аш-Хар-Хазд! - прогремел старейшина, и человек застыл.
Безликие, забросив мечи в ножны, стянули с голов шерстяные маски.
Упавший - чуть позже остальных.
Человек, вернее, теперь уже - воин, прижал холодную сталь к
разгоряченной щеке. Он был счастлив. И он узнал свою судьбу: через несколько
дней он спустится с гор и пойдет на восток. И свершит то, что велит ему устами
старейшин мудрый и всеведающий бог гор. Так будет, потому что воин клана не
знает поражений. Он может умереть, но проиграть битву не может.
* * *
Фаргалу казалось: они и не движутся. Тот же лес вокруг, тот же пустой
ровный тракт. Иной раз обгонит всадник с белым флажком императорского гонца или
попадется рабочий отряд из дюжины невольников и нескольких солдат, поправляющий
дорогу. После полудня, найдя подходящее место, сворачивали в лес, устраивались,
делали обычное: отрабатывали номера, чинили-чистили что требовалось. Большой с
Кадолом и Мимошкой раз в два дня ходили за свежим мясом, чтоб зря припас не
проедать. Нет, все, что происходило после привала, Фаргалу нравилось. А вот по
шесть-семь часов сидеть в повозке - ску-учно! Кабы Тарто отпустил его во второй
фургон, где ехали Бубенец с Мимошкой, - другое дело. Но старшина держал
мальчика при себе, вместе с Цифру, рабыней и Мили с ребенком.
Впереди показался деревянный мост через овраг. Внизу стучали топоры.
Подъехав ближе, Тарто увидел, что на этот раз трудится не команда рабов под
присмотром солдат, а одни солдаты. Рыжебородый десятник, завидев фургоны, ловко
вскарабкался по откосу.
- Здоров! Куда путь держим?
- К вам, - сказал Тарто. - Цирк.
- Вижу, что не купец, - ухмыльнулся десятник. И, построжев: - Давай
поворачивай. Не ко времени вы.
- А что так? - насторожился старшина.
- Банда плоскорожих шурует. Вторую неделю ловим.
- Большая банда? - спросил Тарто.
- Ашшур знает. - Десятник пожал плечами. - Но теперь поменьше стала,
ясное дело.
- Ну так вы, удальцы, ее враз поймаете! - улыбнулся старшина.
- Вот как поймаем, так и приезжай, - сказал десятник. - Напоретесь -
перережут вас, как годовалых поросят.
- Ну это ты загнул! - Большой, соскочив на землю, подошел к первому
фургону.
Десятник окинул его опытным взглядом: - Служивый, что ли?
- Был, - сказал Большой. - Теперь - вольная птица.
- Я предупредил. - Десятник поскреб ногтями грудь. - А так - дело ваше.
Проводить не смогу, приказ. - Он кивнул на мост. - Велено к следующей неделе
опоры поменять, а нас, сам видишь, всего шестеро.
- Да ладно тебе, - ухмыльнулся Большой. - Не первый год на дороге. До
крепости вашей сколько?
- Не близко. Миль тридцать.
- Ух ты! - обрадовался Фаргал. - Завтра будем?
- Ишь ты, белобрысый! - Десятник потянулся щелкнуть Фаргала по носу, но
тот увернулся.
- Ты, брат, давай заканчивай поживей. - Большой хлопнул десятника по
плечу. - На представление не поспеешь!
- Было б кому представлять, - проворчал десятник. - Ладно, храбрецы,
езжайте. Авось доедете.
- И тебе того же,- сказал Большой и захохотал. Лошади осторожно ступили
на мост. Стук топоров внизу их беспокоил. Когда второй фургон поравнялся с
Большим, тот ловко вспрыгнул на борт и уселся рядом с Налусом. Обитые железом
колеса загрохотали по дощатому настилу.
- Счастливо, - крикнул вслед десятник, но его не услышали.
Как миновали мост, опять потянулась дорога. Фаргал, покосившись на
старшину, полез на спину правой, неноровистой лошади. Перебравшись, встал,
выпрямившись, на круп, вынул из кармана шарики и принялся жонглировать. Лошадь
бежала ровно, не обращая на малыша внимания. Привыкла уже.
Тарто с удовольствием наблюдал за названым внуком. Способный, ничего не
скажешь. Жаль, растет как гриб в Мокрый месяц. Пока-то публика глядит с
умилением - экий малыш, а вон что умеет! А вытянется - совсем другая история
будет.
- Тарто, - окликнула сзади Нифру. - Здесь неподалеку вода. Остановимся?
Старшина глянул на солнце:
- Да, можно бы, - сказал он.
Шагов через тридцать в лесной стене обнаружился просвет. Тропа.
Старшина потянул вожжи, лошади остановились. Фаргал едва не свалился
под копыта, но устоял, даже ухитрился поймать все три шарика.
- An! - звонко крикнул он, соскакивая наземь.
- Налус! - позвал старшина. - Пойдем, сынок, глянем, как тут фургоны
пройдут.
Фургоны прошли. Обнаружилось даже отличное место для ночлега: под
огромным кедром, раскинувшимся кроной на добрых тридцать шагов. До ручья,
правда, оказалось неблизко, но это уж пустяки.
Тарто беспокоила широкая тропа, отходящая от дороги. Он даже послал
Кадола верхами проверить, куда она ведет. Юноша проскакал больше мили, ничего
не обнаружил - и вернулся назад. Тропа и тропа. Может, хутор стоит, может, еще
от чего осталась. Тарто выкинул беспокойство из головы. Запах жарящегося мяса
плыл над поляной. Со вчерашнего дня осталась почти треть подстреленного Кадолом
кабанчика. Сунулся дурачок сдуру на дорогу, прямо под выстрел. Жирное мясо,
мучная болтушка с овощами и кореньями, мед - детишкам, а кто постарше - по
кружке сладкого яблочного вина.
- Кто хорошо ест, тот хорошо работает, - изрек старшина и поймал за
ногу дочку Мили, вознамерившуюся свалиться с борта фургона.
- Тогда самый лучший работник - хряк, - заметила Нифру, пробуя
болтушку. - Готово. Собирай едоков.
После обеда - час отдыха. И - тренировка. Последнее не касалось только
Мили: Нифру сказала, от нагрузок может молоко пропасть. Нельзя так нельзя. И
Тарто усадил дочь чинить рваные Фаргаловы штаны.
Стоять в лесу - это совсем не то, что ехать по дороге. Дикий, старый, с
высоченными соснами и широкими ветвистыми эгеринскими кедрами лес зачаровывал
Фаргала. Здесь можно было повстречать черного злого медведя и даже тигра. А уж
оленей и кабанов столько, что сами в руки идут.
Выполнив под присмотром бдительного Мимошки дневной урок, мальчик был
предоставлен самому себе. То есть мог делать что вздумается.
Была середина прохладного сезона, и под темными живыми сводами стояла
тишина. Благодатное время, когда нет даже вездесущих москитов. Фаргал глядел в
сумрак между прямыми стволами, и ему хотелось уйти туда, подальше от людей, от
резкого голоса Мили, выговаривающей за что-то Бубенцу, от хныканья малышки,
которой мать не давала заползти в костер, от бормотания недовольного Бубенца...
Там, в чаще, жил покой.
Похрустывая сухими веточками, сзади подошла лошадь, фыркнула в макушку.
Вроде бы, Фаргал сделал всего несколько шагов, а костер цирковых
остался почему-то далеко-далеко позади. Опавшая хвоя покалывала пятки. Фаргал
подобрал кедровую шишку, наполовину вылущенную, раскусил несколько орехов.
Просто так. Лиса, днем рыжая, как пламя, а сейчас серая, словно тень, замерла с
поднятой лапой, заметив маленького человека. Но человечек не видел ее.
Фаргал шел, трогая по дороге липкие стволы, словно здороваясь с ними.
Он мог бы жить здесь. Вот ягодник... Фаргал не удержался, собрал и съел
несколько кисло-сладких горстей.
«Я заблужусь, - подумал он, и сердце сладко замерло. - Я потеряюсь и
никогда не увижу Тарто, Нифру... Найду себе дупло и буду в нем жить, как
белка».
Старый, старый лес, полный страха и опасностей. Не только от хищных
зверей, вышедших на охоту...
Огромный пятнистый змей соскользнул с дерева и с невероятной для
лишенного ног существа быстротой помчался по земле. Сухая хвоя шипела под его
чешуйчатым брюхом. Рыжая лиса метнулась в сторону и забилась в мешанину корней
вывороченного кедра. Сердечко ее часто-часто колотилось. Змей перемахнул через
толстый ствол, как перехлестывает вода через плотину в дождливый месяц. В иное
время он обогнул бы упавший кедр, но сейчас змей спешил...
Фаргал пошел быстрее... просто ему захотелось пойти быстрее. Он шел
напрямик: напрямик - интереснее, чем по звериным тропкам.
Заросли папоротника, серый мох на бугристых стволах, белые чистые
шляпки грибов.
Над головой вдруг заухало, заскрипело. Мальчик задрал голову, но ничего
не смог разглядеть. Тогда он подобрал шишку и запустил наугад.
Захлопали крылья, между ветвями мелькнула тень и потерялась наверху.
Фаргал подобрал сухую палку, очистил от сучков и отломил тонкий конец.
«Привяжу нож - будет копье», - подумал он, но возиться не стал,
двинулся дальше, сшибая палкой зеленую поросль под ногами.
Никто не учил Фаргала, как следует вести себя в лесу, чтобы его не
обидеть.
Змей полз, оставляя позади вдавленную полосу. По человеческим меркам он
был очень стар, но по своим собственным - только вошел в возраст силы. Никто не
осмелился бы преградить ему путь: ни тигр, ни храбрый до глупости серый
медведь. Разве что человек, еще более глупый, прельстившийся изумрудным отливом
чешуи. И человек был особенно приятной добычей.
- Бубенец, где Фаргал? - спросила Нифру. Внук пожал плечами:
- Понятия не имею, только что был здесь. Мимошка, ты мелкого не видал?
Мимошка, не поднимая головы (он вырезал волчью морду на булаве для
жонглирования), буркнул:
- Болтается где-то. Придет, куда денется.
У Нифру было другое мнение.
Вернувшись к фургону, фетсианка отыскала заштопанные Мили штаны
Фаргала. Ей нужна была какая-нибудь вещь мальчика, чтобы сработало заклинание
поиска.
Проделав все, что требовалось, Нифру кликнула Кадола:
- Пойдешь со мной, - сказала она.
- Что случилось, жена? - спросил Тарто.
- Малыш куда-то запропал, надо поискать.
- Ага, ладно. - Старшина не сомневался, что Нифру способна отыскать
Фаргала даже в полной темноте.
Двадцать восемь всадников в черных ночных плащах двигались на запад по
лесной тропе. Все, что осталось от отряда в шестьдесят (число удачи) человек,
переправившихся через Сарсог одиннадцать дней назад. Ехали молча, тихо: копыта
лошадей обернуты шкурами - предосторожность, которая никогда не бывает лишней,
если ты на чужой земле. Первым, как обычно, Малдуат. Горец из клана Долины
Длинных Теней. Он же предводитель, хотя на пять лет моложе самого молодого из
разведчиков. За пазухой Малдуата, в кожаном, туго завязанном мешочке, - карта.
Ради нее погибли четыре десятка и еще один. И только Ашшуру известно, скольким
еще не суждено коснуться родного берега, потому что карта пока не закончена. Но
не позже чем через неделю на тонком пергаменте будет вся линия обороны
северного Эге-рина. Малдуат доставит ее в Самери, даже если останется совсем
один.
Упавшее дерево перегородило тропу. Конь горца фыркнул и попятился.
Малдуат наклонился к его уху, пошептал ласково. Конь коротко заржал и
перемахнул через препятствие. Лошадь, шедшая второй, даже не приостановилась,
прыгнула с ходу вслед за вожаком.
Смеркалось. Но молодой предводитель знал, что придется одолеть еще
несколько миль, пусть даже в темноте. Он намеревался достичь тракта, проехать
по нему приличный кусок и только тогда укрыться на противоположной стороне
большой дороги. Так Малдуат собьет со следа возможную погоню, а если кто и
попадется навстречу самерийцам - рассказать об этом он уже не сможет.
Малдуат чувствовал себя уверенно, хотя это было первое дело, порученное
ему на императорской службе. Воин клана Долины Длинных Теней выполнит его с
блеском. Его и все, что потребуется. Старейшины похвалят Малдуата, когда он
вернется домой.
Фаргал остановился у большого камня. Он вдруг почувствовал, что дальше
идти не хочется. Почти совсем стемнело, и шагах в двадцати уже ничего не
разглядеть. Теперь мальчик точно знал, что обратной дороги не найдет, но это
его не пугало. Фаргал взобрался на камень, на плоскую верхушку его,
поднимавшуюся локтей на пять над землей, улегся на сухой мягкий мох, с
удовольствием вытянул ноги и стал слушать таинственные лесные звуки. Они его не
пугали, наоборот, мальчику было ужасно интересно. Провести ночь одному в лесу -
разве не здорово?
Он достал нож. Развязал ремешок, которым зашнуровывалась куртка, и
крепко привязал нож к палке. Теперь у него есть оружие. Пусть только
какой-нибудь хищник попробует на него напасть!
Нифру шла очень быстро, Кадол еле за ней поспевал. Фетсианка поняла,
что малыш ушел далеко, и торопилась. Скоро наступит время, когда ночные хищники
выйдут на охоту. Хорошо, если Фаргал догадается залезть на дерево... К
сожалению, лесные коты, змеи и ушастая рысь, чьи следы она видела у ручья,
лазают по деревьям ничуть не хуже мальчика.
Малдуат почувствовал запах дыма и остановил коня, тихим свистом
предупредив своих. Что это? Пожар? Горец медленно втянул воздух и уловил слабый
запах жареного мяса. Нет, не пожар. По прикидке Малдуата, до тракта оставалось
чуть больше мили. Вполне возможно, что какой-нибудь путник устроился на ночлег.
Или купеческий караван. Или воинский отряд, один из тех, что охотятся за
самерийцами. Надо разведать.
Больше всего молодому горцу хотелось сделать это самому. Но именно
поэтому Малдуат подозвал к себе одного из воинов и велел ему проверить, что там
впереди. Остальным Малдуат приказал сойти с тропы, спешиться и ждать.
Разведчик вернулся примерно через час. И прошел бы мимо, если бы горец
его не окликнул.
- Не солдаты, - сообщил воин. - Две большие повозки, охраны никакой.
Собак тоже нет. Мужчин трое или четверо. С ними две бабы! - Разведчик
осклабился, белые зубы блеснули в темноте.
Малдуат презрительно скривил губы. Он мог обходиться без сна, пищи и
женщин столько, сколько требовалось. Без женщин - проще всего. Но эти
равнинники так глупы и похотливы! Поэтому и убивать их так легко. Малдуат
предпочел бы пару соплеменников всему своему отряду.
- По коням, - тихо скомандовал он. Поглядим, каковы эти эгерини.
- Далеко еще? - спросил Кадол, не очень надеясь на ответ.
И не получил ответа.
Он шел следом за матерью, стискивая в руке топор и очень остро ощущая
незащищенность собственной спины. Кадол не побоялся бы схватиться даже с лесным
котом, но - днем и с луком в руках, чтобы свалить зверя раньше, чем тот
окажется в опасной близости. Нифру внезапно остановилась.
- Где-то здесь? - с надеждой спросил ее сын, безуспешно пытаясь
разглядеть что-то в сгустившихся сумерках.
- Нет, - отрывисто бросила фетсианка. Она почувствовала опасность. Но
угрожающую не ей и не потерявшемуся Фаргалу, а тем, кто остался в лагере.
- Кадол, - резко произнесла она. - Быстро иди обратно!
- А ты? - растерялся сын.
- Быстро, бегом!
- Но я не найду дороги! - справедливо возразил Кадол.
- Найдешь! - Нифру схватила его левую руку, мазнула пальцами по ладони
- как огнем опалила, сняла с
шеи тускло светящийся амулет.
- Бери это. Если пойдешь не туда, камень станет холодным. Предупреди
отца, что они в опасности.
- А ты? - снова спросил Кадол.
- Они, а не я. Иди - И подтолкнула его в нужную сторону.
Кадол сорвался с места и через мгновение исчез в темноте.
Нифру тут же пожалела, что отдала сыну амулет. Она чувствовала, что он
очень скоро будет ей необходим. Но сделанное - сделано.
Оставшись в одиночестве, Нифру ощутила себя почти беспомощной. Дело не
в том, что сын не мог теперь ее защитить. Просто, когда рядом находился кто-то
из близких, Нифру могла выстроить связь между собой и родным человеком и
черпать из нее силы, прятаться в ней, как путник, который поворачивается спиной
к холодному ветру. Старый лес был полон древней магии. Пока с Нифру оставался
Кадол, магия эта не пыталась проникнуть в душу фетсианки. Потому что рядом с
ней - чужой. Теперь же осторожные щупальца потянулись к Нифру, как корни
деревьев тянутся к воде. И фетсианка не могла даже прикинуться, что ее нельзя
пить. Ей нужно отыскать Фаргала, а отыскать его можно только волшебством.
И Нифру сама взялась за нити магической паутины. Теперь на десятки миль
вокруг все, кто умел видеть невидимое, узнали: она здесь. Зато и лес сразу
открылся ей, и Нифру «увидела» Фаргала. Мальчик оказался совсем рядом. И в
полном порядке. Он спал.
- Эгей, - негромко позвала Нифру. - Слезай, малыш, пойдем домой.
Фаргал проснулся и, нисколько не удивившись появлению фетсианки, тут же
соскользнул вниз, ей на руки. И немедленно задремал, опустив головёнку на плечо
Нифру.
- Неужели ты думаешь, маленький беглец, что я тебя еще и понесу? -
поинтересовалась женщина. Фаргал неохотно спустился на землю.
- Ух ты, как темно, - заметил он. - Ты думаешь, мы найдем дорогу?
- Запросто, - уверила его Нифру.
Всё ее беспокойство мгновенно рассеялось. С некоторым удивлением она
поняла, что этот кроха охраняет ее от опасных чар куда лучше Кадола. Просто
потому, что в нем самом не было страха. Совсем не было. Удивительно. Почему
Нифру раньше не замечала этого.
Где-то близко пульсировали недобрые порождения волшебства. Могучего
волшебства, не чета ее собственному. А Нифру не боялась. Она заразилась
бесстрашием малыша, как будто одной отваги довольно, чтобы уберечься от беды. А
может быть, это впрямь так?
Когда нужно, змей мог двигаться совершенно бесшумно. Он тек, как вода,
и сливался с темнотой, словно сам часть ее. Собственно, так оно и было. Мрак не
мешал змею. Ночью он видел даже лучше, чем днем, а две человеческие фигурки,
петляющие между деревьями в каких-нибудь двадцати шагах, даже и не пытались
прятаться. Время от времени треугольная голова змея поднималась вверх и
медленно поворачивалась. Змей не терпел, когда на его охотничьей территории
появлялись другие хищники. Серебристое днем, а сейчас совершенно черное тело
вздымалось вверх на восемь локтей - вполне достаточно, чтобы любой ночной
охотник убрался с дороги.
Чем ближе Нифру подходила к лагерю, тем сильней беспокоилась.
Определенно ее близким готовилось что-то недоброе. Но что именно, она
предположить не могла - с магией угроза не имела ничего общего.
Если бы она не отдала волшебный камень...
Глава шестая
Малдуат стоял на краю поляны, шагах в сорока от костра. Он не опасался,
что мужчина у огня его заметит. Ни один мало-мальски опытный воин не сядет
лицом к костру, а этот уставился на пламя, словно это домашний очаг, а не
костер в лесу. Даже если горе-часовой и оглянется, за те мгновения, пока глаза
его привыкнут к темноте, Малдуат успеет укрыться за деревом.
Так, два фургона, четыре лошади. Явно не купцы и уж точно не солдаты.
Будь Малдуат у себя в горах, наверняка заподозрил бы засаду. Слишком беспечны,
слишком на виду. А в фургонах запросто можно спрятать полсотни бойцов. Но у
равнинников на такое мозгов не хватит. Тем более откуда им знать, что Малдуат
поведет своих этой тропой.
За спиной громко засопел его помощник. Тоже равнинник, недотепа.
- Возвращайся к нашим, скажи: я приказал оцепить поляну, - скомандовал
горец. - Брать живыми. Фургоны беречь, понятно? И предупреди, если кто шумнет,
- зарежу.
Малдуат не шутил. И помощник знал: горец не шутит, Значит, постараются
не шуметь. Если смогут. Великие предки, досталась же ему команда!
Малдуат был не совсем справедлив к своим людям, по обычным меркам -
достаточно опытным разведчикам.
Помощник отошел.
Малдуат услышал шум. Воин беззвучно выругался, но тут же сообразил: это
не его человек. Кто-то бежал к лагерю. Горец моментально выдернул из-за головы
меч и еще через мгновение увидел бегущего. Тот промчался буквально в пяти шагах
от него. Малдуат слышал его тяжелое дыхание. Бегун притормозил рядом с костром
и начал что-то втолковывать сидевшему у огня мужчине. Слов Малдуат разобрать не
мог, но подбираться ближе не стал. Ни к чему. Сидевший у огня пробубнил в ответ
басом. Прибежавший стал с ним спорить. Потеха!
- Готово. - К Малдуату подошел помощник. - Это кто?
Он имел в виду прибежавшего.
- Не важно.
Горец видел троих самерийцев, спрятавшихся за толстенным стволом кедра
буквально в пяти шагах от костра.
«Фургоны - это отлично, - подумал он. - Оставлю парочку эгерини,
половину отряда посажу внутрь и можно будет ехать, куда хочешь».
Малдуат вложил меч в ножны (вступать в драку он не собирался, сами
справятся) и, поднеся ладони ко рту, трижды ухнул филином. Его люди разом
выскочили на поляну.
Кадол и Налус не успели опомниться, как оказались на земле с
самерийскими мечами у горла. Четверо разведчиков прыгнули в один фургон,
шестеро - в другой. Из первого раздался женский крик, а через несколько
мгновений наружу выкинули двух женщин и старика. Со вторым фургоном возникла
заминка. Малдуат услышал шум, проклятия, чей-то придушенный вопль, затем из
фургона кубарем вылетел один из самерийцев и остался лежать. С противоположной
стороны фургона выскочила женщина и бросилась в лес. Напрасный труд. Ее тут же
перехватили и швырнули на землю.
В фургоне все еще гремело и трещало. Затем, к некоторому удивлению
Малдуата, из него выпрыгнул мужчина с двумя топорами в руках. Выпрыгнул - и тут
же отпрянул в сторону, избегая стрел. Малдуат запретил своим стрелять, поэтому
маневр этот был лишним. Но горец его оценил.
Стрелять - не стреляли, но кинулись на эгерини сразу человек восемь с
разных сторон: перехватить, если вздумает удрать.
Мужчина, однако, удирать не собирался. Он сам бросился на двоих, что
поспевали к нему первыми, и в два удара положил обоих. Малдуат даже прищелкнул
языком от удовольствия. Экий молодец!
Но остальные сообразили, что эгерини не деревенский увалень, и стали
осторожными. Больше никто не подставился. Обложили, как гончие кабана, но чуть
раньше эгерини успел отступить, прикрыв спину фургоном и взять его стало
намного трудней.
Малдуат не собирался вмешиваться. Двадцать против одного - вполне
достаточно.
Какой-то умник метнул в эгерини меч. Тот с легкостью отшиб его топором.
Стоявшие впереди мялись. Никто не хотел первым нарваться на топоры, которыми
здоровяк орудовал с большой сноровкой. Оказавшиеся позади тоже не рвались в
первый ряд. Малдуат знал, чего они ждут. Ждут, что вмешается воин клана... Или
разрешит им взяться за луки.
А Малдуат не торопился. Каждое мгновение, которое эта свора трусливых
равнинников топталась в бездействии, покрывало их позором. И, самое смешное,
они даже не думали об этом. Малдуат искренне развлекался.
А его помощник, который тоже не ввязывался в схватку, стоял рядом и не
решался поторопить начальника.
Нифру и Фаргал подошли к лагерю, когда схватка уже фактически
закончилась. Прижатый к фургону Большой вряд ли мог повлиять на ее исход. Тем
более что Малдуату надоело глядеть на трусость своих подчиненных.
- Ладно, - сказал горец своему помощнику, - пристрели его.
Нифру, в отличие от Кадола, сразу же заметила чужого. Даже раньше, чем
увидела то, что творилось в лагере.
- Стой, - прошептала она, схватив Фаргала за руку. - Тихо. Самерийцы.
Лучше сразу умереть, чем попасть к ним в руки. Все равно живых они не
оставляют.
Сердце Нифру пронзила боль, внутри все оледенело, а чувства как будто
съежились. Собственная жизнь потеряла всякое значение, но, может быть, ей
удастся спасти хотя бы Фаргала?
Нифру начала медленно отступать, увлекая за собой мальчика.
Когда они остановились, Фаргал, даже привстав на носки, не мог видеть
происходящего в лагере. Но когда Нифру попятилась, потянув мальчика за собой,
Фаргал в просвете между кустами увидел костер, а у костра - лежащих на земле
цирковых. И чужих людей с мечами в руках. В то же мгновение, не раздумывая, он
вырвал ладошку из руки Нифру, поднял самодельное копьецо, которым намеревался
обороняться от хищников, и, звонко крикнув, бросился на помощь.
- Фаргал! - в ужасе закричала Нифру. - Вернись!
Помощник Малдуата, наложив стрелу, двинулся в обложенному эгерини.
- Ну-ка, расступись, - крикнул он.
Пронзительный возглас за спиной заставил его вздрогнуть. Не рассуждая,
он резко повернулся и выпустил стрелу. На звук. Он не знал, что его противник -
шестилетний мальчик.
Стрела свистнула над головой Фаргала и ушла во тьму. В следующее
мгновение брошенный Большим топор (окружившие его расступились по приказу
начальника) воткнулся между лопаток стрелка.
Второй топор отсек руку ближайшего самерийца, кулак циркового размозжил
переносицу еще одного - и бывший десятник вырвался из круга. Подхватив меч
одного из убитых, он тут же воткнул его в ногу самого шустрого из врагов,
метнул второй топор - тот с хрустом проломил череп еще одного противника - и
зарубил мечом пятого, попытавшегося проскочить под днищем фургона.
- Духи гор! - воскликнул Малдуат.
И они называются воинами!
«Придется вмешаться», - подумал Малдуат и закинул руку назад, ловя
рукоять меча.
Нифру с невероятной быстротой начала плести заклинание страха. Она была
почти уверена, что чары выйдут ничтожно слабыми, но больше фетсианка ничего не
могла сделать.
Фаргал бросился на самерийца, державшего меч у горла Тарто. С воплем он
ткнул копьецом в бок врага... и сухая палка переломилась, а привязанный к ней
нож лишь царапнул по кольчуге. Мальчик был немногим выше пояса солдата, и тот
просто отшвырнул его пинком. Но Фаргал тут же вскочил, схватил обломок с
привязанным ножом и снова кинулся в атаку. Самериец выругался и замахнулся
мечом...
Нога Тарто с завидной точностью угодила самерийцу в пах. С силой,
достаточной, чтобы тот уронил оружие и схватился за сокровенное место. Фаргал
подпрыгнул, вцепился в шишак самерийского шлема и попытался воткнуть нож в шею
врага. Последнее у него не получилось, но тяжести повисшего мальчика оказалось
достаточно, чтобы самериец повалился на землю, а его мечом завладел Тарто.
Лет тридцать назад старшина цирковых был неплохим бойцом.
Клинок Малдуата с радующим сердце шелестом покинул ножны... И черная
тень накрыла его голову. Вонь ударила в ноздри, ноги горца оторвались от земли,
он услышал хруст - и не сразу понял, что это ломаются его ребра. Малдуат умер,
так и не успев ощутить боль.
Громадный змей, выполнив приказ Господина, разжал челюсти, и человек,
упав на землю с высоты восьми локтей, больше не поднялся. Змей же стремительно
заскользил прочь.
Сила, неизвестно откуда влившаяся в Нифру, потрясла женщину. Боль,
которую она испытывала обычно, творя волшебство, показалась ничтожной в
сравнении с той, что обрушилась на нее сейчас.
Зато мощь сотворенных чар превзошла все, творимое ею прежде.
Большой не надеялся победить. Все, чего он желал, это прихватить с
собой в страну мертвых как можно больше врагов. Поэтому, не дожидаясь, пока они
пустят в ход луки, бывший солдат сам ринулся в атаку... и остался ни с чем.
Самерийцы дружно обратили к нему спины и с воплями рассыпались в разные
стороны. Большой опешил. Он подумал сперва, что это какая-то хитрость, но через
несколько мгновений на поляне не осталось ни одного врага, способного
передвигаться. Даже раненный в ногу, опираясь на меч, как на костыль, ковылял
прочь. Бывший солдат не стал его преследовать. Соображал он довольно медленно,
если дело не касалось драки. И теперь предпочел, чтобы в происшедшем разбирался
Тарто. Благо старшина не пострадал.
Трупы убитых собрали на краю поляны. Раненых без излишней жестокости
добили. К счастью, если не считать нескольких синяков и попорченного в драке
реквизита, цирковые не пострадали. Это казалось невероятным. Тарто только
головой крутил, глядя на трупы и кучу оружия, сложенного отдельно.
- Муж, - проговорила Нифру, - взгляни-ка сюда. Совсем молодой воин.
Грудь - в запекшейся крови, но черты безусого лица удивительно спокойны.
- Ого, - пробормотал старшина. - Это же самерийский горец! Кто его так
отделал? Большой! - крикнул он.
- Погоди. - Нифру наклонилась над убитым, развязала куртку. Отсвет огня
вспыхнул на кольчужных кольцах.
- Это не я. - Подошедший Большой покачал головой, потом,
присмотревшись, почесал голову и изрек:
- Похоже, как в четыре руки били копьями.
- Переверни его, - сказала Нифру. В спине самерийца обнаружились точно
такие же раны.
- Что скажешь, муж?
Тарто развел руками.
- Это не копья, - проговорил Большой, ощупав разрывы кольчуги. - Никто
не делает копий с круглыми наконечниками. А где его нашли?
- Налус! - позвал Тарто. - Где ты нашел этого парня.
- Там, - показал тот. - А что?
- Хотелось бы знать, кто его убил!
- А какая разница? - флегматично произнес сын старшины. - Убили, и
ладно.
- Знаешь, муж, - задумчиво проговорила Нифру. - А ведь он прав.
Тарто внимательно посмотрел на жену... и ничего не спросил.
- Налус, - сказал он. - Проследи, чтобы женщины легли спать. И принеси
лопаты.
Мечи и прочее вооружение, кроме разрешенного, по решению Тарто сдали
начальнику ближайшей крепости, куда цирковые без трудностей добрались на
следующий день. Большой, правда, очень хотел оставить себе меч горца, но Тарто
был тверд. Что запрещено - то запрещено. Возмещение за сданное оружие ничтожно,
зато слава о цирковых, разбивших целый отряд самерийцев, летела впереди
фургонов, утраивая щедрость зрителей, которые - сами профессиональные солдаты -
совсем иначе глядели на жонглирующего топорами Большого. А уж Фаргалу, отвагу
которого старшина расписывал с невероятным красноречием, просто овации
устраивали. Мальчик, впрочем, не понимал, в чем, собственно, его заслуга. Разве
можно поступить иначе?
Тогда-то старшина впервые и назвал его с помоста Даром Ашшура.
Насколько же он был далек от истины!
Жрец Мудрого Аша и его прислужник-человек, которого звали Карашшер,
глядели в магический кристалл, где в голубом сиянии скользил исполинский змей.
Впрочем, только Карашшер видел змея. Маг в этот миг сам был той огромной
рептилией, видел ее глазами и чувствовал все, что чувствовало гигантское
пресмыкающееся. Более того, как слуга Мудрого, он мог бы превратить в змею,
пусть не такую громадную, даже собственное тело. Но последние два века ни разу
этого не делал. Он слишком дорожил магической властью, неразрывно связанной с
человеческим обликом.
- Выходит, ты ошибся, господин, - осторожно произнес Карашшер.
- Нет. - Сознание жреца полностью вернулось в человеческое тело. - У
него особый путь, а законы- Судьбы - выше воли богов. Потому-то отец наш Ашшур
оставил дела своего мира.
- Это действительно так? - заинтересовался Карашшер.
- Так говорят. - Серые глаза жреца на миг утратили огонь холодной мощи.
Но только на миг.
- Мы служим Мудрому. - Последователь Аша сотворил старинный знак
уважения, и зеленый огонек, сорвавшись с его пальцев, медленно опустился на
мозаичный пол. - Не обращайся к тому, чего не можешь понять, и избегнешь беды.
Возможно, это была угроза. Карашшер опустил глаза, уставившись на
зеленый огонек под ногами, молчал, не решаясь нарушить тишину. Маг был
единственным существом, которого он боялся. И Карашшер не мог бы сказать, чего
он страшился больше: кары, за непослушание или того, что маг выбросит его, как
негодную вещь, навсегда забыв о существовании какого-то Карашшера. Воин видел и
то и другое (он был не единственным слугой жреца Мудрого) - и каждый раз ужас
его был безграничен. Но Карашшер знал, что, пока он нужен хозяину, тот будет
терпелив с ним. И воин старался оставаться нужным.
- Я полагал сделать его магом, - сказал жрец Аша. - У него есть и этот
талант. Но, похоже, Судьбе угодно создать из него воина.
- Да, мой господин, - согласился Карашшер. - Этот мальчик -
прирожденный боец. Он не знает страха.
- Он узнает его, - жестко сказал маг. - Позже.
- Я мог бы стать его наставником, - предложил Карашшер. - Уж бойца я из
него сделаю. Лучшего в Четырех Империях!
Маг усмехнулся.
- Нет, - сказал он. - Ты сделал бы из него безупречного воина. А
безупречный воин - всего лишь воин. Он слеп. Тот путь, какой ему предназначил
я, путь боли и одиночества. Пусть он познает слабость, пусть станет гибким, как
плеть. Тогда никто, кроме держащего рукоять, не сможет угадать, куда он ударит.
- А рукоять держать будешь ты? - угадал Карашшер.
- Да, - сказал маг. - Так угодно Мудрому... и мне.
Глава седьмая
Фаргал разбежался и, высоко подпрыгнув, вскочил на подставленные ладони
Большого, оттолкнулся - и вот он уже стоит, выпрямившись, у Большого на плечах.
Мимошка бросил им, один за другим, пять ножей и застучал в маленький барабан,
задавая ритм. Ножи замелькали в воздухе. Фаргал и Большой жонглировали в четыре
руки. Отполированные клинки вспыхивали на солнце. Фаргал сам придумал этот
номер, и они с Большим два месяца разучивали его, сначала с деревянными
жезлами. Лезвия у ножей затуплены, но жала - острые. Ошибка - и получишь
серьезную рану. Но партнеры не ошибались. Они на диво хорошо чувствовали друг
друга.
- Хоп! - крикнул Мимошка, и один из ножей взлетел высоко вверх, а
четыре разом полетели в деревянную мишень.
Пятый нож Фаргал поймал зубами и ловко спрыгнул на землю.
- Ну как? - спросил он Мимошку.
- Отлично!
- Не очень-то, - проворчал Большой, подходя к мишени, на которой был
намалеван человек с длинными белыми волосами: пират-кушога.
Ножи, брошенные Большим, воткнулись в жирную бурую кляксу, обозначавшую
рот. Один из ножей, брошенных Фаргалом, попал точно в глаз кушога, а вот второй
валялся на земле.
- Ты куда целил? - поинтересовался бывший десятник. - В солнышко?
Фаргал молчал. Большой выдернул пару ножей и бросил Фаргалу.
- Ну-ка! - сказал он.
Фаргал прищурился, резко взмахнул руками. Ножи, дважды перевернувшись в
воздухе, ударили в мишень. Правый - в глаз, левый - на ладонь в сторону, у
самого края доски.
- Еще раз! - потребовал Большой, возвращая Фаргалу ножи.
Мальчик повторил бросок. На этот раз левый попал в цель, а правый едва
не продырявил учителя. Большой уклонился, подобрал нож и не глядя, сбоку,
вогнал его в мишень. Точно в нарисованный глаз.
- Баба, - презрительно сказал бывший солдат. - Неуклюжий щенок.
- Но я не могу думать о двух руках одновременно! - запротестовал
Фаргал.
- А кто сказал, что ты вообще должен думать? - зарычал Большой. -
Бросай, криворукий, а не болтай!
Фаргал метнул ножи... Правый - в цель, левый - куда-то в область
«живота» мишени.
- Пятнадцать шагов, - презрительно процедил Большой. - Может, тебе
попробовать с трех? Фаргал надулся.
- Не могу я, - обиженно пробурчал он.
- Сможешь, - сказал бывший десятник. - Это не труднее, чем бросать
вверх раскрашенные палки.
- Ну это-то у меня выходит получше, чем у тебя, - с оттенком
превосходства заявил Фаргал.
Большой многозначительно щелкнул по своему ремню. Фаргал на всякий
случай отошел подальше.
- Дядя, давай я ему скажу, - вмешался Мимошка.
- Ты? - Большой состроил гримасу. - Да ты и так-то не сможешь.
- Не важно. Слушай, малой, ты правую ногу вперед не ставь, нет, и левую
тоже, ровно встань, понял? Во! Теперь бросай!
Фаргал метнул ножи. Левый опять ушел в сторону, но намного меньше, чем
раньше.
- Шею не напрягай, - посоветовал Мимошка. - И на мишень прямо не
смотри, пусть руки смотрят.
Большой открыл рот, чтобы высказать все, что он думает по поводу
советов племянника, но тут Фаргал снова метнул ножи... и оба клинка угодили в
цель!
- Еще раз! - потребовал бывший солдат. Новый бросок был так же точен.
- Не понимаю, в чем тут дело, - пробормотал Большой, - но прими мое
уважение, племянник. Может, сам попробуешь?
- Не, это не мое! - засмеялся Мимошка. - Мое - вот! - и махнул сальто
назад.
- Я тоже так смогу! - заявил Фаргал.
- Сможешь, - согласился Мимошка. - А вот он - нет! - И сделал
пренебрежительный жест в сторону Большого.
- А в лоб? - поинтересовался бывший солдат.
- Если поймаешь! - ухмыльнулся Мимошка. - Это тебе не железяки кидать.
- Дурак, - констатировал Большой и - Фаргалу: - Ты что стоишь, работать
будем или уши чесать?
* * *
Пройдя по северному Эгерину с запада на восток, труппа Тарто повернула
на юг. Через десять месяцев фургоны цирковых уже были в двух тысячах миль от
самерийской границы. Труппа кочевала от города к городу, нигде не
останавливаясь дольше чем на три дня, если не считать Мокрого месяца, который
цирковые провели в гостях у Владыки Земли Шуруж, предоставившего Тарто кров в
обмен на шесть представлений, данных во дворце. В этот месяц умерла жена
Налуса. Умерла так же тихо и незаметно, как жила.
Фаргал продолжал расти как на дрожжах. В семь лет он выглядел
ровесником Бубенца, хотя тот и сам был не из мелких. Внешне мальчик тоже
изменился. Волосы его потемнели, брови стали совсем черными, а на переносице
образовалась горбинка - намек на характерный «хищный» профиль, который через
много лет будут чеканить на золотых монетах Карнагрии. Еще он выучился читать и
писать. Причем не только по-эгерински, но и ажурной фетской звукописью, которую
мало кто понимал к северу от гор Яго. Нифру находила, что у Фаргала способности
к каллиграфии. Сам же мальчик изучил фетское письмо только из уважения к жене
Тарто. Он привязался к фетсианке больше, чем к кому-либо из цирковых. Фаргал
восхищался ею и завидовал Ми-мошке, который называл ее мамой.
В конце предпоследнего месяца года, именуемого в Эгерине месяцем
Благодеяния, а в Карнагрии - Желтым, труппа остановилась в маленьком южном
городке со смешным названием Корешок.
* * *
Фаргал подрался с Бубенцом. Повод был ничтожный. Когда Фаргал наконец
ухитрился прижать противника к мостовой, он уже и забыл, что они не поделили.
- Сдаюсь, - пискнул Бубенец. Все чаще и чаще их потасовки заканчивались
победой Фаргала, хотя Бубенец был на три года старше.
- Ну ладно, - сказал победитель, убрал колено с груди побежденного,
поднялся и увидел прямо перед собой брюхастого, богато одетого горожанина.
- Молодец! - похвалил тот и манерно похлопал в ладоши. - Как тебя
зовут, малыш?
Фаргал молчал. Толстяк ему сразу не понравился, а уж когда назвал
малышом...
И это - в полных семь лет!
- Ты очень красивый мальчик!-произнес толстяк и умильно улыбнулся.
Длинноногий и мускулистый (результат постоянных тренировок), Фаргал уже
в семь лет был сложен как юноша. Но черты его лица, тонкие и гармоничные, в
сочетании с большими серыми глазами в обрамлении длинных загнутых ресниц вполне
могли бы принадлежать девушке, а не семилетнему мальчику.
Фаргалу никто раньше не говорил, что он красив. А ему самому это в
голову не приходило. Вот Нифру - действительно красивая. Или маленькая дочка
Мили.
- Очень. Очень красивый, - повторил толстяк и вытянул гузкой влажные
губы.
Фаргал опять промолчал.
Бубенец поднялся с земли, отряхнулся и встал рядом.
Горожанин щелкнул пальцами.
Тут Фаргал обратил внимание на носилки, около которых топталась
четверка рабов, и еще одного человека, не раба, свободного, почтительно
стоящего в нескольких шагах позади.
По знаку толстяка этот человек приблизился и подал хозяину
вместительную бархатную сумку.
- На вот, возьми!
На пухлой ладони горожанина лежал ком липкой медовой пастилы.
Фаргал не шелохнулся. Толстяк ему не нравился все больше и больше.
- Ну тогда ты возьми. - Горожанин протянул сласть Бубенцу. - Вы - не
здешние?
- Нет, - ответил Бубенец, взяв угощение: он никогда не отказывался от
подарков. - Мы - цирковые. Вечером будем давать представление на площади.
Приходите.
- Обязательно приду! - Толстяк, подмигнув Фаргалу, двинулся к носилкам.
- Богатый, - уважительно сказал Бубенец. - Видал, какие перстни?
Фаргал передернул плечами.
- Ну что, - спросил он, - двинем к нашим или еще пошатаемся?
- Вернемся - Мили нам опять какую-нибудь дурацкую работу найдет, -
сказал Бубенец. - Будто у нас рабыни нет...
О богатом горожанине они забыли еще раньше, чем съели подаренную
пастилу. И удивились, когда, вернувшись на рыночную площадь, обнаружили рядом с
фургонами труппы знакомые носилки.
Толстый горожанин толковал о чем-то с Тарто. В руках он держал кошелек,
но, судя по лицу старшины, разговор был неприятный. Наконец Тарто решительно
мотнул головой и отошел, оставив толстяка в одиночестве. Тот постоял немного,
глядя, как Кадол, Мимошка и Налус готовят место для вечернего представления,
затем спрятал кошелек и ушел.
- Ага, явился, - сердито сказал Тарто, увидев Фаргала. - Марш в шатер и
чтоб до завтрашнего утра оттуда ни шагу!
- Деда, ты что? - изумился мальчик. - А представление?
- Без тебя обойдемся! Ишь, любимец публики! - Старшина хмыкнул.
- Это из-за того, толстого? - догадался Фаргал. - Что ему надо?
- Купить тебя хочет, - сказал Тарто.
- То есть как? - удивился мальчик. - Я же не раб!
- Покупают и продают, парень, не только рабов. - Тарто взял его за руку
и повел к шатру.
- Но это несправедливо!
- А кто тебе сказал, что у нас справедливый мир? - Старшина усмехнулся.
- Ладно, не бойся, никто тебя не продаст!
- Я не боюсь! - Фаргал нахмурился. - Но почему я должен сидеть в шатре
из-за какой-то жирной крысы? И зачем я ему?
- Ты будешь сидеть в шатре, потому что я тебе велю! - рассердился
Тарто. - Марш! - И подзатыльником придав названому внуку нужное направление,
отправился к сыновьям.
«Жирная крыса» заявила, что является старейшиной и казначеем этого
города. Власть и деньги. Такой не понимает слова «нет».
Никого из своих Тарто в случившееся посвящать не стал. Им выступать.
Старшина лишь сообщил, что сегодня труппа работает без Фаргала. И еще без
всяких объяснений попросил Большого присмотреть за парнем.
Фаргал сидел в шатре и сквозь щель смотрел на сполохи факелов вокруг
помоста. Он видел множество голов и изгибающуюся в танце фигурку Нифру. И
огромную луну, повисшую над крышами домов. Из-за этого гигантского, налившегося
мертвенной синевой шара все остальное казалось игрушечным. Игрушечные домики,
люди-куклы и рокоток барабана - словно стрекочущий кузнечик.
Нифру завертелась волчком и упала. Танец окончен. Сейчас Кадол, Мили и
Мимошка пойдут с чашами для сбора, а Большой возьмет Нифру на руки и унесет со
сцены. Не для пущего эффекта. Жена Тарто настолько выкладывалась в танце, что
часто и впрямь не могла подняться сама.
Луна завораживала. Фаргал не мог оторвать от нее глаз. Холодок пополз у
него по спине. Не осознавая, что делает, мальчик поднялся, откинул полог шатра
и шагнул в ночь.
Вокруг - ни души. Все, кто был на рыночной площади, собрались вокруг
помоста. Фаргал слышал шум толпы, но как будто издалека. Даже лошади,
привязанные всего в тридцати шагах от шатра, - словно в нескольких милях. Ноги
сами по себе понесли Фаргала прочь, мимо опустевших рядов, к узенькой, уходящей
вверх улочке. Луна пропала, заслоненная стенами. От канавы тянуло смрадом
нечистот. Ни одного огонька в высоко расположенных окнах, только редкие звезды
вверху, между почти сомкнувшихся крыш.
Фаргал, не думая ни о чем, переставлял ноги. Он не чувствовал вони, и
темнота его не тревожила. Он знал, куда нужно идти. Остальное словно бы
потерялось в синем тумане...
Большой, Тарто и Нифру подошли к шатру, фетсианка куталась в шерстяной
плащ - ей было холодно.
- Фаргал, - позвал старшина, откидывая полог. В ответ - молчание.
- Его нет! - воскликнул Тарто, заглянув в шатер. - Нифру!
- Вышел прогуляться, - предположил Большой, но фетсианка уже выпростала
из-под плаща руки. Пальцы ее осторожно искали что-то в ночном воздухе. Тарто
напряженно следил за ней, а Большой, подняв повыше факел, озирался по сторонам.
Пальцы Нифру сжались, словно ловя невидимую нить. _ Погасите огонь, -
чуть слышно проговорила она. Тарто выхватил у Большого факел, швырнул на
мостовую и затоптал.
- Агеон ис, агеон ан, агеон сяк со... - наговаривала на старофетском
Нифру, перебирая пальцами. - Агеон ма, агеон цза, агеон лу фон...
Голубая ниточка потянулась от ее руки в темноту. Слабенькая, еле
заметная.
- Там, - дрожащим от напряжения голосом, проговорила фетсианка.
Большой глядел, приоткрыв рот. Тарто толкнул его кулаком в спину:
- Беги, дурень! Быстро!
И бывший солдат, грохоча сапогами, устремился за голубой паутинкой.
Тарто обнял жену, взял ее руку:
- Держись, моя хорошая!
Топот тяжелых сапог затих - Большой вбежал в проулок.
Фаргал почувствовал: цель уже рядом. С одной улочки он свернул на
другую, пошире, поднялся по ступеням. Впереди, за аркой, была Верхняя площадь,
самое высокое место в городе. Днем они с Бубенцом поднимались сюда, смотрели на
острые крыши и зубчатую змею городских стен. Вокруг площади располагались два
храма. Великого Ашшура и Прекрасной Таймат, пустующий дворец Владыки и дома
«хозяев» города. Днем здесь топталась по меньшей мере дюжина стражников. Ночью
их должно быть еще больше, но почему-то, когда Фаргал пересек тень древней
арки, Верхняя площадь оказалась безлюдной. Никого.
Мальчик остановился на мгновение, повернул голову... Туда, понял он и
двинулся к цели. Но не успел сделать и двух шагов, как ноги его оторвались от
земли.
В темной щели улицы голубая нить была видна на добрых двадцать шагов.
Большой бежал изо всех сил и, поскольку дорога все время шла вверх, запыхался.
У лестницы ему пришлось перейти на шаг. Слева и справа поднимались каменные
стены в три человеческих роста. Впереди, наверху, - высокая арка с зубчатой
башней наверху.
Большой смахнул пот со лба, и... голубая волшебная паутинка исчезла.
Пальцы Нифру разжались. Путеводная ниточка угасла, а фетсианка
бессильно повисла на руках мужа. Тарто скрипнул зубами, но все, что он мог
сделать, это отнести жену в шатер, накрыть потеплее и ждать, уповая на милость
Ашшура. Волшебство поглотило все силы Нифру и иссякло вместе с ними.
Большой выругался и в три прыжка преодолел оставшийся кусок лестницы.
Перед ним лежала голая площадь, озаренная лунным светом, а впереди, всего в
нескольких шагах...
- Ур-р - яростно выдохнул Большой и рванулся вперед.
Фаргал пришел в себя и обнаружил, что его куда-то несут. Он дернулся...
- Ага, очухался! - раздался у него над ухом знакомый бас. - И куда это
ты нацелился на ночь глядя?
- Отпусти меня! - потребовал мальчик. - Я сам пойду!
- Сам так сам! - Бывший солдат поставил парнишку на ноги. - Давай
топай, только в канаву не свались, потом год не отмоешься!
- Ну здесь и вонища! - Фаргала била дрожь, а ноги подгибались, как
после долгого бега. Он крепко вцепился за руку мужчины. - Как мы сюда попали?
- Как ты сюда попал? - Большой издал смешок. И тут же насторожился,
услышав топот ног.
Свет факелов озарил серые стены и выпуклые камни мостовой. С соседней
улочки вынырнула четверка вооруженных мужчин. Большой отчасти успокоился,
увидев шлемы с эмблемой городской стражи.
- Кто такие? - властно сказал один из них.
- Цирк, - ответил Большой. - Стоим у вас на рыночной площади.
- А что по городу шастаете? - недоверчиво спросил другой.
- Да малец вот заблудился. - Большой кивнул на Фаргала.
Стражник поднес факел поближе, убедился, что перед ним действительно
мальчик и спросил более мягким голосом:
- Завтра-то будете выступать?
- Я думаю. Сбор сегодня хороший.
- Ага, ну ладно. Придем и мы глянем, а то сегодня, вишь, в карауле.
Ну-ка, мы вас проводим, а то еще заплутаете.
Четверо стражников окружили цирковых. Бывший десятник забеспокоился, но
солдаты довели их до рыночной площади, убедились, что Большой не соврал, и
отправились восвояси.
- Ну и куда тебя понесло? - спросил Тарто. Все цирковые, кроме Налуса,
сторожившего снаружи, собрались в одном шатре, и в нем стало тесновато.
- Я не помню, - ответил Фаргал.
Глаза его слипались, ужасно хотелось спать.
- То есть как не помнишь? - воскликнул Кадол. - Прошел половину этого
вонючего городишки - и не помнишь? Да мы тут...
- Помолчи, - оборвал его Тарто. Его сын открыл было рот... и закрыл.
- Нифру, - обратился к жене старшина. - Что ты скажешь?
Фетсианка сидела, завернувшись в одеяло (ей все еще было холодно). Мили
обнимала ее за плечи.
- Да, - ответила Нифру. - Мальчик может забыть, это обычно.
- Большой? - Старшина повернулся к бывшему солдату.
- А что я? Ты сказал: беги - и я побежал. Ну и догнал парня.
- Что-нибудь странное видел?
- Ну... нет, ничего.
- Ладно, - сказал Тарто. - Для тех, кто еще не знает. Ко мне сегодня
подходил один местный заправила, хотел купить Фаргала. Приглянулся ему наш
мальчик.
- А морского ерша в задницу он не хочет? - фыркнул Большой.
- Много предлагал? - поинтересовался Кадол и тут же схлопотал затрещину
от Мили.
- Если он способен нанять колдуна, то можно ожидать и других
неприятностей, - сказал старшина. - Мой вопрос: следует ли нам утром покинуть
город? Кадол?
- Нет. Послушай, отец, на второй день в таких городишках самый сбор,
мы...
- Я тебя понял. Большой?
- Согласен с Кадолом. Не по деньгам. Ясное дело, хотя вот сбрую новую
покупать надо, сам знаешь, ну, в общем, стыдно нам удирать от какого-то
местного купчишки!
- Мили?
- Я - как муж.
- Нифру?
- Я... не уверена, что волшебство... как-то связано с тем купцом.
Тарто посмотрел на Фаргала. Мальчик задремал. Словно ему и дела не было
до их решения. Старшина никогда не забывал: с Фаргалом связана некая тайна.
Следовательно, с парнишкой может случиться все, что угодно. С другой стороны,
боги должны заботиться о своих любимцах.
- Мы остаемся, - решил старшина. - Кадол, через два часа сменишь брата.
Ты, Большой, будешь сторожить после Кадола. Спокойной ночи.
На следующий день труппа дала целых два представления: после полудня и
на закате. Оба - с полным успехом. Поразмыслив, старшина решил, что можно
остаться еще на один день.
Ночь выдалась, не в пример прошлой, темная и ветреная. Ближе к полуночи
начался дождь, и Кадол, которому выпала вторая стража, до этого честно
обходивший кругом лагерь, спрятался под навес, к лошадям. Может, и к лучшему
вышло: сторож, он на виду, ему и стрела первая или нож в спину. Кирасы да
кольчуги - это для воинов и благородных. Прочим в Эгерине воинское снаряжение
запрещено.
А в шатре спал старый Тарто рядом с умницей женой. Спал, напрыгавшись
да навертевшись за два представления, Бубенец. Спал неторопливый Налус, а вот
постель Мимошки пустовала. Приглянулся шестнадцатилетний акробат кому-то из
горожанок. Обычное дело,
А Фаргалу снился красивый сон. Будто стоит он на берегу большой реки,
такой широкой, что еле-еле виден противоположный, заросший лесом берег. Стоит и
машет рукой перевозчику. И рука у Фаргала - мускулистая, толстая, как у
Большого, а на поясе у бедра настоящий меч...
Взрезать ткань шатра умелому человеку - один взмах ножа. Три взмаха -
три дыры по два локтя длиной. Довольно, чтобы пролезть внутрь.
Воры напали втроем, разом. Один выскочил рядом с Налусом, второй -
поближе к Тарто, третий там, где громоздились мешки с реквизитом. Этот третий
замешкался, но оплошность его роли не играла. Первый, в одной руке дубинка, в
другой - масляная лампа, не раздумывая, треснул по голове спящего Налуса,
второй так же проворно приставил нож к горлу Тарто. Мог бы и убить, но убивать
без нужды было не велено. Третий, перебравшись через груду мешков, бросился к
входу и мигом распустил шнуровку. Затем подскочил к проснувшемуся Бубенцу,
схватил его за волосы.
- Не тот, - прошипел бандит с лампой.
В шатер ввалился четвертый, наставил снаряженный лук.
- Только кто пикнет! - шепотом предупредил он. Тарто сжал кулаки, но не
пошевелился: сталь ножа холодила кожу на горле.
- Бери мальчишку и сматываемся! - процедил тот что с лампой.
Третий отбросил ничего не понявшего Бубенца, схватил за руку Фаргала,
лежавшего рядом с сыном Налуса... и вскрикнул.
- Закрой пасть, ублюдок! - зарычал тот, что с лампой.
- Укусил, гаденыш! - Бандит поглядел на окровавленную руку.
Он ошибся. Это был не укус.
Фаргал проснулся, когда ножи воров вспороли шатер. Спросонья он не
сообразил, что происходит, и если бы бандит первым схватил его, а не Бубенца,
мальчик не сумел бы дать отпор. Но несколько мгновений решили дело. Пара
метательных ножей лежала у изголовья его постели. Так же как и у Большого.
Воров Фаргал не испугался, а когда один из них схватил его за руку, мальчик тут
же полоснул по ней ножом. Порез был ничтожный (Фаргал еще никогда не
использовал нож против человека и чиркнул неумело), но пальцы бандита тут же
разжались.
- Дай ему по башке! - прошипел тот, что с лампой. - Быстрей, урод!
Бандит замахнулся... и захрипел. Метательный нож по рукоять вошел ему в
горло. Фаргал, с двадцати шагов вгонявший его в глаз нарисованного кушога, не
мог промахнуться с расстояния четырех локтей даже в неверном свете масляной
лампы.
- Быстрей, недоносок! - Тень третьего бандита падала на Фаграла, и тот,
что с лампой, не видел броска. - Ухоряв, помоги ему!
Четвертый громила опустил лук, шагнул вперед... и его приятель, вернее,
теперь уже труп приятеля, повалился прямо на него. Громила, выругавшись,
оттолкнул труп, и тот рухнул на взвизгнувшего Бубенца. Первый вор вскинул
лампу...
Фаргал не испытывал ни страха (он вообще никогда ничего не боялся), ни
волнения - только холодную ярость. И никогда еще он не мыслил так четко и ясно.
Бросок, миг выбора: в кого метнуть второй нож?.. Клинок, приставленный
к горлу Тарто (Фаргалу почему-то вспомнилась та давнишняя схватка с
самерийцами), бросок, влажный хруст - и пронзительный вопль. Метательный нож
воткнулся в глаз вора.
Тарто, горлу которого уже не угрожала сталь, вскочил на ноги и бросился
на бандита с луком. А тот, сообразив, от кого исходит смерть, уже целился в
Фаргала.
Он не промахнулся бы с трех шагов, а Тарто не успел бы его остановить,
но Нифру подняла руку, произнесла три слова - и масляная лампа в руке первого
бандита потухла. Рука лучника дрогнула, и стрела лишь пробила стенку шатра.
Первый бандит, отшвырнув бесполезную лампу, вслепую размахивал
дубинкой. Пальцы Тарто сдавили горло стрелка, тот ударил рогом лука старшину в
живот, и руки старика разжались. Седьмой десяток все-таки.
Но помощь уже была рядом. В шатер ворвался Кадол, сразу наткнулся на
чужого и, захватив его шею в замок, согнул так, что у вора затрещал
позвоночник.
Первый бандит, сообразив, что дело не выгорело, нырнул в дыру и кинулся
наутек, туда, где оставались с лошадьми еще двое из шайки.
Его-то и увидел выскочивший из шатра Большой и бросился наперерез.
Бегать бывший солдат был не горазд. Вор оказался намного проворней, но,
добежав до улочки, где пара его приятелей изнывала от беспокойства, держа на
поводу шестерых коней, бандит вдруг рассвирепел и с воплем:
«Убью!» - ринулся на Большого.
Два коновода, бросив лошадей, тоже схватились за кистени.
Они не знали, с кем имеют дело.
Отмахнувшись левой рукой от дубинки, Большой снизу вспорол топором
живот бандита. Шар кистеня ударил бывшего солдата по спине, но тот только
крякнул, и с левой, ударом кулака свалил второго противника. Выдернув топор.
Большой поднырнул под оружие третьего и почти без замаха всадил топор ему в
грудь. В горле у бандита булькнуло. Только три раза - удар был смертельный.
Большой засмеялся. Не то чтобы ему нравилось убивать... но хорошая
драка согревает кровь!
Схватив за шиворот вора, оглушенного ударом кулака, бывший солдат
поволок его к лагерю.
А с другой стороны рынка, топоча и звеня доспехами, бежали стражники. В
Корешке они, как и во многих других местах, появлялись последними.
Нифру присела у постели Фаргала, коснулась его гладкой щеки.
- Как ты себя чувствуешь, малыш?
- Хорошо-о... - Мальчик потерся лицом о ее ладонь. - Посиди со мной.
- Посижу... - Фетсианка нашла запятье Фаргала, нащупала пульс. Сильный
и ровный.
- Спи, мой хороший, - проговорила она, прибавив к своим словам чуточку
магии. На всякий случай. Скорее всего, в этом не было необходимости. Скорее
всего, мальчик уснул бы и без ее помощи. Похоже, события этой ночи отразились
на нем намного меньше, чем можно было ожидать.
Когда Фаргал уснул, Нифру покинула его и тоже легла.
- Как он? - спросил Тарто.
- Храбрец, - прошептала фетсианка. - Никогда бы не сказала, что этот
малыш только что убил двух человек...
- Двух преступников, - поправил Тарто. - Он защищал нас с тобой...
- Все-таки это тяжелое испытание для такого малыша... - прошептала
Нифру. - Самому убить человека...
- Да, ты права, - согласился старшина. - Я впервые убил, когда мне было
семнадцать. И я помню, как это было. Может, он просто не понял, что убил? -
предположил Тарто.
- Нет, - возразила Нифру. - Он понял. Но это не затронуло его души.
- Да-а... - протянул старшина. - Он - необычный малый, наш Фаргал. Не
знаю, хорошо ли это? Нифру молчала. Ей нечего было сказать...
Глава восьмая
Справедливости цирковые так и не добились. Пойманные воры, сообразив,
что за них самих никто не заступится, дружно указали на того, кто заказал
похищение. Но судья и слушать их не стал. С невероятной поспешностью обоих
повесили. Сострадательные люди посоветовали Тарто поскорее убраться из города.
Пока были живы воры, оставалась возможность поискать справедливости у
Владыки, но теперь жаловаться стало бессмысленно.
Тарто велел собираться. В конце концов, никто из цирковых не пострадал,
а делать им в Корешке больше нечего.
Начало следующего дня Фаргал встретил на пути к морю, а еще через шесть
дней труппа разбила лагерь на высоком обрыве над Колыбелью Солнца, как называли
в Эгерине океан, обнимающий землю Ашшура с востока.
- А что там дальше, на восходе? - спросил Фаргал, глядя на синюю
равнину, всхолмленную резким северным ветром. Эгеринский трехмачтовик с туго
натянутыми ветром парусами спешил домой и шел так близко от берега, что можно
было разглядеть черные буковки имени на темно-коричневой обшивке.
Парусник назывался «Удачливый».
- Никто не знает.
Пальцы Нифру ловко сортировали розовый жемчуг, две горсти которого
Тарто купил неделю назад. Через месяц эти жемчужины украсят кожаный пояс
Кадола.
- Даже владеющие магическим зрением бессильны заглянуть за край моря, -
сказала женщина.
- А у моря есть край?
- Наверное. У меня на родине говорят, что край у моря твердый и
опирается на боевой щит Ашшура.
- А на что опирается сам щит?
- Ни на что. Это же щит бога. Фаргал нахмурил брови, соображая.
- А какой он, Ашшур? - спросил мальчик.
Фетсианка оторвала взгляд от жемчуга, посмотрела на Фаргала:
- Никто из смертных не видел Верховного бога, - сказала она. - Даже
своим жрецам он никогда не является воочию.
Жемчужины снова заскользили между смуглыми пальцами.
- А другие боги? - спросил Фаргал.
- Одного я видела.
Глаза мальчика округлились:
- Честно?
- Слово! - Нифру приложила руку к сердцу.
- И как?
- Так себе! - Женщина засмеялась. - Толстый, и нос как клубень батата.
Это фетский бог, - пояснила она. - Император Фетиса. Севернее гор Яго никто не
верит в его божественность. А вот божественность Яго признают даже дикие
варвары кансу. Они даже делают его личины!
Нифру снова засмеялась.
- Почему ты смеешься? - удивился Фаргал.
- В Фетисе любой мальчишка знает: у Яго нет лица.
- Как это?
- У него вообще нет тела и облика. Яго - во всем.
Фаргал мигнул. Это было слишком сложно для его ума. Нифру сжалилась.
- Когда-то, - сказала она, - у Ашшура был сын.
Ашшур подарил ему наш мир, очистив его от старых богов. И сын его
правил Четырьмя Империями тысячу тысяч лет. Так говорят. И были у сына Ашшура
две жены-богини, Всадница Ирзаи и Прекрасная Таймат. И обе любили мужа, как
умеют любить только богини. И любовь их оказалась так велика, что сын Ашшура
был разорван ею пополам. Хоть тоже был богом. - Нифру лукаво улыбнулась. - А
поскольку он был богом, - продолжала рассказчица, - то каждая половинка тоже
стала богом. Одну из них нарекли Яго, а другую - Аш.
Нифру поглядывала на Фаргала, слушавшего ее с приоткрытым ртом и
блестящими глазами, и вспоминала, как ей самой, пятилетней девочке,
рассказывали сказку о разорванном боге. О том, что это сказка, Нифру узнала,
когда уронила первую кровь. А спустя три года маг Хестис открыл ей истину:
детская сказка о Таймат, Ирзаи и разорванном сыне Аша - правда. Но такая
правда, которую, верно, не постичь человеческому уму. Даже уму мага.
* * *
- Ха!
Деревянный меч Фаргала стукнул о бамбуковый щиток на ноге Большого,
слишком высоко поднявшего щит.
- Я достал тебя, достал! - радостно завопил мальчик.
И тут же, охнув, согнулся пополам. Меч наставника ткнул его в живот,
оставив вмятину на коже куртки.
- Нечестно! - отдышавшись, возмутился Фаргал. - Я тебя ранил!
- Но не убил, - невозмутимо парировал бывший солдат. - Всего-то
какая-то дырка в ноге. А ты уже труп.
- Ах так!
Фаргал взмахнул мечом, но Большой ловко подставил щит и ногой пихнул
мальчика в колено. Тот растянулся на траве, и деревянный клинок наставника
коснулся его шеи.
- Еще один труп, - констатировал Большой. - Четвертый сегодня, да?
- Пятый, - мрачно поправил Фаргал и отпихнул меч Большого.
- Вот это будет воин, - сказал Мимошка Бубенцу. - Не то что ты!
- Если бы дядька возился со мной столько, сколько с ним... -
пробормотал Бубенец. Но вспомнив, что Фаргал его друг, а завидовать стыдно,
добавил; - Дед же говорит, что он - Дар Ашшура? Если б меня сделал бог, я бы
тоже...
- Я думаю, его делали так же, как и тебя! - Мимошка засмеялся. - Просто
ты, братишка, немного трусоват.
- А ты дурак! - обиделся Бубенец.
- Прекрати, Пушинка, - сказал Тарто четырехлетней внучке, пытавшейся
вскарабкаться по его сливе.
- А ты дай мне барабан! - потребовала Пушинка. - А то буду залазить,
пока не дашь!
- А по попке? - спросила Нифру.
- А вот и нет!
Девчушка отпрыгнула назад, уперла кулачки в бока и показала Нифру язык.
- Ага, кто бабушку дразнит? - подошедший сзади Кадол подхватил Пушинку
под мышку, шлепнул и опустил на землю.
Девочка фыркнула, одернула тунику и с интонацией Мили заявила:
- А тебя не спрашивают!
- Кыш! - сказал Кадол. - Вон мать идет!
- Где? - испуганно спросила Пушинка. И, не обнаружив Мили, радостно
запищала: - Соврал, соврал!
- Как сходили? - спросил Тарто сына.
- Не сошлись. Корабельщик просит три золотых за каждый день.
- Ну и ладно, поедем по суше, не расстраивайся, - сказал старшина.
Кадол сел рядом с матерью (Нифру ласково потрепала его по затылку),
вынул кошель и передал его Тарто.
- Что слышно с юга? - спросила Нифру.
- Да ничего. Войны нет. Купцы торгуют, пираты их грабят, а сокты грабят
пиратов. Вот и все новости. Да, еще жрецы Таймат объявили третий день месяца
Обновления большим праздником богини. Работать запрещается, воевать - тоже. Мир
и любовь, одним словом. Император должен издать соответствующий указ.
- Ну, месяц Обновления еще не скоро, - заметил Тарто. - К тому времени
мы будем далеко.
- В Верталн? - равнодушно спросил Кадол.
- В Верталн. Пора показать Фаргалу столицу.
* * *
Верталн, первый город империи Эгерин, не так уж велик в сравнении,
скажем, с Великондаром* или Кандиуром**. И сравнительно молод - каких-нибудь
полторы тысячи лет. Расположенный на северном берегу реки с тем же названием,
Верталн в последние столетия так густо оброс предместьями, что подножие его
стены можно было увидеть только со стороны реки, а городки и селения лепились
друг к другу так плотно, что не оставалось места для полей: одни огороды и
маленькие садики. Зато десятки оросительных каналов избороздили землю, сотни
дорог и дорожек паучьей сетью разбежались во все стороны от столицы. Впрочем,
главных дорог - только четыре. Две уходили на север, третья пролегла в сторону
моря, по левому берегу реки, четвертая - на запад. Милях в десяти от нее
ответвлялся южный тракт, ведший к мосту через Верталн, и дальше, к большому
приморскому городу Буэгри. Западная же ветвь прорезала густые кедровые леса
предгорий и заканчивалась на печально знаменитых серебряных рудниках.
* Великондар - столица Карнагрии.
* Кандиур - столица Самери.
Фургоны цирковых (теперь их стало три), переправившись через Верталн по
каменному мосту (самому большому в Эгерине), свернули на восток и покатились к
столице вдоль левого берега реки. По правую руку - возделанные земли, по левую
- пологий речной берег. Рыбачьи хижины на черных от ила сваях; бесконечные
сети, развешанные на столбах; ребятишки, плещущиеся на мелководье. Неистребимый
запах рыбы - справа, и аромат цветущих садов - слева. А сзади и спереди -
пыльная дорога, и по ней, нескончаемым потоком - телеги, повозки, всадники;
стада коров и отары овец, которых гонят на убой, чтобы накормить эгеринскую
столицу.
Фаргалу было весело. Он одинаково широко раскрытыми глазами взирал и на
рослых воинов Императора, ударами хлыстов расчищавших дорогу, и на тощего
деда-пастуха, с помощью трех страхолюдных псов ухитрявшегося направлять гурт
жалобно блеющих овец в нужную сторону. Вон благородный едет на кауром жеребце в
окружении слуг. Тощий и важный жрец Аша с громовой стрелой на остроконечной
шапке вышагивает, помахивая посохом. Безногий нищий копошится в дорожной пыли
прямо под копытами лошадей.
- Дед, - спрашивает Фаргал, - здесь столько зрителей, почему мы
шатаемся по волчьим углам?
- Приедем в столицу - сам поймешь, - усмехается старшина.
Он тоже любит большие столичные дороги, скрип десятков тележных колес,
ругань погонщиков и мычание понукаемых волов. Но еще больше Тарто любит новые
земли и особенно места, куда не доберется ни один бродячий цирк. Любит не
потому, что там щедро платят. Вернее, не только поэтому.
- Смотри, - говорит он названому внуку. - Это Верталн.
Фаргал вскакивает, прикрывает глаза ладонью козырьком от солнца. И
верно, милях в десяти впереди - какие-то башни.
- Куда прешь, кривая спина! - звонко кричит кому-то Бубенец,
обосновавшийся в последнем фургоне. И после паузы, видимо, в ответ на реплику
«кривой спины»: -Отец твой ворует рыбьи хвосты! Жена его - шлюха, а ее
вонючий...
Слышится бас Большого, Бубенец замолкает, а Фаргала мучит зависть: его
язык подвешен далеко не так хорошо, как у приятеля.
Западные ворота Вертална, тридцать шагов от одной сторожевой башни до
другой, - распахнуты во всю ширь. И все равно плотно сбившаяся масса желающих
въехать в столицу заняла без малого четверть мили. Цирковые фургоны движутся со
скоростью улитки, правая упряжная нервничает и пытается дотянуться зубами до
ноги погонщика на соседнем возу. Гвалт стоит неимоверный, но Тарто совершенно
невозмутимо восседает на своем месте, а Фаргал, взобравшись на верх фургона,
глазеет на толчею перед воротами, где по меньшей мере дюжина стражников и
столько же чиновников-сборщиков суетится вокруг фургонов и телег, взимая деньги
и выглядывая подозрительные физиономии. Здесь только въезжают - желающие
покинуть столицу могут сделать это через любые из двух северных ворот.
Сразу же за привратными башнями поднималась сплошная стена,
превращавшая въезд в Верталн в подобие тупика. Тем не менее заплатившие
въездную пошлину и оказавшиеся внутри куда-то девались. В чем тут фокус, Фаргал
узнал, когда цирковые фургоны наконец миновали ворота и двинулись вслед за
груженной овощами арбой налево, в узкую щель между двумя крепостными стенами.
- Это зачем? - спросил Фаргал старшину. Тарто щелкнул кнутом над
головами лошадей, чтоб пошевеливались, и неторопливо пояснил:
- Предположим, ты враг. Предположим, ты разбил ворота. А дальше что?
Войдут твои солдаты в этот коридор, а на головы им с двух сторон - кипящее
маслице. А из привратных башен - баллисты и лучники. Это, малыш, военная
ловушка. Будешь когда-нибудь водить войско, держи ушки на макушке.
- Я запомню, - деловито сказал мальчик. - А какие еще бывают ловушки?
- Это ты у Большого спроси, - уклонился старшина. - Он у нас солдат, а
я так, понемножку.
- Врешь ты, дед! - засмеялся Фаргал. - Нифру рассказывала...
- Вот пусть она и рассказывает. - Тарто прищурил единственный глаз и
насмешливо поглядел на внука. - Ты лучше не болтай, а смотри!
Защитная петля кончилась, и фургон выкатился на вымощенную крупным
булыжником площадь. Половину ее занимал рынок, к которому тут же свернула
ехавшая впереди арба, а за второй, открытой, возвышался белый, легкий, словно
сотканный из кружев храм богини Таймат.
Фаргал застыл с открытым ртом, а фургон не спеша катился вперед,
постукивая железными обручами колес, прямо под сень высокого портика, над
которым, раскинув руки, словно собираясь взлететь, наклонясь вперед, на
цыпочках, замерла изваянная из белого мрамора прекрасная богиня. За ее спиной
вскинулись снежные, как будто просвеченные солнцем крылья. Запрокинутое лицо с
распущенными волосами и чуть приоткрытым ртом было невероятно красиво.
- Никогда не пойму, как это сделано, - пробормотал старшина. - Каждый
раз еду и боюсь - вдруг рухнет.
Фаргал удивленно посмотрел на него:
- Кто рухнет?
- Да она.
Тарто показал кнутом на статую.
Фаргал шевельнул бровями. Он не понял деда. Сам-то мальчик знал
наверняка: если богиня и покинет свой пьедестал, то не упадет, а взлетит.
Задрав голову, Фаргал глядел на мраморную Таймат, и на какое-то
мгновение ему показалось, что богиня слегка склонила голову набок и посмотрела
на него.
Фургон докатился до края площади, тень простертой руки Таймат коснулась
головы Фаргала - и волосы у него на затылке поднялись дыбом: у мальчика
возникло такое ощущение, будто чьи-то прохладные пальцы коснулись его макушки.
* * *
Фургоны оставили на постоялом дворе. Заплатив особо за охрану, а за
самой охраной оставив приглядывать рабыню -карнагрийку, цирковые отправились
гулять по столице.
Тарто в Верталне знал каждый переулок, и для каждого переулка у него
находилась своя история. Но Кадол, Мимошка и Налус слышали эти истории раз по
десять, потому не прошло и часа, как их рядом не оказалось. Затем отстал
Большой, встретивший приятеля-ветерана (не зря в Эгерине говорят, надолго
расставаясь: «Увидимся в Верталне»), а потом, прихватив дочку, отделилась и
Мили, зачарованная витринами ювелирных лавочек. Таким образом, их осталось
четверо: Тарто, Нифру, Бубенец и Фаргал. Тарто рассказывал истории, Фаргал
внимал, а Бубенец клянчил подарки. Иногда они останавливались, чтобы послушать
уличных музыкантов или поглядеть на кукольников, представлявших какую-нибудь
сказку или кусочек из жизни давно умерших Императоров.
На каждой площади, даже на пятачках перекрестков, кто-нибудь да пытался
увеселить народ: мимы, жонглеры, танцоры, фокусники. Но народ столицы,
казалось, уже насытился зрелищами. Если и собиралось вокруг десятка два
любопытных - уже много.
Фаргал понял, почему Тарто предпочитает возить свой цирк по окраинным
землям. Здесь им не заработать и пригоршни медных монет. Одна лишь Нифру с
легкостью затмила бы уличных плясуний, но дед и здесь разочаровал Фаргала,
сказав, что настоящие танцовщицы не пляшут на улицах. На то есть Императорский
театр и дворцы благородных вельмож - тут Тарто ухмыльнулся, потому что именно
во дворце танцевала Нифру, прежде чем старшина цирковых сумел ее умыкнуть и
сделать своей женой.
Очень скоро Фаргал почувствовал, что ум его доверху переполнен новыми
впечатлениями. Пестрая толпа, причудливые решетки вокруг дворцов, уличные
фокусники, бродячие собаки, слоняющиеся под каменными мостами и вдоль городских
каналов...
Угадав его состояние, Нифру предложила пообедать.
В харчевню заходить не стали, расположились на траве, близ
поскрипывающей водяной мельницы. По узкому каналу плавали утки, время от
времени нырявшие в грязную воду. Бубенец запустил в них камнем и тут же
схлопотал подзатыльник.
Фаргал жевал кусок сдобренного чесноком пирога с гусятиной и смотрел на
Нифру.
Фетсианка устроилась под искривленной зонтичной пальмой. Опершись
спиной на светло-желтый ствол, она вытянула ноги (глянцевые виноградные листья
на ее бедрах казались более живыми, чем короткая тусклая трава) и маленьким
ножом срезала морщинистую верхушку плода мигони. Затем деревянной палочкой
аккуратно вынула кусочек сладкой сердцевины и отправила в рот. При этом ни одна
капля оранжевого сока не упала на ее тунику. По маленьким ступням Нифру ползали
муравьи.
Фаргалу даже глядеть на это было щекотно, а фетсианка не обращала на
насекомых никакого внимания. Мальчик вспомнил, как донимали их москиты на
кринских болотах, всех, кроме Нифру. Ее не укусили ни разу.
Фаргал доел пирог, запил водой из собственной фляжки и вытер руки о
траву. На противоположной стороне капала вода плескалась прямо у кирпичных
фундаментов. Фаргал подумал, что Верталн, конечно, красивое место, но жить
здесь ему не хочется. Слишком тесно.
- Довольно крупный мальчишка. Для своих лет, - заметил Карашшер.
Таким же тоном он похвалил бы лошадь.
Маг промолчал. Ему было безразлично мнение Карашшера. Жрец Аша
специально приехал в Верталн, чтобы, взглянуть на Фаргала. Последователь
Мудрого бога желал убедиться, все ли идет как надо. Магия ясновидения плоха
тем, что она - магия. В нее можно вмешаться и наложить ложный след, иллюзию. А
вот обмануть глаза такого чародея, каким был слуга Мудрого, способен разве что
обладающий силой бога.
Жрец стоял на крыше дома и отлично видел расположившихся на
противоположной стороне, на узкой зеленой полоске, людей. Никто из них, даже
колдунья-фетсианка (в первую очередь она), не могли увидеть его самого. Жрец
придирчиво разглядывал Фаргала, но не рост и здоровье мальчика интересовали
его. Слуга Мудрого пытался обнаружить ниточки чужого волшебства. Ребенок с
такой судьбой все равно что каменная скала на равнине. Скрыть его от умеющих
видеть необычайно трудно. Но пока удается.
- Завтра утром мы уезжаем, - через некоторое время произнес маг.
- Может быть, стоит приглядеть за ними здесь? - предложил Карашшер,
которому не хотелось покидать Верталн. - Мало ли какие опасности встречаются в
здешней столице.
- Рыбу в воде не оберегают, - сказал слуга Мудрого. - К тому же завтра
утром уедут и они.
- Куда?
- Не важно. Важно, что через два года в это же время они будут в
Буэгри.
Карашшер не спросил, почему это важно. Его хозяин все равно не удостоил
бы воина ответом.
«Через два года - в Буэгри, - подумал Карашшер. - Надеюсь, мы не
проторчим все эти два года в его подземельях?»
Опасения Карашшера не оправдались. Спустя несколько месяцев маг
отправил его в Великондар.
На следующее утро Тарто, несмотря на недовольство половины цирковых,
велел собираться.
- Нам тут нечего делать, - заявил он. - Верталн - город бездельников.
И они уехали. Как всегда, решение старшины было окончательным.
Глава девятая
Маршрут, который выбрал Тарто на этот раз, вел сначала на север, по
тучным срединным землям Империи, потом сворачивал на восток, к морскому
побережью. Первое выступление труппа устроила в большом селении милях в
пятидесяти от Вертална. Сборы оказались умеренными: лишь несколько дней назад
из селения ушли бродячие кукольники.
Всю первую неделю цирковые ночевали на постоялых дворах. На тракте
пошаливали разбойники, а местный Владыка, занятый сварой с соседом, даже не
пытался навести порядок. А может, люди Владыки и грабили.
Срединный Эгерин довольно скучен. Бесконечные поля и пастбища, глиняные
хижины арендаторов, огороженные частоколами усадьбы землевладельцев, грязные
поселки, где тощие свиньи и еще более тощие ребятишки роются в отбросах, а
обленившиеся стражники постоянно норовят содрать сверх положенного. Но с Тарто
эти фокусы не проходили.
Наконец равнинные земли кончились, вокруг тракта зашумел лиственный
лес. Часть его принадлежала непосредственно Императору, часть - вообще никому,
но под пашни деревья тут не вырубали. Какой-то тысячелетней давности закон
запрещал тревожить эту землю плугом. Здесь уже не встречалось постоялых дворов,
и близ дороги то и дело попадались следы стоянок. Но Тарто никогда не устраивал
лагерь на обочине, на виду. Опасно. Хотя вдали от границ разбойнички цирковых
особо не задевали. Добыча невелика, а то, что среди циркачей полно колдунов, ни
для кого не секрет.
Как только миновали густонаселенные земли, Фаргал заметил, что Нифру на
каждой стоянке уходит из лагеря и возвращается затемно. Причем уходит одна. Это
было необычно. Понятно, если в лес идут мужчины с луками, понятно, если уходят
Большой с Мили или кто-нибудь из сыновей Тарто уводит по мужской надобности
рабыню-карнагрийку. Но Нифру-то уходила одна.
Фаргал терпел долго, почти целую неделю, но потом не выдержал.
Улучив момент, когда никто не обращал на него внимания, Фаргал нырнул в
чащу. Он запомнил, в каком направлении ушла Нифру и, пробежав не больше
четверти мили, углядел впереди ее черноволосую голову. Теперь следовало быть
очень осторожным. Выслеживать фетсианку потрудней, чем оленя. Зеленая одежда
Нифру сливалась с зеленью листьев, и мальчик боялся потерять женщину из виду.
Но подойти ближе тоже опасался: если Нифру его обнаружит, то в лучшем случае
немедленно отправит обратно в лагерь. Фаргал, впрочем, почти убедил себя, что
не совершает ничего плохого. Он сказал себе, что идет за Нифру, исключительно
чтобы помочь, если что случится. Обмануть самого себя не так уж трудно... если
очень хочется.
Примерно через милю фетсианка остановилась. Фаргал тут же упал на землю
и зарылся в заросли папоротника. Спустя некоторое время он решился поднять
голову. Нифру стояла неподвижно, запрокинув голову. Трава вокруг нее была
усыпана желтыми листьями. Из травы кое-где выглядывали алые головки ядовитых
грибов.
Нифру присела, погладила ближайший по яркой шляпке. Фаргал был
разочарован. Если фетсианка уходит, чтобы собирать лекарственные растения, это
совсем неинтересно. Но очень скоро он понял: растения ни при чем.
Нифру развязала пояс туники, сняла ее и повесила на сучок. Затем
распустила набедренную повязку. На ней остался только магический талисман на
золотой цепочке и кожаный ремешок на правом запястье.
Фаргал много раз видел фетсианку обнаженной. Он знал каждую деталь
рисунков на ее коже, каждое перышко сокола, каждый листок винограда... Но
сейчас что-то изменилось. Фаргал смотрел на женщину, и до него наконец начало
доходить; его поступок не так уж безобиден. Мальчик почувствовал: сейчас может
свершиться нечто запретное. Не зря же Нифру уходит так далеко от лагеря.
Конечно, Фаргал мог встать и уйти. Или хотя бы закрыть глаза...
Но он не закрыл глаза, а наоборот, сгорая от нетерпения, ждал: что
дальше?
Нифру выдернула заколки, и черная коса тяжело соскользнула вниз.
Женщина поймала ее, смотала с запястья ремешок из тонкой кожи и принялась
аккуратно, виток к витку, накладывать его на конец косы. Заинтригованный Фаргал
смотрел во все глаза.
Нифру закрепила ремешок. Из сходящихся кожаных колец выглядывал
пушистый кончик. Как кисточка.
Фетсианка сжала между ладонями волшебный камень, наклонилась к нему,
словно что-то нашептывая.
В кронах зашумел ветер, и сорванные листья поплыли между деревьями.
Кто-то прошуршал в папоротнике в шаге от Фаргала. Змея?
Нифру разжала ладони и вдруг подпрыгнула высоко вверх, разворачиваясь в
воздухе. Тяжелая коса со свистом рассекла воздух.
И началось.
Такого танца Фаргал не видел никогда. Фетсианка вертелась, кружилась,
ходила колесом, прыгала вверх, и тогда взлетавшая коса сбивала мелкие веточки.
Нифру двигалась так быстро, что Фаргал взглядом не поспевал за ней. Он дрожал.
Этот невероятный танец Нифру заставил его дрожать.
Вдруг женщина резко остановилась. Коса, как живая, обвилась вокруг
вытянутой руки, обмотанная кожей часть - в кулаке Нифру.
Фаргал видел, как блестит от пота кожа женщины, видел, как втягивается
в такт частому дыханию ее живот и вздрагивают на нем виноградные листья.
Нифру присела, нет, скорее упала на корточки. Веки опущены, рот
полуоткрыт. Рука с косой начала медленно опускаться вниз, пушистая черная
кисточка скользила по коже: по горлу, между грудей, по животу...
Вдруг тело фетсианки выгнулось назад, и она, страшно вскрикнув, упала
на спину.
Фаргал подскочил. Он похолодел от ужаса.
- Нифру! - закричал он, бросившись к женщине. - Нифру, что ты делаешь!
Он подбежал к фетсианке, но женщина уже перевернулась на бок, открыла
глаза:
- Фаргал?
Малчик растерялся. Промямлил что-то... Зря он испугался. С Нифру явно
ничего плохого не произошло. Почему же она так кричала?
Женщина села, скрестив ноги, потянула мальчика к себе.
- Смотри сюда, - сказала она. На ее раскрытой ладони лежал волшебный
камень. Фаргал глянул на него - и лес вокруг закружился и пропал.
- Я его выдеру, - пообещал Тарто. - Совсем мальчишка от рук отбился.
- Не поможет. - Пальцы Нифру поглаживали морщинистую шею мужа, но мысли
ее были далеко. - Он любопытен, как все мальчишки.
- Никто из твоих сыновей не выслеживал тебя, жена, - буркнул Тарто. -
Даже я не спрашиваю тебя, куда ты уходишь и зачем. Хотя и мне любопытно, - не
удержался старшина.
_ Лучше тебе об этом не знать, муж, - мягко сказала фетсианка. - Поверь
мне.
Смуглые пальчики запутались в седой шерсти на груди Тарто.
_ Я стал слишком стар для тебя, - огорченно проговорил старшина.
_ Это не важно. - Она угадывала его мысли так же легко, как направление
ветра. - Ты же знал, что будет, когда брал замуж женщину Фетиса. - Нифру убрала
руку и поправила одеяло. - И маленькая женщина Фетиса тоже знала, когда
выходила за тебя замуж. Мне намного важнее, муж, что для тебя я - не расписная
куколка и даже не волшебница, а человек. Не наказывай Фаргала, ладно?
Тарто притянул ее к себе, в руках у него оставалось достаточно силы, и
потерся шершавой щекой о подставленную ладошку.
- Хорошо, - пообещал он. - Не буду.
* * *
- On! - крикнул Мимошка, и Фаргал, разбежавшись, резко оттолкнулся от
земли, дважды перевернулся в воздухе и четко приземлился на ноги.
- Хор-рошо! - Мимошка хлопнул Фаргала по спине. - Я сам не сделал бы
лучше!
Месяц назад Фаргалу исполнилось тринадцать лет. Если считать, что в тот
день, когда Тарто в первый раз увидел его на дороге, мальчику было ровно
четыре. За девять лет Фаргал научился вертеть сальто не хуже Мимошки, бегать по
канату проворней, чем Кадол, и всаживать в мишень ножи и топоры с меткостью
Большого. Вот только топоры его были раза в два полегче. Сверх того бывший
солдат научил его владеть мечом (деревянным, а не стальным - боевое оружие в
Эгерине простому человеку не дозволялось) и за пятьдесят шагов попадать стрелой
в бычий глаз.
«Мужчина должен уметь сражаться», - заявил бывший вояка.
Пожалуй, Фаргал умел побольше, чем обычный солдат. Мало кто способен
вспрыгнуть на скачущую лошадь и устоять в седле, пока она сделает два круга по
рыночной площади. Фаргал мог. Он многое мог, этот мальчишка, и старшина Тарто
уже чувствовал: год-два - и названый внук покинет труппу. Так же, как это
сделал когда-то сам Тарто. Пока другие тренировали мускулы Фаргала, старшина
постарался вложить побольше в его голову.
- Не спеши принимать решение, - говорил Тарто. - Сначала оглядись
вокруг, потом подумай, потом посоветуйся с теми, кто тебе близок, и со своим
сердцем. И только тогда выбирай путь. Но, решив, не отступай, даже если узнаешь
нечто новое. Будь спокоен, как кедр, спокойствие - признак силы. И мудрости.
Хотя ты обещаешь вырасти могучим мужчиной, а от таких не ожидают мудрости. Ум
же может стать твоим тайным оружием. Но не думай, что кто-то глупее тебя, если
у него хуже подвешен язык или кожа черного цвета. И не задирай нос перед волком
- он бьет снизу.
Фаргал слушал и запоминал, хотя иной раз наставления старшины казались
ему скучными и длинными, как утро в Мокрый месяц.
Глава десятая
За два последних года труппа Тарто проехала около восьми тысяч миль.
Три месяца назад они снова побывали в Верталне, где задержались на целых три
недели - меняли колеса фургонов. Затем знакомой дорогой цирковые двинулись на
юг, к Буэгри, а утром восемнадцатого дня месяца Золотой Луны с вершины холма
Фаргал снова увидел море.
Разрисованные фургоны подкатили к северным воротам Буэгри незадолго до
захода солнца. Вовремя успели, еще час - и пришлось бы ночевать за городской
стеной. В Буэгри им не пришлось останавливаться в гостинице. Давний друг
старшины, хозяин одной из строительных верфей, предоставил им кров.
На следующий день Тарто решил дать труппе отдых. Представлений не
будет, тренировок - тоже. Позволил всем спать чуть ли не до второй утренней
стражи, выдал молодым: Бубенцу и Фаргалу - по три серебряные монеты. Большие
деньги, осла купить можно.
После завтрака Фаргал, Бубенец и Мимошка... нет, теперь уже солидно,
по-взрослому - Мимош - отправились гулять по городу. Сначала - в порт,
полюбоваться на корабли.
Фаргал уже бывал в Буэгри, пять лет назад. Все, что осталось в его
памяти, - это зеленый дворец Владыки и огромные, на каждый запросто поместится
две дюжины цирковых фургонов, корабли.
За пять лет город не изменился. Но изменился сам Фаргал. Когда-то
Буэгри поразил мальчика множеством народа. Теперь после шумной столицы Фаргалу
не показалось, что здесь так уж много людей. Дворец Владыки был по-прежнему
красив, только юноша помнил его зеленым, как молодая трава, а дворец оказался
темно-изумрудным с серебряными узорами на колоннах и цветными окнами из
настоящего стекла. За чугунной, выкрашенной под серебро решеткой - огромный
парк. В прудах - черные лебеди и белые изящные домики посреди воды. И лотосы.
Стражники у ворот - на полголовы выше Фаргала. А ведь тот уже так вытянулся,
что почти догнал Большого. И доспехи на них - золоченые. Словом, есть на что
полюбоваться, даже после Вертална.
Мимош с Бубенцом переглянулись. Младший брат показал на заглядевшегося
Фаргала и хихикнул.
- Пойдем, - сказал Мимош, потянув за руку. - Еще насмотришься.
Он спешил в порт, чтобы узнать свежие новости.
А вот Бубенца и Фаргала больше интересовали корабли.
Узкие, хищные, с тремя мачтами и окованным форш-тевнем, боевые сокские;
высокопалубные, искусно раскрашенные, с выпуклой кормой - из Фетиса; пузатые
коротенькие, выкрашенные серым - из Самери. Но в основном - здешние или из
соседней Карнагрии: всех мастей - от длинных боевых галер с Эгеринским Драконом
на носу, до рыбачьих скорлупок, провонявших селедкой.
Еще интересней - люди. Темнокожие сокты с мужественными лицами и
удивительными, густой синевы глазами. Захваченные соктами пленники, совсем
черные, тощие, длиннорукие, с волосами как шерсть черного барана и глазами
выпуклыми и блестящими, словно маслины.
- Табиты, - брезгливо сказал Бубенец. - Дикари-людоеды. Кому нужны
такие рабы?
- Дурак, - с оттенком превосходства произнес Мимош. - Император платит
по золотому за голову.
- Зачем? - удивился Фаргал.
- Денег много! - ухмыльнулся Бубенец.
- И это мой брат! - воскликнул Мимош. - Ашшур, если в эту голову
вместилось столько глупости, почему не нашлось места для капли ума? Император
платит соктам, чтобы сокты перехватывали табитские тримараны. Кроме того, они
вполне годятся для гаданий по внутренностям и жертвоприношений.
- Если ты такой умный, - едко произнес Бубенец, - то почему ты не
Владыка?
И отпрыгнул назад, чтобы избежать тумака. При этом он толкнул какого-то
моряка-самерийца, и тот немедленно двинул цирковому в ухо.
Бубенец свалился, а Мимош бросился на самерийца. Но Фаргал, который был
ближе, успел первым. Уроки, преподанные Большим, не прошли даром. Моряк
перевернулся в воздухе и воткнулся лицом в брусчатку.
Рядом кто-то одобрительно засвистел.
Бубенец встал, потирая ухо. Поднялся и моряк. Потрогал разбитый нос,
сплюнул кровь и вдруг пронзительно свистнул.
- Сматываемся! - Мимош дернул Фаргала за руку. Но тот не сдвинулся с
места.
- Ах ты сопливый щенок! - с гортанным самерийским выговором процедил
моряк. - Смерти хочешь?
- Мало тебе? - спросил Фаргал. - Добавить?
Из троих он - младший, но именно его учил бою старый солдат. И он не
понимал, почему должен бежать.
Пусть удирает тот, кого побили.
- Сматываемся, дурак! - закричал Мимош. - Вон же его корабль стоит!
Но Фаргал уперся... И отступать стало поздно.
Дюжины две моряков-самерийцев подвалили на свист земляка и окружили
цирковых. Те встали спина к спине, хотя положение было явно безнадежное. Разве
что стража подоспеет или вступится кто. Но кто захочет связываться с такой
сворой?
Первый, ушибленный Фаргалом моряк достал нож.
- Молись своим божкам, щенок, - прошипел он. - Сейчас я тебя разрисую
красным!
В руках Фаргала тут же оказались метательные ножи (он никогда с ними не
расставался).
- Вряд ли, - сказал юноша. - Интересно, будут ли блевать здешние псы от
твоих вонючих кишок?
Отлично сказано! Фаргал покосился на Бубенца: оценил ли? Но тому было
не до шуток. У парня даже нос вспотел от испуга. Репутация у самерийцев самая
скверная. Только бы к себе на корабль не затащили!
А вот Фаргал чувствовал себя прекрасно. Он видел, как эти свирепого
вида плосколицые мужики поглядывают друг на друга: кто сунется первым? Трусят,
разорви их псы! Жаль только топора нет, с топором...
Бубенец вскрикнул: кто-то кинул в него камень. Но следующий камень был
пойман Мимошем и отправлен обратно. Теперь завопил один из моряков.
- Эй, торгаши, - закричал один из соктов, сопровождавший скованных
дикарей. - Никак вы трех мальчишек испугались?
На него зыркнули злобно. Но... корабль соктов тоже пришвартовался
совсем недалеко.
Несколько самерийцев бросились к своему судну. За настоящим оружием.
- Ну, влипли так влипли, - прошептал Бубенец. Первый самериец свирепо
ухмылялся, поигрывая ножом. Фаргал тоже усмехался. Презрительно.
Посланные на корабль вернулись. Пострадавшему тут же сунули меч и
небольшой прямоугольный щит.
- Вот так, щенок, - сказал самериец, шмыгнув кровоточащим носом. -
Конец тебе.
Он шагнул вперед, и Фаргал отвел руку для броска. В глазах его было
столько уверенности, что моряк заколебался.
Впрочем, вернувшиеся с корабля самерийцы не только принесли оружие. Они
еще привели с собой того, кто никогда в жизни не отступал перед противником.
Невысокий коренастый воин в стальной кольчуге, с толстенной косой,
свернутой на затылке и длинным мечом за спиной раздвинул кольцо моряков.
- Хархаздагал! - обрадованно воскликнул ушибленный Фаргалом. - Убей
его, Хархаздагал!
Фаргал перевел взгляд на воина. О да, этот не боялся!
Воин вскинул руку - и меч словно сам собой прыгнул ему в ладонь.
«Он меня убьет», - по-прежнему без страха, скорее с удивлением подумал
юноша.
И не раздумывая метнул нож. И тут же - второй.
Воин отшиб оба небрежным взмахом клинка. Самерийцы радостно загалдели.
Хархаздагал внимательно, очень внимательно оглядел Фаргала и спокойно спросил:
- У тебя есть меч?
- А ты не видишь? - дерзко ответил тот.
- Не вижу, - тем же ровным голосом произнес воин. И повернувшись к
своим: - Я не стану его убивать. Это оскорбит честь моего клана.
- Ну ладно, - сказал моряк с разбитым носом. Безоружного мальчишки он
не боялся. - Теперь я и сам его прикончу.
- Не убивают щенка, укусившего дурака за палец, - произнес воин. - Ты
его не тронешь. Никто из вас его не тронет.
Лицо Хархаздагала не выражало угрозы, но недовольный ропот стих, будто
по волшебству.
- Вот это да! - восхищенно прошептал Бубенец над ухом Фаргала. - Я-то
думал, он сделает из нас строганину!
- А хорошо сказал этот плосколицый! - раздался веселый голос сокта. -
Ты горец, верно?
Воин не ответил. Он повернулся к Фаргалу и медленно, с достоинством
произнес:
- Я - Хархаздагал из клана Горы Ветров. Вырастай скорей, волчонок,
чтобы я мог скрестить с тобой клинок.
Бросил меч в ножны, повернулся и пошел. И остальные - тоже.
Кто-то подал Фаргалу его нож. На лезвии осталась зазубрина от
самерийского меча.
- Очнись, - толкнул отрока Бубенец. - Они ушли.
Фаргал посмотрел на своих друзей и понял, что сказал ему воин.
«Ты - наш».
И это было так. Хархаздагал ближе ему, чем названые братья-цирковые.
Фаргал отвернулся. Он не хотел, чтобы Бубенец увидел, как слезы навернулись ему
на глаза.
- Носит меч за спиной и коса на затылке? - спросил Тарто. - Это горец
из Самери. О них рассказывают всякие небылицы. Говорят, их младенцам дают меч
раньше, чем материнскую грудь, и они сами перерезают пуповину. И каждый день
они должны кого-нибудь убивать, иначе горный бог разгневается. В Самери их
боятся больше смерти. Потому и врут, что на язык придет. Но бойцы они знатные,
это верно.
Вечером Мимош с Бубенцом, перемигнувшись, подошли к Фаргалу.
- Не хочешь пойти с нами, парень?
Фаргал, сосредоточенно вгонявший метательные ножи в нарисованный на
стене сарая круг, остановился и повернулся к названым братьям.
- Куда? - спросил он.
- А куда, по-твоему, ходят по вечерам свободные мужчины? - важно
осведомился Бубенец.
- К шлюхам, что ли? - без особого интереса спросил Фаргал.
- Ты уверен, Мимошка, что он уже отрастил то, что надо? - хихикнул
Бубенец. - Может, мы поторопились? Мимош с любопытством поглядел на Фаргала.
- Тебя что, не интересуют женщины? - спросил он. Бубенец снова
хихикнул.
- Нет, - сказал Фаргал и показал Бубенцу кулак.
- Дело твое. - Мимош пожал плечами. - Пошли, Бубенчик.
Оба двинулись к воротам, а Фаргал - к сараю, вытаскивать ножи.
Мимошу он соврал. Женщины его интересовали. Вернее, одна женщина. Но до
этой одной буэгрийским шлюшкам ой как далеко!
- К югу от Фетиса - желтая степь, - сказала Нифру.
Они вдвоем сидели в заросшей виноградом беседке. Вокруг негромко
бормотал сад. Масляная лампа висела над головами, и белые ночные мотыльки
роились вокруг и стучали крылышками в стекло.
- Желтая степь принадлежит кансу, наездникам на верблюдах. Вот здесь
проходит граница. - Женщина легкими движениями кисти обозначила, где именно
начинается степь.
- На моей родине кансу называют бичом бедствий. Когда степняки
прорываются на наши земли, кровь и огонь сопутствуют им.
Нифру замолчала. Фаргал ждал. Колени их соприкасались под бумажной
картой, и от этого у Фаргали внутри поднималась жаркая волна. Он боялся, что
Нифру угадает его мысли, но фетсианка думала о своем.
Она вспоминала нарисованную ее учителем картину.
На ней, далеко выбрасывая голенастые ноги, бежали огромные верблюды,
густо летели стрелы и сильно растягивали луки закутанные в ткань
всадники-кансу. Безликие и оттого еще более страшные. А на песке, возле канала,
лежала совсем молоденькая девчушка. И древко стрелы с тремя желтыми перьями
сидело у нее под левой грудью. Крови не было, и казалось, что отшлифованное
дерево вырастает прямо из тела. Девушка умерла. А ее убийцы продолжали скакать,
такие маленькие на своих огромных верблюдах, и метали стрелы, простые и
огненные. И рыжее пламя прыгало по домикам с соломенной крышей, по аккуратно
подстриженным деревьям, лодкам из тростника...
- Век за веком они опустошают наши земли, - сказала Нифру.
- А почему вашим фетсам не уйти подальше от границы? - спросил Фаргал.
- Вот на севере Эгерина тоже почти никто не живет.
- Фетис - не Эгерин. - Нифру окунула кисть в тушь и принялась
набрасывать рисунок дома с крышей, похожей на соломенную шляпу. - Земля к югу
от гор Яго давно поделена. Каждый клочок, на котором можно посадить тутовое
дерево или вырастить немного риса. Если те, кто живут на юге, оставят свои
наделы, они умрут от голода.
- Нарисуй мне кансу, - попросил юноша. - Какое у них оружие?
- Я их не видела. - Фетсианка отложила кисть, и домик остался
«недостроенным». - Они до самых глаз заворачиваются в цветной шелк: фиолетовый,
желтый, зеленый - каждое племя в свои цвета. Говорят, верблюды их свирепы, как
волки, а стрелы летят за двести шагов точно в цель. У них нет ни мечей, ни
доспехов, только луки и ножи.
- Почему тогда ваш бог-Император не уничтожит их? - удивился Фаргал. -
Почему он сам не придет к ним в степи?
- Вода, - ответила Нифру. - В желтых степях армия Императора умрет от
жажды, а места, где расположены колодцы кансу, знают только сами кансу.
Городской пес не поймает степного шакала. Они приходят и уходят, как жаркий
ветер пустыни, сжигающий все живое. И в пустыню уведут степняки упорного
преследователя, чтобы он утонул в зыбучих песках Джехи. Но далеко в пустыню
даже кансу не заходят. Хотя там, говорят, драгоценные камни и золото разбросаны
прямо на песке.
- Из-за воды? - предположил Фаргал.
- Да. И еще из-за демонов. Демоны Джехи, слышал?
- Так ругаются, - сказал юноша. - Они что, вправду существуют?
- Да, мальчик мой. - Нифру взяла руку Фаргала и провела кончиками
пальцев по его ладони. Глаза ее смотрели в пространство, а зрачки пульсировали,
то расширяясь, то сужаясь до размера булавочной головки. - Демоны Джехи
существуют. Ашшур, а может, не Ашшур, а древние боги сотворили их, чтобы
охранять границу страны мертвых. Чтобы ни одна душа не могла вернуться в мир
живых. Душами людей и черным песком пустыни кормятся они, а потому облик их
невыразимо ужасен. Они малы и огромны одновременно и выдыхают магическое пламя,
причиняющее нестерпимую боль.
- Они ненавидят людей? - спросил Фаргал, с силой сжимая руку Нифру.
- Они любят людей, очень любят. Но любовь демона - это жажда. А
наслаждение его - твоя мука.
- А люди? - спросил юноша.
Нифру не ответила. Фаргал, решившись, взял ее ладонь и прижал к губам.
Он хотел сказать, что любит ее, но слова, которые юноша готовил много ночей,
куда-то потерялись. И все равно ему было хорошо сейчас. И Нифру не отнимала у
него свою руку.
Где-то в саду затрещала цикада.
- Мне пятьдесят шесть лет, Фаргал, - тихо сказала Нифру. - Вчетверо
больше, чем тебе, мой мальчик.
Но он только улыбнулся и покачал головой. Ему было все равно, сколько
ей лет.
- Ты самая красивая.
Фетсианка откинула голову назад, коснулась свободной рукой шеи.
- Пройдет еще несколько лет, и моя кожа уже не будет гладкой, - сказала
она. - Мы, женщины Фетиса, очень быстро теряем красоту... когда наступает срок.
- У тебя самая великолепная шея в Эгерине! Нифру улыбнулась. Слова
Фаргала польстили ей. У нее на родине красота шеи ценилась более, чем красота
ног или груди.
- Мы тоже любим тебя, - проговорила женщина. - Я и Тарто. Я легла бы с
тобой, если бы думала, что ты хочешь только этого. Но ведь это не так?
- Нет. - Фаргал нехотя отпустил ее руку. Ему показалось, что душа
его-ночной мотылек, вьющийся вокруг огня.
- Ты вырастешь и будешь любить многих, многих женщин, - ласково
проговорила Нифру.
- Нет.
- Да. Мы оба знаем: у тебя особенная судьба. Но очень скоро ты станешь
мужчиной и получишь все, что положено мужчине. А я только старая колдунья из
Фетиса! - Нифру засмеялась, но смех ее не был веселым.
- Нифру, - прошептал Фаргал. - Нифру...
- Мы были вместе, когда начинали путь, - нараспев произнесла фетсианка.
- Мы шли сквозь сон на свет, потому что иначе было нельзя. И звук шагов
проглатывал белый вязкий туман, А мы все шли и шли, потому что иначе было
нельзя. А мы все шли и шли, забывая о тех, кто отстал. Да, мы оставляли их -
иначе было нельзя. И был туман вокруг все так же влажен и густ. И тысячи шли
впереди нас. Не их ли прах на песке? А мы все шли и шли, растворяясь в молочной
мгле. Шли прямо в бездну... на свет, мы шли на свет. И эхо наших шагов
обманывало... не нас, А тех, кто следом... Жаль. Но иначе было нельзя, -это
написал придворный поэт Императора Тауш-Де три века назад. - Нифру сложила
карту и отодвинулась от юноши. Ладони у нее повлажнели, и она вытерла их о край
туники. - На старофетском, конечно, звучит намного красивей... Не обижайся на
меня, Фаргал!
- Я не обижаюсь, - отрывисто бросил юноша, поднялся и вышел из беседки.
А Нифру осталась. И слезы блестели на ее ресницах. Но Фаргал этого уже
не видел.
Глава одиннадцатая
Через восемь дней на небольшом двухмачтовике с громким именем
«Покоритель вод» труппа отплыла в Фагор, город-порт, расположенный в устье реки
Верталн. А пять месяцев спустя фургоны цирковых были уже далеко на западе, у
подножия Ашшурова хребта. Это было последнее путешествие Фаргала с труппой
Тарто. Но ни он сам, ни кто-либо из цирковых об этом не знал.
Была середина месяца Долгих Ночей. В эту пору в верховьях Вертална дует
холодный западный ветер и по утрам искристый иней серебрит траву. Узкая дорога
большей частью вырублена прямо в скале, и порывы ветра треплют верх фургона с
такой яростью, что кажется, вот-вот сорвут его, а людей сбросят в пропасть. Но
это только кажется. Фургоны цирковых, сработанные из крепкого дерева, с
бортами, обшитыми железом, ветру не по зубам.
Дорога местами настолько узка, что не разъехаться двум повозкам.
Предусмотрительные возчики высылают вперед человека, чтобы проверить, свободен
ли путь. Зато это самая безопасная дорога в Эгерине. По меньшей мере дважды в
день попадаются навстречу воинские разъезды, охраняющие «серебряный» путь, а
заодно высматривающие беглых рабов - ведь никакая охрана не может надежно
запереть императорские серебряные рудники. Медленно умирать от изнурительной
работы в копях или быстро - от холода и голода в безлюдных горах... Что лучше?
В эту ночь цирковые встали лагерем у гранитного клифа: стена,
поднимавшаяся на сотню с лишним локтей, защищала от пронизывающего ветра.
Горный воздух был против обыкновения влажен: сказывалась близость водопада
Шем-Хок, Плача Горы, расположенного в полутора милях от места стоянки. А еще
тремя милями выше по горной дороге располагался город Бушк, насчитывавший почти
десять тысяч жителей: серебряных дел мастеров, оружейников, возчиков, солдат. В
Бушке обрабатывалось добытое в серебряных копях, и потому простой ремесленник в
Бушке был богаче, чем хозяин мастерских в столице. Кроме того, люди здесь жили
в среднем на целых двадцать лет дольше, чем внизу. И приписывали это близости
Шем-Хока. Но злые языки утверждали, что бушки просто крадут жизнь у тех, кто
умирает на руднике.
Приближение ночи застало цирковых совсем недалеко от города, но только
безумец рискнет путешествовать по горам в темноте.
Наверное, еще ни один бродячий цирк не забирался так далеко на запад.
Но Тарто не боялся дальних уголков. Богатый город Бушк окупит путешествие
сторицей. Тарто умел зарабатывать деньги. Не зря же у него целое состояние - в
доверенных руках. Тысяча триста восемьдесят эгеринских золотых! И это не считая
того, что пошло на постройку корабля. Да, сейчас на верфи в Буэгри достраивался
его собственный корабль. Старшина цирковых доживал седьмой десяток и
намеревался остаток жизни провести, плавая вдоль берегов Ашшуровой земли.
Довольно его фургоны поколесили по эгеринским дорогам! Тарто с удовольствием
посмотрит на земли, где побывал в молодости. Да и Нифру приятно будет увидеть
родину.
Последние годы Тарто, хотя никому и не говорил о своих планах, жил
надеждой на будущее путешествие. Но именно из-за него труппа добиралась до
Фагора водой, а не сушей, как обычно.
Два фургона придвинули вплотную к скале, а верх третьего сняли и
установили на перекладине и растяжках так, чтобы прикрыть костер, на случай
ночного дождя или снега.
Налус с Большим освежевали подстреленного козла (поплатился, бедняга,
за любопытство), и вскоре вокруг распространился аппетитный запах жареного
мяса. От холода у всех разыгрался аппетит, и приправленная пряностями козлятина
казалась божественной пищей.
Фаргал пристроился у колеса. Неясные желания, томившие его в последнее
время, не испортили юноше аппетита, он только стал еще более молчалив, чем
прежде.
Ему очень хотелось понять, что с ним происходит. Трижды за последнюю
неделю Фаргал вставал на самый край обрыва и с огромным трудом подавлял желание
прыгнуть вниз, в ущелье, где пенился стремительный, только что народившийся
Верталн. Юноша был почти уверен, что стоит ему оттолкнуться от земли - и за
спиной раскроются чудесные крылья, а ветер подхватит его и вознесет вверх, к
синим вершинам Небесной Страны. И чудилась ему в пенном потоке, в мареве
радужных брызг женская фигура, белая и крылатая, похожая на статую богини
Таймат на портике столичного храма.
Фаргал не прыгнул в ревущий поток, но некое неясное желание все сильнее
давило изнутри. Фаргал не понимал, что с ним творится. Но единственный человек,
с которым юноша мог бы поделиться своими чувствами, была Нифру. Однако с того
разговора в саду Фаргал избегал ее.
Сидя у костра рядом с цирковыми, слушая привычные разговоры, чуть более
громкие из-за рева близкого водопада, Фаргал чувствовал себя неуютно и
беспокойно. И вдобавок ощущал себя совершенно никому не нужным. Никто не глядел
в его сторону, никто не спрашивал, почему он молчит. Даже Нифру как будто
перестала его замечать.
Фаргал не выдержал и поднялся. Он обошел фургон и положил ладони на
уходящую в темноту скалу. Пальцы сами забрались в щели, прорезавшие камень.
Фаргал подтянулся (не осознавая, что делает), отыскал ногами опору, еще раз
подтянулся, и еще... и земля осталась далеко внизу.
Клиф был старый, изрезанный водой и обглоданный ветром. В трещинах
скопилась земля, питавшая пучки жесткой травы. В таких каменных щелях любят
прятаться змеи и скорпионы. Но Фаргал как-то не думал об этом. Он вообще ни о
чем не думал, просто карабкался вверх, и запах жареной козлятины постепенно
вытеснялся запахом сырого камня. Сердце наконец успокоилось. Когда Фаргал
смотрел вверх, то видел, что одна половина неба черна, а вторая - усыпана
звездами, и звездная россыпь намного гуще, чем на равнине.
Юноша упустил момент, когда мир переменился. Он вдруг осознал, что
стена клифа раскачивается, словно палуба корабля, и уже не отвесна, а находится
под ним. Машинально Фаргал попытался встать на ноги, но не смог, потому что
скала раскачивалась все сильнее и сильнее. Юноша вцепился в холодный гранит,
который бился под ним, как живой. Фаргал чувствовал: происходит нечто
неправильное, некое гибельное нарушение законов Ашшура... Но ему не было
страшно. Даже когда каменная стена начала медленно переворачиваться, заслоняя
звездное небо.
Ухватившись за пучки травы, юноша на некоторое время завис между
бездной и опрокинувшейся твердью, потом, не думая, разжал руки и полетел вниз.
Миг восхитительного полета, удар, хруст ломающихся костей... и ничего.
Тьма стала гуще, и Фаргал покинул мир живых.
Это был берег моря. Только все цвета почему-то оказались вывернутыми
наизнанку. Вода - желтая, с краснотой, как обожженный кирпич; песок - такой
яркой голубизны, словно светится. А вот руки стали серыми и полупрозрачными.
Они лежали на песке, и голубизна его просвечивала сквозь ладони.
Фаргал потрогал левую руку, и пальцы, правой руки проникли внутрь
запястья. Резкая боль заставила отдернуть руку. Опираясь на песок, который
ощущался совсем не как песок, Фаргал встал на колени. Он был голый, серый и
какой-то... пустой. Юноша поглядел на свой живот и подумал, что душа его
выглядит не очень привлекательно. Хотя здесь, в стране мертвых, может быть, все
такие?
Юноша поднялся на ноги. По крайней мере, это полупрозрачное тело
слушается его. Желтое море, голубой песок, какая-то невероятных размеров стена
на горизонте... И совершенно никого вокруг. Босые ноги Фаргала стояли на песке,
и песок просвечивал сквозь них, как сквозь тело медузы.
Фаргал сделал несколько шагов. Ощущение такое, словно идешь по туго
натянутой ткани. Следов на песке не оставалось.
Желтые волны наползали на берег и медленно втягивались обратно. Полоски
зеленой пены. почему-то напоминали волосы. Фаргал посмотрел вверх. Неба не
было.
Тоска накатила внезапно и сокрушила его. Словно что-то прорвалось, и
чувства хлынули наружу, как вода из лопнувшего меха. Фаргал со стоном рухнул на
песок. Великий Ашшур! Он никогда не увидит неба!
Через некоторое время он успокоился. Просто лежал, прижавшись щекой к
песку, не ощущая ни тепла, ни холода и не удивляясь, что его дыхание не
тревожит ни одну песчинку. Ведь и воздуха, наполняющего легкие, Фаргал тоже не
чувствовал. Он мог бы, и вовсе не дышать - ничто не изменилось бы...
- Скрр-хрр, скрр-хрр...
Звук? Шаги? Фаргал оторвал голову от песка и увидел серые узловатые
колонны.
- Скрр-хрр...
Звук. с которым одна из колонн выползла из песка, вознеслась вверх и
передвинулась на десяток человеческих шагов.
- Скрр-хрр...
Колонна погрузилась в песок, и следующая за ней пришла в движение. Их
было много, не меньше дюжины.
Оцепенев, Фаргал следил за их приближением. Он боялся поднять глаза,
боялся увидеть, кого несут эти чудовищные ноги.
- Скрр-хррр...
Заостренная, словно обтесанная топором, бурая в белых разводах нога
опустилась всего в дюжине шагов от Фаргала, Песок вскипел под ней и осел вокруг
голубым валом.
«Я мертв! - сказал себе Фаргал. - Мертвого убить невозможно!»
Следующая колонна поползла вверх, и тут юноша совершенно точно осознал,
что опустится она прямо на него.
Панический ужас объял Фаргала.
Он вскочил и понесся прочь. Все его полубесплотное тело стало
одним-единственным желанием: бежать, спасаться!
Фаргал мчался вдоль края воды, едва касаясь ступнями поверхности. Он
летел, как лист, подхваченный ветром...
Второй был намного меньше. Пожалуй, всего на локоть-полтора выше
Фаргала. Маленькая треугольная мордочка, огромные сплошной черноты глаза,
хоботок вместо носа.
Он выглядел смешным, выглядел бы... там, в мире живых. Но здесь...
Фаргал почувствовал, что грудь вот-вот разорвется от ужаса. Он вскинул
свои бесплотные руки, защищаясь, хотя чувствовал уже, что защититься
невозможно.
- Не-ет! - закричал Фаргал. -- Не надо-о!
И тогда демон схватил его.
Глава двенадцатая
- Мы пришли. - Тарто откинул полог шатра.
Следом за ним вошел человек с кожей светло-желтого цвета и длинной
бородой, зачесанной за уши. Фетс. Длиннополая, подпоясанная кушаком куртка,
просторные шаровары. И шелковый значок школы волшебников Пао на головной
повязке. Еще не маг, но уже и не обычный колдун. Сердце Нифру преисполнилось
надежды.
Фетс внимательно оглядел собравшихся в шатре цирковых, заметив Нифру,
безошибочно признал соплеменницу и поклонился так, как принято кланяться в
Фетисе при встрече со знатной дамой. Нифру склонилась в ответ, держа перед
грудью открытые ладони: в знак доверия и чистоты намерений. Почти забытый ею
ритуал. Фетс был удовлетворен. И больше не обращал на соплеменницу внимания.
Он решительно направился в больному. Цирковые расступились, пропуская
его к ложу.
Широко открытые глаза Фаргала смотрели вверх... но не видели ничего. Он
лежал так уже почти сутки, и все искусство Нифру было бессильно вернуть юношу к
жизни.
Фаргал не разбился при падении. Ему повезло: он упал на кожаный верх
фургона, тентом прикрывавший костер, переломив шест и оборвав растяжки. Кости
юноши остались целы... Но душа его ушла.
Фете склонился над больным, приблизил свое лицо вплотную к лицу юноши.
Тарто поднес масляную лампу, но колдун сказал:
- Не нужно света.
Сухая рука с тонкими подвижными пальцами нашла кисть Фаргала, пальцы
ощупали запястье юноши, деликатно, словно усики муравья.
- Его душа странствует, - изрек фетс, распрямившись.
Слова, которые ничего не объяснили никому, кроме Нифру. А ей это и так
было известно.
- Он поправится? - спросила Мили.
Колдун не ответил.
- Мою сумку, - сказал он, и Большой не без опаски - все-таки вещь
колдуна - передал фетсу кожаную дорожную суму.
Колдун распустил шнуровку.
Крохотная курильница, кристалл аметиста, какой используют для
ясновидения, лепешка из белого янтаря и крохотный восковый человечек с
палочкой-посохом.
Все эти предметы были хорошо знакомы Нифру. Она сама могла
воспользоваться ими, но глубина волшебства зависела от личной силы, а этим
фетсианка похвастать не могла. Потому что была женщиной, а магия, которой
обучали в школах Фетиса, предназначалась для мужчин.
- Мы не мешаем? - спросил Тарто.
- Нисколько.
Что-то в голосе соплеменника насторожило Нифру. Чуть позже она
сообразила: колдун хочет произвести впечатление. Хорошо ли это?
Фетс извлек из сумки длинную полоску пергамента, кисть и тушечницу.
Затем уронил в курильницу черное зернышко, коснулся его пальцем. Вверх поплыл
дымок.
Нифру оказалась права: колдуну нужны свидетели его успеха. Именно
поэтому он оставил цирковых в шатре, именно поэтому так легко отозвался на
просьбу Тарто. Кто лучше цирковых может разнести его славу? А слава молодому
фетсу ой как нужна. Какой Владыка возьмет на службу безвестного колдуна?
Уложив пергамент на дощечку, фетс кисточкой, тщательно выводил значки
заклинания. Из своего угла Нифру не могла определить, какие именно, но
сладковатый запах тлеющего зерна цамуш говорил сам за себя. Холодок пробежал по
спине женщины. Цамуш помогает чародею соединить грани миров.
Фетс помахал пергаментом в воздухе, чтобы высушить чернила, затем
вложил полоску между зубами Фаргала.
Колдун четырежды дунул по сторонам света и поставил восковую фигурку на
белый янтарь.
- Фан-сонг-со, фанг-сон-соань! - нараспев, модулируя нужные тона,
произнес он.
- Аньцзы-Яго-зиньз.... Аньцзы-Аш-нингкань... Фан-валинь-фан...
После каждой фразы колдун наклонялся и глубоко вдыхал дым цамуша.
«Он или глуп, или бесстрашен, или очень силен», - думала Нифру.
Она никогда не посмела бы сама отправиться за душой Фаргала.
«Я должна его предупредить. Он думает, что перед ним обычный человек,
упавший с горы!»
Но - поздно. Желтое сияние, окружавшее колдуна, начало таять. Душа
уходила.
Никто, кроме Нифру, не догадывался о том, что происходит. Цирковые
смотрели на колдовство так, как зрители смотрят на них самих во время
представления.
Голова фетса откинулась назад. И без того узкие глаза превратились в
крохотные щелочки. Сияние угасло полностью. Колдун преступил грань мира живых.
Теперь оставалось только ждать.
Крик, потрясший шатер, заставил всех содрогнуться. Один лишь Фаргал
остался недвижим.
- И-и-и!
Фетс опрокинулся на спину, выгнулся мостом, затрясся, словно в падучей.
Кровавая слюна потекла у него изо рта.
- И-и-и... - Истошный вой прервался булькающим звуком.
Цирковые не знали, часть ли это ритуала или происходит что-то недоброе.
Но никто не вмешивался. Нельзя трогать колдуна, творящего чары.
Тарто с безмолвным вопросом взглянул на Нифру.
- Демон коснулся его, - спокойно сказала женщина. - Нам не угрожает.
Демон коснулся его там.
Значит, все-таки глупость, а не сила. Нифру вздохнула. Чем она может
помочь самонадеянному земляку? И хочет ли она помочь?
Нифру еще раз вздохнула, затем взяла у Тарто масляную лампу и поставиля
рядом с восковой фигуркой на янтаре. Хоть что-то...
Мертвые неподвижные глаза Фаргала все так же смотрели вверх.
Колдун содрогнулся в последний раз, затылок его громко ударился оземь -
и затих
- Он умер? - через некоторое время скорее с интересом, чем с
беспокойством, спросил Кадол.
Нифру не ответила.
«Смелый и глупый, - думала она. - Бесполезно смелый и глупый».
И тут фетсианка заметила слабое свечение, возникшее вокруг
скрючившегося на земле тела. Нифру напряглась, ладони ее мгновенно стали
влажными, а правая рука потянулась к магическому камню.
«Нет, не надо, Ашшур, спаси нас!»
Сияние сгустилось и обрело слабый салатный оттенок. Нифру с облегчением
разжала пальцы. Колдун возвращался - и возвращался свободным!
Однако прошло не меньше часа, прежде чем фетс открыл глаза. И только к
утру к нему вернулись дар речи и возможность двигаться. К этому времени в шатре
оставались только Нифру, Тарто и Большой.
- Дайте мне пить, - попросил колдун.
- Ну что? - спросил старшина, когда фетс утолил жажду. - Сможешь ему
помочь?
Старшина хоть и был женат на колдунье, в магии не разбирался.
- Помочь? Нет, нет, нет! - на одном дыхании выговорил колдун.
Он попытался подняться, но не смог.
- Дай мне еще воды!
- Соанг ши лакш? - спросила Нифру на старофетском.
Колдун безумным взглядом уставился на женщину.
- Пусун, - выдохнул он. - ан ши лакш. Нифру крепко-крепко сжала зубы и
закрыла глаза. Худшее, что она могла услышать, было сказано.
- Уходи, - сказала женщина. - Вон. Прочь. Муж, уведи его.
- Я сам. - Фетс с трудом поднялся и сгреб в сумку амулеты. - Я сам.
Уже выходя из шатра, колдун оглянулся. Нифру подчеркнуто глядела в
сторону.
- Я виноват, - пробормотал фетс. - Но что я мог... Тарто проводил фетса
и попросил Большого отвезти колдуна назад в Бушк. Когда старшина вернулся в
шатер, Налус, Кадол и Мили уже были там.
- Что, ма? - спросила Мили. - Он не помог Фаргалу?
- Он ходил за его душой, - лишенным эмоций голосом произнесла
фетсианка. - И он столкнулся с демонами, которые пленили душу мальчика.
Мили в ужасе прижала руку к губам, а Кадол и Налус вскочили на ноги.
В наступившей тишине раздался хриплый голос Тарто:
- Мы должны бежать? Сколько у нас есть времени? Всякий в мире Ашшура
знает, что ждет пожранного демоном. Тело несчастного становится для демона
дверью, ведущей в мир живых.
- Времени довольно, - тем же тусклым голосом проговорила Нифру. - Вы
успеете уйти.
- А ты? - насторожился Тарто.
- Я остаюсь.
- Мама! - воскликнул Кадол. - Да ты с ума сошла!
- Заткнись! - В голосе старшины была такая ярость, что его сын
немедленно прикусил язык.
- Жена, - продолжил Тарто более мягко, - я тебя не понимаю.
- Демоны пленили его душу, но не овладели ею, - ответила фетсианка.
- Значит, есть надежда, что...
- Нет.
- Тогда - зачем?
Нифру пожала плечами.
- Ладно. - Тарто принял решение: - Налус, поднимай младших, вы
уезжаете.
- Без вас мы никуда не поедем, - твердо ответил старший сын. - Мама,
зачем ты так поступаешь, знаешь ведь, что мы вас не оставим.
Нифру посмотрела на сына. Пальцы ее коснулись волшебного камня. Она
могла сделать и так, что дети уйдут вопреки собственнной воле.
- Это нечестно. - Налус заметил ее движение. - Если ты отправишь нас, а
сама погибнешь.
- У него есть право решать самому, - негромко произнес Тарто.
- У меня тоже, - так же тихо сказала Нифру. - И я остаюсь.
* * *
Фаргал выдохнул пламя и увидел как обугливается лицо женщины, которую
он любил. Руки его вытянулись вперед, и кривые когти впились в почерневшую
плоть, разрывая ее на куски. Фаргал знал, что Нифру еще жива, он чувствовал
нестерпимую боль и наслаждался этой болью. Клыки его сомкнулись на предплечье
женщины, хрустнула кость. Не разжимая зубов, Фаргал протяжно завыл, дернул
головой, напрочь оторвав руку. Скосив глаза он видел тонкие пальцы, совсем
неповрежденные, обхватившие волшебный камень. Оплавленные концы цепочки
раскачивались, как маятники. Кровь хлестала из разорванных артерий, и жизнь
Нифру могла угаснуть очень быстро. Жизнь и боль. Фаргал разжал челюсти, уронив
отгрызенную руку, и выдохнул. Пламя охватило культю, превратив её в черную
головешку. Полумертвое тело женщины вздрогнуло. Фаргал поднял голову, не спеша
огляделся. О, здесь были и другие. Они не посмеют шевельнуться, пока он не
позволит. Его могущество сковало их. Его могущество и их собственный страх...
Черная потрескавшаяся корка вместо кожи, красные провалы глазниц, серый
пепел вместо волос... И боль, невероятная боль...
- Нет, - зарычал Фаргал. И ненависть его превозмогла и боль, и страх, и
жажду.
- Нет!
Это его лицо сожжено, это его оторванная рука валяется на земле...
- Нет!
Тонкие пальцы. Нифру, сжавшие волшебный камень... почему она не
умирает?! Пламя, выметнувшееся изо рта, ударяет вниз, запах горелого мяса...
Добрые глаза демона, сострадающие глаза...
Крылья, у него есть крылья!
Фаргал рвется вверх, врезается во что-то мягкое, падает...
- Нет, я не хочу!
- Прочь!
Голова Фаргала отрывается от земли. Он видит... Как она прекрасна!
Гудящий сгусток пламени извергается изо рта... и рассеивается, не коснувшись
божественно красивого лица. Божественно?..
- Назови мое имя!
- Таймат... - шепчет он, узнавая. И обнаруживает, что демонов больше
нет. Только голубой песок вокруг и сотканная из света фигура богини.
- Избранник моей Судьбы,
Ты придешь ко мне и принесешь свою верность, свое мужество, свой
нерастраченный пыл мне отдашь без остатка. О, как высока и безмерна будет
радость моя, как высока и безмерна будет нежность моя, дар тому, кто меня
полюбил.
Ослепительный луч ударил в грудь. Боль острая и сладостная. Голос
богини как поток воды для умирающего от жажды. Обволакивает, очищает,
мучительно.
- Мой Фаргал!
Он силится открыть глаза, но свет так ярок, что веки не слушаются, а
когда слепящее сияние угасает и юноша наконец в силах разлепить веки, то видит
не божественный лик Таймат...
...а желтую ткань шатра, просвеченную утренним солнцем и осунувшееся
лицо Нифру.
Фетсианка спала, опершись щекой на ладонь. Трое суток странствовал
Фаргал в мирах безумия, и трое суток Нифру бодрствовала рядом с его постелью. И
только когда прозрачное сияние жизни затеплилось вокруг неподвижного тела
юноши, Нифру позволила себе заснуть.
Глава тринадцатая
К исходу месяца Новорожденных труппа подошла к воротам города
Каммит-Зар, столицы земли Ширак. Еще до того, как они миновали ворота, Фаргал
уже знал, что это его город, и нисколько не удивился, когда увидел над плоскими
зелеными крышами белоснежную башню, вознесшуюся на руках мраморных колонн.
Тарто направил фургоны в тень крепостной стены и остановил лошадей.
Фаргал спрыгнул на землю и помог спуститься старшине. Нифру соскочила сама,
быстрая, гибкая, невозможно поверить, что через несколько лет она будет
выглядеть не младше своего мужа.
Фаргал посмотрел на белоснежную башню, и ему показалось, что он видит
над ней свет.
Тарто кашлянул, и Фаргал отвел глаза от храма. Цирковые окружили его,
никто ничего не говорил. Да и что можно сказать? Совсем недавно Фаргал был
одним из них, частью семьи. Он ел их пищу и дрался бок о бок с ними. Все, что
знал и умел, юноша получил от них. Одиннадцать лет цирковые открывали ему мир,
оберегали и учили так, словно Фаргал был с ними одной крови. Они были свои.
Теперь Фаргал уходит... У юноши перехватило горло.
- Ну ладно, ладно, парень! - Большой сгреб его в охапку и прижал к
себе. - Мы ж не померли, увидимся через пару лет!
Фаргал, который теперь ростом не уступал бывшему солдату, вдруг
обнаружил, что волосы на макушке Большого поредели и тронуты сединой.
Бывший солдат отстранил от себя своего воспитанника, полюбовался и
уступил место Мили. Фаргал и дочка Тарто никогда не были в особенной дружбе. Но
сейчас, прикоснувшись к ее губам и вдохнув запах кожи, пахнущей молоком, юноша
подумал, что так и не узнал ее как следует. И уже не узнает.
Мимош и Бубенец пожали ему руки, похлопали по спине. Парни в мыслях уже
плыли на собственном корабле к загадочному Фетису. И не могли взять в толк,
почему их друг решил пойти в жрецы.
Налус и Кадол. Два брата, абсолютно не похожие друг на друга. Налус,
надежный, как обитое железом колесо, - и подвижный, нервный Кадол, чье лицо с
каждым годом все больше напоминало лицо его матери.
- Прощай, брат!
Пушинка, когда мать подтолкнула ее вперед, застенчиво потупилась.
Фаргал подхватил ее на руки, хотел подбросить вверх, как делал это еще год
назад, но передумал, просто поцеловал в щеку.
- Я тебя люблю, - прошептала девочка, щекоча губами ухо Фаргала.
- И я тебя, - ответил юноша.
Он опустил ее на землю и повернулся к Тарто.
- Мы тебя проводим, - хрипло произнес старшина. Единственный глаз его
повлажнел.
- До свиданья, - сказал Фаргал всем сразу и пошел следом за Тарто. В
последний раз.
На привратной башенке Каммит-Зарского храма Таймат сидела, поджав ногу,
хохлатая цапля.
- Вот и все, - промолвила Нифру. - Дальше ты пойдешь сам.
- Да, - сказал Фаргал, глядя на фетсианку и стараясь накрепко запомнить
ее лицо. Он знал: даже если они еще встретятся, такой он ее больше не увидит.
- Да, мальчик, нам будет тебя не хватить, - дрогнувшим голосом произнес
Тарто.
На миг перед его мысленным взором возник беловолосый мальчуган на
обочине дороги. Возник и исчез. У нынешнего Фаргала волосы совсем черные.
- Прощай, - сказал старшина и, повернувшись, быстро пошел прочь.
- Прощай, - эхом отозвалась Нифру, порывисто прижала к себе Фаргала и
отпрянула раньше, чем он успел ее обнять. - Прощай!
Юноша проводил их взглядом, вздохнул и, подойдя к воротам, дважды
ударил в гонг. Никто не ответил, только цапля посмотрела на него с
неодобрением. Тогда юноша просто толкнул створки - и ворота открылись.
Белая дорожка между цветущих вишен, прямая как стрела, вела к храму.
Никто не вышел навстречу, и Фаргал, помедлив немного, решительно двинулся
вперед. Подул ветер, осыпав юношу нежными вишневыми лепестками.
«Здравствуй, - сказала богиня. - Я тебя ждала».
Течет могучая река, Смывая берега. Холмов зеленые стада Бредут через
века, Беззвучно падают леса И вырастают вновь. Звенят младые голоса Над древнею
страной...
Два года спустя Фаргал стоял на холме и смотрел вниз, на великую реку.
Карн. Граница между Эгерином и Карнагрией. Юноша видел темно-зеленую
линию противоположного берега, крепость на широком мысу, лодки, ползущие вдоль
берегов. Прямо посередине реки - голая скала. Зоркие глаза Фаргала разглядели,
как пенится вода у ее западной оконечности. Карн - быстрая река. Это издали она
кажется неторопливой.
Юноша опустился на траву и развязал мешок. Кусок вяленого мяса,
ячменная лепешка и несколько глотков пива. Не обед, а так, чтобы идти было
веселей. Спустя полчаса Фаргал уже сбегал по дороге к пограничной пристани.
Сторожевой пост - условный. Северный, эгеринский берег Карна, открытый,
поднимающийся локтей на пятнадцать над поверхностью реки даже в Мокрый месяц,
просматривается на десятки миль. Иное дело низкий, заросший лесом карнагрийский
берег. Здесь кончается проезжий тракт, и сюда причаливает паром, курсирующий
между берегами.
Широкая дорога спускалась к пирсу, прорезая береговой обрыв. На
пристани пусто. Просторный паром чуть покачивался у причала. Четверо рабов
дрыхли в тени рубки, капитана не наблюдалось. Большая белая чайка сидела на
мачте и чистила перья.
Фаргал удивился. Он бывал у самерийской границы и помнил, насколько
оживленно на тамошних дорогах. Здесь же - никого. Три спящих раба, бродяга,
поджаривающий на костре нанизанную на палку рыбу и... ага, солдат.
Молодой пограничник приближался к Фаргалу. В шлеме и в полных доспехах.
Несмотря на жару. Вид у солдата был строгий.
- Здорово, служивый, - первым приветствовал его Фаргал. - Что так пусто
у вас?
Солдат еще больше нахмурился. Фаргал выглядел совсем юнцом, но ростом
был на голову выше и в плечах пошире раза в полтора. Да еще и меч на поясе!
Пограничник занервничал.
- Кто таков? - строго спросил он.
Фаргал вместо ответа развязал ворот рубахи и потянул за цепочку. Даже
на солнце видно было, как сияет волшебным огнем имя Таймат.
- Я - жрец, - сказал юноша, хотя солдат, без сомнения, и так знал, кто
может носить медальон богини.
- Aгa! - Пограничник не мог скрыть облегчения. - Привет тебе,
священный!
Всем, кто принадлежит Покровительнице, разрешено носить любое оружие. А
в руках самозванца медальон богини никогда не зажжется.
- Пойдем к нам, - предложил солдат. - Отдохнешь, пообедаешь. Утром
рыбаки нам дивную форель привезли.
Искушение было велико. Фаргал посмотрел на солнце, потом на реку.
- Крокодилов у вас не водится? - спросил он.
- Выкупаться хочешь? - догадался пограничник. - Нет, не водится. Только
поосторожней, течение тут - будь здоров. Мигом на стрежень вынесет!
Фаргал отстегнул пояс с деньгами, снял перевязь с мечом, протянул
солдату.
- Побереги, - сказал он.
Пояс пограничник небрежно уронил на доски, а вот меч взял с почтением.
- Можно взглянуть?
- Взгляни, - разрешил Фаргал. И добавил:
- Дар богини!
Глаза молодого солдата стали совершенно круглыми. Фаргал отвернулся,
чтобы скрыть улыбку. Он был младше этого парня, но чувствовал себя вдвое
взрослее.
Быстро раздевшись, он пробежал по пирсу и прыгнул в воду. Ух-ха! Карн
оказался похолодней храмовой купальни! Фаргал нырнул, проплыл под водой локтей
сорок, вынырнул и повернул к берегу. Течение и впрямь оказалось мощное. Чтобы
выгрести к пирсу, пришлось изрядно поработать руками и ногами.
Вспрыгнув на доски, Фаргал встряхнул головой. Мокрые волосы липли к
плечам и спине. Если бы не обет, данный богине, он давно ополовинил бы эту
гриву.
Пограничник все еще разглядывал меч. Да, на такой клинок стоило
посмотреть!
Услышав шаги, солдат поднял голову... Нет, этот жрец ничем не уступал
своему мечу. Могучие мышцы, вздувшиеся от плаванья, легкий шаг воина и юное
улыбающееся лицо... Он вполне мог быть сыном самого Ашшура, подумал
пограничник.
- Что здесь написано? - спросил он, поднимая клинок.
Как и большинство эгеринских солдат, он если умел кое-как различать
буквы, то уж во всяком случае не руническое письмо.
- На нем начертано: «Рублю демонов так же легко, как человеков», -
ответил Фаргал, отжимая волосы и перевязывая их шнуром.
- Ты сражался с демонами? - с трепетом спросил пограничник.
- Пока нет. - Фаргал улыбнулся. - И, скажу тебе, не рвусь. Но богине
виднее. Он подпоясался и взял меч.
- Пойдем, служивый. Честно говоря, форели я тоже пока не пробовал.
- Что так долго, Чанис? - недовольно произнес воин со значком
десятника, взглянув на вошедших. - А этот кто? - Он устремил на Фаргала
подозрительный взгляд.
Матерый вояка. И так же как молодой - в полном облачении.
- Жрец Таймат, - пояснил Чанис. - Он согласился разделить с нами
трапезу.
- Да ну? Покажи медальон!
Фаргал показал.
Взгляд десятника смягчился.
- Извини, священный, у нас - граница, а с этими ворами-карнагрийцами
приходится быть все время начеку! - Он постучал пальцем по своей кирасе.
- Сходи на кухню, Чанис, скажи, пусть несут. У нас сегодня превосходная
форель. С верховьев.
К удивлению Фаргала, обедали они втроем.
- У тебя только один солдат? - спросил юноша. Десятник насторожился по
привычке, но сообразив - жрец Таймат не может быть шпионом - пояснил:
- Остальные в разъезде. Ночью в шести милях отсюда высадилась какая-то
шайка.
- И что теперь?
- Ловить будем. Что ж еще?
- А как у нас вообще с Карнагрией? - осторожно спросил Фаргал.
- А никак. Вроде бы мир, но в пяти милях отсюда, в Бишере, тысяча
всадников и две тысячи пеших. И у карнагрийцев в Нурте примерно столько же.
- Но вообще наши туда плавают или как? А то я смотрю, пусто здесь и
паром стоит.
- Это время такое, - сказал десятник. - Вон неделю назад три каравана
переправились. А что?
- Да надо мне на ту сторону, - ответил Фаргал.
- Зачем?
- Воля богини.
- Ага, - сказал десятник.
Воля богини - значит воля богини. И толковать нечего.
- Паром из-за одного, даже из-за тебя, капитан гнать не будет, -
задумчиво произнес десятник.
- И что мне делать? - обеспокоился Фаргал. - Я ждать не могу.
- Ладно, священный, поможем тебе, - покровительственно проговорил
десятник. - Чанис с рыбаками договорится. А ты уж замолви за нас словечко
там... - Он кивнул в сторону Ашшуровых гор.
- Замолвлю, - пообещал Фаргал. - Замечательная форель!
- Еще бы! Вина выпьешь, как там ваши обеты, позволяют?
- Если вино хорошее. - Юноша улыбнулся.
- У нас все самое лучшее, - сказал десятник. - Такую реку охраняем!
Через два часа Чанис сообщил Фаргалу, что нашел рыбака, готового
перевезти его на ту сторону.
- Сколько ему заплатить? - спросил юноша. Молодой солдат засмеялся:
- Священный слуга изволит шутить!
- Спасибо, - поблагодарил Фаргал. Два года он провел в храме и еще не
успел привыкнуть к тому, как в Эгерине относятся к жрецам Таймат.
Маленький парусник пришвартовался рядом с паромом.
Фаргал спрыгнул в лодку, Чанис отдал конец, и кораблик тут же понесло
вниз по течению. Фаргал уселся на скамью и с интересом смотрел, как два
загорелых рыбака споро поднимают парус. Под дощатой решеткой хлюпала вода и
бились несколько серебристых рыбешек. Но вот затянут последний узел, белый,
выгоревший на солнце треугольник прогнулся от ветра, лодка плавно развернулась
и галсом, против течения, пошла к противоположному берегу. Серая чайка ударила
в воду и взмыла вверх, стиснув в клюве добычу. Фаргал достал флягу, встряхнул,
убедившись, что она еще наполовину полна и протянул кормчему.
Зеленая стена чужого берега, разделенная желтым выступом крепости,
понемногу приближалась.
- Там от берега - лес. И чужая страна. Я плыву в неизвестность. И это
Она повелела мне так.
Я плыву и не знаю, с кем встречу зарю. Но спокоен и твердо себе говорю:
«Неизвестность - пустяк. Ты же воин, и встретишь Судьбу, не мигнув И не
дрогнув...»
Молодой рыбак с уважением, искоса, смотрел на шепчущего Фаргала. Он
думал: жрец молится. Наверное, он был прав.
До берега осталось совсем немного. Фаргал видел крепостные камни,
омываемые рекой, узкий длинный причал и сторожевую башню с развевающимся
флагом. Вставший на дыбы лев, увенчанный золотой короной, герб Карнагрии,
оскалил длинные клыки. Вот так же двенадцать лет назад скалился на маленького
Фаргала дикий кот.
Юноша улыбнулся и положил руку на оголовье меча.
- ...Ты же воин и встретишь Судьбу, не мигнув И не дрогнув. И если
чужую страну Надо взять на клинок,
Ты возьмешь ее в сладостной ярости битв, Ради той, что из облачной выси
глядит. А раз так, даже если ты будешь убит, - Все равно!
Конец первой части
Часть вторая
РАЗБОЙНИК
Он сотню ворогов сгубил,
Отважный Шир-Танах.
И сотню девственниц. Он жил,
Как бог: сражался, пел, любил...
А нам плевать, каким он был!
Теперь он просто прах.
Надпись на придорожном камне
Глава первая
Сотник Баррар, начальник пограничной стражи крепости Стур-а-Карн,
внимательно, с ног до головы, оглядел вновь прибывшего и позавидовал его стати:
совсем сопляк, а мускулы - как у победителя Игр.
«Если этот парень захочет завербоваться в императорские наемники, -
подумал он, - проблем у него не будет».
Возможно, то же мнение сложилось у десятника, который встретил Фаргала
у ворот крепости. Эгерини он показался чем-то схожим с другим десятником,
угощавшим юношу форелью на противоположном берегу.
- Есть что на продажу? - спросил карнагриец. Фаргал покачал головой.
- Тогда пошли.
Десятник отвел эгерини в душную комнатенку.
Фаргал увидел обширный стол, за которым обосновался тщедушный телом, но
важного вида писец.
Над лысой головой писца вяло свисал прикрепленный к стене желтый флажок
с именем Императора.
- Коня нет, товаров нет, один человек, мужчина, свободный, - сказал
десятник.
- Один человек, пеший, мужчина - три медяка, - не поднимая головы,
произнес писец и достал лист бумаги с уже оттиснутой печатью.
Фаргал полез за кошельком, задел ножны меча. Металл звякнул о дерево.
Писец поднял голову - он оказался намного моложе, чем предполагал Фаргал, - и
посмотрел на ограненный берилл, украшающий эфес меча юноши.
- Не положено, - кривоватый палец писца указал на дар Таймат.
- Я - жрец, - с достоинством произнес Фаргал и потянулся за медальоном
богини.
- Не положено, - равнодушно сказал писец. - Правом ношения оружия на
землях Величайшего Владыки, Императора, Царя царей Аккарафа - да продлятся его
годы! - пользуются только карниты благородного происхождения, воины Царя царей,
воины Владык земель, стражники городских советов и послы дружественных
государей, равно как и сопутствующие им воины, числом не более тридцати трех.
Ты - посол?
- Я - жрец Таймат, - стараясь сохранить спокойствие, возразил Фаргал. -
И мой меч - дар богини. Закон...
- Ты на земле Карнагрии, - перебил писец. - Положи меч сюда. - Он
похлопал по столу. - Он, согласно закону, будет передан Владыке земли
Карн-Апаласар. Учитывая, что ты молод и первый раз преступил закон, я
ограничусь штрафом в две серебряные монеты.
Сотник, спустившийся вниз, заглянул в комнатушку чиновника.
«У парня - неприятности», - подумал он.
На то, что Фаргал вооружен, ни он, ни десятник не обратили внимания.
Здесь, на границе, к законам об оружии относились не так строго. Да и закон
достаточно гибок - за те же две серебряные монеты этот лысый гриф нашел бы
лазейку, чтоб составить разрешение. Блохе понятно, чиновнику приглянулся сам
меч. Наверняка рассчитывает получить за него куш от Владыки Аракдени.
Сотник вошел в комнату.
- Я могу купить у тебя оружие, - сказал он. Сделал он это предложение
из симпатии к парню, но, взглянув на меч, решил, что приобретение будет
выгодное.
- Ты не можешь купить у него меч! - взвизгнул чиновник.
Сотник усмехнулся.
- Налог на товар, привезенный с целью продажи в Пограничье, я заплачу
сам!
Это был ловкий ход. Теперь даже оштрафовать Фаргала чиновник не мог.
Конечно, десятник сказал: «Товаров нет», но неужели солдат не поддержит своего
начальника?
Фаргал не понял, что ему хотят помочь, и вскипел
- Ты не получишь меча, пес! - зарычал он, обнажив клинок и
разворачиваясь к сотнику.
От мысли, что у него собираются отнять дар Таймат, юноша потерял
голову.
И немедленно поплатился.
Десятник, оказавшийся у эгерини за спиной, быстро и расчетливо ударил
юношу по затылку рукоятью кинжала. Фаргал рухнул на пол.
Сотник Баррар поднял выпавший из руки юноши меч, взглянул на него с
сожалением и положил на стол.
Чиновник, который даже глазом не моргнул, так как был абсолютно уверен,
что воины уложат юнца, придвинул оружие к себе.
- В цепи его, - распорядился он. - Я думаю, этот эгерини - шпион.
«Он просто глупый мальчишка», - подумал сотник. Но не стал возражать.
Он больше не симпатизировал нахальному чужеземцу.
- В цепи его - и в тюрьму, - приказал он.
«Посидит недельку в застенке - поймет что почем, - решил сотник. - А
потом без шума отправим его домой. Тем более жрец».
В Карнагрии Таймат не особенно чтили, но богиня есть богиня. Осерчает -
беды не миновать.
Но намерения Баррара не осуществились. На следующее утро прискакал
гонец из Нурты. Привез приказ самого Владыки Аракдени: доставить эгеринского
шпиона в столицу земли Карн-Апаласар.
Закованного в трехпудовые кандалы, голодного и злого Фаргала вывели из
застенка, бросили на повозку и вывезли из крепости. Золотой Лев на флаге весело
скалился вслед.
Глава вторая
Врезанная в стену крепости камера, в которой эгерини провел прошлую
ночь, показалась бы дворцом в сравнении с тем местом, куда бросили его по
приказу Владыки Аракдени.
Огромная выгребная яма. Вонь, жижа, хлюпающая под ногами, рои кусачих
мух и ползучей отвратительной мерзости. Вдобавок жара: полуденное солнце било
сверху сквозь железную решетку.
Фаргал задохнулся от смрада, ослеп от роящихся, лезущих в глаза
насекомых. Тяжеленные цепи оттягивали руки, но хуже цепей угнетало унижение. Ни
разу в жизни Фаргал не подвергался подобному.
Его привезли на телеге, как свинью, которую собирались зарезать.
Четверо солдат очень быстро показали юноше, что безоружный, в цепях, он,
несмотря на всю свою силу, совершенно беспомощен. При малейшей попытке
сопротивления Фаргал оказывался на земле и получал увесистый удар древком
копья. На боль ему было наплевать, но ворочаться в грязи, словно перевернутая
на спину черепаха...
Пока Фаргала везли через город к крепостной стене, окружавшей дворец
Владыки, он изнывал от бессильной ярости. Сотни людей глазели на его унижение.
А ведь вместе с Фаргалом унижали и богиню. Юноше было так стыдно, что он не
смел даже молить Таймат о помощи. Голый (одежду, деньги, талисман жреца забрали
еще вчера, когда он валялся без сознания), грязный, искусанный москитами и
вшами, гнездившимися в соломенной подстилке камеры, Фаргал перестал быть самим
собой.
Однако все еще не понимал, что в любое мгновение может потерять не
только достоинство, но и жизнь.
- Эй, - окликнул Фаргала хрипловатый голос. - Иди сюда, брат!
Юноша повернул голову. В углу ямы, в тени, он разглядел двух голых
людей. Один лежал, второй сидел, опершись спиной на глиняную стену.
С трудом волоча обремененные двойной цепью ноги, Фаргал подошел и
опустился рядом с позвавшим. Здесь было сухо и мух вроде бы поменьше.
Тот, кто окликнул Фаргала, был едва ли старше, чем эгерини. Худощавый,
чтоб не сказать тощий, с подвижным лицом и мелкими ровными зубами. Глаза парня
Фаргалу толком не удалось разглядеть - один из них заплыл, а второй все время
щурился.
Третий обитатель тюремной ямы вообще глаз не открывал, лежал на спине,
натужно и часто дыша. По запекшимся губам ползали мухи. Цепей не было ни на
первом, ни на втором.
- За что здесь? - спросил тот, что сидел. Фаргал не ответил.
Собственно, ему и сказать было нечего.
- Меня кличут - Мормад, - сказал парнишка. - А тебя?
Фаргал опять промолчал.
Назвать в этом отвратительном месте свое настоящее имя все равно что
замарать его в вонючей жиже.
- А ты не болтун, - усмехнулся парень. - Не хочешь говорить - дело
твое. Думаешь, я стукач? Недавно в Нурте, да? Тебе, часом, язык не вырвали?
- Нет.
- Да, брат, вижу, ты в Нурте новичок. Меня здесь каждый бродяга знает.
И знает, что мое слово как твое железо. - Он кивнул на кандалы. - Да, здорово
тебя почтили. Но ты и сам здоровый! Не против, если я тебя буду звать... ну
хотя бы Большой Нож?
- Зови, - согласился Фаргал. - А что с ним? - спросил эгерини, кивнув
на лежащего.
- Нутро ему отбили, - пояснил Мормад. - Перестарались, шелудивые
ублюдки. Теперь он долго не протянет. И хрен что скажет! - Парнишка засмеялся.
Фаргал посмотрел на растрескавшиеся губы умирающего и непроизвольно
облизнул собственные губы.
- Пить хочешь? - спросил Мормад. - Терпи. Еще не скоро. На закате к нам
спустят воду. И нашу вонючую жратву. Ни одна уважающая себя крыса не стала бы
сосать это жидкое баранье дерьмо.
Фаргал слушал вполуха, он разглядывал свои. кандалы, массивные цепи в
локоть длиной, прикованные к широким браслетам, уже натершим эгерини лодыжки и
запястья. К каждому браслету приделано кольцо для веревки или цепи. Не будь
кандалы такими короткими, Фаргал, несмотря на их вес, рискнул бы сразиться с
парой вооруженных воинов. Цепь - тоже оружие. Вот если бы как-то освободить
ноги...
- Да, - сказал Мормад. - В этих штуковинах не попляшешь. Но и без них
здесь особо не на что рассчитывать. Решетка, - он показал наверх, - весит как
три тебя. И стража. Нет, придется мне ждать, пока меня продадут. Ну недолго
осталось.
- Ты раб? - удивился Фаргал.
Парнишка болтал слишком развязно для раба.
- Пока нет, но скоро буду. Видишь ли. Большой Нож, я тут взял без
спросу одну вещь... Вообще-то, по закону, мне должны руку отрубить, - он
пошевелил пальцами, - но наш Владыка Аракдени, да пошлет ему Ашшур огненного
червя в кишки, никогда не упустит своего. Зачем ему моя рука, если можно
получить пару золотых за все целиком! - Мормад засмеялся. - И я тоже не в
обиде. Рабы, они, знаешь, сбегают иногда. А до гор тут миль тридцать, просто
рукой подать.
* * *
Владыка Аракдени скептически оглядел арестованного эгерини.
- Говоришь, шпион? Хм...
- Я уверен в этом, мой господин!
Тот самый чиновник, по требованию которого арестовали Фаргала, преданно
взирал на повелителя Земли Карн-Апаласар.
Оба они, и благородный Владыка, дальний родственник самого Царя царей
Аккарафа, и мелкий чиновник, понимали, что к чему.
- Мой царственный брат весьма недоволен жалобами, которыми вечно
надоедают ему эти дерзкие эгерини, - сказал Владыка. - Изобличив шпиона,
подосланного, несомненно, с гнусными целями, мы заткнем им пасти. Но одной
нашей уверенности мало, нужны доказательства.
- Мой господин, как всегда, прав, - поддакнул чиновник, блестящая
карьера которого зависела теперь от успеха его выдумки. - Доказательства будут.
И посмотрел на палача.
Фаргал и его сосед по тюремной яме, прикованные к стене, уже поняли:
ничего хорошего их не ждет.
- Так ты, оказывается, эгерини, да еще шпион, - со смешком произнес
Мормад. - Кто бы мог подумать!
- Молчать, сын шлюхи! - прошипел охранявший их солдат. - Шкуру спущу!
- Надеешься сделать это ловчее, чем он, медная голова? - Мормад кивнул
на палача.
Полчаса назад их выволокли из ямы, надели железные ошейники и облив
водой, чтобы вонь не оскорбляла благородный нос Владыки, привели на этот двор.
Будущее представлялось Фаргалу достаточно мрачным, но он не терял надежды, что
богиня сумеет ему помочь.
- Я полагаю, - произнес чиновник, подобострастно глядя на Владыку, -
этот мерзкий шпион был послан для того, чтобы посягнуть на твою священную
жизнь, господин! И совершить это мерзостное преступление он намеревался тем
самым мечом, который я отнял у него, не иначе как по промыслу самого Ашшура.
- Так, так, - благосклонно кивнул Владыка, разглядывая перстень на
указательном пальце, - и мой маг признал на этом оружии черное колдовство.
Безусловно, они уже обсудили это наедине. Теперь же повторяли игру,
может быть, для солдат, может, по укоренившейся привычке лицемерить.
- Еще я полагаю, мой благородный господин, у шпиона должен быть
сообщник, - продолжал отличившийся чиновник. - И сообщник этот сейчас перед
нами, вор и негодяй, как и следует ожидать от пособника эгерини!
- Кажется мы влипли. Большой Нож, - прошептал Мормад. - Боюсь, что
очень скоро наши внутренности достанутся городским псам.
- Я уверен, - чиновник посмотрел на Аракдени, стараясь уловить
настроение Владыки, - презренные немедленно признаются в преступлении, чтобы не
утруждать твою сиятельную особу пустым упрямством!
- Да, да, - произнес Владыка. - Я тоже в этом уверен.
Эгерини пожалел, что его руки скованы. Иначе он мигом свернул бы шею и
сморчку писарю, и нарумяненному Владыке.
- Ну так как? - процедил Аракдени. Прикованные молчали.
Палач, пузатый, до глаз заросший бородой, демонстративно раскладывал
около жаровни инструменты.
- Значит, упорствуем, - брезгливо процедил Владыка. - Ну, давай
начинай, - бросил он палачу. И рабу, который стоял над Аракдени с опахалом: -
Работай, свиное отродье, тоже кнута захотел?
Маленькие глазки чиновника блестели от возбуждения.
- С кого начинать-то, господин? - буркнул палач, пробуя жесткий
четырехгранный кнут.
- С пособника. - Аракдени откинулся в кресле и прикрыл глаза.
Зрелище пытки уже давно не развлекало Владыку. А вот его новоявленному
приближенному оно было в новинку. Тот подался вперед, гусем вытянув шею.
Палач ударил небрежно, даже не потрудившись повернуться к прикованному
заключенному. Кожа на боку Мормада лопнула, выбрызнув алые, яркие капли. Мормад
дернулся, но сумел сдержать крик.
- Пес! - прорычал Фаргал. - Меня ударь!
- Спокойней, Большой Нож! - проговорил нурташец. - Они щедрые, нам
обоим хватит, не торопись!
И выдохнул сквозь стиснутые зубы: новый удар пришелся в лицо. Еще один
хлест по животу, затем по ногам. От каждого удара тело Мормада вздрагивало, а
пот струился сильнее.
- Я убью тебя! - пообещал Фаргал палачу. Звук рвущего тело кнута
приводил эгерини в бешенство.
- Не сердись на него. Большой Нож, он просто... ас-с-с - новый удар
заставил Мормада содрогнуться, - он просто делает свою работу. Как повар
людоеда.
- Стой! - неожиданно скомандовал Аракдени. Палач ловко отдернул кнут на
половине удара.
- Вор, - процедил Владыка. - Я решил оказать тебе милость.
Он сделал паузу, изучая Мормада, как повар - подрумянившегося на огне
барашка: достаточно ли пропекся, не переборщил ли с чесноком?
«Я убью его, - мысленно поклялся эгерини. - Ты слышишь меня, Таймат?
Длинные завитые волосы Аракдени покачивались в такт энергичным взмахам
опахала. Глянцевые тяжелые листья пальмы локур, каждый - два локтя в
поперечнике, защищали Владыку от солнца.
- Если ты признаешься в том, что помогал эгерини, тебя отпустят, -
уронил Аракдени. - Тебя отпустят, вор, и, может быть, даже наградят, ибо ты
поможешь обличить врага Императора.
Мормад сплюнул себе под ноги. Плевок тут же испарился с горячего камня.
Аракдени удивленно поднял бровь:
- Ты понял меня, вор? Я обещаю тебе свободу и, возможно,
вознаграждение!
Глаза их встретились.
Фаргал был почти уверен, что парень сейчас согласится... он хотел,
чтобы нурташец согласился...
Мормад улыбнулся. Щека у него была рассечена, и улыбка вышла кривой.
- Говорят, трусливый лев умирает как шакал, - хрипло сказал он. -
Хочешь, Владыка, я расскажу тебе, как ты сдохнешь?
Фаргал мигнул - пот заливал глаза. Мормад удивил его... Но еще больше
удивила эгерини реакция Владыки.
Слова Мормада подействовали на Аракдени так, словно ему в задницу
воткнули стручок жгучего перца.
- Заткни его! - завопил Владыка, вскакивая на ноги.
Кнут свистнул в воздухе и ударил Мормада в висок. Тот бессильно обвис
на цепях.
Владыка часто дышал, лицо его побагровело.
- Ты не убил его? - озабоченно спросил чиновник. Палач передернул
плечами.
- Я знаю свое ремесло, - буркнул он. - Брать второго, господин?
Он обращался к Аракдени, но Владыка молчал. Ответил чиновник:
- Да, да, попробуй его кнутом! Палач фыркнул, но удержался от резкой
отповеди. Этот задохлик, похоже, в фаворе.
- Нет, - возразил заплечных дел мастер. - Этому красавцу кнут не
пойдет, тут надобны клещи. Вот эти в самый раз.
Из доброй дюжины клещей пыточных дел мастер выбрал заостренные, похожие
на орлиный клюв, и сунул их в угли.
Фаргал следил за ним с такой отрешенностью, словно речь шла о ком-то
другом.
Чиновник подошел поближе к палачу, с интересом разглядывая его орудия.
- А вот это для чего? - спросил он.
- Ногти рвать, - ответил пыточный мастер. - А это вот - для языка.
Распорку вставляешь - и р-раз! - Палач сжал кулак. - Холостить тоже можно, но
неудобно, лучше этим. - Он погладил нож с кривым лезвием. - А это, вишь,
тисочки, если сустав дробить...
Рассказывал он охотно, с увлечением.
- А это, господин, для глаз. Это я на нем завтра утречком, может,
попробую. Оно бывает, как зенки спалишь, сразу ломаются. А бывает - наоборот.
Поглядим, в общем.
Палач повернулся в Владыке:
- Начинать, господин?
Аракдени не услышал. Пришлось заплечных дел мастеру повторить вопрос.
- Нет, - сказал Аракдени, тяжело опускаясь в кресло. - Позже. В яму их!
Третий узник умер, пока их не было. Стражники подцепили его крюками и
вытянули наверх. Может, и к лучшему, что умер. Все равно не жилец, а место на
сухом освободилось, и Фаргал смог уложить Мормада.
Парень держался молодцом, хотя рубцы, оставленные кнутом, воспалились и
кровоточили. Болезненные, хотя и не тяжелые раны. Плохо, что здесь, в яме, они
непременно загноятся.
Фаргал положил голову Мормада на колени и отгонял от него мух. Все, что
он мог сделать для парня.
- Вот как неудачно вышло, - бормотал Мормад. - Не отведать мне
хозяйской плетки.
- Надо было тебе согласиться, - сказал Фаргал искренне. - Мне хуже не
станет, а ты выберешься отсюда.
Мормад засмеялся. У него был звонкий смех. Каждый, кто его слышал,
вспоминал, что парню совсем немного лет.
- Посулы Аракдени! Да в Нурте любому известно: слово Аракдени легче
собачьего дерьма, месяц пролежавшего на солнце! Ты думаешь, брат, я сижу здесь
и мечтаю, как в каждом углу моего городишки станут болтать:
«Мормад-предатель, эгеринский шпион»? Перестань! Расскажи лучше, откуда
у тебя такие мускулы? Твой папаша - молотобоец?
- Я его не помню. Меня нашли на дороге, - сказал Фаргал. - Цирковые. Я
одиннадцать лет странствовал с ними. Хорошее время.
- Ух ты! - Мормад даже сделал попытку приподняться. - А я ведь тоже
сирота, Большой Нож! Только знаю, что батю моего повесили, а матушку зарезал
какой-то урод. Мне тогда года два было. Но я удачливый парень, нигде не
пропаду. Ты держись за меня. Большой Нож, понял?
- Понял, - ответил Фаргал. - Ты бы поспал, а?
Глава третья
Благородный Владыка Аракдени приходился Императору Аккарафу троюродным
братом. Правда, по материнской линии, и в случае смерти Царя царей - никаких
шансов на Кедровый Императорский трон. Тем не менее Аккараф Владыке не доверял.
Может быть, оттого, что слишком близка к Эгерину Земля Карн-Апаласар?
Аракдени прекрасно понимал, насколько нелюбовь Императора вредна для
здоровья подданного. А тут еще дурак прорицатель нагадал раннюю смерть.
Аракдени оставалось утешиться одним: говорят, прорицание не сбывается, если
вовремя отправить гадальщика в страну мертвых. Аракдени не помедлил и мог
надеяться на лучшее.
Грязный воришка! Так испортить день! Одна мысль о дурном предсказании -
и настроение Владыки, такое замечательное с утра, безвозвратно испорчено.
«Надо было приказать палачу вырвать паршивцу язык», - подумал Аракдени.
Впрочем, успеется. Рассуждая здраво, надо признать: все складывается
удачно.
Во-первых, меч. Редчайшая работа, одних драгоценностей не меньше чем на
две сотни золотых, а уж клинок! Да еще особые чары, если верить бездельнику
магу. Хвала Ашшуру, меч попал к Аракдени. Когда такая прелесть в руках
безродного бродяги - это просто оскорбление богов.
Во-вторых, если удастся выжать из преступников признание, глядишь.
Император перестанет подозревать его в связях с Эгерином. (Ах, если б они были,
эти связи!) Кто же станет подсылать убийцу к тайному союзнику?
«Все-таки неглуп этот чиновник, как его...» - Владыка потер бледный
лоб, но не вспомнил; всегда плохо запоминал имена.
Ну да не важно. Если все получится, как задумано, Аракдени приблизит
чиновника к своей особе, и тогда имя само собой отложится в памяти.
Владыка вытянулся на подушках, прикрыл глаза. От фонтана веяло приятной
прохладой. Старший егерь докладывал: ночью в окрестностях Нурты видели очень
крупного вепря. Завтра можно бы и поохотиться. Сам-то Аракдени, конечно,
рисковать не станет. Времена, когда Владыка собственноручно поддевал кабана на
пику, давно миновали. Но он с удовольствием посмотрит, как это сделают другие.
- Господин! - Управитель дворца прервал течение мыслей Владыки. -
Мастер фехтования ждет. Аракдени открыл глаза.
- Что? - спросил он. - Уже вечер?
- Третья послеполуденная стража, - сообщил управитель. - Жара спадает.
Мой благородный господин желает отменить тренировку? Мне отослать мастера?
- Нет.
Аракдени вздохнул, поднялся и ополоснул лицо в фонтане, распугав
золотых рыбок.
Пока слуги облачали Владыку в костюм для фехтования, Аракдени наставлял
управителя.
- Скажи старшему егерю, чтоб к завтрашнему утру подготовили все для
охоты, он знает. Приглашенных - по второму списку, и еще этого, ну как его...
гостя из Ве-ликондара.
- Слашрак, - напомнил управитель. - Он не поедет, страдает лихорадкой.
- Ну, тем лучше. Передай работорговцу: мастера по фарфору, того фетса,
я куплю - чашки мне понравились. Но предупреди: больше двадцати золотых не дам.
Заартачится - припугни. Зеркало мне!
Поглядев на себя. Владыка решил: для своих двадцати девяти лет выглядит
неплохо. И блеск инкрустированной серебром кирасы ему к лицу.
- Двух преступников, которыми занимался утром, второй раз допрашивали?
- спросил он, вспомнив.
- Нет, мой господин. Не было твоего благородного повеления.
- Верно. Пусть ими займутся. Этот, как его... из таможни.
- Купиг, мой господин.
- Да, Купиг. Пускай сам, без меня. - От первого допроса у Владыки
остался скверный осадок. И еще какая-то мысль бродила в голове, никак не
поймать... Нет, поймал!
- Палачу передай, - строго сказал Владыка, - чтоб усердствовал, но пока
без членовредительства. И рожи не портить. Мало ли кому их показывать придется.
Помолчал, подумал и добавил:
- Потом, когда дело закончим, можно будет обоих продать. За эгерини,
думаю, хорошо заплатят, здоровый.
Владыка еще раз взглянул на себя в зеркало, сделал властное лицо:
хорош! - и направился к выходу.
Когда над тюремной ямой сдвинули решетку, до заката оставалось меньше
часа.
Как и опасался Фаргал, раны Мормада воспалились, его лихорадило, и сил,
чтобы подняться по веревочной лестнице у парня не осталось. Фаргал подхватил
его одной рукой и не без труда поднялся наверх. Мормад был легок, зато тяжелы
цепи на эгерини, и сам он ослабел от голода: заставить себя есть вонючую
тюремную болтушку юноша не смог.
В первый раз их допрашивали на открытом воздухе, теперь же повели вниз,
в пыточный подвал.
Палач подцепил цепь крюком и, кряхтя, вздернул Фаргала наверх.
- Тяжелая у тебя работенка, толстяк! - прохрипел Мормад. - И как ты
такое пузище наел, удивляюсь?
- Это от пива, - сказал палач. - Да и не все такие, как твой приятель.
Больше задохликов вроде тебя. Но работа, точно, тяжелая. Помаши-ка кнутом час
кряду.
- Да, - согласился Мормад. - Тяжело. Могу помочь.
- Это как? - спросил пыточный мастер, разглядывая изогнутый серпом нож.
- Давай на мое место, а я - на твое. И все дела.
- Перебьешься. - Палач провел ногтем по лезвию, покачал головой и взял
точильный камень. - Вы, воры, к делу не пригодны. Вам, ворам...
- Эй, - возмутился Мормад. - Я теперь не вор! Бери выше! Эгеринский
шпион! Или не слышал, что чернильная сопля болтала?
- Плевок ты верблюжий. - Палач повысил голос, чтобы перекричать скрежет
точила. - И папаша твой был такой же! Тоже болтал, пока удавка не затянулась. А
как затянулась - примолк. Только ногами дрыгал.
- Неужто ты папашу моего вешал? - восхитился Мормад. - Выходит, ты у
нас - семейный палач, а, жирняй? Слышал, Большой Нож? У Владыки вон семейный
лекарь, а у меня - семейный палач! Вот радость-то!
- Вот я тебе клизму горячим маслицем поставлю - порадуешься, -
беззлобно посулил заплечных дел мастер.
- Маслице-то свежее? - озабоченно спросил Мормад.
- Свежее. Вчера на рынке покупал.
- И дорого взяли?
- Шесть монет бочонок.
- Недешево.
- А мне что? Деньги казенные.
Прикованный за руки к вбитому в потолок крюку (цепь подтянута так, что
стоять можно только на носках), Фаргал чувствовал себя, мягко говоря, неуютно.
И мог только удивляться, как Мормаду хватает сил перешучиваться с палачом,
зная, что их ждет.
Дверь открылась, и в подвал вошел маленький старичок-фетс. Лекарь.
Фаргала фетс осматривать не стал, а вот Мормадом занялся основательно.
- И не жаль тебе лекарств? - говорил товарищ Фаргала. - Ты бы лучше дал
вот тому, кабанистому, - кивок на палача, - яду какого-нибудь. Для моего
здоровья - самое то!
И зашипел от боли, когда лекарь костяной лопаткой стал втирать мазь в
воспаленные раны.
- Я твой язык засушу и буду им спину чесать, - парировал пыточный
мастер. И обращаясь к лекарю: - Что скажешь?
- Где их держат, в яме? - спросил фетс.
- Угу.
- В яме он долго не протянет. Скажи этим. - Лекарь показал на потолок.
- Добряк косоглазый, - фыркнул Мормад. - Побыстрее загнуться - все, о
чем я мечтаю.
Фетс наполнил чашку темно-красной жидкостью. В подвале запахло молодым
вином.
- Пей, дурачок! - Он поднес чашку к губам Мормада.
- Эй, желтолицый, ты что ему даешь? - забеспокоился палач.
- Укрепляющее. Без дурмана.
- А, ну ладно. А то сам понимаешь...
- Я закончил, - сказал лекарь. - Не забудь насчет ямы.
- Это как прикажут. Может, они и до рассвета не доживут.
В узкие оконца-прорези под потолком проникал свет, подкрашенный тонами
заката. Может быть, последний живой свет, который видит Фаргал.
«Я не верю, что буду мертв», - подумал юноша.
А я не верю, что я исчезну.
Я - щит, стоящий у края бездны.
И я бессмертен...
Двери подвала открылись, заглянул солдат.
- Эй, шкуродер, управитель зовет!
- Иду.
Палач снял засаленный фартук.
- За этими присмотреть? - спросил солдат.
- Куда они денутся!
Фаргал и Мормад остались вдвоем. Но палач был прав: если ноги прикованы
к полу, а руки - к потолку, надо быть магом, чтобы освободиться.
- Ты как? - спросил эгерини.
- «Пока-неплохо», как сказал один разбойник, которого собирались
окунуть в кипяток. Фаргал невольно улыбнулся.
- Знаешь, - проговорил Мормад, - когда я гляжу на тебя, во мне
просыпается надежда. Может, потому что ты такой здоровый? Попробуй порвать
цепи.
Фаргал напряг мускулы, железные звенья скрипнули... но и только.
- Скорей бы уж, - тихо сказал его товарищ. - Хуже всего - ждать.
Сквозь панцирь храбреца-насмешника проглянул шестнадцатилетний
парнишка, которому страшно и больно. И совсем не хочется умирать.
- Если вырвусь, сделаю все, чтобы вызволить и тебя. Клянусь моей
богиней! - сказал Фаргал.
- И я клянусь в том же, - торжественно произнес Мормад. - Не дадим
сломить наше мужество!
- А мы тут уже заскучали, - бросил Мормад возвратившемуся палачу. - И
замерзли. Не одолжишь пару угольков?
- Потерпишь. - Палач ткнул его кулаком в живот. - Сейчас черед твоего
приятеля.
Двери подвала открылись. Явился вчерашний сморчок чиновник и уселся на
табурет спиной к оконцам.
- Владыка Аракдени, - начал он с важностью, - обвиняет тебя в том, что
ты, эгерини, хотел его убить. Ты признаёшь?
- Я убью его, - пообещал Фаргал.
- Ох-хо! - вырвалось у палача. Заплечных дел мастер удивился.
- Этот эгерини очень хочет сохранить кожу! - заметил он.
Чиновник усмехнулся.
- Значит, ты признаешь, что пришел сюда по наущению своего Императора,
чтобы убить нашего благородного Владыку?
Фаргал расхохотался.
Чиновник перестал улыбаться. Он покосился на палача, но тот смотрел на
жаровню, где на углях калилось железо.
- Ты веселишься? - Купиг постарался придать своему лицу грозное
выражение.
- У Императора Эгерина только и забот, как раздавить вонючку! -
пренебрежительно бросил Фаргал. - Мне не было дела до твоего хозяина. Но теперь
- есть.
- Ты пожалеешь... - процедил чиновник.
- Я жалею, - перебил Фаргал. - Не выпустил тебе кишки, когда мог это
сделать, ты, сын жабы и осла!
- Напрасно оскорбляешь ослов, брат! - вмешался Мормад. - Жабы - да, но
не осла. Это был скорпион, зачавший его в навозной куче!
- Ты уверен, что это был скорпион? - Фаргал повернулся к товарищу. -
Взгляни на него: точь-в-точь раздавленный слизняк!
- Палач, - нервно вскрикнул чиновник. - Ты уснул?
Пыточный мастер, натянув рукавицы, взял раскаленный прут и вразвалочку
подошел к Фаргалу.
- Видишь это? - спросил он, поднося красный стержень в глазам Фаргала
так близко, что ресницы юноши затрещали от жара. - Нравится? Поджарить его,
господин Купиг?
- Выжги ему глаз! - кровожадно потребовал чиновник.
- Не всё сразу, не всё сразу! - Палач отодвинул раскаленный прут и
толкнул Фаргала объемистым брюхом. - Может, он хочет что-то сказать?
- Хочу, - сказал Фаргал. - Засунь это своему господину в...
Красное железо прикоснулось к коже на боку эгерини. Мускулы Фаргала
вздулись, зрачки расширились.
«Чтобы умерить боль, следует расслабиться и замедлить дыхание, -
говорила Нифру. - А потом мысленно покинуть место, которое болит».
Фаргал медленно выдохнул. Расслабиться у него не получилось.
«Это еще не боль, - внушал он сам себе. - Это пустяки».
Раскаленный прут, шипя, остывал в его мышце. Тошнотворный запах
наполнил подвал.
«Я выживу, выживу!» - мысленно твердил Фаргал, крепко сжимая челюсти.
Палач убрал железо, но эгерини не сразу это заметил. Возникшая
внезапно, боль отступала медленно.
Пыточный мастер схватил Фаргала за волосы, притянул его голову,
прошептал в самое ухо:
- Мы с тобой стоим друг друга, эгерини! Но я уже играл в эту игру, а ты
- нет. И проиграешь!
- Это ты так думаешь, - хрипло сказал Фаргал. Палач ответил ухающим
смешком. Затем швырнул прут наземь, подхватил ведро с водой и опрокинул себе на
голову.
- Если бы не такие, как он, - сказал пыточный мастер чиновнику, - я
остался бы без работы. Развязать язык этому эгерини - настоящее искусство!
- Ни хрена у тебя не выйдет! - сказал Мормад. - Давай поспорим на
золотой, мы опозорим твое умение!
- Откуда у тебя золотой, тюремная вошь? - усмехнулся палач. - Но если
он не закричит к концу этой стражи, я дам тебе воды.
- Давай наоборот, - предложил Мормад. - Ты дашь ему воды, если я не
закричу!
- Ты так заботишься об этом эгерини, словно ты его жена! Я угадал? -
Палач заухал.
- Интересно, когда ты в последний раз видел свой хилый отросток? -
спросил Мормад. - С таким пузом, как у тебя, ты можешь жениться только на
верблюдице! Если она согласится.
- Палач! - крикнул чиновник. - Хватит болтать. Работай!
- Извини, земляк! - сказал Мормаду заплечных дел мастер. - Мы еще
потолкуем. - И взяв клещи, подошел к Фаргалу.
- У тебя толстая шкура, эгерини? - спросил он. - Давай-ка поглядим,
сколько сала ты успел нагулять?
Глава четвертая
Солнце давно спряталось за горами, и день угас. Купиг ушел, пообещав
вернуться к началу первой ночной стражи.
Мормад и Фаргал уже три с лишним часа висели на цепях. Вонь паленого
заглушала запах человеческого пота. Мормад впал в беспамятство. Эгерини десятки
раз терял сознание, но палач умело приводил его в чувство. Холодной водой или
пронзающей до костей болью. Палач проиграл бы свое пари: Фаргал не кричал. Но и
сил для того, чтобы отвечать насмешкой на пытки у него не осталось. Торс сплошь
покрыт ожогами, а из спины вырезаны полоски кожи, которые заплечных дел мастер
выкладывал на полу так, чтобы Фаргал мог их видеть. Открытые раны палач
смачивал едкой бурой жидкостью, останавливающей кровь и жгущей, словно
раскаленное железо.
К концу пятого часа палач устал и проголодался. Ему принесли ужин и
вино. Усевшись на циновке рядом с жаровней, толстяк с аппетитом поглощал
жареную свинину и рассказывал Фаргалу, что он с ним сделает в ближайшие два
часа, чтобы к возвращению чиновника эгерини «вел себя прилично».
Слова с трудом пробивались в сознание Фаргала. Много раз за эти пять
часов юноша думал, что мука его достигла предела, но очень скоро палач
доказывал ему, что до предела еще далеко.
«Таймат, - молился эгерини. - Не дай мне сойти с ума!»
Он, к счастью своему, забыл, что существует боль пострашней, чем от
раскаленного железа.
Но он не закричал и не позволил себя сломить. Некогда Фаргала защитила
ненависть и любовь. Теперь - только ненависть.
Палач закончил ужин, слил в чашку остатки пива и поднес к губам
эгерини. Юноша нашел в себе силы мотнуть головой. Пиво выплеснулось ему на
грудь. Палач засмеялся.
- Ладно, - сказал он. - Передохни. А я займусь твоим дружком.
Он лопаткой переложил часть тлеющих углей из жаровни на противень,
зачерпнул из бочки воды и окатил Мормада.
- Доброе утро, паренек! - сказал он очнувшемуся товарищу Фаргала. -
Хочешь мне что-нибудь рассказать?
- О том, что твоя сестра - базарная шлюха? - прохрипел Мормад. - Ну так
ты об этом знаешь!
- Посмотри на своего приятеля, - посоветовал палач. - Он тоже
весельчак, а выглядит неважно! Но скоро ты ему позавидуешь!
Заплечных дел мастер сапогом подтолкнул противень к ногам Мормада и,
присев, ухватил его за колени.
- Лучшее средство от простуды, - сказал он, прижимая к углям ступни
Мормада.
Тот рванулся, но палач держал крепко, а рук Мормад давно уже не
чувствовал.
Фаргал видел, как слезы потекли из глаз его товарища, а иссеченное
кнутом тело задрожало. Мормад терпел долго, но вот глаза его закатились и из
горла вырвался протяжный стон.
Палач отпустил его колени, но у парня не осталось сил, чтобы убрать
ноги с углей. Палач пинком отбросил противень в сторону. Несколько угольков
докатились до циновки, и палач поспешно растоптал их каблуком.
- Твой дружок не получит воды, - сказал он. - А от пива он сам
отказался. Гордый. Но это ненадолго. Оба вы станете паиньками. Может, через два
дня, а может, уже завтра. Когда я займусь вами по-настоящему.
- Не надейся, - сквозь зубы процедил Фаргал.
- Какое «не надейся»?-удивился палач. -Я не надеюсь, я точно знаю. Вы
оба станете покладистыми, как овечки. Или господин выгонит меня из дворца, а
кто тогда позаботится о моей молодой жене?
- Пиявка болотная - твоя жена, - чуть слышно сказал Мормад.
Дверь наверху скрипнула. Пришел чиновник.
- Ну как? - спросил он с порога. - Они признались?
- У них плохая память. - Палач поднял ведро с водой, макнулся головой,
забулькал, распрямился, отфыркиваясь. Темная от крови и сажи вода сбегала по
его фартуку. - Не бойся, господин Купиг! Ночь длинная. Хочешь пивка? Нет? Ну
как знаешь.
Палач вскинул кувшин. Пиво с бульканьем потекло в волосатую пасть.
- Вот так, эгерини, - сказал он, рыгнув. - Небось пересохло в глотке,
а?
Купиг кругом обходил Фаргала, трогал пальцем ожоги.
- А он не сдохнет? - спросил озабоченно.
- Ты сдохнешь раньше! Палач поставил кувшин.
- Надо их снять на часок, - сказал он. - Помоги мне, господин Купиг.
- Снять? Зачем?
Палач наклонился к чиновнику и прошептал:
- Рук им рубить не ведено, а если кровь застоится - могут и помереть.
Уж я знаю. А этого, - кивок на Мормада, - коли не снять, так и вовсе
задохнется. Вишь, на ногах уже не стоит. Болят ножки... - Палач захихикал.
Чиновник брезгливо отодвинулся от него, поглядел снизу на побелевшие кисти
Фаргала.
- Надо - снимай, - буркнул он.
- Я его приподниму, - палач подошел к Морма-ду, - а ты сбрось вон тот
крюк. Давай.
Освобожденный Мормад тяжело рухнул на пол.
- Тяжелый буйвол! - Палач крякнул, приподнимая Фаргала. - Да быстрей
ты!
У эгерини ноги были в порядке, но он тоже не устоял - упал на колени.
Опустить руки он не смог - закаменели мышцы.
- Он на нас не набросится? - опасливо спросил чиновник.
- Оба они сейчас слабее мух! - уверил палач. - Через часок вздернем их
обратно. А пока пусть поползают на привязи! - Он поддел ногой цепь, которой
ноги Фаргала были прикованы к кольцу в полу.
- Ну что, эгерини, пора и тебе отведать кнута? - спросил он, вытирая
ладони о фартук.
Фаргал почувствовал: еще совсем немного - и он сможет владеть руками.
Толстяк не знал, что юноша прошел цирковую школу и способен полчаса провисеть
на перекладине. Или пять часов - на цепях.
- Подожди, не бей, - проговорил он, стараясь, чтобы голос звучал
униженно. - Чего хочет твой хозяин?
- Эй, Большой Нож! - крикнул Мормад, привставая. - Мы так не
договаривались!
- Помолчи, цыпленок! - рявкнул палач, сопроводив окрик ударом кнута,
опрокинувшим Мормада на спину.
- Ты должен признать, что ты - шпион, - сказал чиновник, на всякий
случай держась на безопасном расстоянии от эгерини. - Признать, что ты
покушался на жизнь Владыки Карн-Апаласара, а этот маленький вонючий негодяй -
твой сообщник.
- И как же я мог добраться до жизни Владыки? - упавшим голосом спросил
Фаргал. - У него ведь стража и стены вокруг...
- Есть один ход... Я тебе расскажу-. - сказал чиновник.
И действительно рассказал.
- Ты хорошо запомнил? - спросил Купиг.
- Угу. Только у меня условие.
- Какое?
- Мормада должны отпустить. Чиновник поглядел на палача. Тот, поигрывая
кнутом, отрицательно качнул головой.
- Никаких условий!
- Тогда я не согласен.
- Палач, - сказал Купиг. - Он - твой.
Кнут свистнул в воздухе и полоснул по спине Фаргала. По открытым ранам,
из которых тут же брызнула кровь. Фаргал вскрикнул, неловко поднялся на ноги и
иачал медленно опускать руки.
Кнут свистнул еще раз... и обвился вокруг левой руки Фаргала. Палач
дернул кнут к себе... и рывок посильней, чем его собственный, швырнул пыточного
мастера прямо в объятия эгерини. Вернее, на его кулак.
Чиновник слабо охнул и бросился к лестнице. С испугу он даже забыл
кликнуть стражу. Выхваченный Фаргалом у палача кнут догнал Купига на первой же
ступеньке и обвился вокруг тощей шеи. Рывок - и чиновник оказался на полу,
беспомощно дрыгая ногами и пытаясь освободиться от петли на горле.
Фаргал подтянул Купига поближе и свернул ему шею. Затем накинул петлю
на бычью выю палача и, упершись коленом в жирное брюхо, удавил и его.
От нестерпимой боли в сознании Фаргала что-то сдвинулось, все эмоции и
чувства исчезли, даже ненависть. Поэтому убивал он, совершенно не задумываясь,
словно огородник, выпалывающий сорняки. Словно убирал лишние фишки в какой-то
веселенькой игре.
- Я думаю, найдется кто-нибудь, кто позаботится о его молодой жене,
верно, Мормад! - сказал эгерини, снимая с пояса палача связку ключей.
Вскоре он освободился от кандалов и первым делом напоил друга.
- Только кровь Владыки Аракдени слаще этой воды, Большой Нож, -
проговорил товарищ Фаргала. -
Ты был как лев, дорвавшийся до свиней! А я уж думал, брат, ты сломался!
- Он выпил три чашки и с сожалением остановился. Знал - больше нельзя. Фаргал
тем временем снял с него цепи.
- Слушай, что я тебе скажу, - произнес Мормад. - С теми, кто сторожит
снаружи, ты управишься, это ясно. Но надо еще выйти из дворца и из города.
Лицо, руки и ноги у тебя в порядке, так что, если ты сдерешь с дохлой
чернильницы форменную хламиду - она просторная, даже на тебя налезет, и
головную повязку, - стража выпустит тебя из дворца. Не могут они знать в лицо
всю чернильную свору Нурты! - Он засмеялся, но смех его перешел в кашель.
Фаргал терпеливо ждал.
- Слушай дальше, - продолжил нурташец. - Сейчас ночь, и городские
ворота закрыты, но это не страшно. Выйдешь из дворца, пройдешь примерно сто
шагов по главной улице и свернешь направо. Не помню, какой по счету проулок, но
там в первом доме - медные двери. По проулку выйдешь на свалку отбросов.
Найдешь хижину смотрителя. Ты хорошо видишь ночью?
- Не жалуюсь.
- Тогда найдешь. Короче. Смотрителя зовут Гусак. Скажешь, что от меня.
Не поверит, покажешь свой живот, болит, да?
- Перетерплю, - сказал Фаргал.
- Не сомневаюсь. Здорово тебе досталось. Гусак тебя накормит и выведет
из города. Дальше - сам. Иди прямо на запад и помни: погоню за тобой вышлют
сразу, как только хватятся. И шарить будут по всему Карн-Апаласару, а ты -
парень заметный. Все запомнил? Тогда давай, двигай! И пусть Ашшур тебе помогает
не меньше, чем ты сам!
- Поправка, - сказал Фаргал. - Мы уходим вдвоем.
- Не болтай! Здесь только один дохлый чиновник. И - посмотри на мои
ноги! Как ты будешь драться и при этом тащить меня на горбу? Нет, брат. Ты
удерешь один, а я был бы просто счастлив взглянуть, как благородный Аракдени
скушает эту новость на завтрак.
- Тебя убьют, - мрачно возразил Фаргал.
- Хрен! Меня буду беречь, как зеницу ока, как любимую сучку Владыки!
Если тебя не поймают, я стану наживкой. Но ты ведь не настолько глуп, чтобы ее
сожрать? - с беспокойством спросил Мормад.
- Я поклялся, - строго сказал Фаргал.
- Убирайся из города, залечи свои царапины и делай что хочешь. Никаких
клятв, ты понял? Фаргал усмехнулся:
- Я знаю, как готовят баранину!
Одежда чиновника, хоть и просторная, оказалась узковата для могучего
эгерини. Но выбирать было не из чего. То же касалось и оружия. Ни одно из
зверских пыточных орудий не годилось для настоящего боя. Они предназначались,
чтобы кромсать беззащитное мясо. Фаргал решил взять небольшой нож с удобной
рукоятью и кнут.
- Давай пошевеливайся, - торопил Мормад. - Ты не на базаре!
- Я готов.
Фаргал присел рядом с парнем, взял в ладони его покрытое рубцами лицо:
- Я вернусь, - сказал он. - Я вернусь - и они у нас попляшут, как рыбки
на сковородке!
- Да иди ты, наконец! - срывающимся голосом воскликнул Мормад.
Фаргал коснулся губами соленого лба. Только богиня была ему сейчас
ближе, чем этот истерзанный парнишка.
- Держись, - сказал эгерини и шагнул к лестнице.
Первый стражник выпучил глаза, увидев обернутого в чиновничьи тряпки
узника.
- Эк... - сказал он.
Кулак Фаргала молотом ударил в его висок, избавив от необходимости
осмысливать происходящее.
Второй стражник (он спал, опершись на копье, как умеют лишь бывалые
солдаты) вскинулся всполошенно:
- А? Что?
Забулькал перерезанным горлом и уснул навсегда. Дорогу наружу, во двор,
Фаргал помнил и ворота нашел без труда. Никто из тех, кто попадался навстречу,
не пытался остановить эгерини, да и встречных оказалось немного.
Фаргал обмотал кнут вокруг пояса, спрятал нож и подошел к запертым
воротам. В караулке рядом горел огонь, а перед воротами прохаживался
здоровенный карнагриец.
- Куда это ты на ночь глядя? - подозрительно спросил он, наставляя на
эгерини копье.
- По распоряжению господина Купига, - буркнул Фаргал, выделив
«господина Купига» презрительной интонацией и надеясь, что его эгеринский
выговор останется незамеченным.
- Мелкая шавка всегда брешет звонче, - усмехнулся солдат.
Стремительное возвышение таможенного писаря обсуждали в каждом закоулке
дворца Владыки.
- Беги быстрей, - напутствовал солдат, отпирая Фаргалу калитку. - Не
дай Ашшур, рассердится господин Купиг!
Широкая по меркам Нурты улица уходила во тьму. Фаргал отсчитал сто
шагов, отыскал нужный проулок, грязную щель в четыре локтя шириной, и очень
скоро - по запаху - определил, что до свалки отбросов рукой подать.
Но едва он вышел на открытое место, как оказался в кольце красных
злобных глаз. Бродячие псы, вероятно, привлеченные запахом крови. Это была их
территория, но днем они не рискнули бы подойти к человеку. Даже раненому и
ослабевшему. Но то - днем, а не ночью. Они не лаяли и даже не рычали, молча
сжимали кольцо. Удар кнута, визг, новый удар - псы шарахнулись в стороны и
исчезли в темноте. Они поняли свою ошибку. Это не добыча, а человек. На
человека дикие псы не охотились. Бывало, здешний человек сам убивал пса. И
съедал.
Фаргал несколько мгновений постоял, пережидая боль. Потом медленно,
осторожно вздохнул и двинулся дальше. Заставить работать обожженное, изрезанное
тело - непросто.
Вонь. Кучи мусора, темнеющие в бледном свете усеченного месяца. Фаргалу
казалось, он целую вечность блуждает между ними.
«Может быть, я уже мертв? - подумал он. - Может быть, душа моя бродит
по темным пустошам страны мертвых, а тело, зацепив крюками за ребра, волокут из
пыточного подвала, чтоб скормить крысам? Может, не собаки напали на меня, а
красноглазые демоны Джехи?»
На хижину он натолкнулся случайно. Буквально уперся лбом в глиняную
стену и, опираясь на нее рукой, побрел вокруг...
Дверь открылась раньше, чем эгерини постучал. Открыл ее человек, в
одной руке которого был факел, а в другой - внушительных размеров топор.
- Чего ищешь? - спросил человек без всякого намека на дружелюбие.
Фаргал выпрямился, медленно вдохнул, собираясь с силами.
- Ты - Гусак?
- Я. - Человек поднял факел повыше, разглядывая Фаргала.
- Мормад сказал, ты поможешь.
- Мормад в тюрьме. Топай-ка отсюда по-хорошему, парень.
Задержав дыхание, Фаргал медленно задрал хламиду. Гусак увидел черные
пятна ожогов, запекшуюся кровь...
- Заходи, - коротко бросил он. В хижине воняло хуже, чем на свалке, но
поменьше, чем в тюремной яме.
- Садись, - сказал хозяин. - Сидеть можешь? Фаргал опустился на скамью.
Он чувствовал себя словно в огне: мучительный жар, языки пламени перед
глазами...
Вцепившись ладонями в край скамьи, он заставил себя держаться прямо.
- На, пей! - Гусак поднес к его губам глиняную чашку.
Зубы Фаргала стучали о край, половина содержимого пролилась... это была
просто холодная вода, но эгерини стало чуть полегче.
Гусак возился у маленького очага, нагревал что-то в железной ложке.
Только сейчас Фаргал заметил, что хозяин - горбун.
- Счас, парень, счас, - бормотал он. - Счас мы тебя полечим.
И выплеснул содержимое ложки в миску с водой. Резкий запах шарша,
дорогого зелья, изготовляемого фетсами, ударил в ноздри.
Горбун вынул охлажденный комочек - не больше половины ногтя и сунул
шарш в рот Фаргала. Эгерини не сопротивлялся. Хотя помнил, как отзывался о
шарше Тарто, несколько лет живший в Фетисе.
Боль ушла. Словно вытекла из ран и рассеялась в воздухе. Фаргал
вдохнул, выдохнул, обнаружил, что даже прикосновение одежды к ожогам не
причиняет страданий, и засмеялся. Ему стало хорошо-хорошо. Как будто снова
родился.
- Ага, - сказал наблюдавший за ним горбун. - Зацепило! Где Мормад?
- Я не мог взять его с собой, - ответил Фаргал. И коротко пересказал
события последнего дня.
- Значит, ты - эгерини? - Гусак нахмурил лохматые брови. - Но не шпион
ведь? Это ведь брехня, верно?
- Нет, не шпион.
- Хорошо. - Горбун извлек из ларя круг колбасы, лепешки, пригоршню
соленых оливок и вывалил на стол.
- Давай налетай, - пригласил он Фаргала. – Это хорошо, что ты не шпион.
Шпиону я помогать бы не стал. А тебе помогу. Счас перекусишь - и пойдем. На
вот, прихлебывай!
Рядом с едой появилась деревянная кружка с элем. Фаргал думал, что
после всех мытарств ему кусок в горло не полезет, но нет - он мигом умял всю
нехитрую снедь.
Горбун наблюдал за ним и, едва Фаргал выплюнул последнюю оливковую
косточку, поднялся.
- Пошли.
Фаргалу не пришлось драться, чтобы покинуть «гостеприимную» Нурту.
Не было и тайного хода. Все оказалось проще. Гусак привел его прямо к
западным воротам, посовещался со стражником (кажется, эгерини слышал звон
монет) и позвал Фаргала. Стражник тем временем отпер ворота, которые по
высочайшему указу Владыки полагалось держать на запоре до первого луча солнца.
- Уходи в горы, парень, это там. - Гусак показал рукой в темноту. -
Сдается мне, ты выживешь и залечишь свою шкуру, но торопись. Гнать тебя будут,
как белого оленя.
- Я выживу, - ответил Фаргал. - Я обещал вернуться и вытащить Мормада.
Горбун ничего не ответил, осторожно похлопал эгерини по плечу и
заковылял прочь.
- Ну ты идешь или нет? - недовольно спросил стражник, и Фаргал пошел.
Глава пятая
Хорошая грунтовая дорога понемногу поднималась вверх. Фаргал то шел, то
бежал по ней, пока между ним и столицей Карн-Апаласара не оказалось около
десяти миль. Тогда эгерини свернул с дороги в лес и двинулся дальше в почти
полной темноте, определяя направление на прогалинах по знакомым звездам.
Поначалу Фаргал двигался очень осторожно, боясь повредить подошвы: он давно не
ходил босиком. Но спустя некоторое время действие наркотика ослабело и снова
проснулась боль. Теперь Фаргалу стало не до того, чтоб выбирать место, куда
поставить ногу. Боль запустила огненные когти в его тело и жгла, жгла...
Фаргал сбросил с себя пропитавшуюся сукровицей и кровью хламиду - стало
чуть полегче. Юноша шел как в кошмарном сне. Перед глазами плавали черные
полосы. Казалось, его сжигают живьем. Фаргал шел. Милю, две, три... Лес
кончился, сменившись ровными рядами виноградников. Здесь было светлей и росла
мягкая трава, оплетающая ноги.
«Не упасть, не упасть...» - думал Фаргал. Он боялся, что встать уже не
сможет. Эгерини почти ничего не видел. Он не заметил, как кончились
виноградники и снова начался лес. Все существо Фаргала состредоточилось на том,
чтобы заставить тело двигаться. Лес. Темнота. Боль, обливающая огнем при каждом
шаге. Сколько он прошел? Этого Фаргал сказать не мог. Время перестало
существовать.
Как сквозь сон эгерини услышал плеск воды. Он бессознательно двинулся
на звук, споткнулся... и упал прямо в ручей. Холодная вода обняла его, в голове
немного прояснилось. Некоторое время эгерини лежал, не шевелясь. Боль притихла,
холод загнал ее внутрь. Фаргал вновь обрел способность думать.
Оказалось, что он потерял кнут и нож. А может быть, сам выбросил, чтобы
легче было идти: предыдущие два часа полностью выпали из сознания. Ручей спас
его. Эгерини вспомнил о погоне. Они не должны его найти. Не должны! Что-то
такое рассказывал ему Большой... Ручей... А, вспомнил!
Фаргал вошел в ручей и принялся считать шаги. Когда набралось две
тысячи, он применил трюк, о котором рассказывал Большой.
Сам-то ручей - не загадка. Умный следопыт пустит собак по обоим берегам
и сразу определит, где вышел беглец. Поэтому Фаргал, выйдя в одном месте,
сделал пару заячьих петель, вернулся по собственным следам, прошел еще шагов
двести, прямо из воды вскарабкался на дерево (кто бы знал, чего это стоило его
истерзанному телу), продвинулся поверху сколько мог, спрыгнул, вернулся обратно
к ручью и прошел по нему еще полмили до истока. Юноша никогда не был в роли
преследуемого, но он нутром чуял, какими должны быть петли и сколько надо
пройти по бегущей воде. Он хитрил, как лис, и обманул людей и собак. Будь на
месте Фаргала кто-либо другой, этого оказалось бы недостаточно. Но один подарок
Таймат по-прежнему оставался с ним, и дар этот, невидимый обычным человеческим
взглядом, сберег юноше жизнь.
Рассвет Фаргал встретил на вершине пологого холма почти в двадцати
милях от городских стен. Незадолго до этого он решил передохнуть, привалившись
к стволу огромного дуба, между серых мшелых корней. Но едва Фаргал расслабился,
боль зверем набросилась на него.
Черные круги вновь поплыли перед глазами, мышцы налились свинцом, а на
исполосованной спине словно костер развели. Фаргал застонал, перевалился на
бок, но раны, оставленные раскаленными клещами, тут же напомнили о себе. Фаргал
безумно устал, он хотел спать, ему нужно было уснуть, чтобы восстановить силы.
Но уснуть юноша не мог. Почти час просидел он в тумане страданий и
полубеспамятства, пока туман сумерек не истаял и трава вокруг снова не стала
зеленой.
Рассвет помог. Фаргал нашел в себе силы подняться. Он побрел вниз, к
ручью, по которому не так уж давно пробежал почти две мили, сбивая со следа
погоню.
Ручей начинался здесь, у подножия холма, выбиваясь из-под крупных,
черных снизу камней. Здесь была крохотная заводь - дно из чистого белого песка
- и вокруг - зеленая перистая трава и несколько кустиков эльлола. Словно в
подарок Фаргалу. Юноша знал это растение, им часто пользовалась Нифру, чтобы
залечивать раны и умерять зуд от укусов насекомых. Ох, почему он не наткнулся
на него пару часов назад!
Фаргал напился, затем влез в заводь целиком, устроив маленькое
наводнение. Холодная вода ненадолго сняла боль. Какое блаженство!
Сорвав несколько мясистых, покрытых мягкими колючками листьев эльлола,
Фаргал счищал кожу, разминал пальцами влажную мякоть и осторожно прикладывал к
своим многочисленным ранам. Едкий сок эльлола жег, как кипящее масло, но Фаргал
терпел, и очень скоро даже ожоги на боках перестали напоминать о себе. Осталась
только боль в утомленных мышцах. И голод, который юноша кое-как утолил
полудюжиной белых, совершенно высушенных солнцем грибов и двумя горстями
молодых желудей, запив этот скромный завтрак сладкой водой из очистившейся
заводи.
Мякоть эльлола засохла, намертво пристав к ранам. Через сутки ее надо
смыть и положить новую. Если Фаргал будет вволю есть и спать, через неделю о
ранах можно забыть. После эльлола даже там, где палач срезал кожу полосками в
палец шириной, нарастет новая кожа. Шрамы, конечно, останутся.
1ST
«Спать, - подумал юноша. - Как это приятно». Устроиться прямо на земле
он не рискнул. Места здесь достаточно обжитые. Не хватало еще, чтобы на него
кто-нибудь наткнулся.
Точно на вершине холма рос огромный дуб. Настоящий патриарх в три с
лишним обхвата. Взобраться на него оказалось сущим пустяком. Сверху Фаргалу
открылся весь западный край Земли Карн-Апаласар. Вот только самой могучей реки
не разглядеть за восходящими грядами холмов. Зато предгорья Ашшурова хребта,
ближние, еще не поднебесные, но уже вровень с облаками, стояли, казалось,
совсем рядом. Еще Фаргал увидел дорогу, милях в трех к северу, идущую от
предгорий к Нурте, а вдоль нее более светлые, чем лесная зелень, дольки
возделанных земель: сады и виноградники.
Крупный ястреб бесшумно упал на ветку, на которой устроился юноша,
оглядел человека по очереди одним и другим глазом и на всякий случай боком
отошел на пару локтей.
- Не бойся, - сказал ему юноша. - Я - такой же, как ты, только летать
не умею.
И, спустившись пониже, в развилку трех могучих ветвей, вытянул ноги,
подложил под голову руку и тут же уснул.
* * *
- Господин!
Аракдени открыл глаза. Управитель стоял над ним с лампой в руке. В
стрельчатых окнах покоя, затянутых мелкой сеткой от насекомых, - серые
слабенькие сумерки.
- Что такое? - недовольно спросил Аракдени сонным голосом.
- Эгерини сбежал.
- Что?!
Маленькая наложница проснулась от вопля Владыки
и кубарем скатилась с ложа.
- Как сбежал?
- Задушил палача и Купига, уложил стражу и скрылся.
Аракдени сел на постели, почесал искусанную грудь («Бездельник-маг
никак не может вывести блох!») и распорядился:
- Обыскать дворец! Чтоб до утренней стражи мне...
- Господин, - управитель наклонил голову, с сокрушенным видом, -
эгерини нет во дворце. Стража выпустила его в город.
- Продажные твари! - взвизгнул Владыка. - Повешу! Четвертую всех!
Немедленно!
Управитель отступил на шаг, еще раз поклонился.
- Эгерини переоделся в тряпки чиновника, - сказал он. - Есть
распоряжение впускать и выпускать их беспрепятственно в любое время.
- Чье распоряжение?
- Моего господина.
Аракдени некоторое время молчал.
- Ладно, - изрек он наконец. - Виновных выпороть. Начальника городской
стражи ко мне. И командира гарнизона. Ворота не отпирать. Выпускать только по
моему личному приказу. Мы обшарим город и еще до заката найдем проклятого
шпиона!
- Непременно найдем, - поддакнул управитель, хотя сильно в этом
сомневался.
- А что делать со вторым?
- Вторым?
- Воришкой.
- А... - Аракдени вспомнил дерзкого мальчишку. - Значит, этот не удрал?
- Он не может ходить. Палач сжег ему пятки.
- Очень хорошо. Содрать кожу и бросить паршивца львам.
- Мой господин, - осторожно произнес управитель, - может быть, оставить
пока его в живых? Вдруг эгерини попробует спасти воришку? Они вроде хорошо
сошлись. Я думаю...
- Довольно! Воришку подлечить, чтоб не сдох раньше времени, и держать,
пока мы не схватим эгерини!
Управитель наклонил голову, спрятав улыбку. Владыка тоже не был уверен,
что эгерини удастся отыскать уже сегодня. Нурта - большой город. И нор здесь
хватает. Правда, почти все они известны городской страже, а если на одну чашу
весов упадет серебро, которое стражники получают за частичную слепоту, а на
вторую - их собственные головы, пожалуй, вторая перевесит.
Для начала Владыка устроил свирепый разнос начальнику городской стражи
и командиру гарнизона. Оба выслушали ругань равнодушно. Особенно командир
гарнизона, которого назначил не Владыка, а непосредственно Император Аккараф.
Излив гнев, Аракдени успокоился и вполне разумно составил план поисков.
Начальнику стражи предписывалось обыскать город, а командиру гарнизона -
прочесать окрестности Нурты. И тому и другому - использовать колдунов и
собак-ищеек. Благо, вещей, принадлежавших эгерини, было достаточно. В помощь
Владыка выделил собственного мага и разрешил задействовать в поисках всех, кого
подчиненные сочтут нужным.
Результатом поисков явилась паника на городском «дне», две дюжины
арестованных по подозрению (в том числе один настоящий эгерини - поставщик
лошадей, пятидесяти лет от роду) и растущая как на дрожжах слава неведомого
беглеца. Особенно среди воровской братии Нурты.
Начальник городской стражи уже настроился на неприятности, когда ему
доложили, что на виноградниках в десяти милях от города обнаружены следы
беглеца. Командир гарнизона оказался более успешным.
Вечером Аракдени собрал совет. Кроме управителя дворца, начальника
стражи и командира гарнизона, присутствовал придворный маг Владыки,
сравнительно молодой, но уже полностью лысый великонкадец*, обучавшийся в
Лосанской** школе.
Первым докладывал управитель. Он сообщил, что воришку, подозреваемого в
связи с эгерини, поместили в одной из
* Великонкад - город-порт на востоке Карнагрии, в устье реки Великон.
** Лосан - столица государства Фетис.
башен дворца. Лекарь оказал ему помощь и уверил, что самое меньшее две
недели тот не сможет самостоятельно передвигаться.
Вторым поведал о своих «успехах» начальник стражи. Задержано восемь
человек (остальных уже отпустили за мзду), наиболее подозрителен некий
Шурмараг. Настоящий эгерини...
- Отпустить немедленно, дурак! - перебил Аракдени. - Это мой поставщик!
И вообще, заткни свой рот, иначе я самолично набью его нечистотами! Ты говори!
- повернулся Владыка к командиру гарнизона, единственному, добившемуся хоть
каких-то результатов. Но кнут и нож, принадлежавшие убитому эгерини палачу,
никак не могли заменить самого эгерини.
Настала очередь мага. Этот был краток. Сбежавший - жрец Таймат. Посему
волшебством его не выследить. И вообще, лучше оставить эгерини в покое, потому
что Таймат...
Владыка с удовольствием высказал все, что он думает об эгерини, их
развратной богине, трусливых недоучках, прикидывающихся магами, и бездельниках
в золоченых кирасах, попусту потративших день.
Командир гарнизона изобразил оскорбленное достоинство, начальник стражи
подумал: «Кажется, пронесло?», маг двусмысленно улыбался. Его-то положение
незыблемо: пусть-ка благородный Владыка поищет другого волшебника в этой глуши!
А предмет их поисков как раз в это время проснулся на своем неудобном
ложе и обнаружил, что все еще жив.
Искали его и на следующий день, и позже, но со значительно меньшим
пылом. Владыка надеялся: эгерини клюнет на живую приманку. И в общем-то не
ошибся.
Глава шестая
Пронзительный скрип осей Фаргал услышал намного раньше, чем увидел сами
возы, перевалившие через макушку соседнего холма и медленно ползущие вниз.
Укрывшись от солнца и человеческих глаз в густой- кроне, Фаргал ждал
еще с полчаса, пока три тяжело нагруженные повозки преодолели кусок дороги
между двумя холмами. Он спрыгнул на землю, когда первая упряжка поравнялась с
деревом. Спрыгнул и встал посреди дороги, еще не зная толком, что предпримет,
но зато хорошо зная, что ему нужно.
Утомленные подъемом волы охотно остановились.
Двое на первой повозке удивленно уставились на него, затем
переглянулись в замешательстве.
- Это что, лесной демон? - испуганно спросил тот, что помоложе.
Туловище Фаргала, сплошь покрытое засохшей светло-зеленой кашицей из
листьев эльлола, и впрямь наводило на подобную мысль.
- Где ты видел демонов в набедренных повязках? -
хмыкнул второй. - Ох-хой, чего тебе надо?
Фаргал шагнул вперед, отпихнул слюнявую воловью морду и оказался рядом
с телегой. Эгерини молчал. Он не умел просить, а требовать у этих в общем-то
мирных людей ему было неловко.
Возчик постарше легонько толкнул Фаргала рукоятью кнута.
- Отойди от моей телеги, незнакомец, - потребовал он.
И добавил негромко, обращаясь к младшему:
- Дай ему лепешку, Оссок, и пусть проваливает.
- Мне не нужна твоя лепешка, - сказал Фаргал. - мне нужна одежда... И
оружие.
Возчик со второй телеги спрыгнул на землю и двинулся к ним. Он был
вооружен рогатиной, способной остановить матерого кабана.
- Одежда, говоришь? - Старший возчик усмехнулся. - Что ж, у меня
найдется пара лишних штанов и старая рубаха. Я продам ее тебе. Есть у тебя
деньги?
Возчик с рогатиной остановился позади Фаргала, еще один, с третьей
повозки, быстрым шагом направлялся к ним. В руках у него был небольшой лук.
- Денег у меня нет, - ответил Фаргал. - Дай мне, пожалуйста, то, что я
прошу, и я уйду.
- Чего он хочет, старший? - спросил тот, что с луком.
- Неприятностей! Катись отсюда, бродяга, нет у меня времени с тобой
болтать!
- Мне нужны одежда и оружие, - бесстрастно произнес Фаргал. - Дай их
мне - и я уйду. Назови свое имя, и я расплачусь с тобой, как только смогу.
- А диадему Владыки ты не хочешь? - спросил возчик с рогатиной.
- Может, дать ему одежду? - тихо сказал молодой возчик. - Видно же, в
беде человек. Старший похлопал его по плечу.
- Наглых попрошаек надо гнать, - наставительно произнес он. - Чоб, чоб!
- крикнул он волам. - Тронулись, ленивцы! Чоб! Чоб!
Фаргал взялся за колесо.
- Погоди!
Возчик с рогатиной тут же кольнул его острием между лопаток, прямо в
рану, оставленную ножом палача.
- Сказано тебе, дубина!
Резкая боль привела Фаргала в ярость. Мгновенно обернувшись, он
перехватил рогатину, стряхнул вцепившегося в нее возчика и тут же подшиб
второго, вскинувшего лук. Все это произошло настолько быстро, что старший успел
только рот открыть, как два его товарища уже валялись в пыли, а незнакомец,
вмиг превратившийся из попрошайки в опасного бойца, упирался жалом рогатины ему
в печенку.
- Я ведь тебя просил... - укоризненно произнес Фаргал.
Тут только возчик заметил, что незнакомец совсем юный - только-только
пробились усы.
- Он мне ногу сломал! - завопил сбитый ударом древка возчик.
Второй украдкой потянулся к упавшему луку. Фаргал наступил на лук ногой
и слегка надавил рогатиной на живот старшего возчика.
- Скажи им, что хватит, - попросил он.
- Ребята, ребята, давайте по-хорошему! - закричал старший возчик, живо
представивший, как железо протыкает его внутренности. - У нас только руда,
просто дешевая руда! - униженным голосом обратился он к Фаргалу, а сам в это
время шарил взглядом по кронам деревьев. Искал укрывшихся стрелков.
«Вот уж вляпался так вляпался, - думал он. - Говорили же мне, надо
стражников нанять!»
- Слезай, - скомандовал Фаргал. - А ты давай выгребай все оружие, что у
вас припрятано! - велел он молодому. - И без дурости, если тебе дорог этот
человек!
- Это мой отец, - мрачно сказал молодой. - Говорил же, дай, что просит!
Старший возчик промолчал.
Через четверть часа Фаргал стал обладателем одной рогатины, двух луков,
нескольких ножей и топора. И еще льняной туники, теплого шерстяного плаща,
новых кожаных сандалий и удобных шаровар, вроде тех, какие носят в горах. С
настороженным луком в руках он проводил взглядом удалявшиеся возы и, собрав
добычу в охапку, понес в свое укрывище.
«Вот я и стал разбойником», - подумал юноша без всякого, впрочем,
раскаяния. Это ведь не Эгерин, а Карнагрия. Чужая страна.
Спустя полчаса, обгладывая косточки поджаренного на костре зайца,
Фаргал пожалел, что не взял у возчиков еще и соль.
Заев зайчатину виноградом, Фаргал выкупался в ручье, обновил слой
эльлола на ранах - теперь он не мял листья, а растер в углублении камня - и,
вытянувшись на травке, вознес мысли к великолепной Таймат. Он даже не
позаботился о том, чтобы потушить костер.
Лес, который облюбовал Фаргал, протянулся с запада на восток полосой в
двенадцать миль. И принадлежал он, естественно, Владыке Земли Карн-Апаласар.
Всякая собственность должна охраняться, и этот лес не был исключением. Фаргал
не подумал о лесниках, потому что в Эгерине лесов было так много, что охранять
их считалось пустым делом. Ну, срубит поселянин дерево, ну, подстрелит оленя
проезжий человек - не убудет. В Карнагрии же относились к своим землям
ревностно.
Старший лесничий Владыки Аракдени сначала учуял дым. И забеспокоился:
не пожар ли?
Но очень скоро лесничий сообразил - всего лишь какой-то бездельник
решил развести костер.
Об эгеринском шпионе лесничий не слыхал, поскольку жил на особицу.
Привязав лошадь, он тихо-тихо подкрался к костру... И увидел кучу
оружия, раздобытого Фаргалом. Тут лесничий обеспокоился по-настоящему.
Осторожно, кругом, он обошел стоянку и обнаружил, что след - только один.
Вернее, следов было много, но принадлежали они все одному человеку. Лесничий
был настоящим охотником и умел ходить так, что не вздрагивали даже чуткие
оленьи уши. Поэтому он совершенно незаметно подкрался к безмятежно спавшему
Фаргалу.
Лежавший выглядел внушительно. С таким не очень-то сладишь.
Некоторое время лесничий боролся с искушением всадить в него стрелу.
Искушение победило. Осторожно сняв со спины лук, карнагриец вынул стрелу с
наконечником в форме лаврового листа и прицелился. В ногу, поскольку убивать не
хотел. И не промахнулся, разумеется, с десяти-то шагов.
Фаргал в воплем вскочил, но раненая нога подвернулась и эгерини рухнул
на бок. Он ошалело посмотрел на торчащее из ляжки древко, потом на стрелка.
Лесничий уже наложил на тетиву новую стрелу и направлял ее теперь не в ногу, а
в живот Фаргала.
- Давай поднимайся, - скомандовал он. - Поглядим, что ты за птица.
Фаргал свирепо уставился на лесничего, но того одним лишь взглядом
смутить было трудно.
- Ты прострелил мне ногу! - воскликнул эгерини. - За что?
- Радуйся, что только ногу. Не трогать! - закричал он, увидев, что
Фаргал собирается обломить черенок стрелы. - Встал и пошел! Живо!
Лесничий не был жестоким человеком, но ворох оружия у костра там,
наверху, сделал его подозрительным.
- Вперед!
Фаргал, хромая, стал подниматься к своему дубу. Лесничий шел сзади. На
таком расстоянии, чтобы эгерини не мог напасть внезапно, а всадить в него
стрелу - ничего не стоило. С раненой ногой и едва подсохшими отметинами палача
Фаргалу нечего и думать было о бегстве или сопротивлении.
Кое-как эгерини доплелся до вершины холма и остановился. Стрела вошла
неглубоко - лесничий бил в четверть силы, но рана оказалась болезненной, и
кровь непрерывно текла по ноге. Мысленно Фаргал уже раз тридцать прикончил
своего врага.
Лесничий как будто угадал его мысли. Фаргал стоял к нему спиной и не
увидел, как карнагриец забросил за спину лук и снял с пояса аркан.
Р-раз - и сплетенная из конского волоса петля крепко прижала руки
Фаргала к туловищу. Он вскрикнул, не сумел удержать равновесия и покатился бы
вниз по склону, если бы лесничий, крепко упершись ногами в землю, не удержал
его. Подскочив к эгерини, он ловко закрепил узел, спутал ноги Фаргала и резким
рывком вырвал стрелу из его ноги. Прижав пальцем рану, лесничий оторвал лоскут
от собственной туники и забинтовал ногу эгерини.
- А теперь скажи мне, где твои приятели? - потребовал он.
- Я один, - буркнул Фаргал.
Он был зол не только на этого человека, но и на себя.
Так по-дурацки попасться! Второй раз, если вспомнить карнагрийскую
таможню.
- Допустим. - Лесничий, присев на корточки, буравил Фаргала взглядом. -
А зачем тебе одному этот арсенал?
- Так вышло, - проворчал Фаргал. - Не твое дело.
Что тебе от меня нужно, человек?
- Дело - мое, - возразил лесничий. - Это мой лес, и я за него отвечаю.
А ты бродяга и к тому же чужеземец, судя по выговору. Значит, я твой господин,
понял? - Крыса ты карнагрийская, - сказал Фаргал. Лесничий усмехнулся.
Оскорбление прошло мимо цели. Желтая лесная крыса была его тотемом.
- Ладно, отдыхай, - произнес он и занялся Фаргаловой добычей.
Увязав вместе оружие и одежду, он сходил за лошадью и приторочил узел к
седлу. Потом развязал Фаргалу ноги.
- Поднимайся. Эй, что это у тебя со спиной? Когда Фаргал упал, он
содрал корку целебного эльлола и раны, оставленные ножом палача вскрылись и
начали кровоточить.
Эгерини не ответил.
- Ладно, пес с тобой, - сказал лесничий. - Руки я тебе развязывать не
стану. В седле усидеть сможешь? Фаргал удивленно посмотрел на него.
- До моего дома три мили, - буркнул карнагриец. - Еще сдохнешь по
дороге. Полезай! - Он подставил сцепленные в замок руки.
Фаргал кое-как взобрался на спину коня. Тот занервничал, почувствовав
на себе незнакомого седока, но лесничий погладил животное, успокоил, сам взялся
за стремя.
- Только не дури, - предупредил он. - Конь у меня обученный, сразу на
земле окажешься.
Окруженный частоколом дом лесничего располагался в низинке у ручья.
Лесничий открыл ворота, и навстречу ему выбежали три собаки. Две -
обычные гончаки, третья... Фаргал никогда такой не видел. Огромный черный пес
размером не меньше осла. Шея - в вислых складках шкуры, челюсти - впору гиене.
Гончие щенками, со звонким лаем запрыгали вокруг хозяина, а этот даже хвостом
не вильнул, угрюмо уставился на Фаргала. Подрезанные уши прижаты, шерсть на
загривке - дыбом.
- Слезай, - скомандовал лесничий, и эгерини неловко спрыгнул на землю.
Раненая нога онемела, Фаргал едва не упал.
- Иди, посиди на крыльце, - велел лесничий, и Фаргал заковылял к дому.
Угрюмый пес двинулся следом, как привязанный. Эгерини чувствовал спиной
его взгляд.
Лесничего звали Бархак, и происходил он от агров, хотя никогда не бывал
на родине предков. Мало осталось кровных агров, а тех, что остались,
благородными в Карнагрии никто не считал. Злую судьбу принес аграм эгеринский
принц Шаркар-Победитель. Карниты, поддержавшие его, заняли дома агров и взяли
их земли. За восемь веков агры позабыли о своем прежнем величии, и Бархак не
был исключением. Но о том, что он не карнит, хотя и живет рукой подать от
великой реки, - лесничий помнил.
Взглянув на спину пойманного им бродяги, Бархак ужаснулся. Полосы кожи
в палец шириной аккуратно срезаны с живого тела. Словно ремни из оленьей шкуры.
Бархака нельзя было назвать милосердным, но он охотно прикончил бы того, кто
это сделал. Если человек - вор и его следует наказать, почему бы просто не
отрубить ему руку, как сказано в Законе? Или выжечь клеймо и отправить на
рудники?
Парень сидел на крыльце, и видно было: совсем ему худо. Повязка на ноге
набухла от крови (Бархак почти жалел о пущенной стреле), грудь и живот -
зеленые от целебной растительной кашицы. Наверняка и живот ничуть не лучше
спины.
По закону парень - преступник. Бархаку полагалось отвезти его в
ближайшее селение и сдать стражам Владыки, но лесничий решил с этим пока
повременить. В конце концов, это его лес, и он здесь - Закон. Если окажется,
что пойманный - негодяй, Бархак и без нурташских стражников сумеет вздернуть
его на подходящей ветке.
Лесничий отвел коня в стойло, напоил, подсыпал в ясли зерна и вернулся
во двор. Пленник, разумеется, никуда не делся. В шаге от него, вздыбив шерсть
на загривке, стоял Гром.
Лесничий молча развязал парню руки, отпер дверь и подтолкнул пленника в
дом. Нападения Бархак не опасался. Даже будь парень здоров. Гром с ним
управится. Пес боевой породы: не то что какому-то бродяге - вооруженному воину
может глотку вырвать.
Дом Бархаку достался просторный. Его еще дед строил - для
многочисленной семьи. Но теперь Бархак жил в нем один. Взял, было, жену, да
умерла в первый же год от лихорадки.
- Садись на скамью, - распорядился лесничий. - Кто это тебя так
разукрасил?
Фаргал хотел ответить резкостью, но заметил в глазах карнагрийца
участие и удержался. Чем-то ему нравился этот человек. А ведь враг!
- Палач постарался, - сказал эгерини. - По милости вашего Владыки.
- Что ж ты такое сделал?
- Ничего. Но теперь - сделаю, - мрачно пообещал эгерини.
«Мальчишка, - подумал Бархак. - Ты до утра доживи сначала».
- Значит, ты ни в чем не виновен? - сказал он. - Зачем же тебя отдали
палачу? Фаргалу скрывать было нечего.
- Хотели, чтоб я признался, что меня послал Император Эгерина. Убить
вашего Владыку.
Бархак мигнул, открыл и закрыл рот, а потом расхохотался.
- Позолоченное отродье гюрзы, - сказал он, отсмеявшись. - Извини,
парень, не над тобой смеюсь, над человеческой глупостью.
Этот наивный эгерини был бы последним, кого подрядят на такое дело.
Хорош шпион, у которого все мысли на лбу написаны.
- Сколько тебе лет?
- Семнадцать. На вид старше.
- Как ты оказался в моем лесу?
- Я убежал.
- Сам? - удивился Бархак.
- Нет, мне помогли. Парень, с которым меня пытали. Я оставил его там -
он не мог идти. Но я вернусь! - сказал он с ожесточением, потом поднял глаза на
лесничего, сообразил, что сам он - пленник, и помрачнел.
Бархак задумался. Эгеринский мальчишка определенно попал в беду. Выдать
его Владыке? Конечно, агр на службе у Аракдени. Но есть ведь еще воля Ашшура, и
есть Судьба, которая карает жестоких. Нет, дело не в каре. Не хочется Бархаку
участвовать в преступлении, даже если его совершает сам Владыка. И парень ему
по душе. Ну да, совсем еще мальчишка, вдобавок раненый... А чувствуется в нем
настоящая гордость. Даже не гордость - величие. Должно быть, внебрачный отпрыск
какого-нибудь эгеринского Владыки.
«Мне бы сына такого», - подумал Бархак.
Его пленник ждал.
Лесничий повернулся к псу, который с грозным видом стоял в двух шагах.
- Гром!
Пес коротко рявкнул.
- Протяни руку, - сказал агр Фаргалу. - Гром, это свой.
Боевой пес коснулся мокрым носом пальцев Фаргала, отступил и вытянулся
на полу. Но это не значило, что он останется лежать, если Фаргал нападет на его
хозяина.
- Я свободен? - спросил эгерини.
- Можно считать, что так.
Фаргал поднялся... и заскрипел зубами от боли. Лицо его стало белым,
как бумага. Несколько мгновений юноша боролся со своим телом, но проиграл и
снова оказался на скамье. Лоб его покрылся бисеринками пота.
- Я тебя отпущу, - проговорил Бархак. - Но куда ты такой пойдешь?
- В Нурту.
- Вот-вот. Нет уж. Поживешь у меня, - решительно сказал он. - Полечись,
зарасти свои дырки, а там видно будет. Уйдешь сейчас - опять угодишь к тому
палачу.
- Нет, - сказал Фаргал. Он понял, что этот человек, раз объявив его
своим гостем, уже не изменит своего решения. - Не угожу. Его уже черви жрут!
Лесничий покачал головой.
- И многие отправились в страну мертвых с твоей помощью?
- Кое-кто отправился.
- Возможно, я тебя недооценил, - задумчиво проговорил лесничий. Но
отступать было поздно.
- Меня зовут Бархак - агр протянул открытую руку.
- Фаргал.
- Лучше бы тебе поберечь свое имя для будущего, - заметил агр.
- Мой друг, который остался в Нурте, называл меня - Большой Нож. Бархак
расхохотался. Фаргал нахмурился.
- Что смешного? - недовольно спросил он.
- На воровском жаргоне Большой Нож - это обладатель самой крупной
мужской штуковины. Ты не знал? Фаргал покачал головой.
- Придумай другое, - сказал он.
- Зачем? - удивился Бархак. - Это почетное прозвище. Быть тебе
атаманом.
И к ворам, и к разбойникам агр относился с долей симпатии, считая их
свободными и смелыми людьми. Но только до тех пор, пока те не начинали
безобразничать на его территории. Должность старшего лесничего наследственная,
а семейная честь - это семейная честь.
- Сдается мне, я еще пожалею, что не убил тебя, пока ты спал, -
усмехнулся агр. - И откуда ты такой взялся?
- Я расскажу, - пообещал эгерини. Тюрьма Нурты преподала ему только
первый урок недоверия.
- Расскажешь. Завтра. А сегодня ты будешь молчать и лечиться.
Но назавтра у Фаргала началась лихорадка, и историю его жизни Бархак
услышал только через три дня. Ту часть истории, какая была известна самому
Фаргалу.
* * *
- Шесть огненных демонов, - гневно произнес жрец Аша, пытаясь
разглядеть в кристалле желаемое. - Он потерял талисман Таймат.
- Это имеет значение? - удивился Карашшер. - Не ты ли, господин,
говорил, что незримая печать сделала его неподвластным волшебству?
- Вот именно! - сердито прошипел маг. - Потому-то мне его и не
отыскать.
- А при чем тут талисман богини, господин? - спросил Карашшер.
- Медальон богини - это как луна в небе. Только слепой не заметит, -
проворчал слуга Мудрого бога. - Пока талисман был при нем, я всегда знал, где
этот мальчишка. А теперь талисман валяется в сокровищнице карнагрийского
князька.
- Хочешь, я поеду поищу парня... если он жив,- предложил Карашшер.
- Он жив, - мрачно сказал жрец Аша. - Если он умрет, я об этом узнаю
сразу. А твое место - в Великондаре, и ты будешь там, пока я не призову тебя
обратно. Когда упадет звезда Аккарафа...
Глава седьмая
Фаргал второй раз в жизни въезжал в ворота Нурты. На сей раз - по
собственной воле. На голове у него красовалась зеленая кожаная шапочка, за
спиной - лук в налуче и колчан с двенадцатью стрелами. Большой палец эгерини
украшало нефритовое кольцо лесничего Бархака (пришлось как раз впору), и
стражник, едва взглянув, пропустил эгерини в город. Это был тот самый стражник,
который две недели назад выпустил юношу из столицы Карн-Апаласара. Но солдат не
признал беглеца, а Фаргал, разумеется, не напомнил ему о знакомстве. Шел второй
час третьей послеполуденной стражи.
Фаргал ехал узкими улочками ко дворцу Владыки, благо, золоченый шпиль
его виден в Нурте отовсюду, и прохожие уступали эгерини дорогу: лесничие
Владыки славились вспыльчивостью не меньше, чем его чиновники - мздоимством.
Эгерини с любопытством посматривал по сторонам. Он сравнивал
карнагрийцев со своими соотечественниками. Разница была невелика. Эгеринский
Дракон и Карнагрийский Лев сроднились за тысячелетия взаимной грызни.
Вскоре сверкающая в закатном солнце крыша дворца приблизилась
настолько, что Фаргал мог разглядеть глядящих вниз демонов с высунутыми
языками, по которым в дождь стекала вода.
Поблизости от дворца Фаргал подыскал гостиницу с вывеской поярче,
спешился и за малую серебряную монету нанял комнату и стойло для коня. Еще одна
монета понадобилась, чтобы оплатить ужин и будущий завтрак. Деньгами юношу
также снабдил Вархак, который проникся в Фаргалу искренней симпатией.
Комната на втором этаже оказалась вполне подходящей: прохладная и
чистая, окнами в зеленый внутренний двор. И с хорошим засовом на дверях.
Когда начало смеркаться, Фаргал, никем не замеченный, вылез в окно,
вскарабкался на крышу и оттуда углядел совсем рядом свалку, где обитал Гусак.
Спустя четверть часа эгерини, вооружившись палкой (он не забыл о бродячей
своре), двигался между мусорными кучами. Теперь при нем не было ни зеленой
шапочки, ни нефритового кольца. И лука тоже. Только пять метательных ножей,
спрятанных под одеждой.
Хижину он нашел не в пример быстрее, чем в прошлый раз.
Дверь оказалась открытой, а вот хозяин отсутствовал. Фаргал посидел с
полчаса на скамье, в темноте, прислушиваясь к шуршанию бегающих по помойке
крыс, скрипу колес, отдаленному пению под звяканье бубна. Горбуна не было.
Юноше надоело вдыхать вонь свалки, и он встал. Как-нибудь обойдемся и без
шарша.
Помоечные псы на этот раз не обратили на него никакого внимания.
Когда-то дворец Владыки был окружен рвом. Но если ров не чистить, он,
во-первых, зарастает илом, во-вторых становится скопищем всяких отбросов:
мусора, испражнений, которые сметают в него метельщики, дохлых крыс... и не
только крыс.
Во времена Шаркара во рву плавали черные великонские* крокодилы, спустя
триста лет - пиявки и лягушки, а еще через сто ров был засыпан, потому что вонь
стала нестерпимой, а количество москитов - невообразимым. Так было записано в
хронике Карн-Апаласара, и, в отличие от сведений о божественной доброте шести
поколений Владык, этой записи можно верить.
На месте бывшего рва росли могучие платаны. Вровень со стеной. Каждый
год садовники обрубали ветви, на расстояние не менее десяти локтей от стены,
чтобы никто посторонний не смог проникнуть внутрь. Мера предосторожности, явно
недостаточная там, где на одного надежного стражника приходится пять продажных.
Но Фаргал никого подкупать не стал, взобрался на один из платанов, перекинул
через верхнюю ветку двойную веревку, оттолкнулся посильней и маятником
перелетел через стену. Стравив веревку в самой верхней точке, юноша сбежал по
стене вниз, сдернул веревку и нырнул в благоухающие розовые кусты. Весь маневр
длился не дольше пяти ударов сердца.
Спрятав веревку, он выглянул с другой стороны кустов. Дворцовый парк
был пуст.
Фаргал выждал некоторое время, затем, крадучись, перебегая от дерева к
дереву, направился туда, где, по его разумению, располагалась тюремная яма.
Парк кончился. Фаргал перемахнул через кованую оградку и очутился на
открытом месте. К счастью, здесь же, у ограды, он обнаружил двухколесную тачку,
полную отрубленных сучьев. Отличное прикрытие. Фаргал проворно, совершенно не
скрываясь, покатил тачку сначала по песчаной площадке, потом по мощеному двору
- прямо ко дворцу. Трижды он натыкался на стражников и несчетное число раз - на
обычных слуг Владыки. Но никому не пришло в голову его остановить. На
хозяйственном дворе двое работников разгружали телегу с мешками. Еще двое
таскали мешки внутрь. Фаргал рискнул.
* Великой - река в центральной части Карнагрии. На ее берегу
располагается столица Империи - Великондар.
- Здорово, - сказал он, отпуская тачку. - Жарковато сегодня.
- Угу.
Оба грузчика тут же прекратили работу.
- Говорят, утром дождь будет, - сказал один из них.
- А вот интересно, - сказал Фаргал, - в дождь тюремную яму заливает или
нет?
- А ты сходи посмотри! - предложил один из грузчиков.
Второй захихикал.
- А я могу! - гордо сказал Фаргал. - Только я не знаю, где это.
- Вон там, - грузчик махнул рукой, - вход свободный.
Фаргал подхватил свою тачку и двинулся в указанном направлении.
- Во дурной, - сказал грузчик-советчик. - Как башмак!
- Здоровенные - они все дурные, - авторитетно ответил другой. -
Давай-ка работать, а то схлопочем.
Смрад Фаргал учуял шагов за пятьдесят. Насчет свободного входа, к его
удивлению, оказалось - абсолютная правда. Двор был, разумеется, огорожен, но
ворота открыты. Четверо стражников при свете факела играли в незнакомую Фаргалу
игру. Один отвернулся, остальные по очереди лупили его по спине тупыми концами
пик. Как понял эгерини, стоявший спиной должен был угадать, кто именно его
треснул.
Эгерини еще не привык убивать людей ударом в спину. Поэтому он заткнул
два метательных ножа за пояс, два взял в руки - и негромко свистнул.
Трое стражников обернулись, четвертый - нет. Метать ножи с двух рук
Фаргал научился в восемь лет. А в четырнадцать он вгонял ножи с двадцати шагов
на глубину двух пальцев в деревянную мишень, попадая в кружок размером с глаз.
Двойной бросок - и оба клинка на четыре пальца погрузились в горла стражников.
Человек мягче дерева. Третий прожил на одно мгновение больше. А четвертому
вообще повезло, потому что он все еще стоял спиной, ожидая тычка в спину.
Звуки, которыми сопровождался уход в страну мертвых его товарищей, он воспринял
как продолжение игры. Фаргал подхватил копье одного из стражников и ударил
оставшегося в живых древком по макушке. Проваливаясь в беспамятство, тот успел
подумать: «Нечестный удар!»
Фаргал наклонился над решеткой и, стараясь не дышать носом, негромко
позвал:
- Мормад...
Некоторое время никто не отзывался, потом грубый голос снизу спросил:
- Ты кто?
- Друг, - ответил Фаргал.
- Ты один?
- Один.
Внизу разочарованно хрюкнули.
- Ну так хоть пожрать чё-нибудь брось, друг!
- Вылезешь - сам найдешь, - отозвался Фаргал. Он сообразил, что Мормада
в яме нет. Хорошо это или плохо? Но того, внизу, придется освободить. Не то шум
поднимет не ко времени.
- Сейчас я тебя выпущу, - сказал эгерини.
- Не свисти, - последовал ответ снизу. Фаргал взялся за край решетки,
поднатужился... Тяжелая, однако! Колени его дрожали от напряжения, но решетка
наконец подалась. Фаргал сдвинул ее ровно настолько, чтобы мог пролезть
человек.
- Вылезай, - скомандовал он, сбрасывая вниз лестницу.
Из ямы выбрался бородатый грязный мужик в лохмотьях. Несло от него, как
от дохлого шакала, день пролежавшего на солнце.
Мужик посмотрел на Фаргала, потом завертел головой, что-то высматривая.
- Что ты озираешься? - проворчал Фаргал, который предпочел бы видеть на
месте мужика Мормада. - Все спокойно, не бойся.
- А я и не боюсь. А где лошадь?
- А как насчет верблюда?
- Хочешь сказать, что ты сам, один, поднял решетку? - Мужик поскреб
голову.
- Нет, - усмехнулся Фаргал, - вот этот мне помог. Он выдернул нож из
горла стражника, обтер и спрятал.
- Ну ты буйвол, - пробормотал бородатый и принялся сдирать с мертвеца
доспехи. - Зачем тебе Мормад?
- Будешь болтать, сброшу обратно, - предупредил эгерини.
Мужик заткнулся. Ободрав убитого донага, он напялил все на себя. Фаргал
решил, что это неглупая мысль, стащил с мертвеца покрупнее кирасу, кое-как
застегнул ремни на боках - тесновато, но сойдет.
- Ежели мой господин позволит сказать, - с подветренной стороны бородач
уже вполне мог сойти за стражника, - то я знаю, где Мормад.
Фаргал развернулся так быстро, что недавний узник отпрянул.
- Ты знаешь Мормада? - воскликнул эгерини.
- Я знаю, где он сидит. Но тебе от этого легче не станет.
- Где он? - Фаргал схватил мужика за ворот торчащей из-под кирасы
куртки, и тот беспомощно засучил ногами в воздухе.
- Эй, поставь меня обратно, - прохрипел тот. - Задушишь!
Фаргал вернул его на землю.
- Он там. - Бородач, снова оказавшись на ногах, ткнул рукой вверх.
- На небе? - Фаргал был на волосок от того, чтобы свернуть ему шею.
- Нет, в башне.
- Откуда знаешь?
- Я сам отводил его туда. Ну да, я был стражником... десять дней назад.
А может, и не десять, в этой норе день за год кажется!
Эгерини не стал выяснить, почему вдруг стражник Владыки оказался по
колено в дерьме. Но подумал, что рука богини послала ему этого человека.
- Отведешь меня туда! - приказал он. - И не вздумай предать, сразу
станешь покойником!
- Легче добраться до самого Владыки, чем проникнуть в башню, -
предупредил бывший стражник.
- Доберемся и до Владыки! - Тон эгерини не сулил Владыке Аракдени
ничего хорошего. - Веди меня к Мормаду!
- Как прикажешь, господин. - Бородач подхватил пику. - Пошли.
Башня располагалась совсем недалеко и стояла особняком. Ее возвели
когда-то для одного мага. Когда маг умер (с магами это тоже случается), башня
пару веков пустовала. Потом дед Аракдени приспособил ее для тюремных нужд: не
всякого можно бросить в яму или заточить в подземелье, а уж удрать из башни
можно, только отрастив крылья. К тому же башня была защищена от колдовства.
- Вот, - сказал бородач, подводя Фаргала к железной двери. - Что
дальше?
Башня уходила вверх, заслоняя звезды. Камни подогнаны плотно - ящерице
не вскарабкаться. Притом место совершенно открытое. За спиной пустынный двор,
справа - темная громада дворца, слева - какие-то чахлые кустики. Похоже, до
Владыки, действительно, добраться проще. Тем более что червяк Купиг, добиваясь
от эгерини признания, подробно объяснил, как это можно сделать. Но живой Мормад
был Фаргалу важней, чем мертвый Владыка.
- Кто за дверью? - спросил он.
- Два стражника. И еще четверо - наверху, с узником, но они высоко. Эта
дверь - в ладонь толщиной. Даже тебе ее не выломать.
- Тогда сделай так, чтобы ее открыли, - сказал Фаргал. - Или они там
так и живут?
- Нет, зачем же? Смена - три раза в сутки. Но следующая - только утром.
- Ворота, которые нельзя разбить, открываются изнутри, - процитировал
Фаргал одну из присказок старшины Тарто. - Сделаешь так, чтобы они открыли
дверь, и я попрошу для тебя милости у Таймат. Я - ее жрец.
- А Таймат - это кто? - удивился бывший стражник.
- Богиня любви и удачи! - Фаргал был поражен невежеством карнагрийца.
Бородач усмехнулся.
- Мне по вкусу и то и другое, - сказал он. - Но еще больше мне по вкусу
досадить Иргиму.
- А это кто? - в свою очередь удивился Фаргал.
- Мой сотник. По милости этого сына семи грехов, пусть жена одарит его
рогами до потолка, я очутился там, откуда ты меня вытащил. Стань сбоку,
попробуем рискнуть.
Бородач повернулся к двери спиной и застучал в нее пяткой.
- Кого демоны принесли? - чуть погодя раздалось изнутри.
- Фашер, - крикнул бородач чужим, писклявым голосом. - Давай отпирай,
тебя Медные Яйца зовут!
- С чего это вдруг? - недоверчиво осведомились из-за двери.
- Тесть твой помер! - пропищал бородач. - С тебя причитается!
- Сучье вымя! - Трудно было определить, радуется ли стражник за дверью
или огорчен. - Отпираю.
Внутри загремело, залязгало, и дверь с натужным скрипом отворилась.
Фаргал ринулся внутрь, сшиб счастливого обладателя тестя, швырнул в
стену второго... и остановился. Внутри башни было просторно и пусто. Пара
охапок соломы, стаканчик с игральными костями... вот и все, если не считать
валяющихся на полу стражников. Потолка в помещении не было. Вернее, он был, но
очень, очень высоко. Так высоко, что света факелов не хватало, чтобы его
разглядеть.
Фаргал присвистнул.
- Вот-вот, - сказал бородач. - И я о том же. Там, наверху, подъемник. И
он, естественно, поднят.
Фаргал прошелся вдоль стен. Один из стражников застонал, и бородач тут
же проткнул его пикой.
- Злой был человек, - сказал он. Стены казались такими же гладкими, как
снаружи. Такими же... но не совсем.
- Это что? - спросил эгерини, всовывая палец в отверстие.
Бородач пожал плечами.
- В первый раз вижу, - сказал он.
Ряд одинаковых отверстий ровной линией уходил вверх. Отстояли друг от
друга они примерно на локоть, а глубиной (как выяснил эгерини посредством
обломка дротика) - вдвое меньше. Фаргал попробовал, прочно ли сидит обломок в
отверстии, и тот с хрустом переломился.
За спиной у Фаргала весело забулькало. Бородач нашел фляжку стражника и
теперь переливал ее содержимое в свое нутро.
- Хороший эль, - сказал недавний узник. - Хочешь?
- Ты знаешь, где покои управителя дворца? - спросил Фаргал.
- Угу. - Продолжительное бульканье. - Там тоже охрана.
Фаргал пренебрежительно махнул рукой:
- Пошли.
- Момент!
Бородач заткнул фляжку, взял пику и приколол второго стражника.
- Мертвецы не шумят, - пояснил он. Фаргал пожал плечами. Стражником
больше, стражником меньше... правда, сам он убивать бы не стал, просто связал
бы и заткнул рот.
Когда они покинули башню, взошла луна. Дворец Владыки от этого явно
выиграл. Мягкие тени подчеркивали каждую деталь настенной лепки. Белел мрамор
порталов и галерей, бледным светом горел шпиль над высокой крышей. И только
фигуры свесившихся с нее демонов оставались совершенно черными.
Но у Фаргала сейчас не было настроения любоваться архитектурой. Да и
взошедшая луна мало порадовала и его, и освобожденного узника.
- Караул, - негромко произнес стражник, и они с эгерини поспешно
нырнули в стенную нишу.
Караул, громко топая и так же громко переговариваясь, проследовал мимо.
- Им бы навоз стеречь, - пренебрежительно бросил Фаргал.
- Э, брат, сразу видно, что ты службы не знаешь, - возразил бородач. -
Вот, к примеру, ты вор или злоумышленник...
- Это точно, - усмехнулся эгерини. - Пошли!
- Нет, мой любезный господин, ты послушай, пригодится. Вот ты вор, а я,
скажем, стражник. Вот я тебя застукал. Что ты сделаешь?
- Сделаю одним стражником меньше!
- Вот-вот, а я этого хочу? А если я шумну, ты смоешься, верно? Нам
сюда!
Бородач показал на темный портик.
- Там двери, по уставу они должны быть не заперты, но за ними - два
копьеносца. Так что, господин, давай вперед, у тебя хорошо получается.
И посторонился.
Эгерини не стал возражать. Он шагнул в темноту, увидел светлую полоску
между створками и осторожно толкнул дверь.
- На себя, - прошептал за его спиной бородач.
Картина, которую увидел юноша, выглядела вполне мирной. В небольшой
комнате с комфортом разместились двое солдат. Один, уложив ноги на стол,
приводил в порядок ногти, второй занимался более ответственным делом:
раскладывал по достоинству серебряные монеты. Судя по их количеству, жалование
у стражников Владыки неплохое. Пики их были прислонены к скамье и украшены
снятыми шлемами.
Когда стражники увидели возникшего на пороге Фаргала, удивлению их не
было границ. Еще бы, в неурочное время - этакое чучело в полузастегнутой
кирасе, без шлема да еще с «конским хвостом» на затылке.
Пока глаза эгерини привыкали к свету, солдаты вполне могли бы поднять
тревогу. Или хотя бы взять оружие. Но то ли их сбило с толку облачение Фаргала,
то ли за годы спокойной жизни они утратили сноровку...
Второго шанса эгерини им не дал.
Фаргал вонзил пику в открытый рот любителя чистых ногтей (он счел его
более опасным, потому что у солдата в руках был нож), а второго ударил кулаком
в переносицу. Хрустнула кость, стражник, опрокинулся навзничь, поддев ногами
стол. Монеты со звоном покатились на пол. Бородач, вынырнув сбоку, бросился их
подбирать.
- Оставь, - зашипел Фаргал, пнув корыстолюбивого карнагрийца под зад. -
Пошевеливайся, быстро! Куда теперь?
Бывший узник подскочил и, не дожидаясь второго пинка, потирая седалище,
кинулся к противоположной двери.
За ней тянулась галерея, бедно освещенная, но устланная дорогим мягким
ковром.
Бородач рысцой припустил по ней. Поворот, еще один, занавес из шелковых
лент. За ним - витая лестница. Фаргал спешил за своим проводником, благодаря
Ашшура, что полы и лестница тоже застелены коврами. Иначе топот бородача можно
было бы услышать даже на крыше.
Лестница спиралью взбиралась вверх. Фаргал время от времени подталкивал
своего спутника тупым концом пики, и они довольно быстро взобрались на шестой
этаж. Бородач дышал, как запаленная лошадь, но эгерини не дал ему передохнуть.
Он печенкой чуял: их вот-вот обнаружат. Не могут же два чужака всю ночь
безнаказанно бродить по дворцу, убивая направо и налево.
Охрана у входа в покои управителя бодрствовала, причем не играла в
кости, не чистила ногтей и не считала денег. Два здоровенных, под стать самому
Фаргалу, стражника. В руках - не простые пики, а обнаженные мечи. Фаргал нырнул
за колонну, прислонил пику к стене. Стражники двигались навстречу друг другу.
Восемь шагов в одну сторону, поворот - и обратно.
Бородач благоразумно остался на лестнице. Он обладал скромностью,
больше подходящей лавочнику, чем солдату. Но Фаргал на него и не рассчитывал.
Наоборот, порадовался, что тот остался позади. Бородач шумел, как пьяный
возчик, а вонь от него даже не очень чуткий нос ощутил бы на расстоянии полета
стрелы.
Из своего укрытия Фаргал видел часть пустынного коридора и слышал, как
постукивают сандалии стражников. Восемь шагов, поворот, еще восемь шагов...
Эгерини выскочил из-за колонны, как демон - из посоха мага. Левой рукой
- за налобник шлема противника - рывок вверх, правой - быстрое движение ножом.
Стражник булькнул перерезанным горлом. Второй как раз в это мгновение
повернулся - и Фаргал метнул нож.
Эгерини не промахнулся, но его противник тоже оказался не лыком шит.
Сталь зазвенела о сталь, и отбитый кинжал отлетел назад.
Стражник открыл рот, чтобы завопить... и закрыл. Он увидел, что
противник не вооружен и - всего один. Стражник самоуверенно ухмыльнулся. Во
всей Нурте только несколько человек могли побить его на мечах.
Солдат быстро передвинулся вправо, отрезая Фаргала от коридора и
прижимая к дверям. Меч в его руке нарисовал фигуру, называемую у мастеров -
«бабочка». У Фаргала не было никаких шансов. Разве что вмешается бородач. Но на
это надежда слабая.
Стражник играл мечом, перебрасывая его из руки в руку. Эгерини оказался
зажатым в узком пространстве между стенами шириной в те самые восемь шагов. И
еще пять шагов - до дверей в покои Управителя. Свободен только путь вверх. Если
бы Фаргал умел летать. Хотя...
Стражник засмеялся, когда его противник, повернувшись к нему спиной,
бросился к дверям. Стражник знал, что двери заперты. Он шагнул вперед...
Фаргал взбежал по стене, оттолкнулся, перевернулся в воздухе и
приземлился точно на плечи своего врага. Безукоризненно вышло, недаром они с
Большим полгода оттачивали этот трюк. Однако цирковой напарник Фаргала запросто
принимал его вес, а вот этот - сплоховал. Когда Фаргал ударил пятками о его
плечи, ноги стражника подогнулись, он заорал и шлепнулся носом в ковер. На
собственный меч он, правда, не напоролся, инстинктивно выбросив правую руку
вперед, но сражаться ему больше не пришлось. Фаргал, оказавшись на полу, левой
ногой наступил на руку противника, а правой снизу, врезал по голове. Стражник
опрокинулся на бок, и второй удар размозжил ему кадык.
- Что, разорви вас демоны, тут...
Фаргал быстро обернулся и обнаружил, что двери открылись, а на пороге
стоит разбуженный шумом и очень сердитый хозяин покоев. Когда управитель
сообразил, что именно происходит, лицо у него вытянулось и он попытался юркнуть
обратно. Но не успел. Кулак эгерини соприкоснулся с его челюстью, и управитель
свалился.
- Эй, смердилище, иди сюда! - кликнул Фаргел бородача.
- Покарауль-ка здесь! - распорядился эгерини, стаскивая с мертвого
стражника перевязь с ножнами и надевая на себя.
Втащив управителя обратно в спальню, Фаргал взял со стола красивый
фетский кувшин, как выяснилось, с белым вином, отхлебнул, убедился, что вино
превосходное, и не без сожаления выплеснул его в физиономию карнагрийца. Тот
зафыркал, забормотал и соизволил, наконец, открыть глаза.
- Жить хочешь? - спросил эгерини. Управитель мигнул.
- Проведешь меня потайным ходом к своему хозяину!
- Не знаю никакого хода, - пробормотал управитель.
Он отчаянно трусил, но не собирался предавать своего Владыку. Все равно
этот здоровенный эгерини его прикончит.
«Выходит, Купиг угадал, - подумал карнагриец. - Этот буйвол
действительно шпион».
Фаргал тоже подумал о Купиге. И решил, что сморчок чиновник соврать не
мог - ни к чему, а вот управитель... Жаль, конечно, что эгерини не застал
горбуна. Немного шарша - и язык управителя развязался бы. Не тот это человек,
чтобы любить своего хозяина и свою честь больше, чем себя. Но наркотика у
Фаргала не было, а пытать он не умел. Разве что руку сломать.
Эгерини подумал немного и принялся распускать ремни кирасы. Стянув
через голову доспех, он задрал куртку и продемонстрировал управителю свою
спину. Он не опасался, что тот нападет - не та закваска.
- Будешь врать - твоя спина будет выглядеть намного хуже, - пообещал
юноша.
И, достав нож, повертел его перед носом карнагрийца.
- А если будешь послушен, я оставлю тебя жить. И оставлю тебе нос и
уши. Все понял?
Управитель колебался. От страха он вспотел и трясся как в лихорадке.
Могучий, исполосованный свежими шрамами торс эгерини вызывал у него животный
ужас.
- Клянусь именем моей богини, - четко произнес Фаргал. - Отдай мне
жизнь своего хозяина - и я оставлю тебе твою.
И управитель поверил.
- Я отведу тебя, - пробормотал он. - Только можно я оденусь? Холодно...
В покоях было совсем не холодно, наоборот, жарко и душно, но Фаргал не
заподозрил подвоха.
- Одевайся, - разрешил он, снова облачаясь в доспехи.
- Эй, смердилище! - позвал он. - Зайди-ка!
- Меня зовут Кучерявый, - сказал бывший узник обиженно.
Фаргал расхохотался.
- По тебе не скажешь, - заметил он. «Кучерявыми» и в Карнагрии, и в
Эгеринё называли людей веселых и удачливых.
Потайной ход напоминал след, оставленный огромным червяком. Управитель
шел первым, Фаргал - вторым. В одной руке он держал обнаженный меч, во второй -
немилосердно коптящий факел. Кучерявого он оставил рядом с покоями управителя.
На всякий случай, если кто-нибудь обнаружит отсутствие охраны у дверей. Бывший
узник изрядно трусил, но остался. Деться ему было некуда. Даже если ему удастся
как-то выбраться из дворца, часа через два побег обнаружат, и маг Владыки мигом
вычислит, где он прячется. А Фаргал уже доказал, что способен на многое.
Глядишь, и поможет скрыться.
- Пришли, - сказал управитель и потянул за деревянную ручку.
Потайная дверь повернулась на центральной оси, открыв два прохода:
каждый - в локоть шириной. Фаргал передал факел управителю, не без труда
протиснулся в один из них и оказался в совершенно темной нише.
- Посвети мне, - велел он.
Карнагриец сунул факел во второй проход, да так неловко, что едва не
поджег эгерини брови. Фаргал отшатнулся - и управитель с маху воткнул ему в
затылок отравленную иглу.
- Сдохни, гиена! - закричал он.
И захрипел.
Игла угодила в узел волос и застряла в нем, не оцарапав кожи. А Фаргал,
мгновенно перевернув в ладони меч, ударил назад и проткнул управителя насквозь.
Факел упал, рассыпавшись огненными искрами. Фаргал всем телом ударил
стену, преграждавшую путь... но это оказалась не стена, а парчовая портьера!
Фаргал вылетел на открытое пространство, что-то сшиб, что-то опрокинул,
с трудом удержался на ногах и врезался в еще одну портьеру, вернее, шелковый
полог, ограждающий ложе Аракдени. За пологом был свет, широкая кровать... и
изумленное лицо Владыки Карн-Апаласара.
Не размышляя, Фаргал махнул мечом и нарисовал широкую улыбку немного
ниже тщательно выбритого подбородка Владыки. О нет, совсем не так он
намеревался рассчитаться с Аракдени! Но переигрывать уже было поздно.
Фаргал поднял глаза и увидел магический светильник, плавающий под
балдахином. Фаргал опустил глаза и увидел помертвевшее от ужаса лицо
молоденькой, не старше двенадцати, девчушки.
- Ч-ш-ш... - Эгерини приложил палец к губам. - Ни звука!
Вряд ли это помогло бы. Но девчушка онемела от страха.
- Господин! - услышал эгерини приглушенный дверьми голос. - У тебя все
в порядке, господин?
Фаргал вынырнул из-под балдахина, оглядел полутемную опочивальню
Владыки и решил, что здесь слишком много места и предметов, чтобы быстро найти
меч богини. А в двери уже стучали. Через некоторое время за них возьмутся
всерьез, вышибут - и Фаргалу придется туго. Управитель сказал: снаружи - три
полудюжины отборных рубак. А на шум сбежится втрое больше.
Потянуло дымом. От упавшего факела занялась деревянная заслонка
потайного хода.
Девчушка наконец вышла из оцепенения и завизжала, как придавленный
телегой щенок.
Разом, снизу до верху, запылала парчовая портьера у потайного хода.
Стражники наконец взялись за дело: ударили чем-то тяжелым - и запертые двери
отозвались жалобным треском.
Фаргал уставился на огонь: воспоминания о каленом железе были еще свежи
в памяти.
Визг маленькой наложницы резал уши. Веселые голубые огоньки побежали по
лакированным панелям.
Новый удар, звонкий щелчок лопнувшей дверной петли - и Фаргал, прикрыв
ладонью лицо, прыгнул в пламя.
Когда эгерини выскочил из стены в спальне покойного управителя.
Кучерявый в ужасе отшатнулся: лицо Фаргала было черным от сажи.
Эгерини заметался по спальне, откидывая крышки сундуков, вышвыривая
содержимое. Бывший стражник забеспокоился. Карманы Кучерявого изрядно
отяжелели, и его освободитель вполне мог догадаться; все, лежавшее на
поверхности, уже можно не искать.
Фаргал бросился в соседнюю комнату и издал торжествующий вопль.
Последовавший за ним Кучерявый обнаружил, что эгерини сорвал со стены четыре
разномастных стилета хорошей эгеринской работы, но куда менее ценных, чем,
скажем, парадный кинжал, висевший на той же стене.
Юноша завернул стилеты в какое-то покрывало и сунул сверток Кучерявому.
- Бежим, - крикнул он.
- Давно пора, - проворчал тот.
Они вышли на галерею, и тут мимо них, едва не сбив с ног, промчался
целый отряд стражников. Кучерявый вытер вспотевший лоб.
- Что за переполох? - спросил он у Фаргала. - Твоя работа?
- Пожар, - лаконично ответил эгерини, распахивая дверь, ведущую на
винтовую лестницу.
Двор, недавно тихий и безлюдный, превратился в собачью ярмарку. Или в
празднество умалишенных. Человек двести - стражников, слуг, рабов - носились
туда-сюда. Суетились чиновники, скакали всадники, разбрасывая попадавшихся под
копыта. Темный дворец сиял огнями, а из окон опочивальни Владыки выплескивались
густые клубы дыма, подкрашенные пламенем.
Фаргал, как носорог, ринулся вперед, и Кучерявый припустил следом.
Внимания на них обращали не больше, чем на орущего осла с двумя бочонками на
спине. Нет, еще меньше, потому что осла походя треснули палкой.
Фаргал вбежал в башню, тут же запер дверь и для надежности вогнал в
зазор наконечник пики.
- Дай сюда! - Он отобрал у Кучерявого сверток и прикрутил пару стилетов
ремнями под подошвы сандалий. Оставшиеся два он взял в руки, и Кучерявый понял,
зачем его освободителю понадобились клинки. Эгерини вставил стилет в верхнее
отверстие, подтянулся, вставил клинок, привязанный к ноге, в нижнее... Бородач
глазом не успел моргнуть, как эгерини уже оказался в десяти локтях над его
головой.
«Самое время смыться»,- подумал недавний узник, карманы которого
оттопыривались от золота и драгоценностей. Теперь, в общем переполохе, шанс
удрать существенно вырос.
Однако бывшего стражника ожидало разочарование. Наконечник, которым
Фаргал заклинил дверь, сидел крепко. Сколько Кучерявый ни пыхтел, добился лишь
того, что сломал древко пики.
Фаргал тем временем вскарабкался на самую верхотуру и обнаружил над
собой днище подъемника. Между ним и стеной оставалась приличная щель, но в
кирасе эгерини протиснуться в нее не мог. Пришлось ему, повиснув на одной руке
и опираясь на одну ногу, сдирать кирасу и молиться, чтобы не подвела закаленная
сталь клинков. Кое-как ему удалось избавиться от доспехов. Эгерини пожертвовал
одним стилетом, чтобы повесить на него свое стальное облачение (не бросать же
вниз), выдохнул и втиснулся в щель. На мгновение показалось - застрял, но потом
ему удалось зацепиться руками за какой-то выступ, юноша подтянулся, обдирая
кожу и разрывая куртку... и высунулся из щели прямо перед носом у стражника.
Оба уставились друг на друга, но стражник удивился больше, чем эгерини. Поэтому
Фаргал успел первым и воткнул стилет ему в руку - дальше было не дотянуться.
Стражник завопил благим матом. Эгерини, вынырнувший прямо из стены,
перемазанный сажей и кровью выглядел натуральным демоном.
Пока стражник вопил, Фаргал выдрался из щели. Очень вовремя, потому что
на него навалились еще двое стражников, а затем и третий. Стилеты, привязанные
к подошвам, мешали эгерини твердо стоять на ногах, зато пинки его оказались
сокрушительными. Через некоторое время на башне живых стражников стало намного
меньше, а мертвых значительно прибавилось.
- Мормад! - позвал эгерини. - Ты тут? Ответа не последовало.
Фаргал огляделся. Снаружи башня напоминала гриб-дождевик. Эгерини
оказался в центре его шляпки, чью середину занимал подъемник. В потолке -
дырка, сквозь которую, если погасить светильники, можно увидеть звезды.
Полдюжины дверей, три из которых - распахнуты, четыре трупа, недоделанная
сандалия и распоротый бурдюк в луже пива. Невелика добыча.
Фаргал отвязал от сандалий клинки, помолился богине и пустился на
поиски.
Мормада он нашел. В самой последней комнатушке. Его дружок мирно
посапывал, свернувшись калачиком на соломенной циновке. Вот уж действительно
крепкий сон! Однако, наклонившись, Фаргал учуял знакомый запах. Скорее всего,
это было пиво из погибшего бурдюка.
Фаргал пихнул спящего в бок.
- Доброе утро!
Мормад пробормотал нечленораздельно, перевернулся на спину и, разлепив
глаза, уставился на Фаргала.
- Ну ни хрена ж себе! - произнес он задумчиво. - Что за дрянью меня
напоили эти...
- Ты уже проснулся, - сказал Фаргал. - Вижу, с тобой неплохо обращаются
здесь. Может, останешься?
- Большой Нож! - Мормад расплылся в улыбке.
- У кого ключи от твоих цепей, у стражников?
- Нет, у ихнего сотника. - Парень огорченно посмотрел на стальное
кольцо, охватившее щиколотку.
Фаргал примерился, взялся поудобнее и вырвал из стены крюк, к которому
крепилась цепь.
- Пока так, - удовлетворенно проговорил он. - А там посмотрим.
Они вышли в центральную комнату.
- Как заставить эту штуку двигаться? - спросил Фаргал.
- Нужно встать. - Мормад проковылял, придерживая цепь, на помост,
крытый грязным протершимся ковром. - Кладешь руку на этот шиш, - он опустил
ладонь на столбик из светлого металла, торчавший посередине подъемника, - и
говоришь... Нет, ты становись сюда, Большой Нож! И говоришь: поехали!
Подъемник ухнул вниз, и Фаргал, вздрогнув от неожиданности, ухватился
за поручень.
- Магия, - важно сказал Мормад. - А ты как думал?
Подъемник остановился, не достигнув земли, часть пола сдвинулась.
- Вон там лесенка, - сказал Мормад. Внизу их встретил слегка
опечаленный Кучерявый. Опечаленный потому, что так и не удалось сбежать, а
слегка - оттого, что вместо Фаргала с Мормадом вполне могли спуститься и
стражники. Мормад плюхнулся на скамью.
- Ба! - воскликнул он. - Кого я вижу! А где твое брюхо, Кучерявый? - и,
пошевелив носом: - Ну и смердит же от тебя!
- Сам ты еще похлеще вонял! -буркнул бывший стражник.
Мормад поднял бровь:
- Да неужели? Хвала тебе, Ашшур! Никак гроза полуночников хлебнул
нашего дерьмеца! В воровской ямке отдыхал, а Кучерявый?
Бывший стражник сердито засопел.
- Как твои ноги? - спросил Фаргал.
Мормад показал. Эгерини увидел, что подошвы сплошь покрыты красными
грубыми рубцами, а пальцы на ногах срослись.
- Ходить сможешь?
- Как конь поскачу! Люблю Фетис! Таких там лекарей делают! Если бы еще
они магов не плодили - век бы молился ихнему божественному Императору!
- Переодевайся, - сказал эгерини, кивнув на мертвого стражника. - И я,
кстати, доспехи возьму: мои наверху остались.
Когда они вышли из башни (заклинивший дверь наконечник Фаргал выдернул
одной рукой, так и не заметив, что древко пики сломано), снаружи шел дождь.
Скорее всего, придворный маг постарался. Суеты во дворе поубавилось, и пожар,
судя по отсутствию дыма, удалось погасить.
Фаргал повел их известной ему дорогой: через хозяйственный двор, пустое
поле, парк - к высокой стене.
- А дальше? - спросил Мормад.
Мокрые волосы облепили его лицо, он дрожал, но весело скалился: белые
зубы блестели в темноте.
Фаргал отобрал у него пику, упер наконечник в стену и загнул его
крючком.
- Вот дерьмовое железо! - удивился молодой нурташец.
Он был не прав. Железо было хорошее. Фаргал привязал к древку веревку,
с силой метнул пику вверх, в темноту, а через мгновение поймал бегущую веревку
и рванул ее к себе. Раздался треск, веревка подалась, но затем натянулась туго,
и Фаргал, быстро перебирая руками, взбежал по стене вверх. Копьецо намертво
запуталось в ветвях платана.
- Мормад, - позвал он. И его друг полез наверх. Эгерини помогал,
вытягивая веревку.
- Кучерявый!
Бывший стражник вскарабкался вверх. И вот они уже за пределами дворца.
Фаргал взобрался на платан и освободил пику. Чем меньше следов, тем
лучше.
- А где твое оружие? - спросил он Кучерявого.
- Там. - Бывший стражник показал на стену.
- Тухляк, - презрительно бросил Мормад. Кучерявый виновато потупился,
но тут же встрепенулся.
- Ну я пойду, ладно? - проговорил он. И удрал бы, если б Мормад не
поймал его за рукав.
- Нет, постой! А что у тебя в кармашках. Кучерявый?
Бывший солдат дернулся, словно ошпаренный, замахнулся кулаком...
очутился в объятиях Фаргала и замер, как схваченная совой мышь.
- Смотри, Большой Нож, какие ягодки, оказывается, растут в нашей яме! -
воскликнул Мормад.
Среди украденных драгоценностей было несколько магических светящихся
камней, и в их сиянии горка самоцветов и золотых украшений так и переливалась.
- Это он в покоях управителя спер, - сказал Фаргал равнодушно. - Отдай
ему и пускай проваливает.
- Ну нет! - возразил Мормад. - Он и так Кучерявый, а нам, бедным ворам,
счастья не было и нет. Стекляшки и рыжье мы оставим. А сам - пускай. Беги,
Кучерявый!
Фаргал отпустил бывшего стражника, но тот уйти не торопился.
- Теперь ты от него не отделаешься, Большой Нож! - засмеялся Мормад. И
оказался прав.
Вечером следующего дня Фаргал и его спутники пили забродивший мед в
доме Бархака. Эгерини уже вернул лесничему его нефритовое кольцо, лук и прочие
знаки должности. Предлагал он и золото, но Бархак отказался.
- Я помогаю другу, а не злоумышленнику, - сказал агр.
Теперь он сидел поодаль. Не желая отказывать Фаргалу в гостеприимстве,
Бархак как бы подчеркивал, что не имеет ничего общего с его спутниками.
- Как же ты в яму угодил. Кучерявый? - допытывался Мормад, заедая мед
ячменной лепешкой.
Бывший стражник сердито сопел. Мормад в двадцатый раз задавал ему этот
вопрос, и ясно было - не отстанет. Кучерявый знал: у воров о таком спрашивать
не принято, и если Мормад спрашивает - значит, своим не считает, а это скверно.
Вымывшийся, причесанный и сбривший бороду бывший стражник внушал еще
меньше доверия, чем раньше. Лицо у него было хитрое, глазки - бегающие,
впридачу - раздвоенный подбородок, а это, как всем известно, признак
двуличности.
- Подставили меня, - буркнул Кучерявый. - Взяли мы одного
купчишку-эгерини по слову самого Владыки. Ну и пошарили у него. А потом вдруг
Владыка - раз! - бывший стражник шлепнул ладонью по столу, - его и отпускает. А
золотишко-то уже хе-хе! Мы ж его уже поделили и, можно сказать, стратили. Ну,
сотник, паршивый хорек, чтоб ему чирьями покрыться и лопнуть! - показал на
меня. Меня - в яму: «Кучерявый, где золото?» А что я скажу? Правду? Не поверят.
И свои тут же прикончат. А могли и так прикончить, чтоб не сболтнул лишку. Если
б не Большой Нож - мне хана!
- Это точно, - сочувственно кивнул Мормад. - А где золото. Кучерявый?
Бывший стражник выругался, а его собеседник захохотал.
- Вам придется уйти, - негромко сказал Фаргалу Бархак. - Ты ведь этих
не бросишь, а маг Владыки найдет их запросто. Если тебя, как ты говоришь,
охранит богиня, то их - вряд ли.
- Мы уйдем, - кивнул Фаргал. - Спасибо тебе!
- Да ладно. Извини, что гоню, сам понимаешь...
- А где золото. Кучерявый? - в третий раз спросил Мормад и захихикал.
Он уже напился.
Насчет мага Бархак не ошибся. Что-что, а отыскать человека по его вещи
в Лосанской школе учили хорошо. Учили и еще кое-чему, например, определить по
останкам, в данном случае обгоревшим костям, кому они принадлежали. Так что,
когда командир гарнизона, начальник стражи и придворный маг зарезанного Владыки
Карн-Апаласара собрались на совет, последний волшебник уже вполне отчетливо
представлял картину событий и примерное местонахождение сбежавших узников. С
трудом сдерживая улыбку, выслушал он сообщение о некоем демоне, ворвавшемся в
спальню Аракдени, а впоследствии освободившем из башни городского воришку.
Демон, по словам единственного выжившего стражника, был огромен, черен, глаза
огненные, а вылез прямо из стены. Имелись также показания девочки-наложницы,
еще более невероятные. У страха большие глаза и безудержная фантазия. Однако ж
зачем демону пользоваться украденными у управителя стилетами, а тем более
спасать какого-то воришку? Не говоря уже о том, что никакого демона маг во
дворце не почуял, зато явственно обнаруживал присутствие того самого эгерини.
Это наверняка был он, поскольку другого человека, не оставлявшего следов в
магическом пространстве, волшебник не знал.
Некоторое время маг слушал глупости, которые несли оба вояки, пытаясь
обелить себя (как-никак, зарезали самого Владыку, родственника Императора), а
затем, уже не скрывая улыбки, изложил все, как было. По его мнению.
И выходило так, что не он, маг, проворонил демона, а они прохлопали
самого обыкновенного убийцу, который шастал по дворцу, словно хорек в
курятнике. А сторожевые собачки спали и глупые сны видели.
Маг был молод, тщеславен и неопытен. Не то заметил бы, как перемигнулся
начальник стражи с начальником гарнизона, после чего последний встал и заходил
по комнате, а первый сурово спросил:
- Значит, ты можешь найти преступников?
- Запросто, - самодовольно ответил маг. - Я... И голова его покатилась
по полу, а кровь испачкала ценный фетский гобелен, не говоря уж о ковре.
Командир гарнизона обтер меч и спрятал его в ножны.
- Верный удар, - похвалил начальник стражи. Именно так и следует
убивать магов; раз - и головы нет. А не то доживешь жизнь зайцем или еще
кем-нибудь похуже.
- Никчемный колдун, - сказал командир гарнизона, пнув обезглавленное
тело. - И демона пропустил, и сам не уберегся.
Оба засмеялись. Теперь осталось лишь обсудить детали. Но любому ясно,
будь то попрошайка с улицы или императорский законник - воины чисты. Ловить
демонов - не их работа. А если поумней воспользоваться временем, пока государь
не пришлет нового Владыку (у Аракдени наследников не осталось), то выйдет
совсем хорошо. Тем более что и управителя тоже нет, значит, и печать Владыки -
у них. Хвала Ашшуру, отличный будет день!
Глава восьмая
Спустя девять месяцев после описанных событий семеро всадников въехали
в город Нурту. Одеты они были в цвета Владыки Земли Арук, соседствующей с
Землей Карн-Апаласар. И вооружены соответственно. Пошлину же внесли точь-в-точь
такую, как положено по закону. Ни медяком больше. О большем стражник и не
заикнулся. Схлопочешь плетью по роже - вот и весь доход. Тем более новый
Владыка - новая метла. Один Ашшур знает, чего от него ждать, если пожалуешься.
Семеро приезжих гостиницу искать не стали, а направились прямо к дому
торговца оружием Ниггура. И это никого не удивило. Почему бы воинам не
погостить у торговца оружием?
Первый всадник, огромного роста, с густой черной бородой, не слезая с
седла, постучал рукоятью плетки в окованные медью ворота.
Ниггур встретил их самолично: был предупрежден. И самолично же проводил
в дом, где уединился с гостями, отослав всех слуг, кроме одного, доверенного.
- Проклятая мочалка! - проворчал предводитель всадников, сдирая с лица
бороду, под которой обнаружилась совершенно гладкая юношеская кожа. - Где тут у
тебя вода, Ниггур?
- И вино, - добавил один из его спутников, неприятный человек с
раздвоенным подбородком.
- Но сначала - деньги, - сказал третий, совсем молодой, с косым шрамом
через щеку.
- Когда я тебя обманывал, Мормад? - обиделся хозяин. И тут же достал
увесистый кошелек.
- Ваша доля, Большой Нож, - сказал он почтительно высокому.
Тот небрежно махнул рукой, и кошелек исчез за пазухой Мормада.
Товарищи его проводили деньги алчными взглядами.
Все, кроме предводителя. Фаргал к золоту относился равнодушно.
- Ну, - спросил он, - какие новости, Ниггур? Надеюсь, мы не зря
отмахали тридцать миль? Хозяин кивнул слуге:
- Принеси воды и вина. Живо. - А когда тот вышел, сообщил: - Через
двенадцать дней новый Владыка отправляет в Великондар обоз. Там - весь
собранный за прошлый год налог. Это, насколько мне известно, около тысячи
золотых монет и товаров тысячи на четыре.
- Выслуживается, бараний стручок, - сказал Мормад и засмеялся. -
Огорчим его, Большой Нож?
- Сколько с обозом людей? - спросил Фаргал.
- Полусотня всадников и полторы сотни солдат. Ну и возчики там, и
прочие - еще полторы сотни.
- Прочие меня не интересуют. - Фаргал нахмурился. - Сведения верные?
- Абсолютно.
- Сколько ты хочешь?
- Как обычно, пять процентов и право купить добычу.
- Пять процентов? - воскликнул Мормад. - Это ж двести пятьдесят
золотых! Он рехнулся. Большой Нож! Мало ты зарабатываешь на перепродаже, сын
лисы и гиены?
Ниггур не обиделся. Этот мальчишка был прав. Да только в банде
заправляет не нурташец Мормад, а эгерини Большой Нож. И эгерини даст пять
процентов, он не из тех, кто торгуется. Он из тех, кто думает: «Когда-нибудь
мне будет принадлежать всё».
Но пока ему принадлежат только большие дороги к югу от Карна. Если
подумать, совсем неплохо для человека, который меньше года назад сидел в
тюремной яме.
* * *
А начиналось так.
- Скажи, Большой Нож, сколько стражников ты можешь одолеть? - спросил
Мормад.
Он, эгерини и намертво приставший к ним Кучерявый сидели на берегу
Карна и смотрели, как тянутся вниз груженные рудой баржи. Верней, это Мормад и
Кучерявый смотрели на баржи, а Фаргал глядел на эгеринский берег, и душа его
тосковала.
- Не знаю, - сказал он. - Смотря каких стражников.
- Обычных.
- В храме я как-то уложил восемь человек, - проговорил Фаргал, не
особенно задумываясь. - Но это был потешный бой.
Он поднял камешек и швырнул его в воду. Камешек упал локтях в ста от
берега. Глупая чайка метнулась следом, не нашла ничего и обиженно вскрикнула.
- Нам нужны деньги, - сказал Мормад.
- У нас есть деньги, - возразил Фаргал. - Завтра мы купим в ближней
деревне коней, и никакие стражники нас не догонят.
- Когда ловили разбойника Шипа, Император прислал две тысячи Черных и
еще столько же дал Владыка Земли Арук,
- сказал Кучерявый. - Всего вышло четыре тысячи. Они повесили сто
человек, подозреваемых в связях с Шипом. И перекрыли все проходы, чтобы Шип не
ушел в горы. И через неделю обложили его в Чаэмском лесу и затравили, как
волка. Владыка Аракдени четвертовал семнадцать человек из его банды, всех, кто
уцелел. А головы выставил у ворот Нурты.
- А сам Шип? - жадно спросил Мормад. – Он улизнул?
- Куда там! Владыка заковал его в цепи и отправил в Великондар. Верно,
там палачи изобретательней? Слышь, Большой Нож, давай разделим драгоценности.
Это честно! Все-таки я их раздобыл!
- Кто о чем, а вшивый о бане! - ухмыльнулся Мормад. - Ты понял, брат, к
чему он клонит?
- Разбойники не долго живут в Карн-Апаласаре, - заявил Кучерявый. -
Разве что ходят за добычей на тот берег. Но ведь Большой Нож сам эгерини,
Мормад!
- Аракдени поймал Шипа, а Большой Нож зарезал твоего Аракдени, как
свинью! Зачем тебе деньги, Кучерявый? Ты истратишь их на шлюх и дрянное вино.
Ты же был стражником. А кто был стражником, тот никогда не станет человеком.
Скорее баба девкой станет!
- Когда-нибудь я тебя убью, парень! – проворчал Кучерявый.
- Грозил хомяк лису! - оскалился Мормад. - Большой Нож, через три дня в
Нурту должен прийти обоз с мехами из западной области. Я знаю, по какой дороге
он пойдет, знаю, кто неплохо заплатит за эти меха, и знаю пару-тройку надежных
парней, которые охотно пойдут за убийцей Аракдени. Ну так как?
Фаргал согласился, и обоз не доехал до Нурты. Оказалось, совсем просто.
Налетели, срезали стрелами пяток охранников, а когда Фаргал зарубил их
начальника, остальные тут же побросали оружие. Мормад и семеро «надежных»
парней выпотрошили возы, навьючили все ценное на лошадей и увезли в лес.
Сдавшихся не зарезали - Фаргал не позволил,- а отпустили восвояси. Так эгерини
поступал и впредь, и такая слава пошла банде впрок. Никто не дерется за чужое
добро так, как за собственную жизнь.
Еще через неделю они взяли обоз неподалеку от Семеника, второго по
величине города Земли Карн-Апала-сар. А потом вычистили приставшую на ночь к
берегу баржу с зерном, поставляемым в Эгерин. Покупатели, впрочем, зерно
получили. И даже дешевле, чем договаривались.
Три налета - и ни одного убитого в банде. Правда, одному из разбойников
отрубили правую руку. За руку эту Фаргал заплатил впятеро против обычной доли -
и калека остался доволен. К исходу месяца под началом эгерини ходило уже
двадцать шесть человек. Семнадцать набрал Мормад - из старых приятелей.
Остальные прибились сами. Сносных бойцов в этой своре оказалось немного, но
Фаргал самолично взялся натаскивать неумелых, и еще через месяц все две дюжины
дрались как надо и стреляли удовлетворительно, а остальных эгерини по совету
Мормада отправил частью в Нурту, частью - в иные города. Осведомителями.
Ко дню весеннего равноденствия Фаргал ощутил себя достаточно сильным,
чтобы учинить набег на усадьбу благородного Ар-Шалага, некогда служившего
начальником стражи в Нурте и слывшего человеком богатым.
Налет не удался. Усадьба оказалась хорошо укрепленной, Ар-Шалаг
затворился и, хотя и имел собственных стражников числом двадцать пять копий,
сидел сиднем и глядел из-за стены, как банда потрошит его арендаторов и грузит
на повозки кувшины с вином и оливковым маслом. Тогда-то у Фаргала вышел первый
серьезный конфликт с собственными людьми.
Один из разбойников, здоровенный парень из столичных воров, по кличке
Цепень, прихватил с собой девчонку...
Фаргал, храня верность богине, женщинами не интересовался, но когда его
люди распутничали - не возражал. Тем более что иные из девок совсем не прочь
были понести от лихого человека. Разбойников, которые не попадаются страже,
маленькие люди Карнагрии уважают. Приятно видеть, как лебезит и потеет от
страха всесильный управляющий. А уж как приятно рабу поглядеть на хозяина,
которого учат плетью!
Жаль, конечно, если при этом сожгут твою хижину и попользуют жену. Но
хижину отстроить недолго, а от жены не убудет, глядишь, понравится бандиту, так
и монетку подарит.
Все это Фаргал видел - и презирал. Но ведь и на его родине - то же
самое. А кому не нравится, тот своих на поругание не отдаст. И в Эгерине
разбойников хватает, а иной Владыка сам хуже разбойника. Но дед Тарто жену свою
именно у Владыки отнял. Глаза лишился, но Нифру добыл. А попробуй кто тронуть
Мили! Да Большой в ярости дюжину искрошит! Уж цирковые-то, родичи приемные,
зубы обломали бы всей Фаргаловой банде. Без Фаргала, конечно. Разбойник как
волк. Он и на домашнего ленивого быка разве что с большой голодухи кинется. А
не то подожмет хвост и отправится кого помягче искать.
Но Фаргалу разбойничать нравилось. Главное, никто не указывал ему, что
делать, никто не говорил - нельзя! Выедет Фаргал на дорогу. Один. Положит
обнаженный меч коню на холку и крикнет.
- Я - Большой Нож! Кто хочет умереть, берите пики, кто хочет жить -
сесть на обочину!
А из леса стрелы - ф-ф-р-р, ф-ф-р-р! И не поймешь, сколько их там, на
деревьях.
И бредут покорно караванщики к обочине и садятся на травку. Сам Большой
Нож пожаловал!
Две неполные луны бродили по дорогам Карн-Апаласара люди, наученные
Мормадом. Бродили и рассказывали, какой он страшный разбойник. Большой Нож. Две
неполные луны - и пошла лихая слава. А как пошла - уже не остановишь. Остается
только дивиться ограбленным, что ростом великий разбойник не под самые облака,
а всего лишь пяти локтей. А потом пошли и иные слухи, дескать, не простой
человек - разбойник Большой Нож, а изгнанный сын Императора Эгерина, вроде
Шаркара-Победителя. Больно уж он благороден для разбойника: купцов не пытает, к
деньгам равнодушен, а для своих подначальных - равно Ашшур.
В последнем слухи несколько преувеличивали. И история, случившаяся
после налета на имение Ар-Шалага, - тому доказательство.
Ехали из усадьбы Ар-Шалага отяжелевшие, как обожравшийся тигр. Но почти
все полагали, что остались в проигрыше. Многие из людей Фаргала, когда они с
Мормадом наметили этот налет, ворчали. Боялись, не вернутся. Атаману - слава, а
им - стрела в брюхо. Штурмовать укрепленное место - не купчишек трясти. Да и не
какой-нибудь десятник Ар-Шалаг. Начальник стражи Нурты! И какой был начальник!
А кто такой Фаргал? Удачливый мальчишка!
Но говорили об этом только меж собой, шепотом. Боялись эгерини. А пуще
- Мормада. Подумать только, пяток лет назад дружок Фаргала на побегушках был у
половины нынешних лесных братьев. Там, в Нурте. А нынче чуть что - за кинжал.
Или за меч. Навострился в последнее время клинком махать - с эгерини каждый
день не по одному часу мечами звенят. Большой Нож тот и к деньгам равнодушен и
к людям своим, эгерини плевать, что о нем за глаза говорят или если кто
монетку-другую припрячет. А Мормад - чистый зверь. Вон Горевестника намедни
едва не прирезал за паршивый золотой. Атаман спас, сказал: не надо. И то Мормад
глядел, как кошка, у которой птичку из-под носа вытащили.
У Горевестника, на что тертый мужик, полдня глаз дергался.
Мормад ехал впереди, бок о бок с атаманом. За минувшие три месяца он
вырос и раздался в плечах. Что делает с горожанином, да еще привыкшим
промышлять по ночам, полный сезон лесной жизни! Лицо его тоже изменилось. Над
верхней губой темнела полоска усов, волосы отпустил, подражая Фаргалу, и
улыбаться научился в гневе так же, как эгерини, сужая глаза и раздувая ноздри.
Но если у Фаргала улыбка выходила по-львиному грозной, то у Мормада - из-за
острых зубов и костлявого лица - чисто волчий оскал. Что он, что Фаргал - как
два лезвия меча. Железные парни, забудешь, что почти мальчишки. Впрочем, кто
побывал в ручонках палача Владыки, у того юность кончилась. Довольно только
взглянуть на спину эгерини или ступни Мормада, чтоб понять, каково им пришлось.
Однако к палачу угодить может каждый, а вот прикончить его и сбежать - пожалуй,
только колдун. Не говоря уже о том, чтобы прирезать всесильного Владыку.
Еще и поэтому эгерини побаивались и сторонились. Слыхали краем: у себя
на родине он то ли жрецом был, то ли прорицателем - в общем, не чуждым
волшебству. А колдун, он как: глянет недобро - и рука отсохнет.
Ехали медленно, позади хвостом тащились нагруженные вином и маслом
возы, а лесная дорога - не проезжий тракт. Нервничали: Ар-Шалаг, небось, уже
послал вестника в ближний город, и там спешно готовят погоню. А до цели еще
миль тридцать: атаман вел не прямо, а криво, обходя обжитые области. К ночи
рассчитывали выйти в укромную бухточку на берегу Карна, где ждало судно с
доверенным капитаном. До ночи должны успеть. Но можно и не доехать. От обоза
след - слепой увидит. Вся надежда на атаманову удачу.
- Надо было мне взять полдюжины ребят и остаться, - сказал Мормад. -
Покараулил бы до ночи, а там, может, и погоню бы со следа сбил.
- Охой, - отозвался Фаргал. - Думаешь, Ар-Шалаг не увидел бы, что мы
ушли? А увидел бы - что бы ты сделал со своей полудюжиной? Не бойся, он не
сразу вылезет. Осторожный, засады побоится. Это раз. А потом, откуда ты знаешь,
что старый леопард не ухитрился еще раньше послать вестника?
Как ни дорого было время, а пришлось сделать привал. Лошадям нужен
отдых.
Вот тут-то, на большой поляне-вырубке, заросшей мягкой сочной травой и
окруженной кустами ежевики, все и произошло.
Кто-то из разбойников ухитрился, несмотря на строгий запрет, стянуть
бочонок с молодым вином, и пока остальные разбивали лагерь, распрягали лошадей
и жарили на вертелах свежую телятину, шестеро нурташцев, спрятавшись в кустах,
высосали этот самый бочонок. И решили поразвлечься. Поэтому упомянутый выше
Цепень отправился к одному из возов, где лежала, связанная крестьянская
девочка, и поволок ее в кусты.
Фаргал этого не видел, потому что расставлял караулы. Зато он услышал
пронзительный, почти звериный вопль - и волосы у него на затылке зашевелились.
Впервые за много дней он ощутил присутствие богини.
Эгерини ринулся на крик, отшвырнув попавшегося на пути разбойника,
перемахнул через костер, затем проломился через ежевичные кусты - и обнаружил
лежащего на лужайке Цепня, из-под которого торчали тоненькие голые ножки с
грязными пятками. А вокруг - пятеро бывших нурташских воров, ожидавших своей
очереди.
Фаргал схватил насильника за пояс и, как мешок, отшвырнул в сторону.
Эгерини увидел кровь, отпечатавшиеся на нежной коже неразвитой груди
чешуйки панцыря, закатившиеся глаза... Неужели из-за этого крохотного существа
его, Фаргала, коснулась богиня? Эгерини вгляделся в маленькое бледное личико с
прокушенной губкой... и увидел свою названую сестру, дочку Большого и Мили.
Нет, конечно, это была не она, но...
- Ты чё, атаман? - Цепень наскоро завязал штаны и теперь, раздувая
ноздри, глядел на эгерини. - Чё ты лезешь, а? Чё ты лезешь, ослиная ляжка?
Ежели сам не мужик, дерьмо кошачье, другим не мешай, ты понял?! - брызжа слюной
заревел Цепень.
Разбойник был пьян. Кроме того, Фаргал один, а за его спиной - пятеро
недовольных земляков.
Фаргал молчал, но глаза его сузились от гнева. Эгерини сдерживался,
понимая: сорвется - убьет всех шестерых.
А Цепень продолжал разоряться, даже нож достал - больше для куража.
Девочка на траве застонала и перевернулась на бок. Фаргал скосил
глаза...
И дурак Цепень прыгнул на него, целя ножом в шею. Меч эгерини с
шелестом выпрыгнул из ножен и на том же движении вошел снизу, под панцирь, в
живот Цепня. Левой рукой Фаргал отшвырнул нурташца. Тот упал на спину, раза два
дернулся и затих. Готов.
Земляки Цепня сбились в кучу. Они тоже взялись за оружие.
Фаргал перешагнул через труп. Красная блестящая кровь капала с меча на
траву...
- Погоди, Большой Нож!
Свистящий от ярости голос Мормада остановил эгерини. Фаргал оглянулся и
увидел, что почти вся его банда стоит кругом, и только Ашшуру известно,
набросятся они сейчас на своего атамана или нет.
Пятеро нурташцев приободрились. Братва явно за них.
И в самом деле, почему этот сопляк-атаман лишает их законной радости от
добычи? О возможных колдовских способностях эгерини они не вспомнили. Так же
как и о том, что в любой момент может появиться стража Владыки.
- Погоди, Большой Нож, - повторил Мормад. - Вы гляньте, братва, что
делается! Мы все, значит, пашем, мы работаем... - Тут он повернулся к приятелям
Цепня и процедил: - ...а вы, шершней вам в задницы, паршивые выползки, жрете
наше винище?
Именно те слова, какие нужно было сказать. Мормад намного лучше эгерини
знал воровскую свору.
- А ты нас не учи, писун! - рявкнул один из нурташцев, здоровенный
детина по кличке Колесо. - Когда я...
Молниеносный выпад - и воздух с бульканьем и хрипом вышел из
рассеченного горла Колеса.
Остальные отшатнулись в ужасе.
Когда убивал Фаргал - понятно. Он чужой, эгерини, вдобавок (это всякий
видит, если глаза не залил) - герой. Кроме того, против чужака можно и
объединиться. Но Мормад - свой, а когда свой, знакомый с детских голозадых лет
убивает, как чужой, молча, без разговора, даже и не пробуя договориться миром,
- это страшно.
Четверо сразу потеряли сплоченность, отодвинулись друг от друга. Каждый
думал: лишь бы не я - следующий!
Фаргал повел головой, оглядывая своих чуть не взбунтовавшихся людей
(«Молодец Мормад, - подумал он. - Вовремя встрял»), и обнаружил в кругу тех,
кто должен был нести стражу.
- Вы что здесь делаете? - с бешенством произнес оя. - Ждете, пока
солдаты явятся?
Караульщиков как ветром сдуло. И враждебное кольцо тут же распалось.
Остались только четверо живых приятелей Цепня да два мертвеца. И девочка.
Фаргал обтер и спрятал меч.
- Прочь, - сказал он, и четверка испарилась.
- А эту куда? - спросил Мормад, кивнув на свернувшуюся клубком девочку.
Фаргал задумался. Отпустить? Но это все равно что убить. Продать? Нет,
тоже неправильно.
- Присмотри за ней, Мормад, - сказал он. - Накорми, вина дай, думаю,
она поправится.
- Поправится, - уверенно ответил Мормад. - От этого не умирают.
Карнагриец наклонился над бедняжкой, убрал с ее лица волосы:
- А славная малявочка! - проговорил он. И девочке: - Ну, ну, не бойся!
Тебе теперь сам Большой Нож покровительствует.
Погоню дозорный, предусмотрительно оставленный Фаргалом неподалеку от
места привала, увидел незадолго до заката. И когда он догнал своих, его дурная
весть оказалась второй. Первую принесли передовые разведчики, два
брата-браконьера из Арукских Императорских лесов. В полутора милях ниже по
дороге - засада. Большой отряд: всадники, лучники, егеря.
Те, что шли по следу, - обычные солдаты. Но их много, больше сотни.
- И еще с ними - фетс, - сказал дозорный. - Колдун.
- Может быть, лекарь? - с надеждой предположил кто-то. - Ты ведь
издалека смотрел, а? Дозорный покачал головой:
- Лекари серебряных плащей не носят. Плохо, Дорога перекрыта, значит,
добычу придется бросить - с возами в лес не уйдешь. Да демоны с ней, с добычей!
Если бы от колдуна можно было спрятаться в лесу!
Разбойники столпились вокруг Фаргала. Не так давно они были готовы его
убить, но теперь он - последняя надежда.
- А если разделиться? - предложил Мормад. - Как, Большой Нож?
В этом был резон. Колдун «чует» не всю банду. У тех, кто не оставил
след для волшебника, есть надежда ускользнуть.
- Собаки у них есть? - спросил Фаргал.
- Не видел, - ответил дозорный.
- У егерей точно есть, - заметил Мормад. - Но эти будут ждать, пока мы
не подойдем. Вас-то не засекли?
- Обижаешь! - в один голос ответили братья.
- Возы - в круг! - приказал Фаргал. - Мормад, останься.
- Пустое, - сказал Мормад, глядя, как разбойники поспешно выпрягают
лошадей. - Перестреляют нас, как попугаев!
- Скоро стемнеет, - отозвался Фаргал. - Мы оставим им хорошие мишени,
пусть поупражняются. Ты отличишь ночью человека от мешка с соломой?
- Колдун отличит, - возразил Мормад. - Через час они будут здесь,
пошлют за теми, кто в засаде и... кто знает, сколько еще народу нас ловит?
Колдун...
- Забудь о колдуне, - отрезал эгерини. - Колдуна я беру на себя. Ты
останешься с парнями. Как закончите обманку, возвращайтесь назад. Не по дороге,
сам понимаешь. С солдатами колдун, а может, даже и маг, поэтому дозоров у них
быть не должно. Отступите на полмили и схоронитесь. А там посмотрите.
Фаргал и сам не знал, как обернется его план, поэтому лишнего не
говорил.
- У меня просьба к тебе, - продолжал эгерини. - Присмотри за девчонкой.
Думаю, не просто так она к нам попала.
Мормад скептически поднял бровь, но не возразил.
- Если я буду жив, она - тоже, - пообещал он.
- Возьми мою лошадь, - сказал Фаргал. - Я ухожу пешком.
Дозоров и впрямь не было, а солдат - около сотни. Всадники. По значкам
Фаргал определил: пограничная стража. Лучше бы городская или местная. Те -
ленивей. Привыкли недоимки выколачивать да простонародье лупить древками пик.
Пограничники попроворней. Но не намного. Бойцов получше, как правило, Владыки
ближе к себе держат, а кто свободу любит - наемником промышляет. Остальные же
как в любом войске: хорошие командиры - хорошие воины. Плохие - и солдаты у них
больше о пиве да о бабах радеют, чем о воинской службе. Это Фаргалу еще Большой
объяснял.
Чародей ехал за третьим десятком. В колеснице. Плащ у него, точно,
оказался серебряный, приметный даже в сумерках. Не боялся, значит, нежданной
стрелы. Плохо.
Кони шли шагом. Знал сотник: банда никуда не денется. А может, потому
не спешил, что ждал, пока Фаргаловы молодцы на засаду напорются. Чтоб в спину
ударить.
Дерево, которое выбрал Фаргал, раскинуло ветви на добрых тридцать
шагов, и эгерини оказался прямо над дорогой. Колдуна он не боялся. У эгерини
отобрали медальон Таймат, но Тайный знак богини остался на нем.
Незримая эта отметка делала Фаргала незримым для колдовского глаза.
Молодой воин вынул из колчана три стрелы. Одну - с широким, с
зазубринами, наконечником, таким, что оставлял обильно кровоточащую рану и
вдобавок намертво застревал в ней, и две - с узкими бронебойными жалами.
Лук у Фаргала - небольшой, по обычаю Карнагрии и Эгерина, но мощный -
посланная стрела с пятидесяти шагов пробивала кирасу, а брошенная вдаль,
покрывала почти четыреста шагов.
Преследователи поравнялись с веткой, на которой устроился эгерини.
Первый десяток. Походный порядок сотни у карнагрийцев такой же, как в Эгерине.
Десятник - впереди. Сотник - рядом с командиром второго десятка, если только не
предпочтет более удобную колесницу. А помощник сотника - рядом с командиром
последнего, замыкающего. Интервал между десятками всадников сейчас, в сумерки,
сократился до пятнадцати шагов.
Фаргал пропустил первый десяток. И второй тоже пропустил. И третий.
«И верно, фетс»,- подумал Фаргал, заметив две длинные косы,
спускавшиеся на грудь колдуна. На ладонях фетса лежал шар, озарявший зеленым
светом прямую спину возницы.
Колесница проехала, и эгерини увидел белую тощую шею волшебника.
Раньше, встречая рожденного в Фетисе, Фаргал всегда вспоминал Нифру. Теперь -
нет. Эгерини выбрал стрелу с широким наконечником, отсчитал десять ударов
сердца и отпустил тетиву, мысленно, как учил Большой, провожая посланную
стрелу. А рука сама уже накладывала следующую.
Сотник пограничников был хорошим воином. Нет, конечно, он не мог
услышать щелчок тетивы за топотом сотен копыт. Но чувство опасности сработало.
Сотник оглянулся... как раз, когда стрела перебила шейный позвонок мага.
Волшебный шар в ладонях фетса вспыхнул маленьким солнцем. Возница,
которому магическое пламя обожгло спину, дико закричал, испуганные кони заржали
и понесли, врезавшись в ряды всадников...
В зеленом ярком свете Фаргал отчетливо видел широкоскулое лицо сотника.
Видел даже то, что у того не хватало двух передних зубов.
Крона защитила эгерини от слепящего света. Зато дорога на сто шагов
озарилась ярче, чем в солнечный полдень.
Вторая стрела - и сотник оказался под копытами бесящихся коней. Чутье
не обмануло старого солдата.
На дороге царила паника, обезумевшие кони вставали на дыбы, лягались и
ржали, как во время битвы.
Фаргал развернулся и посмотрел, что делается в хвосте колонны. Там
оказалось поспокойнее. Эгерини без труда нашел помощника сотника. Тот, громко
крича, пробивался вперед.
Третья стрела - и помощник отправился следом за командиром. Невдалеке
раздался пронзительный свист, перекрывший даже визгливое ржание коней.
Мормад. «Мы здесь».
В голове и в хвосте колонны солдаты сумели усмирить лошадей и
схватились за мечи. Фаргал наугад бросил несколько стрел в передовой десяток и
собрался удирать. И тут волшебный шар погас. Фаргал на некоторое время ослеп.
Так же как и солдаты. Но сообразил подать сигнал своим - два свиста:
«Стреляйте!» Эгерини надеялся, что его парни уже достаточно близко. Так оно и
было. Из леса на солдат обрушился дождь стрел.
- Я сразу понял, что это ты, - возбужденно говорил Мормад.
Он ехал вплотную за Фаргалом, и девочка, которую эгерини поручил
заботам карнагрийца, сидела боком за спиной Мормада, крепко держась за его
пояс.
- Говорю: «Вперед, парни, потеха будет!» Ну мы и рванули. В самый раз.
- Эх-ха, зря мы добычу бросили, - подал голос разбойник по кличке
Травоед.
- Поди вернись, - усмехнулся Фаргал. - Небось егерям уже надоело по
кувшинам стрелять.
- А у Травоеда башка - тот же кувшин, - сказал Мормад. - Глиняная и
пустая.
- Ну, я думал, ты, командир, еще немного поколдуешь - и мы их запросто!
- обиженно пробормотал разбойник.
- Ты лучше не думай, Травоед, - заболеешь! - посоветовал Мормад.
Сзади засмеялись,
Тропа пошла вниз, и вскоре под копытами лошадей захрустел песок, а
сосны разошлись, открывая узкую бухточку. В ней стояло большое речное судно,
широкодонное, с короткой мачтой.
Рядом к бухточке спускалась просека.
Фаргал негромко свистнул. На судне зажегся и погас красный огонь.
Широкий трап, скрипя, пополз к берегу.
Человек, первым сбежавший по нему, поспешил к Фаргалу, загребая
сандалиями песок. Кучерявый.
- А где добыча? - озираясь, спросил он.
- Вот засранец, - сказал Мормад. - Это он так с друзьями здоровается!
- Добычи нет, - ответил эгерини. - Грузитесь, парни!
Фаргал счел набег на Ар-Шалага неудачей. Но слава разбойника Большого
Ножа после этого набега умножилась. Теперь все, даже свои, твердо считали его
колдуном и обижались, что он заставляет их работать оружием, когда мог бы
разить противников магией. Эгерини только усмехался. Репутация колдуна - это
хорошо.
Девочку, которую эгерини на время оставил в банде, звали Харминка.
Глава девятая
В Карн-Апаласар прибыл новый Владыка. Кирьюгер из рода Рушей. Узнай об
этом Аракдени - ругался бы черными словами. Любили они друг друга - как крыса с
мангустом. Хитрую историю, придуманную начальником стражи Нурты и командиром
гарнизона, Кирьюгер проглотил не жуя. Зато сокровищницу Владыки
проинспектировал дотошно, по описи.
Затем сменил начальника стражи, поставил своего, доверенного. И
началось. Что ни день - волокли на судную площадь кого-нибудь из прежних
любимцев Аракдени. Во все концы Карн-Апаласара поскакали воинские отряды.
Порядок наводить и новый налог выколачивать - на укрепление столицы. Так
прижали народ, что тот и роптать перестал - только пищал, как придавленная
мышь. В Нурту продовольствие поступало сотнями возов, а цены на зерно
поднялись. И взятки чиновникам - тоже. Потому что теперь за взятку прилюдно
били кнутом. Запищали и купцы. Взыскивают строго, а порядка нет. И на тракт
меньше, чем с полусотней охраны лучше не выезжай. Обдерут и на суку за ноги
подвесят. Три месяца правления нового Владыки - и шайка в три дюжины стала
считаться небольшой. Теперь уже и сами разбойники меж собой сцепились: кому где
грабить. Но Фаргала это не касалось. Скажи только: «Большой Нож» - и
новоявленные атаманы - с коня и кланяются земно. Не человек - легенда. Пожелай
Фаргал, мог бы армию собрать. Только он не желал. Своих оболтусов толком не
вышколить. В то время эгерини еще не знал простой истины: командовать тысячей
легче, чем десятком приближенных. Впрочем, смотря какая тысяча... Если - беглых
поселян, то лучше не надо.
- Собрал, - доложил Мормад. - Во дворе ждут.
Фаргал спустился вниз. Во внутреннем дворе дома Ниггура переминались с
ноги на ногу примерно полсотни головорезов. Слуги купца поглядывали на них
опасливо. Можно сказать, кровные враги.
Но бандиты вели себя скромно, только глазами шныряли по сторонам,
приглядывались, запоминали: мало ли, пригодится.
Когда появился Фаргал, один из его десятников, Бучила, построил
«рекрутов» неровной шеренгой.
«Сброд», - подумал эгерини.
- Кто умеет стрелять из лука - выходи! - сказал он. Вышло тринадцать
человек. Если б не репутация колдуна, которую имел Фаргал, вышли бы все.
Попасть в банду Большого Ножа - верное богатство. К тому же, говорят, люди у
него все заговоренные, насмерть ни одного не убили. Разве что сам атаман
невзлюбит. Явное вранье, но - верили.
Фаргал подошел к одному из оставшихся на месте, безухому, тощему,
наглому.
- Ты что умеешь?
- Что прикажешь! - «Рекрут» оскалился пеньками зубов.
Фаргал выдернул из ножен меч, протянул безухому.
- Руби меня!
Тот замахнулся, как дубиной, ударил... и оказался на земле. Без меча.
- Колдун, колдун... - зашептались вокруг.
- Не нужен, - брезгливо бросил Фаргал, и Бучила грубо отпихнул
неудачника в сторону.
- Попробуй меня! - раздался звонкий голос.
Фаргал взглянул на говорившего. Одежда чистая, руки ухоженные, странное
существо в такой компании. Эгерини посмотрел на Мормада, но тот только
усмехнулся.
Дареному коню зубы не смотрят.
- Ну давай, - сказал Фаргал, подавая меч.
- У меня - свой, - сказал странный «рекрут», - там остался.
Мормад счел нужным разоружить всех, прежде чем пропустить внутрь.
- Так принеси.
«Рекрут» вернулся с мечом. Настоящим, не каким-нибудь куском железа. И
принял боевую стойку.
- Молодец, - похвалил Фаргал и сделал выпад. «Рекрут» отразил его
приемом «нырок стрижа», выполненным так чисто, что Фаргалу пришлось сделать шаг
назад, парируя гардой чужой клинок.
- Как твое имя? - спросил он, перебрасывая меч в левую руку и атакуя
снизу.
- Саргар. - «Рекрут» прыжком ушел от удара, но Фаргал, чья рука была
длиннее, достал его прямым уколом и разорвал куртку. Под ней блеснул панцирь.
- А зяблик-то со стальной грудкой! - громко сказал Мормад.
- Благородный? - спросил Фаргал.
- А тебе что за дело?
Меч эгерини с лязгом ударил по клинку «рекрута», отбросив его в
сторону, и Фаргал длинным прыжком преодолел расстояние между собой и Саргаром,
приставив лезвие меча к горлу карнагрийца.
Вокруг восхищенно загудели.
- Я спросил, - напомнил эгерини и отжал подбородок «рекрута» вверх
плоскостью клинка.
- Да, благородный.
- А зачем пришел ко мне?
- Услыхал кое-что.
Саргар побледнел (еще бы, одно движение - и шея его перерезана
пополам), но старался говорить твердо.
- У меня счеты с новым Владыкой, - сказал он. - Свои счеты.
- Мне нет дела до нового Владыки, - произнес Фаргал. - Мы не перебегали
друг другу дороги.
- Это ты так думаешь, Большой Нож. Чтобы досадить Кирьюгеру достаточно
того, что ты существуешь. Кто-то донес о тебе Императору. Ты и вправду колдун?
- Я этого не говорил. - Фаргал отнял меч от горла карнита.
Тот засмеялся:
- Колдун говорит, что он колдун, только когда собирается продаться!
- Я тебя возьму, - решил эгерини, возвращая меч в ножны. - Не зазорно
тебе ходить под началом разбойника?
- У тебя есть честь, - сказал карнит. - Этого достаточно.
Фаргал кивнул.
- Ну, - сказал он. - Кто следующий?
- А нас здесь не потревожат? - спросил эгерини хозяина дома. - Если
кто-нибудь сболтнет страже...
- В старые времена мертвецам закрывали глаза золотыми монетами, -
сказал Ниггур. - Как думаешь, почему?
- Чтоб за живыми не подглядывали, - ответил за друга Мормад. - А то
какое огорчение: представь, Ниггур, ты откинул копыта, а твоя любимая жена
улеглась под чужого дядю! От такого можно по второму разу помереть.
- А у тебя, мальчишка, и вовсе жены нет, - отругнулся купец. - Так и
помрешь без наследника.
- У него жена в каждом трактире, - сказал эгерини. - Закончи, Ниггур.
- Так вот, нынче времена новые, поэтому я кладу монеты на глаза живым.
И они ничего не видят. Зато если увидят, вполне могут стать покойниками. И
тогда уж монеты им на глаза больше не положат, времена не те.
- Неглупо, - заметил Мормад. - Но почему бы сразу не сделать живых
покойниками? Какая экономия!
- Жадность, мальчик, - это порок для настоящего торговца, - усмехнулся
Ниггур. - Вы, воры, ненавидите стражу, а стража ненавидит вас. А меня стража
любит. Почему?
- Почему?
- Потому что я плачу две монеты там, где Владыка не платит ни одной. -
И Фаргалу: - Будь спокоен. Большой Нож. Если кто-то лишний пронюхает, что ты
здесь, именно квартальная стража сообщит мне об этом.
- Как все просто, - сказал Фаргал.
- Просто, - согласился купец. - Потому что Аракдени оценил твою голову
в пятьсот золотых, а нынешний Владыка - в пятьдесят. Кто режет дойную корову,
если мясо дешевле молока? Так, Мормад?
- Я запомнил все, что ты сказал, - ответил молодой разбойник. -
Когда-нибудь я буду делать так же.
- Учись, пока я жив. - Ниггур усмехнулся. Слова Мормада ему польстили.
- Ты уже набрал нужных людей? - спросил он Фаргала.
- Не то чтобы нужных, но лучшее из того, что было.
- Вот и хорошо, - одобрил купец. - А то ведь всего семь дней осталось.
* * *
Владыка Кирьюгер, маленького роста, коренастый и большеголовый, очень
любил золото. Но - не больше власти. А не любил Кирьюгер, соответственно, тех,
кто покушался на его власть и на его деньги, а кроме того, он не любил магов,
женщин и речную рыбу. Но он умел награждать тех, кто предан, и наказывать тех,
кто его предавал. Император отдал Карн-Апаласар в надежные руки.
Молодой человек, в шелковой тунике, знавшей лучшие времена, с длинным
мечом всадника на перевязи, был на голову выше Кирьюгера. Но смотрел на него
снизу вверх, потому что стоял на коленях.
- Поднимись, сын мой, - ласково произнес Владыка. - Ты уже благодарил
меня, когда я обещал, что Император простит твоего брата. Поднимись, или я
подумаю: ты усомнился в моем слове. Расскажи лучше, каков он собой?
- Трудно поверить, что он простолюдин, - сказал молодой человек,
выпрямляясь и поправляя ножны. -
С виду совсем молодой, но держится с достоинством и манерами словно
благородный. А мечом владеет совсем хорошо, не хуже меня.
- Знаю, - перебил Кирьюгер. - А правду ли говорят о его колдовских
способностях?
- Думаю, вранье, - произнес молодой человек. - Иначе он догадался бы,
кто я. А он поверил мне куда быстрей, чем его ближний подручный Мормад. Они
что-то затевают. Владыка! Но мы можем схватить их. Я знаю, где они живут.
Кирьюгер потер задумчиво подбородок.
- А много у него людей?
- С теми, кого он набрал в последние дни, - около сотни. Одни подонки!
- Молодой человек поморщился.
- Сомневаюсь, что такой шайкой он причинит нам серьезный вред.
- Но разбил же он два отряда по сотне солдат! Владыка усмехнулся.
- Разбил - это громко, - сказал он. - Я расследовал это дело. В одном
отряде пятеро убитых и дюжина раненых. Во втором - вообще никаких потерь.
Только одного из солдат укусила собака егеря. Бандиты бросили возы с добычей и
удрали, пока пограничная стража сражалась с обернутыми в тряпки горшками. Если
бы эти ослы выставили дозоры, а не полагались на колдуна, голова Большого Ножа
уже украшала бы столб перед городскими воротами. Ты прав, мы можем его взять
прямо сейчас. Мне уже донесли, в чьем доме он скрывается. Но мы его не тронем.
Потому что мне нужна вся шайка. Мы возьмем их всех и казним всех до единого.
Вот так, сын мой. - Владыка самодовольно улыбнулся. - Мы убьем не просто
разбойника. Мы убьем миф о неуловимом Большом Ноже. И это выбьет из черни охоту
выходить с кистенем на дорогу. Хочешь вина?
Глава десятая
Караван двигался медленно. Вокруг тянулось жнивье - урожай с полей был
уже убран, вдоль дороги стояли высокие копны сена. Пустота и безлюдье, пока не
настанет время нового сева. Юг Земли Карн-Апаласар. Здесь начиналась Срединная
равнина, распростершаяся до самого хребта Яго. Хорошая земля, где вдосталь и
солнца, и влаги.
Караван двигался медленно, и молодому карниту-сотнику, командовавшему
охраной, от этой медлительности было невмоготу. Он то и дело пускал коня
вскачь, вырываясь на четверть мили вперед или - галопом вдоль дороги - назад,
где запыленные волы мерно тянули возы на высоких сплошных колесах. Скрипели
оси, щелкали кнутами погонщики в широкополых соломенных шляпах, басом
взревывали волы. Чуть подальше, где не так густо висела пыль, шагали пешие
стражники замыкающей полусотни. Шагали налегке, без доспехов, шлемов, щитов
(все на повозках), - а чего бояться? - своя земля, мирная. Тем более впереди
есть кому принять бой, если что. Молодой сотник был согласен с этим. Равнина
просматривалась на много миль, и никакой отряд не сумел бы подобраться скрытно.
Так считал благородный карнит. Он развернул коня и поскакал в голову каравана.
Скоро граница.
Белый камень возвышался справа от дороги. Большой камень - всаднику до
верхушки не дотянуться. На обращенной навстречу каравану стороне надпись:
«Земля Нузи». И громовая стрела Ашшура над древними буквами.
С другой стороны - такая же громовая стрела и:
«Земля Карн-Апаласар».
Больше ничего, ни герба, ни имени Владыки. Владыки уходят. А земля
остается.
Сотник ехал впереди. За ним - передовой десяток, а за десятком -
императорский чиновник в легкой повозке. Вокруг повозки - второй десяток, а за
ним - передовая полусотня. Остальные воины двигались внутри колонны.
Три всадника, спешившись, стояли в тени межевого камня. Сотник смотрел
на них с любопытством, но без всякого беспокойства. Караван приближался. Когда
между сотником и камнем оставалось шагов сто, всадники разом прыгнули в седла и
разъехались, перегородив дорогу.
Сотник и тут не встревожился, а, напротив, заинтересовался еще более.
Ударив каблуками своего скакуна, он вырвался вперед и лихо осадил в нескольких
шагах от всадников.
Троица не спешила его приветствовать. Возглавлял ее рослый воин с
густой бородой, в по-боевому надвинутом шлеме. Двое других - на полкорпуса
позади. В руках - копья, на щитах - значки стражников Владыки Нузи.
Но доспехи совсем не такие, какие носят обычные стражники.
За спиной сотника раздался топот копыт. Это передовой десяток снялся в
галоп и поспешил к своему командиру. Почувствовав их за своей спиной, сотник
приосанился.
- Я - Бешдер из рода Мериг, - громко, с достоинством произнес он. -
Доверенное лицо Владыки Карн-Апаласара. Назовитесь!
- Гарвар, - представился высокий всадник, - слуга Владыки Нузи. Вам
следует заплатить въездную пошлину. По серебряной монете - с повозки и тысячную
долю с золота и драгоценностей, если у вас они есть.
Брови сотника поползли вверх. Он впервые слышал о пошлинах, взимаемых
при пересечении границ земель. Мостовые, вратные - да, но пограничные? Но
сотник был молод и не решился сразу послать слугу Владыки Нузи к демонам. Он
оглянулся назад. Повозка императорского чиновника приближалась.
- Груз каравана не принадлежит Владыке Карн-Апаласара, - сказал сотник.
- Он принадлежит Императору!
И задрал подбородок, очень довольный найденным доводом.
- Я хочу увидеть ваши грамоты!
Этот Гарвар держался так, словно у него за спиной не два воина, а
тысяча.
Повозка императорского чиновника подъехала к всадникам и остановилась.
Следом за ней остановилась передовая полусотня, и один за другим начали
останавливаться возы.
- В чем дело? - недовольно спросил императорский чиновник.
Ему объяснили.
Чиновник был толст, брюзглив и плохо переносил жару и тряску. Но, как
никто другой, разбирался в налоговых тонкостях. Поэтому и приставлен к новому
Владыке Карн-Апаласара.
- Какая еще въездная пошлина? - сердито закричал он. - Я непременно
доложу Императорскому Совету о самоуправстве! Нет, я доложу самому Императору!
Крик чиновника не мог не достигнуть ушей слуги Владыки Нузи.
- Я выполняю приказ, - сказал он извиняющимся тоном. - Покажите мне
документы и следуйте дальше. Чиновник высунул из окошка голову.
- Покажи ему, - закричал он, взмахнув свитком. - Пусть только сломает
печать, и собственный Владыка повесит его за кишки!
- Я только взгляну, - вежливо сказал воин. Сотник качнул головой. Один
из его всадников, свесившись в седле, принял свиток и передал командиру.
- Прошу. - Сотник протянул документ высокому воину.
Тот взял его... и швырнул на дорогу.
- Эк... Что?.. - растерянно произнес сотник... и его голова последовала
за свитком.
Горячий скакун взвился на дыбы, стряхнув обезглавленного всадника, а
высокий воин рванулся вперед, и меч его в одно мгновение выбил из седла еще
двоих. Один из товарищей его свистнул так, что заложило уши, и опередив второго
на долю мгновения бросил коня в сечу.
- Убейте их! - завизжал чиновник, втягивая голову обратно в повозку и в
изнеможении откидываясь на подушки. Что за сумасшедшие!
И впрямь, только умалишенные могут втроем наброситься на две сотни
караванной охраны.
В этом императорский чиновник был прав. Ошибся он в оценке противника.
Но ведь он был чиновником, а не воином.
Мирные стожки вдоль дороги вдруг ожили и выплюнули стаю смертоносных
стрел. Из-за межевого камня выскочили человек десять и устремились к повозке
императорского чиновника. Всадники охраны бросились навстречу - прямо на меткие
стрелы.
Передовая полусотня скучилась. Солдаты не знали, что делать: то ли
атаковать стога, в которых прятались лучники, то ли поспешить на помощь
чиновнику. Пока десятники раздумывали, половина их подчиненных уже потеряла
способность сражаться.
Еще хуже пришлось замыкающим, чьи щиты и кирасы лежали на возах: стрелы
истыкали их, как подушечки для булавок.
Но не все солдаты погибли так бесславно. Одни успели укрыться за возами
и спешно натягивали шлемы, застегивали ремни доспехов - и вот уже щит к щиту
двинулись на стрелков. Полдюжины всадников, махом покрыв два десятка шагов,
закружились смерчем вокруг стога, рубя неумелых в ближнем бою разбойников.
Воинское счастье переменчиво и уже стало поглядывать на солдат Императора.
Первый успех нападавших стоил жизни половине охранников, но их все равно было
больше, чем разбойников.
Саргар до самого последнего мгновения не знал, что задумал атаман.
Фаргал спрятал своих парней в стожках. И «Стариков» и новичков вперемешку.
- Делайте, как они, -напутствовал он «новобранцев».
Саргар почти два часа просидел в душном сене, изнывая от жары и кусачих
насекомых. Конечно, он догадывался, что задумано нападение на караван. Но ему и
в голову не могло прийти, какой караван вознамерился ограбить Большой Нож.
Он заподозрил неладное, когда, по звуку считая возы, сбился на третьем
десятке. А потом - свист. Его новые сотоварищи разбросали сено и принялись
садить из луков по мечущимся стражникам.
Их стожок пришелся против середины каравана, растянувшегося на треть
мили.
Саргар не собирался убивать солдат. Он выпустил три стрелы в небо и
лихорадочно думал, как поступить, когда вокруг забарабанили копыта и
завертелись, взблескивая мечами, всадники. Рядом рухнул с разрубленной головой
молодой вор из Нурты, дико завопил еще один, зажимая рассеченное лицо - и
свалился от второго, смертельного удара. Оскаленная лошадиная морда возникла
прямо над Саргаром.
- Й-а-я! - дико закричал всадник, посылая вниз со свистом уже
обагренный кровью клинок.
Саргар не успел ничего сообразить, успел только припасть к земле, и
промахнувшийся жадный клинок разбросал клоки сена, а когда взлетел опять - меч
Саргара полоснул по шее свесившегося с седла всадника.
Перекатившись через голову, карнит встал на ноги, тут же парировал
новый удар, отпрыгнул в сторону, едва не поскользнувшись на стерне, и там, где
он только что стоял, сшиблись лошадьми два всадника, а третий, попытавшийся
срубить одиночку, закричал от боли, когда меч Саргара распорол его ляжку.
Карнит расставил пошире ноги, взял меч двумя руками, а когда новый враг
поднял на дыбы своего коня, Саргар увернулся от молотящих воздух копыт, не без
сожаления полоснул по лошадиной шее и, отпрыгнув, навскидку ударил клинком
вылетевшего из седла всадника. Но уже наскочили другие, завертелись мельницей,
тесня лошадиными боками. Саргар тоже вертелся, как капля масла на раскаленной
сковородке. Задыхаясь от едкого лошадиного духа, уворачиваясь от копыт и
клинков. Ему казалось, что смертельная карусель длится бесконечно, он уже знал,
что это его последний бой, и казнил себя за собственную неосторожность: совсем
не так хотелось Саргару умереть...
Но вдруг все кончилось.
Тяжело дыша, карнит опустил меч и увидел, как, вскидывая задом, скачет
кругами последний конь, а мертвый всадник волочится по стерне.
Трое разбойников, опустив луки, что-то кричали. Карнит стер пот со лба
(на лице осталась кровавая полоса - чей-то меч задел-таки его руку) и сел,
вернее, рухнул на землю. Ноги его не держали.
- Кажется, все, - сказал Мормад, подъезжая к атаману.
Кольчуга на нем была изрублена, но раны были не опасные, и нурташец не
обращал на них внимания.
- Сними-ка панцирь, - велел Фаргал. - Перевяжу тебя, не то кровью
истечешь.
На самом эгерини крови тоже было достаточно» но вся - чужая.
Уцелевшие разбойники на трофейных конях разъезжали вдоль каравана -
проверяли: не спрятался ли кто из охраны. Возничих не трогали. Кому они нужны?
- Трое или четверо ушли, - произнес Мормад.
- Четверо, - сказал Фаргал. - Возы придется оставить. Надо искать
золото.
- А чего его искать? - усмехнулся Мормад. - Там в возке потеет от
страха одна жирная жаба. Спорим, он скажет, где золото, раньше, чем верблюд
успеет отлить?
- Здесь нет ни одного верблюда, - заметил эгерини. - Все, надевай свое
железо. И собери наших волков. Чинушей я сам займусь.
Императорского чиновника выволокли из возка и поставили перед Фаргалом.
Под глазом у доверенного лица Царя царей набухал кровоподтек, шелковая одежда -
в полном беспорядке.
- Обчистили? - спросил Фаргал у державших пленника парней. - Не
забудьте сдать в общий котел.
Эгерини сжал двумя пальцами жирную складку под подбородком чиновника.
- И-и-и... - тоненько запищал тот, пытаясь вырваться из рук
разбойников.
- Что-то хочешь сказать? - спросил эгерини.
- Вор! - выдохнул чиновник. - С тебя сдерут кожу и бросят в соляную
копь!
- Как страшно, - усмехнулся эгерини. - Отпустите его.
Неподалеку раздался вопль. Должно быть, нашли спрятавшегося стражника.
- Мне от тебя нужно только одно, - сказал Фаргал.. - Где золото?
- Ты сдохнешь, - растирая руки, ответил чиновник.
- Возможно, - спокойно проговорил эгерини и вдруг схватил пленника за
отвороты куртки и поднял над землей. Крепкий фетский шелк жалобно затрещал: еще
бы, этакая туша.
Физиономия чиновника из багровой стала фиолетовой.
- Где? Золото? - раздельно произнес Фаргал.
- Пусти меня, пусти! - прохрипел чиновник. - Я задохнусь!
Эгерини поставил карнагрийца на землю.
- Я тебя спросил, - напомнил он.
- Я не знаю, - пропыхтел чиновник. - Вот он знал. - Чиновник показал на
отрубленную голову сотника.
- Не верю, - покачал головой Фаргал.
- Да что ты... И-и-и!
Эгерини взял пухлую руку чиновника и сдавил так, что захрустели
суставы.
- Не визжать! - рявкнул Фаргал. - Уши отрежу! Чиновник мгновенно
замолк, только отчаянно гримасничал.
- Золото, - сказал эгерини. - Ты знаешь, где оно, и скажешь.
Деревянная от сплошных мозолей рука Фаргала мало уступала пыточной
рукавице.
И чиновник сломался.
- У меня в возке двойное дно. В нем.
- Пойди проверь, - сказал Фаргал одному из своих. Тот нырнул в возок,
захрустело дерево.
- Тут! - донеслось из возка. Чиновник баюкал отдавленные пальцы и
злобно глядел на Фаргала.
- Ты поплатишься, - бормотал он. - Поплатишься...
Эгерини свистом подозвал коня и прыгнул в седло.
- А с этим что делать? - спросил второй разбойник.
- Я что, обещал ему жизнь? - удивился Фаргал. Разбойник осклабился.
Когда-то он был поселенцем-арендатором, и ему пришлось продать собственную
дочь, чтобы заплатить налог.
* * *
Оборотень свел вместе три свои армии и двинул их к реке, где его
рабочие уже навели переправу. Затем пустил шпиона на главную дорогу. Шпион,
зеленая крыса размером с муравья, шустро порысил вперед, ушмыгивая в лес каждый
раз, когда навстречу попадались разъезды Старого Императора или сторожевая
застава. Но застав было мало. Почти все войска Старый Император бросил на
север. Там широким фронтом наступала армия второго игрока и кипел бой, который
Старый Император проигрывал. Противник продвигался вперед, оставляя за собой
дымки сожженных селений.
Оборотень ликовал: маг пробовал новую тактику, и появился неплохой шанс
его опередить.
- Как поживает твой сын? - спросил оборотень. - Я пробовал отыскать
его, но не смог.
- Я тоже, - ответил маг и коснулся сухим пальцем вражеского форта.
Его баллисты тут же осыпали форт черными горошинами ядер. Крохотные
ворота рассыпались, и в них ручейком втекли всадники.
- Тебя это не беспокоит, мой господин?
- Да, - коротко произнес маг. - Беспокоит.
- Что предпримешь?
Маг не ответил. Его всадники заняли город и выстроились на новой
позиции. Сзади подтянулись пехота и колесницы. Ход сделан.
Оборотень оценил еще раз свою позицию, прикинул: не рискнуть ли
объявить Вступление? Играющий за Старого Императора демон слишком далеко отвел
войско. Если в следующие два хода подойти к его столице, на третьем можно взять
ее, а четвертым ходом захватить дворец. Даже если играющий за Старого
Императора демон захочет вернуть войска, ему потребуется на один ход больше.
Риск оправдан.
- Вступаю на Путь Императора! - объявил оборотень. Это давало ему право
на один дополнительный ход. И обязывало победить не позднее чем на третьем ходу
после этого.
Его переправившиеся войска вышли на главную дорогу. Крыса-шпион уже
ждала их и прыгнула на колесницу главнокомандующего.
Маг усмехнулся. Оборотню это не понравилось, но отступать уже было
поздно.
- Так что с твоим сыном? - спросил он. - Будешь его искать?
- Нет.
Армия оборотня завершила второй ход. Теперь его войска стояли у стен
столицы Старого Императора. К его удивлению, демон не повернул войска,
удерживающие наступающих с севера. И маг тоже словно не замечал действий
соперника. Продолжил наступление, окружая армию Старого Императора.
И закончил окружение, когда войска соперника захватили столицу и
подошли к Императорскому дворцу.
Третий ход - и войска оборотня заняли дворец.
- Я выиграл! - объявил оборотень.
- Ты проиграл, - сказал маг, и оборотень увидел то, что должен был
увидеть четыре хода назад. Старого Императора не было во дворце. Он был на
севере, с армией, окруженной войсками мага.
Демон, игравший за Старого Императора, горстями выкидывал из дворца
фигурки окаменевших воинов оборотня. Он опять подыграл магу. Это было
несправедливо, но кто говорит о справедливости, когда идет война?
Глава одиннадцатая
Изрядно поредевшая банда уходила на запад. Больше половины разбойников,
считая и тяжелораненых, которых пришлось добить, остались у границы Нузи.
Раненых, способных выдержать переход, осталось всего трое.
Саргар - один из трех. В седле он держался достаточно уверенно, но там,
где позволяла дорога, два разбойника ехали рядом, готовые, если что, прийти на
помощь.
На закате встали лагерем. В лесистой низине, достаточно далеко от
близлежащих городов. Разожгли костры, поужинали и стали считать добычу.
Оказалось, чуть больше тысячи золотых. Если вычесть долю Ниггура, пятую часть
Фаргала, особую долю отличившихся и то, что шло в общак, оставалось еще
порядочно. Двадцать восемь разбойников сегодня стали богачами. И перепились бы
на радостях, если б атаман не пообещал собственноручно повесить за ноги того,
кто напьется.
- Что невесел, брат? - спросил эгерини, опускаясь на бревно рядом с
Мормадом.
- Кучерявый, - сказал нурташец. - Мне будет не хватать его нахальной
хари. Фаргал пожал плечами:
- Это мог быть ты или я. Когда взбираешься на гору, лучше не
оглядывайся. Пойдем, брат. Один из новеньких сегодня отличился, хочу на него
взглянуть.
- Большой Нож, послушай... - Мормад помедлил. - Послушай, а если бы
меня зарубили сегодня, ты вспоминал бы обо мне?
- Нет. - Фаргал усмехнулся. - Я постарался бы прикрыть твою тощую
спину. А то еще, не дай Ашшур, сниться мне станешь! Представляешь, видеть во
сне твою меченую рожу? Кошмар!
- Вывернулся, хитрец-эгерини! - Мормад не сумел сдержать улыбки. - Ну
ладно, пошли глянем на нового героя.
- Если бы не он, - Горевестник, один из «старожилов» в банде Большого
Ножа, с нежностью посмотрел на Саргара, - если бы не он, нас нарубили бы
мельче, чем говядину для салата. Клянусь славой Ашшура! Он на моих глазах
прикончил троих и отбивался от пяти, пока мы щелкали клювами.
- Ну, это ты щелкал, - сказал другой разбойник. - А я сразу, как эти
демоны от меня отстали, взялся за лук.
- За мой лук, - уточнил Горевестник. - Твой-то разрубили. Ну да не
важно. В общем, пока они тужились его замочить, мы постреляли их, как кроликов
на лужайке. Клянусь славой Ашшура!
- Значит, ты, Горевестник, считаешь, что надо новичка наградить?
- Ну!
- Я не... - попробовал вмешаться Саргар, но эгери-ни отрезал:
- Тебя еще спросят. А если награда пойдет из твоей доли, Горевестник?
- Ну... - Разбойник замялся. - Я же не один был, нас же трое осталось,
а если на троих - я согласен. По справедливости, верно? - Он толкнул соседа. -
Кабы не он, лежать нам по уши в кровище!
- Ладно, - решил Фаргал. - Не тронем твою долю. Молодец, благородный! -
Он повернулся к Саргару. - Твой пай - двойной.
- Мне не нужны деньги, - покачал головой молодой воин и покраснел.
- По-моему, он не похож на богача, а, Большой Нож? - заметил Мормад.
- Не похож, - согласился атаман. - Возьмешь. Поместье себе купишь. И не
спорь, а то велю рот тебе заткнуть.
Шутка.
Саргару стало очень стыдно. Атаман разбойников дает ему золото за то,
что он убивал солдат Императора. Карнит опустил голову, чтобы слывший колдуном
эгерини не прочел ненароком его мысли.
* * *
Владыка Кирьюгер брезгливо посмотрел на золото, горкой лежавшее на
мраморном столике.
- Оставь себе, - сказал он.
- Я не могу, - мрачно возразил Саргар. - Оно принадлежит Императору. А
я - преступник. Ты можешь казнить меня, это справедливо.
- Казнить? - Владыка потер подбородок. - А зачем?
Саргар молчал.
- Нет, - сказал Кирьюгер. - Казнить я тебя не стану. Ты вернешься к
своему атаману и сделаешь так, чтобы я знал о каждом его шаге. Ведь он доверяет
тебе теперь?
-Да.
- Хорошо. К нам направляется императорская армия. Пять тысяч человек.
- Пять тысяч? Так много? Мы что, собираемся воевать с Эгерином?
Владыка улыбнулся.
- Нет, - ответил он. - Для войны пяти тысяч слишком мало. Они будут
ловить твоего разбойника. Саргар присвистнул и тут же опомнился:
- Прости, Владыка!
- Ничего, я не суеверен, - успокоил его Кирьюгер. - Я рад, что твой
атаман прикончил этого борова. Но Император огорчен. И больше не доверяет мне.
Поэтому и послал армию. Может быть, он решил сместить меня.
- И что же делать?
- Как ты думаешь, армия из пяти тысяч солдат сможет расправиться с
бандой в три десятка человек?
- Странный вопрос. Владыка! Да она по ним пройдет и не заметит!
- Вот именно! - Кирьюгер поднял палец. - Пройдет и не заметит. А мы с
тобой поможем Большому Ножу. Он будет знать о них все. С твоей помощью. Пять
тысяч... Разве это много для такой Земли, как Карн-Апаласар? Пусть ловят хоть
до Мокрого месяца. Пять тысяч слепых против тридцати зрячих. Вот будет веселая
охота!
- Но зачем тебе это. Владыка? - спросил Саргар. - Лучше ли, если
Большой Нож будет продолжать бесчинствовать?
- Лучше, - сказал Кирьюгер. - Я дам им порезвиться, а потом сам возьму
этого эгерини. С твоей помощью.
- Позволено ли мне спросить. Владыка?
- Спрашивай.
- Мы ведь могли взять разбойника еще неделю назад. Почему ты не
распорядился сделать это? Схвати мы Большого Ножа, и караван был бы цел.
- Ты прав, - согласился Владыка. - Но тогда и ценность разбойника в
глазах нашего Императора была бы невелика. Да он просто не знал бы о нем. А
теперь, как видишь, знает. Когда и армия в пять тысяч слепцов окажется
бессильна. Император заподозрит Ашшуру ведомо что, и этот Большой Нож, который,
как мы знаем, просто удачливый негодяй, не более, станет очень важной персоной.
В глазах Императора. Вот тогда мы его и возьмем.
* * *
Девочку Харминку Мормад устроил служанкой к знакомому, портняжных дел
мастеру Носарю. А того предупредил: работа работой, а если начнет руки
распускать - Мормад ему самолично яйца открутит. Портной заверил, что девочку
пальцем не тронет, кормить будет, как родную дочь, и вообще...
- Смотри, - строго сказал Мормад. - Ты меня знаешь.
Носарь, точно, знал его давно, еще в прежние времена рухлядь ворованную
у Мормада покупал. Но теперь-то тот не какой-нибудь воришка, а правая рука
первого в Карн-Апаласаре разбойника. У мастерового глазки так и бегали, когда
Мормад ему внушение делал. Страшновато.
А когда Мормад вернулся через три недели и спросил:
«Ну как, малышка, не обижал тебя этот прыщ?» -у «прыща» на лбу испарина
выступила: пожалуется девчонка - и конец. Достанет нож, улыбнется мерзкой своей
улыбочкой - и зарежет. Одно слово: душегуб.
Будь его воля, портной нипочем не взял бы девчонку с таким защитничком.
Но попробуй-ка скажи «нет»!
А так-то в общем Харминка в хозяйстве не лишняя. Жены у Носаря нет, а
насчет убрать, приготовить или там сметать чего попроще - девчонка старалась. И
всего-то - за харч. Выгодно, одним словом. С Мормадом всегда так: выгодно - и
страшно.
- Нет, Мормад, что ты! - сказала Харминка, и у портняжки отлегло от
сердца. Разбойник только хмыкнул.
- Пойдем, малышка, на рывок, купим тебе чего-нибудь, хочешь?
Харминка зарумянилась. Она видела, что люди боятся Мормада, но сама...
Ведь он же хороший! И всегда глядит на нее по-доброму, не как другие мужики:
будто слизняком помажут. От их взглядов Харминку сразу начинало трясти и внизу
живота болело... как тогда. Нет, Мормад - не такой. И Большой Нож не такой. Но
Большому Ножу до Харминки дела нет. А Мормаду - есть. В первый раз в жизни
кто-то о ней заботится. Даже дома от нее, третьей по счету дочки, требовали
только одного - работы. И попрекали, что девка. И примеривались, как в возраст
войдет, продать да корову купить. Так что когда Мормад предложил отвезти ее
домой, Харминка сказала, что дома у нее теперь нет. Нет так нет. Мормад вроде
даже обрадовался.
Ему тоже в новинку о ком-то заботиться и прикидывать, как другому
человеку лучше.
Причудливы души человеческие. Вдруг оказалось, что девочка из семьи
бедного арендатора и вор из Нурты очень хорошо понимают друг друга.
Рынок в Нурте - самое бойкое место в городе. Здесь просторно и тесно.
Просторно потому, что сама площадь - больше двухсот шагов в поперечнике, тесно
оттого, что, кажется, весь люд Нурты и соседних городов собрался здесь.
Торговали всем, от сношенных сандалий до рыжих самерийских коней-полукровок,
которых продавцы выдавали за настоящих айпегов. Нурта - рядом с границей, рядом
с Карном. Отсюда товары северной части мира Ашшура везут на юг, в Карнагрию, а
сделанное в Карнагрии - в Эгерин и Самери. Правда, тот, кто видел нурташский
рынок лет двести назад, счел бы нынешнюю торговлю скудной. Это потому, что
сейчас львиная доля товаров шла морем. Теперь, когда сокты поприжали пиратов,
везти товар морем уже не так рискованно. И намного выгодней - перевозка дешевле
и пошлин меньше.
Мормад купил девочке новую тунику, кожаные сандалии с серебряными
пряжками, обруч для волос с лаковым рисунком и дюжину серебряных ножных
браслетов. Когда он отвел ее в уголок, переодеться, то деликатно повернулся
спиной.
- Да, малышка, ты у меня красивая, - сказал он, оглядев засмущавшуюся
Харминку.
Подумав, Мормад решил, что еще нужны бусы, и позволил девочке выбрать
их самой, а затем выложил золотой (столько же, сколько стоили все остальные
покупки) за шкатулку с благовониями и румянами. Торговец утверждал, что они -
фетские, и Мормад с трудом прятал улыбку, видя, какими огромными стали глаза
девочки. Разрисована шкатулка и впрямь была по-фетски: рисовые поля с
длиннокосыми земледельцами, домики с выгнутыми крышами над оросительным
каналом, желтый парусник. Но будь содержимое шкатулки фетским, стоила бы она не
один золотой, а двадцать.
- Мормад!
Разбойник оглянулся - и по старой привычке едва не бросился наутек:
перед ним стоял городской стражник. Однако Мормад вовремя вспомнил, что он
теперь не какой-нибудь воришка, а человек солидный, и уж из
одного-единственного стражника попросту фарш сделает. Приосанившись, Мормад
положил ладонь на рукоять кинжала и спросил:
- Чего тебе?
- Начальник мой просит тебя в гости, -буркнул стражник.
Мормад, как и в прежние времена, ходил в штанах и кожаной безрукавке,
но штаны теперь были из темно-синего шелка, а безрукавка - тисненой кожи, с
серебряным узором и настоящими опалами вместо пуговиц. А серьга в мочке уха
бывшего воришки уже не медная со стекляшкой, а из тяжелого красного золота, с
багровым рубином размером со стрекозиную голову. Эдакую городскому стражнику и
на годовое жалованье не купить.
Стражник кашлянул, переступил с ноги на ногу, поглядел на Храминку,
которая завороженно рассматривала содержимое шкатулки.
- Что сказать-то? - спросил он. - Придешь?
- Приду, - обещал Мормад. - К концу этой стражи. В караульню вашу?
- Не-е. - Стражник ухмыльнулся. - Домой к нему, я ж сказал: в гости.
- Понял, спасибо. - Мормад протянул стражнику руку, и серебряная монета
незаметно поменяла хозяина.
В прежние времена Мормад счел бы оскорбительным для себя пожать руку
стражнику. Но времена меняются, а люди меняются еще быстрей.
- Пойдем, - сказал он девочке. - Отведу тебя к тетке, которая знает,
что с этим делать. - Он кивнул на шкатулку.
Специалистка по притираниям и краскам жила рядом. Обычная шлюха с
базарной площади. Но в молодости она была наложницей одного благородного и
слыла женщиной, разбиравшейся в тонкостях красоты не хуже, чем в мужских
удовольствиях.
Увидав Мормада с какой-то простушкой-девчонкой, шлюшка обрадовалась. В
последние пять лет ее собственное тело привлекало не многих.
- К нашему делу пристроить? - спросила она, с понимающим видом кивнув
на Харминку.
- Хочешь, чтобы я тебе последние зубы вышиб? - поинтересовался молодой
разбойник. - Сколько ты берешь в час?
- Четвертак. - Шлюшка кокетливо потянулась и тряхнула дряблыми ляжками.
- Вот тебе полный. - Мормад швырнул серебряную монету на мятую кровать.
- Я ей тут купил... женское. Объяснишь, как с ним обращаться. И ни шагу от нее,
пока не вернусь. Если кто из недоносков здешних спросит, скажешь - женщина
Мормада, поняла?
- Ну.
- Что я сделаю с тем, кто ее обидит, знаешь?
- Все знают, хороший мой! - заверила шлюха.
- Пока, малышка! - Мормад потрепал Харминку по затылку и вышел.
А та и слова вымолвить не смогла. «Женщина Мормада»!
Перед тем как направиться к квартальному начальнику, Мормад зашел в
гостиницу и взял коня. Всаднику всегда больше уважения, чем пешему. Правда,
больше уважения - больше денег приходится платить. Но денег у Мормада хватало.
Квартальный принял бывшего воришку словно благородного. Еда, хорошее
вино, даже рабыня с арфой. Звук арфы, говорят, способствует пищеварению.
Котенку понятно: ни рабыню-арфистку, ни тем более трехэтажный дом с
садом на крыше и цветными стеклами - на жалованье стражника не купишь. Потому
Мормаду в этом доме сразу стало уютно.
Пообедали. Рабыня отправилась вон, а квартальный, рыгнув, сообщил:
- Мой брат - сотник в Шарве*.
- Ну и что? - спросил Мормад.
- Брат прислал мне весточку: в Карн-Апаласар идут солдаты Императора.
Говорят, чтобы изловить некоего разбойника.
- Сколько их? - отрывисто спросил Мормад.
- Пять тысяч копий.
- Сколько?!
- Пять тысяч копий, - повторил квартальный и прищурил левый глаз,
словно прицеливаясь из лука.
- Это точно? - спросил Мормад.
- Не сомневайся.
- Тогда я ухожу. Спасибо за обед. Разбойник взялся за кошелек, но
квартальный покачал головой.
- Может, Большой Нож найдет время заглянуть ко мне сам?
Глава двенадцатая
Тысяцкий Бушиар, командовавший объединенным отрядом из императорских
солдат и войск Владыки Кирьюгера, подошел к делу серьезно. Он не стал
перекрывать дороги и высылать дозоры в подозрительные места, как это сделал бы
менее хитрый военачальник. Для начала он отправил несколько отрядов - занять
пути, по которым разбойники
* Шарва - столица Земли Нузи.
могли уйти в горы, сохранив лошадей. После этого, воспользовавшись
властью, данной Императором, Бушиар вызвал из ближайшего порта девять боевых
галер, присоединил их к речной эскадре Карна и заставил круглые сутки
патрулировать побережье, чтобы банда не сумела удрать в Эгерин. На северном
берегу Карна разбойников обычно встречали стрелами, но кто знает, может быть,
для соплеменника стража сделает исключение?
Следующим шагом Бушиара стало объявление о награде в пятьдесят золотых
за точные сведения о местонахождении банды. И пятьсот золотых тому, кто
доставит разбойника Большого Ножа живым.
Первым результатом этих действий был поток жалоб, который обрушили на
Кирьюгера карнагрийские и эге-ринские купцы. Патрульные галеры, как и положено,
останавливали и обыскивали каждое судно.
- Препятствуя торговле, мы приносим убытки не только моей, но и
императорской казне, - сказал тысяцкому Кирьюгер.
«Мы» Бушиара не обмануло.
- А что посоветует Владыка? - огрызнулся он.
- Призови сюда капитанов, тысяцкий, я с ними поговорю.
- Кому мало пятисот золотых? - спросил Кирьюгер, когда капитаны галер
явились в его дворец. Ответом ему были многозначительные ухмылки.
- Так почему же вы, шакалье, обдираете купцов? - тихим голосом произнес
Кирьюгер.
- Да врут они, - неуверенно проговорил один из капитанов.
- Хочешь встать на правеж? - еще тише спросил Владыка.
Капитан замотал головой.
- Мы с командиром Бушиаром посоветовались и решили: первого,
замеченного в незаконных поборах, вздернут за ноги на рее собственного корабля.
Запомнили? Свободны!
- Не круто ты взял? - спросил Бушиар, когда они с Владыкой остались
одни. - Если они не смогут урвать немного денег, так и сторожить будут спустя
рукава.
- А пятьсот золотых? - спросил Кирьюгер.
Поставив заслон с запада и с севера (по поводу юга и востока тысяцкий
не беспокоился: там густонаселенные районы и банда сразу окажется на виду, тем
более что описание Большого Ножа разослано повсюду), Бушиар приступил к более
активным действиям. Разделив весь Карн-Апаласар на небольшие районы, тысяцкий
начал прочесывать их один за другим.
Так прошел месяц. Без всякого результата, если не считать результатом
поимку дюжины мелких банд и самороспуск еще трех дюжин. Но шайка Большого Ножа
в это число не вошла. То есть сведения о том, что кто-то видел банду эгерини,
поступали все время. Большая часть была явным враньем, кое-что - правдой.
Например, дерзкий налет на караван, следовавший к морю в районе, который
солдаты Бушиара обшарили буквально несколько часов назад.
Отчаявшись прижать разбойника силой и численностью, Бушиар решил
применить хитрость. Отныне половина караванов, двигавшихся по дорогам
Карн-Апаласара, состояла из его солдат. Прошло еще три недели, которые банда
Большого Ножа провела очень насыщенно, ограбив целых четыре каравана. Но не те,
которые «снаряжал» Бушиар.
Тысяцкий клял собственное невезение. О том, что Большой Нож знает
каждый фальшивый караван, движущийся по дорогам Карн-Апаласара, Бушиар не
думал. Только он и Владыка Кирьюгер имели полную информацию. Подозревать же
Владыку - смешно.
А Фаргал наслаждался охотой. Сведений, которые приносили ему Мормад и
Саргар (у последнего, как оказались, свои люди и в гарнизоне, и во дворце),
эгерини хватало, чтобы знать каждый следующий шаг Бушиара едва ли не раньше,
чем его придумывал сам военачальник. Кроме того, развлекаясь на собственный
лад, Фаргал назначил два золотых тому, кто сообщит о пытавшихся «продать» его
банду властям. И истратил почти восемьдесят монет, хотя каждый раз тщательно
проверял: не поклеп ли? Впрочем, слава колдуна работала на эгерини. Мало кто
решался врать ему в глаза.
И только один человек из ближайшего окружения Фаргала знал, что никакой
эгерини не колдун. Просто до времени ему улыбается удача, а когда она
перестанет улыбаться Большому Ножу, зависит от двух человек:
Владыки Кирьюгера и Саргара.
В Карн-Апаласаре было только одно место, где банда Большого Ножа ни
разу не взимала «дорожный налог». Лесные угодья примерно в двадцати милях к
западу от Нурты. Территория старшего лесничего Бархака.
Наступил девятнадцатый день месяца Третьего урожая, канун самого
большого праздника в стране. Каждый свободный человек в Карнагрии на три дня
оставлял дела и наслаждался, чем и как мог. Прекращались склоки между
недругами, судьи и законники не принимали жалоб, и даже городским стражникам
разрешалось пить эль и пиво во время дежурства. Но безобразий в эти дни было не
так уж много. Праздник посвящался Ашшуру и Императору. И тот, кто его портил,
соответственно, вредил Императору и Ашшуру. А кто же не знает, насколько
обидчивы и злопамятны боги и императоры?
Начальник войска тысяцкий Бушиар загодя отдал приказ о временном
прекращении поисков. Его обязанностью на эти три дня было проследить, чтобы
солдаты отдыхали и веселились, а если разбойнику Большому Ножу захочется
побезобразничать во время праздника Ашшура - пусть Ашшур с ним и разбирается.
Фаргал, хоть и эгерини, нарушать карнагрийских традиций не стал.
Вечером восемнадцатого дня, назначив место сбора, атаман распустил банду.
Загодя, чтобы каждый успел добраться до своего города или своей семьи.
Сам же эгерини, вместе с Мормадом, отправился в гости к Бархаку. Друзья
везли с собой золото, которое намеревались спрятать в лесничестве агра. В общей
сложности две тысячи золотых: доли Фаргала с Мормадом и казна банды.
В этот день Мормад совершил поступок, о котором сожалел потом многие
годы. Он уговорил Фаргала спрятать все золото, кроме доли самого Мормада в
месте, известном одному эгерини. Дескать, если ни один колдун не может
выследить Фаргала, то, значит, не найдет и спрятанное им золото. Эгерини
согласился. Друзья разъехались, а когда встретились снова, при каждом
оставалось лишь несколько монет.
Первый день праздника Фаргал и Мормад провели в доме Бархака. Неплохо
провели. На второй день Мормад уехал в Нурту, проведать Харминку, а Фаргал и
Бархак вдвоем выследили и завалили большого черного медведя, укравшего на той
неделе ребенка из соседнего селения. Ни лесничий, ни эгерини не считали охоту
работой, поэтому не боялись прогневать Ашшура. И тем не менее после окончания
праздника Судьба решительно отвернулась от Фаргала.
* * *
Владыка Кирьюгер пожертвовал на народные увеселения почти двести
золотых, истраченных на еду, вино, фокусников и организацию всевозможных
соревнований и игрищ. Естественно, речь шла только о столице Земли
Карн-Апаласар. В других городах, а равно и в поселениях существуют хозяева,
управители и наместники, коим следует позаботиться о народе. Обеспечив
нурташцам развлечения, Владыка заперся во дворце и велел не пускать к нему
никого, а том числе и жрецов Ашшура, рассчитывавших по случаю праздника на
приличное пожертвование.
Но для одного человека Кирьюгер сделал исключение. Человеком этим был
Саргар.
- Пора, - сказал Владыка своему шпиону. - Бушиар уже сполна показал
свою беспомощность. Пришел наш черед. Что ты посоветуешь?
- После праздника Большой Нож собирает своих на Оленьей горе. Это
удобное место и для них, и для нас, если мы хотим застать банду врасплох.
Главное, схватить Большого Ножа и его помощника Мормада. Остальные стоят
немногого. У нас есть два дня, чтобы подготовить скрытые...
- Избавь, - отмахнулся Владыка. - Я дам тебе необходимые полномочия и
столько людей, сколько потребуется. Привези мне живого Ножа, и я обещаю, что ты
лично будешь сопровождать его в Великондар. И, возможно, тебя представят самому
Императору. - Владыка чуть усмехнулся: он-то знал, что представляет собой Царь
царей Аккараф.
- Это большая честь! - Саргар поклонился. - Я привезу тебе Большого
Ножа!
- Иди и действуй.
Когда Саргар ушел. Владыка вызвал управителя дворца.
- Получен ли ответ от Гронира? - спросил он.
- Да, мой господин. Алый сообщает: он взял отпуск и будет в Нурте не
позже чем через пять дней. Пишет: польщен.
- Врет. - Владыка улыбнулся. - Но это не важно. Этот гвардейский сотник
- превосходный боец. Именно такой нам нужен.
- Мой господин предусмотрел все! - Управляющий поклонился. - Командир
войска Бушиар отправил в столицу гонца. Просит подкрепления.
- Глупец! У него пять тысяч солдат, и он не может разделаться с бандой
в три десятка человек! Император пришлет не подкрепление, а нового
командующего. Но мы успеем раньше, верно, Лашвар?
Управитель снова поклонился.
* * *
Мормад возвращался из Нурты в отличном настроении. Они с Харминкой
посмотрели все, что можно было посмотреть, и сыграли в дюжину превосходных игр,
о существовании которых Мормад даже не подозревал. Единственная игра, которую
он знал, - кости. А единственный способ повеселиться - это напиться и
отправиться с веселой компанией в бордель. Впервые в жизни Мормад обнаружил:
просто прогуляться с девушкой по праздничным улицам приятней, чем выпить кувшин
вина и купить на ночь сразу трех шлюх. Он даже подумал, что начинает понимать
своего атамана, который избегал мужских удовольствий.
В Нурте было полно императорских солдат, и их присутствие вносило в
гулянье по улицам столицы своеобразную остроту. Мормад любил рисковать. И
порисоваться тоже любил, поэтому ввязался в две драки и выиграл поединок на
палицах с каким-то кузнецом. Так он демонстрировал Харминке свою доблесть.
Больше для себя, чем для нее: девочка и без того смотрела на него словно на
сказочного героя.
Мормад возвращался не один. С ним - еще шестеро нурташцев. От столицы
Карн-Апаласара до Оленьей горы всего-то семнадцать миль. Выступив затемно,
Мормад с товарищами рассчитывали приехать даже раньше остальных. Так и вышло.
Когда семеро всадников поднялись по пологому склону на поросшую тонкими
молодыми соснами гору, их встретил только один человек. Фаргал.
Нурташцы спешились.
- Как праздник? - спросил Мормад друга.
- Замечательно. Завалили с Бархаком медведя. Здоровенный зверюга!
Хитрющий! Если б не Бархаковы псы, пришлось бы повозиться!
- Да, псы у него отличные, - согласился Мормад. - Когда уйду на покой,
заведу себе такого же.
- И я, - сказал Фаргал. - Когда уйду на покой. Оба расхохотались.
- Ох-хой! Кто-то едет! - воскликнул один из парней.
Эгерини повернулся в указанном направлении.
- Точно. Это Саргар!
Глава тринадцатая
Саргар мог бы и не обнажать меча в этот день, но счел делом чести лично
захватить Большого Ножа. И задача не казалась ему трудной. Атаман и раньше не
отличался осторожностью, а теперь, когда стараниями Владыки Кирьюгера и самого
Саргара Фаргал был заранее осведомлен о каждом шаге императорских войск,
эгерини стал совершенно беспечен. И люди его заразились самоуверенностью
атамана. Тем не менее засаду Саргар организовал по всем правилам. Гора
оцеплена, в схоронках поблизости от вершины - воины с сетями и лучники, которым
отдан строгий приказ: в эгерини и Мормада не стрелять. Четыре отряда всадников
по двадцать человек в каждом ждали на расстоянии мили. На случай, если кому-то
все-таки удастся прорваться. В общей сложности Саргар задействовал двести
восемнадцать человек. Мог бы и больше, но по опыту знал, что лишние две-три
сотни солдат только увеличат вероятность обнаружения засады. К тому же на такое
дело лучше взять одного толкового воина, чем десяток бестолковых.
Фаргал приехал первым. Один. Но хотя Саргар и опасался, что атаман
обнаружит засаду, условного сигнала не подал. Он дождался, пока прибудет
Мормад.
Увидев, что разбойники спешились и беспечно разбрелись по леску на
вершине горы, Саргар спустился со склона, отвязал коня и, вскочив в седло, не
торопясь поехал наверх. Вскоре один из разбойников заметил всадника,
поднимавшегося по тропинке между сосен, и окликнул атамана.
- Хой, - крикнул эгерини. - Как повеселился? Саргар не ответил. Он
молча подъехал вплотную к Фаргалу и остановил коня. Но не спешился, а остался в
седле, глядя на эгерини сверху вниз. Карнит не чувствовал себя предателем.
Наоборот, полагал доблестью лично взять знаменитого атамана. Особенно если
удастся победить его один на один.
- Что-то не так? - озадаченно спросил Фаргал.
- Да, - сказал карнит. - Да, Большой Нож, да, разбойник, что-то не так!
И выхватил меч.
- Какая пакость тебя укусила? - воскликнул Мормад, вскакивая и хватаясь
за собственное оружие.
Остальные шестеро разбойников уставились на Саргара, но не вмешивались.
Парень бросил вызов атаману? Ну так это их дело.
Фаргал отступил на шаг. Не потому что испугался, а оттого, что ничего
не понимал.
«Я его убью, - подумал Саргар. - Это будет честно. Честней, чем отдать
его в руки палача».
И карнит пронзительно свистнул. Дважды. Как условлено.
Стрелки, укрывшиеся на деревьях, отборные егеря Владыки, которых даже
лесной кот с соседней ветки не разглядит, разом спустили тетивы. Трое из шести
разбойников Фаргала повалились на землю. В самого атамана не стреляли, так же
как и в Мормада, оказавшегося рядом с эгерини.
Трое оставшихся в живых, как зайцы, порскнули в разные стороны.
- Предатель! - зарычал Фаргал, бросившись навстречу Саргару.
Вместо ответа карнит, прыжком послав коня вперед, занес меч. Раньше,
чем позабывший об осторожности Фаргал успел выхватить свой собственный.
Но с другой стороны подскочил Мормад и рванул Саргара за сапог. Тот
потерял равновесие, и клинок прошел над головой Фаргала.
С проклятием карнит развернулся в седле, занес меч... и забулькал
хлынувшей изо рта кровью.
Клинок Фаргала пронзил его снизу, под ребра, вверх,
как вертел - курицу.
Эгерини рывком сбросил убитого наземь.
- На-конь! - закричал он Мормаду. Тот замотал головой:
- Ты!
- Пошел! - яростно зарычал Фаргал. - Пошел живо! Я уйду!
И, не ожидая согласия, схватил своего друга и, как ребенка, забросил в
седло.
- Пошел, демон! - закричал он и ударил коня по крупу.
Жеребец заржал от боли и рванул с места, сшибив по пути двух набегающих
егерей.
Фаргал вертанулся на месте. Со всех сторон к нему бежали люди.
- Убью-ю! - страшным голосом заревел эгерини и бросился в атаку.
Он отшиб клинком волосяную петлю аркана, увернулся от второго, рассек
брошенную умелой рукой сеть и вторым ударом - того, кто ее бросил.
Развернувшись, эгерини налетел на тех, кто был позади, разметал их, высоким
прыжком перемахнул через еще одну сеть, поднятую на шестах, и врубился в толпу
практически безоружных егерей.
Брызги крови летели с его клинка, каждый удар кромсал чье-нибудь тело.
Оставшиеся в живых егеря, завывая от ужаса, кинулись врассыпную. Те, что на
деревьях, забыв о строгом приказе покойника Саргара, забросали эгерини
стрелами. Но Фаргал двигался так быстро и так неожиданно менял направление, что
стрелы егерей впустую дырявили землю и деревья.
Высоко подпрыгнув, эгерини ухватился свободной рукой за ветку и махом
перебросил тело вверх. Еще один рывок - Фаргал тесно прижался к стволу, выждал
мгновение, пока стрелы впустую срезали ветки вокруг него, затем, встав на
толстую, почти горизонтально протянувшуюся над землей ветвь, пробежал по ней,
перескакивая через боковые сучья, и с разбега прыгнул на соседнее дерево. И
сразу же - на следующее. Бросив меч в ножны, он освободил руки и пустил в ход
все, чему научился у цирковых. Кроны деревьев так и летели ему навстречу.
Егеря, те, которые еще могли достать его стрелой, били наугад, не успевая
разглядеть в ветвях по-обезьяньи ловкого эгерини. Тем, что внизу, было проще
следить на ним, но и достать его своими ловчими сетями они никак не могли.
Фаргал вскарабкался на вершину кривой ели, нависшей над склоном горы, и
увидел далеко внизу одинокого всадника в зеленой куртке, скачущего напрямик
через скошенное поле. Слева и справа, наперерез Мормаду, двигались два отряда
примерно по два десятка конников в каждом. Расстояние между беглецом и
преследователями сокращалось, но уже сейчас было ясно, что он успеет вырваться
из этих ножниц и дальше все решит быстрота лошадей.
Тут Фаргал увидел еще один отряд всадников - поднимавшихся по склону
горы. В голове эгерини моментально возник рискованный план.
Соскользнув вниз по стволу, он спрыгнул буквально на голову опешившего
егеря и, отбросив его, припустил во всю прыть навстречу поднимавшимся на гору
всадникам.
Примерно две дюжины егерей, увидев, что он убегает, с воплями
устремились в погоню. Двойная цепь тяжеловооруженных солдат (о них Фаргал не
знал) поднималась к вершине, отрезая эгерини путь к бегству. Еще один отряд
всадников спешил с другой стороны, ориентируясь на крики егерей, которые гнали
эгерини, словно кабана.
Когда топот копыт стал отчетлив, Фаргал снова белкой вскарабкался на
дерево. Подоспевшие егеря столпились внизу и первый же всадник, осадивший коня
прямо под веткой, на которой лежал Фаргал, тут же поплатился за это.
Эгерини прыгнул на него сверху. Как рысь. Хрустнула сломанная шея,
истошно завопили егеря...
Не разбирая дороги, Фаргал погнал коня вниз по склону. Он рисковал: его
скакун мог угодить в яму, сломать ногу, упасть, споткнувшись о поваленное
дерево. Но - обошлось. Конь вихрем нес его вниз по склону... прямо навстречу
второму отряду.
Неизвестно, кто удивился больше: Фаргал или командир всадников Владыки.
Но Фаргал опомнился на миг раньше. Покрытый запекшейся кровью меч
свистнул в воздухе и с лязгом и скрежетом прорубил доспехи воина Владыки. Конь
следовавшего за комнадиром всадника шарахнулся в сторону, третьего жеребец
Фаргала отшвырнул грудью, еще раз лязгнул меч, и вот эгерини уже мчится по
дороге, оставив после себя двух мертвецов и еще двоих - вылетевших из седел.
Но враги опомнились быстро. Когда конь Фаргала, роняя пену, вылетел на
дорогу, всадники Владыки уже мчались за ним.
Припав к жесткой гриве, Фаргал бил каблуками в конские бока, чувствуя,
как мощно сокращаются мышцы животного. Ветер рвал одежду эгерини, а сердце,
казалось, стучало в такт звонким ударам копыт.
Поначалу жеребец, нещадно понукаемый Фаргалом, сумел увеличить разрыв.
Но через некоторое время начал сдавать. Эгерини оглянулся и увидел, что
несколько вырвавшихся вперед всадников понемногу приближаются к нему. Когда
расстояние сократилось до полутора сотен шагов, один из преследователей поднял
лук.
Стрела не долетела, упала на дорогу и через несколько мгновений была
сломана конским копытом. Но тут же была послана другая, третья. Четвертая
прошла в локте от головы Фаргала. Эгерини выругался. Бросив поводья, он уперся
в края седла и развернулся лицом к преследователям. У него тоже был лук. Лук и
колчан, притороченные к седлу.
Фаргал выдернул стрелу, длинную, с граненым черным наконечником, и,
почти не целясь, выстрелил в самого прыткого преследователя. И засмеялся, когда
тот вылетел из седла с пробитой грудью. Спасибо Большому: Фаргал умел стрелять
на скаку.
Враги, однако, приближались. Жеребец эгерини заметно сбавил темп, а
преследователи, наоборот, гнали лошадей в полный мах.
И снова натягивали луки.
Одна из вражеских стрел царапнула жеребца, тот дернулся - и второй
выстрел Фаргала пропал впустую. Зато конь его поскакал быстрей. Новая стрела
эгерини сбила еще одного врага. И сам он тут же чуть не расстался с жизнью, еле
успев уклониться от посланной в грудь стрелы.
Уклониться-то уклонился, но тут же услышал тупой удар, с каким стальной
наконечник ударяет в плоть и полетел спиной через голову осекшегося на скаку
коня.
Тело Фаргала среагировало как надо. Он перевернулся через голову,
приземлился на ноги, но, не сумев удержать равновесие, упал на бок. Двое
оставшихся в живых всадников вихрем налетели на него. Один тут же попытался
насадить Фаргала на пику, но эгерини перекатился в сторону, и стальное жало
лишь царапнуло по земле. Второй всадник натянул лук. Он стрелял почти в упор,
но ухитрился промазать.. А вот Фаргал не промахнулся, всадил метательный нож
точно в глаз и успел ухватить болтавшиеся поводья раньше, чем испуганный конь
унесся прочь.
Тем временем второй всадник развернулся после неудачной атаки и снова
несся на эгерини.
Фаргал выхватил меч... и противник на скаку осадил коня. Схватиться с
Большим Ножом один на один ему явно не улыбалось. Да и ни к чему, если еще
полтора десятка воинов были уже в каких-нибудь трехстах шагах.
Эгерини намотал вожжи на руку, сбросил на землю обвисшего на спине коня
убитого и, не выпуская меча, прыгнул в седло.
Противник, побоявшийся схватиться с Фаргалом лицом к лицу, метнул в
него пику, но промазал. Фаргал ударил коня по крупу плоской стороной клинка, и
тот с места взял в галоп. Впереди до самого неба поднимались синяя стена
Ашшурова хребта... Если Фаргал успеет добраться до предгорий, долго же его
будут ловить.
Глава четырнадцатая
Мормад перестал понукать коня, как только между ним и преследователями
набралось две сотни шагов. Хитрой тварью оказался этот Саргар. Правильно
говорят: не верь благородным. Но конь у него что надо. Мормад мог бы запросто
уйти от преследователей, но не стал этого делать. Он чувствовал себя уткой,
отманивающей лису от гнезда. Оглянувшись, нурташеп с удовлетворением убедился,
что оба отряда «повисли» у него на хвосте. Миль пять он протащит их запросто -
половина запалит коней, а остальным понадобится не меньше часа, чтобы вернуться
к Оленьей горе. За это время Большого Ножа или схватят, или он успеет удрать.
Жеребец шел ровным, нетряским галопом, с легкостью удерживая дистанцию.
Красные «гречишины», рассыпанные по серой шкуре (барышники эту масть называли
«форелевой»), говорили о примеси крови айпегских скакунов. Казалось, всадник
совсем не обременяет его. Впрочем, Мормад и впрямь не тяжел, да и доспехов на
нем нет, не то что на всадниках Владыки.
Жеребец сбавил ход, и Мормад не стал его торопить. Пусть преследователи
решат, что он устал.
Дорога, выгнувшаяся дугой вокруг ржаного поля, перекинулась через канал
(копыта выбили гулкую дробь на деревянном мосту) и нырнула в лесок из молодых
строевых сосен. Навстречу попались селяне, сопровождавшие повозку, полную
навоза. Мормаду пришла в голову дерзкая мысль. Он выхватил меч и бросил жеребца
прямо на деревенщину. Селяне кинулись врассыпную. Мормад огрел мула, тянувшего
повозку, плоскостью меча, одновременно осадив и развернув своего жеребца.
Перепуганный мул дернулся вправо, конь нурташца ударил задними ногами в
борт повозки, та опрокинулась - и полужидкая вонючая масса вывернулась на
дорогу.
Мормад не отказал себе в удовольствии поглядеть, как лихие вояки,
обогнув упавшую повозку, галопом пронеслись через смрадное болотце.
Большинство, впрочем, придержали коней и, отчаянно ругаясь, объехали вонючую
жижу обочиной.
Два всадника, скакавших впереди, схватились было за луки, но Мормад
сжал колени, конь пошел наметом и мгновенно оторвался еще на сотню шагов.
Преследователи наконец сообразили, что их водят за нос. Но обратно не
повернули. Через полмили - река, а на мосту - застава.
Мормад тоже знал о мосте и заставе, но вовсе не собирался на ту
сторону. Как только впереди сверкнула река, он свернул налево и поскакал вдоль
берега. Разбойник совершенно точно знал, куда едет. К дому Бархака. Мормад
очень надеялся, что и Фаргал прибудет туда же.
Но Фаргал и не помышлял о том, чтобы спрятаться у лесничего. Он не
собирался подвергать Бархака опасности, коли уж тот всегда держался в стороне
от разбойных дел. Фаргал надеялся спрятаться в горах. Надеялся напрасно.
У Владыки Кирьюгера было достаточно осведомителей в среде императорских
войск. Но и у Бушиара были свои люди среди солдат Владыки. Поэтому он вовремя
узнал о том, что Кирьюгер что-то затевает. А для чего могут понадобиться две
сотни отборных солдат, когда главная задача и Бушиара, и Кирьюгера - поймать
негодяя-разбойника?
Бушиар не стал вмешиваться в планы Владыки. Но принял и собственные
меры. А именно: отрезал Оленью гору с запада. Тройные заслоны на дорогах,
следопыты с обученными псами - через каждые четверть мили, барабанщики для
мгновенного оповещения.
Бушиар был не против, чтобы Кирьюгер взял Фаргала сам. Ведь не Владыка,
а Бушиар повезет разбойника в столицу. Но командующего совсем не устраивало,
если хитрый эгерини ускользнет.
Фаргал свернул с дороги в лес. Он достаточно хорошо знал этот край,
чтобы не сбиться с верного направления.
Спустя час с небольшим он убедился, что погоня потеряла след. Тогда
лишь он рискнул сделать небольшую передышку. Он пустил коня шагом, а у первого
же ручья, берега которого поросли свежей травой, спешился и, не расседлывая,
привязал животное к дереву. Следовало подумать и о себе. Первым делом Фаргал
привел в порядок оружие: вычистил меч, проверил колчан со стрелами (хороший
запас, вот только лука у эгерини, увы, больше не было), осмотрел круглый щит,
притороченный к седлу. В седельных сумках оказалось немного жареного мяса,
завернутого в вощеную бумагу и фляжка с вином. Фаргал перекусил, напился
родниковой воды, напоил лошадь и, оставив ее пастись, сам полез на дерево.
Лес зеленой шкурой распластался к западу и к северу. На западе, милях в
десяти, живой ковер поднимался вверх - начинались предгорья. С востока, откуда
прискакал Фаргал, чащу прорезали две скрещивающиеся дороги, но ничего
подозрительного эгерини там не обнаружил. А вот на юге, в каких-нибудь полутора
милях от места, где Фаргал устроил привал, лес кончался. Насколько хватало
глаз, лежала возделанная равнина, зеленая от ранних всходов. Ничего
интересного, если не считать огромной скалы, торчащей из земли словно указующий
в небо перст погребенного бога. Фаргал вспомнил, что скала так и называлась
Палец.
Фаргал спустился с дерева и вытянулся на траве. Он не боялся, что будет
застигнут врасплох: лес всегда сообщит наблюдательному человеку о приближении
врага.
Эгерини размышлял о том, как оборачивается жизнь, и нашел, что Судьба в
общем-то к нему благосклонна. Все-таки он не один месяц был хозяином дорог
Карн-Апаласара. И сейчас надо лишь отсидеться некоторое время, а потом найти
Мормада, собрать банду и начать все заново. Где-то в глубинах сознания
вертелась мыслишка о том, чтобы собрать не банду, а войско, и не грабить, а
брать - по праву завоевателя. Но Фаргал, хоть и был очень молод, догадывался,
что править Землей Карн-Апаласар ему пока не по зубам. Никто не учил молодого
воина этой науке - править, и у эгерини хватало ума, чтобы сообразить: быть
Владыкой не легче, чем управляться с оружием. А ведь ремеслу воина Фаргала
учили, можно сказать, с раннего детства. От своих товарищей-карнагрийцев и
друга Бархака Фаргал наслушался историй о скверных Владыках и о том, как плохо
они кончали. Да и сам он разве не зарезал Аракдени в бдительно охранявшихся
покоях? Нет, повоевать Фаргал был не прочь, но править... увольте.
Единственное, чего он по-настоящему желал, это явления Таймат. Но богиня словно
забыла о его существовании.
Спустя час или около того Фаргал поднялся, напился воды, закусив двумя
пригоршнями спелой ежевики, и, ведя коня под уздцы, двинулся на запад. Лай
собак он услышал раньше, чем прошел три четверти мили. Лай доносился оттуда,
куда лежал путь эгерини.
Его ищут. С вершины могучего вяза, потеснившего деревья поменьше,
Фаргал разглядел тройную цепь солдат, полумесяцем надвигавшуюся на него. Собак
он не разглядел, но звонкий лай гончих доносился уже с трех сторон. Эгерини
понял: на этот раз ему не прорваться.
Только один путь оставался у него. На юг. Фаргал догадывался, что его
теснят на открытое место, но за равниной, миль через восемь, снова начинался
лес. Конь его отдохнул, и эгерини решил рискнуть.
- Это он, - сказал Бушиар своему помощнику, увидев одинокую фигурку,
показавшуюся на опушке. - Передай сигнальщикам - пусть приготовятся, но без
команды не зажигать. Пусть отъедет подальше.
Фаргал пустил коня рысью. На открытом месте он чувствовал себя неуютно
и уже жалел, что покинул лес. Радовало только открытое пространство впереди.
Лай приближался.
- Зажигай, - скомандовал Бушиар, и приготовленные заранее факелы
бросили на ворох сухих веток. А сверху двое костровых стали охапками швырять
зеленые листья. Столб густого желтого дыма поднялся к небу.
Фаргал направил коня к одинокой скале. Он сам не знал, почему это
сделал. Собачий лай за спиной не становился громче, а впереди, на юге, уже
виднелась темная полоска леса.
Вытянувшаяся поперек пути тень утеса пересекала путь Фаргала. До нее
оставалось не больше пяти сотен шагов, когда впереди, там, куда направлялся
эгерини, затрубил рог. И еще один. И еще. Фаргал придержал коня, оглянулся и
увидел жирный столб дыма, вставший над деревьями. И еще он увидел цепь
всадников-загонщиков, показавшуюся на опушке. Слева, справа и впереди врагов
пока не было видно. Но эгерини уже знал, что пустынное поле недолго останется
пустынным.
Черный ястреб сидел на вершине утеса и смотрел на крохотного человечка
внизу. У хищных птиц зоркие глаза и короткая память. Ястреб видел даже разводы
пыли на лице всадника, но он забыл, что уже встречал этого человека.
Протяжно загудел рог. Ястреб вытянул шею и расправил крылья. Люди,
много людей в блестящей чешуе. Ястреб коротко вскрикнул и, сорвавшись с камня,
взмыл в просторное небо.
Широкая тень утеса накрыла Фаргала, и он остановился. Он видел цепь
преследователей позади и такую же - слева и справа, только намного дальше. До
самых близких - не более полумили, но солдаты не спешили: куда он денется?
Фаргал спешился, подошел к утесу, погладил камень.
- Ты прикроешь мне спину, друг, - сказал он. Эгерини не собирался
сдаваться. Лучше умереть, чем снова попасть в руки палача.
Юноша отпустил поводья и хлопнул коня по крупу.
- Беги, мой хороший, - произнес он. - Беги.
Цепь всадников, рвущиеся собаки на сворках. Тысяча, не меньше.
«На меня одного», -подумал Фаргал и ощутил всплеск гордости.
Эгерини посмотрел на небо, затем на гранитную скалу позади, провел
пальцами по трещине... и вдруг засмеялся. Он понял, что сейчас сделает.
* * *
- Рад приветствовать тебя, благородный Владыка! Коренастый воин в алых
доспехах отвесил поклон. Довольно неуклюжий, но не потому что сам был неловок.
Сотник императорской гвардии не очень-то привык кланяться.
- Чем я могу тебе помочь, Владыка?
- Присядь, Гронир. - Кирьюгер был очень любезен. - Угощайся: вино,
пирог с олениной, голубиные грудки, не стесняйся, у меня хороший повар. Ешь, а
я пока расскажу, почему вынужден был тебя побеспокоить.
- Напротив, я польщен. Такая честь... - Сотник выдавил из себя все
любезные слова, которые знал и замолк. Вернее, замолк его голос, потому что
жевал сотник довольно шумно: Гронир был чистокровный карнит, но не из
благородных.
- Вижу, ты проголодался с дороги, - мягко проговорил Владыка.
Алый мог бы уточнить, что он не проголодался, а лишь слегка нагулял
аппетит. Если он проголодается, то этот жалкий пирог и горстка голубиных грудок
ему - на один зуб. Но сотник промолчал. Только еще решительней заработал
челюстями.
- Перед тем как изложить мою просьбу, я хочу кое-что тебе рассказать, -
продолжал Владыка. - Завелся в Карн-Апаласаре во времена моего предшественника
некий разбойник...
- ...Вот так обстоят дела, - завершил Кирьюгер. Владыка говорил
коротко, но все равно Гронир закончил раньше, и ему уже дважды приносили новый
кувшин с вином. Впрочем, по части выпивки сотник был весьма крепок.
- Значит, Бушиар опять сел в лужу, - сказал Гронир. - Не удивлен, он
всегда слишком много мнил о себе.
Алые, избранное войско Императора Карнагрии, как правило, свысока
смотрят на тех, кто не принадлежит к Императорской гвардии.
- Скорее следует сказать, что меня подвел мой человек, - возразил
Владыка. - Но я надеюсь, что ты, Алый, меня выручишь. Благодарность...
- Мне хватит и того, что обещано Бушиаром, - сказал слегка захмелевший
сотник. - Какие между нами счеты, Владыка, мы же друзья!
- Конечно, - не моргнув глазом, подтвердил Кирьюгер, который отнюдь не
считал ровней себе какого-то сотника, но никогда не выказывал гордости, если
это было невыгодно.
- Рассчитывай на меня, - самодовольно сказал Алый. - Я - самый хитрый
сотник в гвардии. И я его достану. Какой-то разбойник, тьфу!
И потянулся к кувшину.
Глава пятнадцатая
Отсюда, с вершины, собравшиеся под утесом воины казались крохотными.
«Если я умру здесь, - подумал Фаргал, - будет ли такая смерть угодна
тебе, Таймат?»
Дождь кончился, но солнце пряталось за облаками, и это было хорошо -
дольше сохранится собравшаяся во впадинах вода.
Фаргал подошел к самому краю скалы. Он не опасался, что его подстрелят:
слишком высоко.
Эгерини увидел еще один воинский отряд, десятка три всадников, пыливших
по тракту. Вот они свернули с дороги и поехали полем. Один из всадников - в
красных доспехах. Капелька крови среди серой стали и желтой бронзы. Из лагеря
императорских войск навстречу всадникам выехали двое. Один со значком и в белом
парадном плаще. Должно быть, эти новые - не из простых.
Всадники встретились. Белый и красный поехали рядом. К скале.
- Целые сутки он там сидит, - сказал тысяцкий Бушиар, глядя на
крохотную фигурку на вершине.
- Пробовали его снять? - спросил Гронир. Сотник императорской гвардии,
Алый, он был равен по положению командиру тысячи и не робел перед начальником
войска.
- А как же, - усмехнулся Бушиар. - У меня в войске - восемнадцать ребят
с гор Яго, восемнадцать отличных ползунов. Было восемнадцать, - поправился он.
- Десятерых я послал ночью взять проклятого разбойника - и всех десятерых
получил обратно. Всмятку. - Командующий огорченно кашлянул. - Стрелами не
достать, - сказал он. - До макушки две сотни с лишним локтей, а сражается он
как демон. У меня есть лихие рубаки, но они - не горные бараны, чтоб ползать по
скалам. Смешно, Алый, у меня пять тысяч триста солдат, не считая
вспомогательных войск, а мне остается только ждать, пока он сдохнет от голода!
- А как насчет магии? - поинтересовался Гронир.
- Впустую. Вчера приехал маг Владыки Земли Арук. Часа три бормотал. Без
толку.
- Понятно, - кивнул сотник. Челюсти его непрерывно двигались, переминая
жевательную смолу.
- Ладно, - сказал он и направил коня к скале. Остановившись в десятке
шагов от выпирающего из земли камня. Алый задрал голову, приложил ладони ко рту
и заорал:
- Эй, бандит! Слышишь меня? Я - сотник императорской гвардии Гронир!
Хочешь со мной сразиться?
Ответ разбойника он услышал отчетливо. И расхохотался.
- Если ты не трус, - закричал Гронир, - ты спустишься и будешь драться
со мной. Убей меня - и, клянусь предками нашего славного Императора, - тебя
отпустят!
- Он спятил, - пробормотал Бушиар. - Клясться предками Императора?
- Ну? Ты спустишься? - надрывался сотник. - Один на один, разбойник?
Фаргал решился. Если это ловушка - значит, он умрет на несколько дней
раньше. Но если этот сотник не врет...
- Я иду! - крикнул он.
В одном эгерини не сомневался. Пару-тройку карнагрийцев он успеет
отправить в страну мертвых. И этот хвастливый гвардеец будет первым. Если,
конечно, Фаргалу не вгонят стрелу в спину. Но тогда он, по крайней мере, умрет
быстро.
- Смотри-ка, слезает! - воскликнул тысяцкий, увидев, как маленькая
человеческая фигурка, закинув за спину меч, перевалилась через край утеса. - Ну
ты оратор, Алый!
- Подстрелить его? - возбужденно спросил сотник из окружения Бушиара.
- Глупец! Он же разобьется! - сказал тысяцкий.
- Ну подождем, пока спустится пониже, - предложил сотник. - Стрела в
руку, стрела в ногу - и он станет покладист, как овечка!
- Только попробуй, - не поворачиваясь, следя за спуском эгерини,
произнес Гронир. - И я лично перережу тебе глотку, сотник! Ты что не слышал,
что я поклялся предками Императора? Имей это в виду и ты, Бушиар!
- Ты обезьянья задница. Алый! - сердито проговорил тысяцкий. - Если он
тебя прикончит, тебе-то будет все равно!
- Если он меня прикончит, ты отпустишь его на все четыре стороны! -
заявил Гронир. - Только хрен он меня прикончит! Я - Алый! - Гронир самодовольно
усмехнулся. - Спорим на полсотни, что я возьму его живым?
- По рукам!
«Если я проиграю, получу благодарность Владыки и, может быть, самого
Императора. Если выиграю, то хоть деньгами утешусь», - подумал тысяцкий.
Фаргал спускался не спеша, отдыхая там, где можно отдохнуть. Он
экономил силы. Их оставалось не так уж много, поскольку эгерини больше суток
ничего не ел. Неприятно, конечно, чувствовать спиной нацеленные луки, но это
можно и потерпеть. И стрелять в него будут, скорее всего, внизу. Чтобы
расшибся, но не до смерти. Когда до земли оставалось локтей семь, Фаргал
оттолкнулся от скалы и прыгнул. Повернувшись в воздухе, он упал на ноги спиной
к утесу. И обнажил меч.
- Ловок! - одобрительно произнес Гронир. Он соскочил с коня и выдернул
меч из притороченных к седлу ножен.
- Ну, разбойник, посмотрим, что ты умеешь, - весело проговорил Алый,
приближаясь к эгерини. - Начнем или дать тебе отдышаться?
- Я тебя убью, даже не дыша, - ответил Фаргал. Меч его описал фигуру,
называемую «крылья бабочки».
Гронир же просто повертел свой меч веером, разминая кисть.
- «Забодаю!» - сказал бычок тигру, - проворчал Алый, приглядываясь к
противнику.
Ростом эгерини оказался даже повыше Гронира. Совсем еще молодой,
небось, подбородок ни разу толком не брил. Но двигается парень хорошо, рука не
зажата, взгляд правильный... Ну, посмотрим!
Гронир сделал шажок назад, показывая, что нападать не собирается. Это
молодость нетерпелива, а зрелость может и подождать.
Фаргал оглядел врага и решил, что управится с ним быстро. Здоровенный,
рожа кирпичом, меч - добрых два локтя длиной. Вдобавок стоит на прямых ногах,
словно дровосек. Ага, и начать не решается. Должно быть, жалеет, что бросил
вызов. Как бы на помощь не позвал!
И Фаргал напал первым. Клинок его описал полудугу и в последний миг,
рванувшись вперед, эгерини превратил рубящий удар в укол. Заскрежетал металл, и
на кирасе Алого появилась глубокая царапина. Но сам сотник остался невредим -
уклонился.
Фаргал отскочил, парировал простой и довольно неуклюжий рубящий удар по
ногам и начал сложную комбинацию, называемую «разорванная цепь». Рубящий
сверху, поворот, боковой, присев, по ногам, прыжок с поворотом и затем
завершающий...
Завершающего удара не было. Гронир, который до этого отступал, не очень
умело отмахиваясь мечом, неожиданно шагнул навстречу и врезал
разворачивающемуся Фаргалу оголовьем рукояти по шее.
- Готов, - сказал он, вышибая сапогом меч из руки эгерини. - Вяжите.
- Ловко ты его купил, - позавидовал Бушиар. - Обвел как теленка.
- Из этого теленка вырос бы неплохой буйвол, - сказал сотник, вкладывая
в ножны незапятнанный меч. - Сразу видно, что чужеземец. Поверить, что Алый
орудует мечом как мясник? Ха!
- Деньги я отдам тебе в Нурте, - сказал тысяцкий. - Годится?
- Годится.
На Фаргала между тем надели колодки, и четверо солдат, поднатужившись,
забросили эгерини в колесницу.
- Кстати о деньгах, - сказал Алый. - Не забудь, к тем пятидесяти,
которые я выиграл прибавить еще пять сотен.
- Это за что же? - осведомился тысяцкий.
- Награда. - Гронир ухмыльнулся. - Та самая, какую ты назначил за
живого разбойника.
- Разорви тебя демоны. Алый! Он же и так был у меня в руках!
- Спорим на пятьсот пятьдесят, что если ты отправишь его обратно на
скалу, то в конце концов поимеешь только труп?
- Чтоб тебе собственной желчью подавиться, - буркнул Бушиар. - Ты
получишь деньги.
Впрочем, о пятидесяти монетах тысяцкий сожалел больше, чем о пятистах.
Потому что эти полсотни Бушиар платил из собственного кармана.
* * *
Фаргала доставили в Нурту утром на третий день Мокрого месяца. Эгерини
везли в железной клетке, прикованного крестом. Дождевые струи текли по лицу
Фаргала, грязная вода, скопившаяся на дне повозки, доходила ему до щиколоток.
Грустные мулы встряхивали головами, с их обвисших хвостов тоже текла вода.
Улицы, по которым везли знаменитого Большого Ножа, были запружены
народом. Над теми, кто побогаче, рабы держали зонты, но большинство не обращало
внимания на дождь. Железная клетка двигалась медленно. Высокие колеса без брызг
погружались в лужи. Фаргал смотрел сверху на головы, облепленные мокрыми
волосами, и внутри у него было пусто и серо, как в затянутом тучами небе.
Кое-кто из нурташцев выкрикивал оскорбления, но - немногие. Большинство
просто смотрело. На человека, успевшего стать легендой и оказавшегося просто
человеком. Возможно, он разочаровал их. Но никто не бросал в него грязью и
гнилыми фруктами. Клетка катилась по улицам под монотонный шум падающей воды, а
молодцеватые стражники, презирая дождь, вышагивали слева и справа, позади и
впереди, время от времени сменяясь, потому что расталкивать толпу - это
нелегкая работа.
На площади перед дворцом повозка с клеткой остановилась. Глашатай
взобрался на помост, вскинул трубу, но вместо пронзительного сигнала раздался
булькающий хрип.
«Проклятый дождь», - пробормотал глашатай. И закричал, надрывая голос:
- Слава Императору Аккарафу! Радуйтесь, подданные! Вот он, разбойник
Большой Нож, последний из своей шайки! А головы остальных вы скоро увидите у
городских ворот. Так повелел ваш Владыка Кирьюгер!..
Человек в сером шерстяном плаще стоял на площади перед дворцом Владыки
и смотрел, как закрываются ворота за стальной клеткой. Низко надвинутый,
отяжелевший от влаги капюшон скрывал мокрое лицо человека, лицо, знакомое
многим в столице Карн-Апаласара. Но никто из окружающих не пытался заглянуть в
темную щель между краями капюшона. Все смотрели, как шестеро стражников толкают
тяжелые створы ворот и как катится по выложенному плитами двору запряженная
мулами повозка. Когда створы с лязгом соединились, человек в плаще повернулся и
начал протискиваться сквозь толпу, прочь от этих ворот и этих стен, через
которые когда-то так лихо перебрался.
Мормад понимал: то, что сумел сделать Большой Нож, ему не по силам. И
от этого было еще больнее.
«Надо уходить из города, - подумал он. - Возьму Харминку и уйду в Арук.
Как-нибудь устроимся».
Деньги у Мормада были, много денег, почти двести золотых. И еще столько
же в лесной схоронке. Огромная сумма, но ее не хватит, чтобы вызволить Фаргала.
Когда Носарь вернулся, Харминка пришивала застежки к куртке, которую
портной закончил сегодня утром. Ни слова не говоря, как был, в насквозь
промокшей одежде. Носарь схватил Харминку и потащил ее в угол, где было свалено
разное дешевое тряпье. Девочка от неожиданности даже не сразу начала
сопротивляться, а когда попыталась его оттолкнуть, Носарь очень сильно ударил
ее в живот, опрокинул навзничь и, царапая ногтями кожу Харминки, стал срывать с
нее набедренную повязку. Пахло от него, как от старого пса, а лицо сделалось
страшное, незнакомое.
- Мормад тебя убьет! - крикнула Харминка, как только смогла дышать. И
схватила насильника за руки.
Носарь захихикал, сгреб ее запястья одной рукой, а второй полез между
ног.
- Сдох твой Мормад!
Харминка перестала сопротивляться. Лежала как мертвая, пока Носарь,
сопя и постанывая, удовлетворял похоть. А когда он слез с нее, поднялась и,
держась за стену, побрела с свою комнатушку, вынула из сундучка длинный
шелковый шарф, подаренный Мормадом, и перекинула его через потолочную балку...
* * *
Мормад свернул в переулок и спустя четверть часа добрался до дома
Носаря. Он не стал стучать в дверь. Перепрыгнув через канаву, Мормад
вскарабкался по стене, без труда вытолкнул деревянную оконную решетку и
оказался в знакомой комнатушке.
Первое, что он увидел: белые тонкие ножки в новых сандалиях с
серебряными пряжками. На уровне его лица. Одна сандалия расстегнулась, но не
падала, зацепившись за маленькую пятку.
Вдруг заныли обожженные палачом, давно зажившие ступни.
Туника Харминки была разорвана. На животе - свежие царапины. Мормад не
поднимал головы, не хотел смотреть на лицо девочки, изуродованное петлей. Он
видел слишком много повешенных. Зачем-то аккуратно поставив на место решетку,
Мормад закрыл сундучок и опустился на него. Только что он думал, что хуже быть
не может. Оказалось - может.
Спустя час или, может быть, чуть больше дверь в комнатушку, скрипнув,
отворилась. Вглядываясь в сумрак, на пороге стоял Носарь. Мормада он сразу не
разглядел: тот сидел в углу молча и неподвижно.
- От сучка! - пробормотал портной и злобно ткнул кулаком в мертвое
бедро. От удара тело качнулось, расстегнувшаяся сандалия соскочила с ноги и
стукнулась об пол.
- Зря, - негромко произнес Мормад, поднимаясь. - Зря.
Носарь охнул, шарахнулся назад и вдруг, обессилев, сполз вдоль стены на
пол.
- Зря, - в третий раз повторил Мормад и, откинув полу плаща, взялся за
костяную рукоять ножа...
Конец второй части
Часть третья ГЛАДИАТОР
Барабана натужный выдох
Нас швыряет в огонь, и, видя,
Как горим мы, смеется бог
И копьем потрясает, ярый;
И идут на Арену пары,
И ревет над Ареной рог.
Мы уже не живем - играем.
Мы скользнем по стальному краю -
И рабы нашу кровь сметут.
Но сам бог простирает руку
И смеется, когда по Кругу
Потерявшие жизнь идут!
Надпись на стенке одной из камер
Гладиаторскою двора в Великондаре
Глава первая
Девять дней назад закончился Мокрый месяц и наступил месяц Обновления
земли. Но Ашшур словно позабыл об этом, и дождь лил, не переставая, вот уже
третью неделю. Не будь улицы и площади Великондара вымощены камнем,
императорской колеснице никогда бы не доехать до храма Верховного бога.
Пришлось бы тогда Царю царей Аккарафу идти пешком или сесть в седло. А ходить
пешком, равно как и ездить на коне, Император в последние годы не любил. Тучен
стал Аккараф. Впрочем, он мог бы воспользоваться носилками. Но, как уже
сказано, улицы и площади столицы Карнагрии не разбухали от грязи даже в Мокрый
месяц. Наоборот, вымытый ливнями город удивлял невиданной чистотой. Даже
сточные канавы в кварталах простонародья перестали смердеть.
Однако чистота чистотой, а торжественная процессия, направлявшаяся к
храму Ашшура, под лучами солнца выглядела бы куда праздничней, чем под мелкой
моросью, сыплющейся с тусклого неба.
Будь на то воля Императора, он отложил бы праздничное богослужение до
ясной погоды. Но кто знает, вдруг Верховный бог оскорбится и земля перестанет
плодоносить?
Без лишней спешки белая колесница Императора пересекла Судную площадь и
остановилась. Кряхтя, с помощью двух слуг, самый могущественный человек
Карнагрии спустился с колесницы и, переваливаясь, пошлепал по лужам к древнему
храму. Верховный жрец, как и надлежало по древнему ритуалу, встретил Императора
в воротах.
Аккараф остановился в шести шагах от жреца. Слуга держал над
Императором зонт из белого проклеенного шелка. Верховный жрец не прятал головы
от взора Ашшура, поэтому мантия его промокла и некрасиво прилипла к телу.
Позади Императора полукругом стояли Алые, непобедимая гвардия Царя
царей. За Алыми обычно толпился народ, но нынче из-за дождя поглазеть на
торжественный выезд Императора собралось от силы человек семьдесят.
В подворье храма Ашшура двумя линиями выстроились жрецы. В двенадцати
локтях над головой Аккарафа простерлось страшное Копье Верховного бога. Некогда
тот, на кого указывало закрепленное на черном шесте Копье, подлежал немедленной
смерти как Прогневавший Ашшура. Но восемь веков назад воины Шаркара-победителя,
принца-эгерини, при поддержке карнитских родов свергшего династию агров,
развернули Копье в сторону далекого моря. То есть в сторону Главных ворот. С
тех пор Чудесное оружие бога ни разу не потребовало жертвы.
Выдержав предписанную ритуалом паузу, верховный жрец повернулся спиной
к Императору и трижды поклонился: на северо-запад, на запад и на юго-запад.
Там, за сотни миль от Великондара, лежала Небесная Страна, отделенная от мира
людей неприступной крепостью Ашшурова хребта.
Отдав надлежащее богу, жрец повернулся к Императору, и тот не без
усилия согнул одеревеневшую спину. Разумеется, этот поклон предназначался богу,
а не его жрецу. Теперь Император мог переступить через невидимую линию. Следом
за жрецом он пересек подворье и прошествовал в храм. Император вздохнул с
облегчением, оказавшись на сухом мозаичном полу, подогреваемом снизу горячим
воздухом, чтобы великолепные фрески храма даже в дождливый месяц не страдали от
сырости.
Жрец откинул назад мокрые волосы и начал приветственную речь. Аккараф
не слушал. Взгляд его рассеянно скользил по стенам храма. Он тысячи раз видел
все, что здесь нарисовано. Древние фрески свода, изображавшие Прежние божества,
чудовищ, чей облик не имел ничего общего с человеческим, и восхитительные лики
сестер-богинь Ирзаи и Таймат, в порыве страстной любви разрывающих пополам
своего божественного мужа, единственного сына Верховного бога. Разумеется,
здесь не было фресок, изображавших богов Яго и Аша. Раз Ашшур отказался от
разорванного сына и его бессмертных частей, обретших собственную божественную
сущность, значит, для храма ни Аш, ни Яго не существуют. Зато на стенах в
строгом соответствии со сторонами света изображались диковины и чудеса самой
Земли Ашшура: люди, звери, горы и реки, плывущие корабли и катящиеся в битву
колесницы. Здесь длиннокосый фетс, восседающий на слоне, соседствовал с диким
кансом на тощем верблюде, а цивилизованный, пристойно одетый эгерини - с
плосколицым самерийцем в медвежьей шкуре. Конечно, жители Самери давно уже не
одевались в шкуры, но десять веков назад, когда расписывались стены храма, дело
обстояло именно так. Впрочем, были здесь и новые картины, коим не исполнилось и
сотни лет.
Пол храма представлял собой огромную мозаичную карту Земли Ашшура,
строго ориентированную по сторонам света. Ноги Императора Карнагрии попирали
голубую гладь моря. По левую руку от него вытянулись Священные острова Сок, по
правую - мелкая россыпь архипелага Табе с крохотными тримаранчиками дикарей. Во
дворце Царя царей была такая же карта, причем выполненная более подробно и
тщательно. Необходимая вещь для повелителя самой большой из Четырех Империй.
Ноги Императора устали держать тучное тело, но сесть он не мог. По
ритуалу. Жрец, видевший, что Император утомился, заговорил быстрей. Наконец он
закончил, и Император двинулся к алтарю, к горке земли, приготовленной для
благословения. Аккараф плюнул на нее, прочитал вслух положенную молитву и
заторопился к выходу. Остальное сделают без него.
Верховный жрец проводил Царя царей недовольным взглядом. В прежние
времена слюны было недостаточно: полагалось кропить землю еще и спермой. Но по
слухам, со спермой у Аккарафа дела обстояли неважно, несмотря на все усилия
лекарей и магов. В прежние времена такого Императора...
Верховный жрец остановил поток крамольных мыслей. Не так уж он и плох,
этот толстяк. По крайней мере, не скупится на дары и пожертвования.
Царь царей. Владыка Карнагрии Аккараф обедал в одиночестве. Шестеро
музыкантов и три любимые танцовщицы Императора услаждали его зрение и слух,
чтобы желудку Аккарафа легче было переварить кушанья, в строгом порядке
подносимые слугами. Трапеза Царя царей продолжалась уже более двух часов, и
наследный принц Йорганкеш изнывал от нетерпения по другую сторону дверей.
Йорганкеш, усыновленный Императором, поскольку собственными детьми Ашшур
Владыку Карнагрии не порадовал, приходился Царю царей племянником. Отца
нынешний наследник лишился в возрасте трех лет. Тот был отравлен, как говорили,
не без участия Аккарафа. Обычная история для Владык Карнагрии. Так сказать,
семейное дело. И впрямь: может ли старший брат спокойно наслаждаться властью,
если младший, способный ее наследовать, - жив?
Аккараф не мог. Впрочем, свое участие в смерти отца Йорганкеша он
отрицал. А попросту усыновил сына покойного. В то время Аккараф еще не знал,
что собственных детей у него не будет.
Ребенок - не соперник законному повелителю. Поэтому Йорганкешу было
позволено расти. Но сейчас, когда племяннику-сыну исполнилось девятнадцать, ему
следовало вести себя очень осторожно.
Наследник Кедрового трона вышагивал из угла в угол под равнодушными
взглядами дворцовой стражи, невозмутимых гвардейцев, чьи алые доспехи выглядели
безвкусно в зале, выдержанном в мягких серых и зеленых тонах. Но еще ни один из
потомков Шаркара-Победителя не рискнул подбирать охрану исходя из дворцового
интерьера.
Пока наследник трона измерял шагами мраморный пол, советник Саконнин,
которому было ведено наставлять наследника в управлении государственными делами
(говоря же прямо - присматривать за ним), сидел в удобном кресле и наблюдал за
Йорганкешем светлыми холодными глазами.
Саконнин знал, чего хочет наследник от Царя царей. И заранее знал ответ
Аккарафа. К сожалению, он знал и то, что, запретив Йорганкешу действовать,
Император сам палец о палец не ударит. Оба они, и Владыка Карнагрии и его
племянник, с точки зрения советника, были ничтожествами. Но Саконнин, истинный
царедворец, ни словом, ни жестом не выдавал своего отношения. Он повиновался
первому и старался помогать второму. И никогда не противоречил: чем ничтожнее
правитель, тем меньше ему следует возражать. Если хочешь остаться царским
советником.
Двери приоткрылись, выпустив церемониймейстера.
- Царь царей, да продлятся его годы, закончил трапезу, - сообщил он
Саконнину.
- Доложи обо мне! - потребовал Йорганкеш. Церемониймейстер поклонился и
исчез за дверью. Спустя несколько минут он вернулся.
- Император примет своего сына, - сказал он. - Прошу! - И широко
распахнул двери.
Владыка Карнагрии сидел на подушках, удобно устроив на коленях
обтянутый желтой парчой живот. Стол с яствами уже убрали. Рядом с Аккарафом
пристроилась танцовщица: она облизывала жирные пальцы Императора и вытирала их
полотенцем.
Владыка рыгнул и сделал знак: подойдите.
Йорганкеш быстро пересек двадцать локтей фетского ковра и уселся на
подушки напротив дяди. Саконнин ограничился десятью шагами. Он знал свое место.
- Тебе уже доложили? - опуская церемониальное приветствие, спросил
Йорганкеш.
- О чем? - Император двинул бровью, и музыканты тихонько заиграли.
- О фетсах!
- Ах об этом... Да, разумеется. Солнечный свет, проникая сквозь оконные
витражи, окрашивался в теплые желтые и оранжевые тона.
- Ты уже послал войска?
Видно было, что наследник нервничает.
- Нет, - не скрывая раздражения, бросил Император.
- Прошу простить мою дерзость, - опомнился Йорганкеш. Он чуть не забыл,
что пришел просителем. - Если Царю царей угодно, я мог бы возглавить армию.
- О какой армии ты говоришь? - Крохотные глазки Императора впились в
лицо наследника, костлявое, чем-то похожее на морду борзой.
- Как о какой? - растерялся Йорганкеш. - Разве фетсы не вторглись на
нашу землю? Разве мы не должны...
- Саконнин, - перебил наследника Император, -
расскажи моему сыну, что произошло на юге моей страны.
«Как будто он не знает», - подумал советник.
- Три дня назад, - ровным голосом произнес он, - отряд численностью в
полторы тысячи человек спустился с гор Яго и захватил город Варш, столицу Земли
Ягерарк.
«Возможно, не обошлось без предательства, - добавил он про себя. -
Полторы тысячи легковооруженных воинов против трех с лишним тысяч войск Владыки
Земли Ягерарк, при том что Варш - хорошо укрепленный город».
- Затем, - продолжал Саконнин, - на захваченных судах фетсы спустились
вниз по Агре и заняли островной город-порт Агракад. Это все, мой повелитель.
«Если не считать того, что со дня на день в Агракад войдут фетские
корабли и высадят настоящую армию».
- Полторы тысячи, ты слышал? - Аккараф выпятил нижнюю губу. - Я
приказал Владыке сопредельной Земли Шорагр уничтожить захватчиков. У него
хватит сил, чтобы справиться самому. Фетис - не Эгерин, он нам не опасен.
Йорганкеш опустил глаза и сжал зубы, чтобы удержаться от дерзкого
ответа. Саконнин же исподволь разглядывал Императора.
«Неужели он действительно ничего не предпримет?» - думал советник с
беспокойством.
- Я устал, - сказал Император. - Оставьте меня.
- Он с ума сошел! - воскликнул Йорганкеш, когда они вышли. - Это же
вторжение! Вторжение! Он дождется, что мы увидим фетские колесницы под стенами
Великондара! Надо что-то делать, Саконнин!
Советник промолчал. Он не был уверен, что Йорганкеш будет лучшим
Императором, чем его дядя. Зато он знал наверняка: о безопасности собственной
особы Император заботится куда лучше, чем о безопасности своей земли.
Когда Йорганкеш и Саконнин покидали императорское крыло дворца, они
встретили капитана дворцовой стражи Даггера.
- Какие новости. Алый? - спросил Йорганкеш, преграждая капитану путь.
Даггер не был потомственным царедворцем, поэтому неприязнь, которую
капитан испытывал к наследнику, ясно читалась на лице Алого. Но он не осмелился
оттолкнуть Йорганкеша.
- Привезли разбойника-эгерини, который безобразничал в Карн-Апаласаре,
- буркнул капитан. - Царь царей велел немедленно доложить, когда разбойника
доставят в Великондар.
- Великий Ашшур! - Йорганкеш повернулся в Саконнину. - Фетсы на юге
захватывают целые Земли, а он беспокоится о каком-то паршивом разбойнике с
севера!
Советник промолчал. Даггер, воспользовавшись тем, что наследник
отвлекся, ловко обошел его и двинулся дальше.
- Он погубит Карнагрию! - возмущенно воскликнул Йорганкеш.
- Не стоит так говорить, мой господин, - сказал Саконнин.
Наследник трона сердито уставился на советника, потом до него дошло, и
он понизил голос.
- Ты прав, - произнес он. - У этих стен давно отросли уши! - И добавил
без всякого перехода: - Когда я стану Императором, голова этого грубияна
Даггера скатится первой!
«Если ты им станешь», - подумал Саконнин.
Он полагал, что не пройдет и полугода, как наследник Йорганкеш
отправится в страну мертвых.
«Если ты хочешь занять место еще живого Императора, тебе не следует
говорить об этом вслух».
- Ты видел его? - спросил Аккараф. - Он действительно то, о чем я
думал?
- Я не стану отрицать мудрость Царя царей, - осторожно ответил Даггер.
- Я видел его и скажу, что держится он скорее как благородный, чем как
простолюдин. А это совсем не легко в его состоянии. Гронир, сотник Алых,
который его захватил, сказал, что он неплохо владеет мечом и имеет понятие о
чести.
- Честь эгерини подобна чести обезьяны, - проворчал Император. - Еще
немного - и мы потеряли бы контроль над Карн-Апаласаром. Народ глуп: если
найдется герой, который скажет: «Можете не платить налоги!» - за бунтом дело не
станет. А на северных Владык я полагаться не могу. Все они предатели!
- Владыка Кирьюгер помог его выследить, - напомнил капитан дворцовой
стражи. - Насколько мне известно, наши войска почти месяц гонялись за бандой по
всему южному берегу Карна, и без толку.
- Еще бы, - проворчал Император. – Это все равно что ловить блоху в
шерсти верблюда.
- Царь царей желает лично взглянуть на преступника? - спросил Даггер.
Аккараф поморщился.
- Даже если, как я полагаю, он подослан Императором Эгерина, чтобы
подготовить вторжение, я не окажу ему этой чести. Разбойник пойман - разбойник
умрет.
- Какой смерти пожелает для него мой повелитель? Нужно ли его сначала
допросить?
- Я уже знаю все, в чем разбойник может признаться! - самодовольно
изрек Император. - Пусть его скормят зверям, как положено по закону, а ты,
Алый, проследи, чтобы его сожрали.
- Будет исполнено, мой государь. - Лицо капитана дворцовой стражи
приняло озабоченное выражение. - Прибыл гонец из Земли Шорагр. Владыка просит
помощи.
- Сам справится, - буркнул Император. - Что доносят твои люди о
наследнике? Капитан усмехнулся:
- Благородный Йорганкеш спит и видит себя на Императорском троне.
- Я хочу, чтобы сны навсегда остались снами, - жестко произнес Царь
царей. - Ты понял меня, Алый?
- Да, мой повелитель.
Смертный приговор наследнику Кедрового трона был вынесен. Так же как и
Фаргалу.
Так Судьба объединила их в первый раз.
Глава вторая
Армия фетсов высадилась в Агракаде на следующее утро. Впервые за двести
лет зажглись сигнальные костры вдоль Царской дороги, возвещая о вторжении
врага. Владыка Земли Шорагр выстроил свои войска вдоль болотистого устья Агры и
велел уничтожить все паромные переправы через реку. Командующий флотом
Карнагрии самочинно, поскольку приказа из Великондара не поступало, двинул все
боевые корабли на юг. Но корабли Фетиса успели высадить войска и отплыли, не
дожидаясь противника. Боевые галеры Карнагрии выстроились на рейде Агракада,
однако штурмовать город с моря - бессмысленно. Ждали приказа Императора, но
приказа не было.
Аккараф поверить не мог, что Фетис нанес удар. Какие роскошные дары
присылал ему Владыка самой южной из Четырех Империй! Какие ласковые письма
писал! Да, Аккараф ждал нападения, но - с севера! Проклятье! Владыка Карнагрии
совсем растерялся.
Первое, что он сделал, это вызвал к себе посла Священных островов Сок.
Посол соктов Кен-Гизар, хитрый, матерый лис, явился незамедлительно.
Аккарафу посол не нравился. Император несколько раз требовал от соктов, чтобы
прислали другого. Но требования вежливо отклонялись, а настаивать, ссориться со
Священными островами - крайне накладно. Ни одна империя не просуществует без
морской торговли, а на море заправляют сокты, как это ни печально.
Но теперь Аккараф заставит посла ответить за всегдашнюю оскорбительную
наглость! Разве нет у них договора, по которому сокты защищают Карнагрию от
вторжения с моря?
Синие глаза Кен-Гизара на темном лице - небесные окна в мешанине туч.
Посол соктов, широкоплечий, выше среднего роста, держался так, словно это он
был Царем царей: сдержанный формальный поклон и надменно поднятая голова посла.
Аккараф был в бешенстве, но сумел скрыть гнев и произнес почти спокойно:
- За что я вам плачу, сокт? Почему вражеские воины высаживаются на моем
побережье, которое вы обязаны защищать?
- Император имеет в виду фетсов? - вежливо осведомился Кен-Гизар.
- Нет, я имею в виду демонов Джехи! - рявкнул Аккараф.
- К моему большому сожалению, я должен сказать... - Сокт запнулся и
озадаченно поглядел на золотой браслет, украшавший его запястье.
- Ну, что ты замолчал? - Аккараф сдвинул брови и раздул ноздри.
- Я... Мне... - Сокту потребовалось усилие, чтобы взять себя в руки, но
он справился.
Погладив пальцами священный браслет с символом сокола, вдруг ставший
горячим, как разогретая солнцем галька, посол поднял глаза и продолжил:
- К моему большому сожалению, я ничем не могу утешить Владыку
Карнагрии. Договор, который мой народ заключил с Империей, гласит: флот
Священных островов обязуется защищать берега и корабли Карнагрии от нападения
пиратов. И только. Точно такое же соглашение мы имеем и с остальными империями,
включая и Фетис. Может ли Царь царей пожаловаться на то, что мы пропустили
пиратов к побережью Карнагрии?
- Но эти проклятые фетсы напали на меня! - закричал Аккараф. -
По-твоему, сокт, это не пиратский набег? Кен-Гизар покачал головой.
- Это не пиратский набег, - произнес он спокойно.
- А что же?
- Это война.
Аккараф потерял дар речи. Лицо его побагровело, жирное брюхо
заколыхалось от возмущения. Лекарь-фетс (война или мир, а фетсы - лучшие
врачеватели в империях), который в последние годы неотлучно находился при
Императоре, когда тот решал важные дела, немедленно принялся массировать шею и
затылок Аккарафа.
Спустя некоторое время кожа Императора приобрела обычный цвет. Аккараф
успокоился. Как ему ни хотелось прикончить сокта, с этим придется повременить.
Тем более что формально посол прав: фетсы - не пираты. Это война, а не набег.
- Пошел вон, - сказал Аккараф, с удовольствием пронаблюдав, как
вытянулось лицо черномазого от такого обращения.
Посол, впрочем, не мог позволить себе оскорбиться. Поклонившись, он
направился к выходу. Перед тем как покинуть Малый зал приемов, Кен-Гизар
остановился и оглядел обшитые дорогим черным деревом стены. Затем молча вышел и
покинул императорское крыло. Золотой браслет жреца Яго, который Кен-Гизар носил
на запястье, перестал обжигать кожу. Браслет этот был не просто дорогим
украшением: он обладал собственной магией Яго и безошибочно обнаруживал магию
чужую. Что ж, Кен-Гизар не мог позволить себе ответить на оскорбительные слова
Аккарафа, но зато мог не ставить Императора Карнагрии в известность, что у него
под боком притаилась нечисть.
Когда посол соктов покинул Аккарафа, Императору сообщили, что его
личный маг просит немедленной аудиенции.
- Нет, - отрезал Император. - Я больше не доверяю фетсам! К тебе это не
относится, - добавил он, покосившись на лекаря. - Даггер, - обратился он к
начальнику дворцовой стражи, - вели арестовать мага и держать под неусыпным
наблюдением!
Алый салютовал и собирался уйти, но Аккараф остановил его.
- Ты вот что... Помягче с ним, все-таки маг...
- Я понимаю, государь.
Даггер очень хорошо представлял, чем может обернуться гнев мага. С
чародеями не шутят. Их или убивают сразу или холят, как дорогих айпегских
жеребят.
Царского мага звали Фанкис. Имя, разумеется, не настоящее. Маг служил
еще предшественнику Аккарафа, и только Великому Ашшуру ведомо, сколько фетсу
лет.
- Император велел позаботиться о твоей особе, - дипломатично сказал
капитан дворцовой стражи. - Ты несомненно знаешь, что твои сородичи напали на
Карнагрию?
- Несомненно.
Кожа Фанкиса - желтая и морщинистая, а борода и длинная коса -
совершенно белые. Никто не сообщал магу о нападении фетсов, но на то он и
царский маг, чтобы знать все, что касается царя.
- Я приставлю к тебе пятерых солдат. Никто не потревожит твою особу, -
сказал Даггер.
- Как угодно. - Глазки мага превратились в крохотные щелочки. -
Император не доверяет мне? Даггер нехотя кивнул.
- Ты - фетс, - напомнил он.
- Это правда.
Чародей погладил свою белоснежную косу.
- Пять солдат - это слишком много для одного старика, - заметил он. - И
слишком мало - для одного мага, а, Даггер?
- Зачем тебе понадобилась встреча с Императором? - вместо ответа
спросил капитан.
- Разве царскому магу нужно объяснять кому бы то ни было, почему он
хочет встретиться с царем?
Даггер промолчал. Его солдаты переминались у входа в покои. Больше
всего они хотели бы убраться отсюда подальше.
- Императору грозит опасность, - сказал Фанкис. - Здесь, во дворце.
Зрачки фетса расширились и полыхнули темным огнем.
Даггеру очень захотелось покинуть покои мага и больше никогда с ним не
встречаться. Но капитан был Алым, а значит, умел подавлять страх.
- Какая опасность? - спросил Даггер твердым голосом.
- Я скажу Императору лично. Передай ему. И повернулся к капитану
спиной.
- Я передам, - пообещал Даггер. И солдатам: - Оставайтесь здесь.
Оказавшись в галерее, капитан попытался расслабиться. Но пылающие глаза
мага впечатались в память и отняли у капитана спокойствие.
- Нет, я не желаю его видеть! - отрезал Император. - Передай начальнику
царской стражи, чтобы явился ко мне. Отныне он будет находиться при мне
постоянно. Его мечу я доверяю больше, чем чарам фетса! Церемониймейстер!
- Да, государь?
- Распорядись, чтобы к завтрашнему утру подготовили Зал Царского
Совета. Я желаю знать, что думают мои вельможи по поводу будущей войны. Кто еще
просил о встрече со мной?
- Командующий Черной пехотой, посол Эгерина, посланник Владыки Реми,
советник Саконнин, помощник командующего флотом...
- Довольно, - поморщился Аккараф. - Этак я до обеда не управлюсь. - Приму
троих и начну с посла.
Глава третья
Как преступника, посягнувшего на императорское имущество, Фаргала
отправили не в городскую тюремную яму, а в особый застенок на задворках Дивного
города*. Взглянув на эгерини, теперь мало кто из прежних знакомых узнал бы в
нем того красавца-воина, каким Фаргал был всего лишь несколько недель назад.
Голый, грязный, исхудавший так, что все ребра наперечет. Месяц под проливным
дождем внутри железной клетки, среди людей, ни один из которых не рискнул бы
выйти один на один против вооруженного эгерини, зато очень хорошо знал, как
довести до бешенства беспомощного пленника.
Брошенный в вонючую камеру, прикованный к кольцу в стене, Фаргал
вытянулся на охапке гнилой соломы и закрыл глаза.
Фаргал знал, что его казнят. И смерть будет мучительной. Не стали бы
везти через полстраны, чтобы просто повесить. Где-то внутри теплилась надежда;
Таймат сумеет его спасти. Слабая-слабая надежда...
- Эй, парень, хочешь лепешку? Фаргал открыл глаза. Рядом с ним на
корточках сидел старик. В руках он держал кусочек серого черствого хлебца.
- Хочешь лепешку, парень?
- А ты?
- Я старый, мне ее не разгрызть, - сказал старик. - И все равно, тем,
кто попал сюда, бессмысленно копить жир. Когда льва не кормят три дня, он жрет
даже кости.
- Спасибо.
Лепешка исчезла в одно мгновение.
- За что тебя? - спросил старик, пристраиваясь рядом на клочке соломы.
- Я разбойник, - сказал Фаргал. С тех пор как эгерини схватили, этот
человек был первым, кто отнесся к нему с сочувствием.
- А тебя?
- У меня не было пяти монет, чтобы дать взятку сборщику.
- И это все? - удивился Фаргал.
* Дивным городом в Карнагрии называют дворцовый комплекс столицы и
прилегающие к нему постройки, находящиеся внутри дворцовой крепостной стены.
- Ты, должно быть, не земледелец, парень, я угадал? А мы тут все за
одно сидим. Что я, что они! - Старик показал на сокамерников. - Ты правда
разбойник? На вид тебе не больше восемнадцати.
- Так и есть, - кивнул эгерини. - В Карн-Апаласаре меня звали Большой
Нож. Не слышал?
- Нет, а где это Карн-Апаласар?
- Ты не знаешь? - изумился Фаргал. - Это на севере Карнагрии.
- Я сроду не уходил из моего селения, - сказал старик. - Вот только на
старости лет совершил путешествие прямо в Дивный город. И кого же ты ограбил,
что тебя привезли аж в столицу?
- Караван, который вез налоговый сбор Императору.
- Много добыл?
- Тысячу золотых.
- Ничего себе!
Старик выпрямился и сказал с важностью:
- Я горжусь, что ты ел мою лепешку! Пойду скажу этим. - Он кивнул на
остальных узников, сбившихся в кучку у противоположной стены.
«Что же это за закон, который одинаково наказывает и того, кто украл из
императорской сокровищницы тысячу золотых, и того, кто не сумел раздобыть
нескольких серебряных монет?» - подумал Фаргал.
Эгерини оглядел тюремную камеру. Узкое, не протиснуться, окошко,
железная дверь. Полумрак. Ночью здесь наверняка шныряют крысы. Фаргал
прислушался к разговору узников.
Новость, которую принес старик, их не взволновала.
- Говорят, когда лев тебя хватает, боли совсем не чувствуешь, - говорил
один.
- Мало ли что говорят? Кого лев сожрал, тот уже не расскажет, а кого не
сожрал - откуда он знает?
- А я все думаю - как там мои? Долг-то висит, продадут жену с детишками
какому-нибудь шакалу...
- А чего? - проговорил другой. - Рабу так даже и лучше. Кормят его,
лечат даже, если ценный...
- У нашего управляющего рабы с восхода до заката, не разгибаясь...
- А ты сам разве не так?
- Ну так на своей земле, на себя же!
- И где теперь твоя земля? Старик снова вернулся к Фаргалу.
- Ничтожные люди, - пожаловался он. - Молодые, а не понимают, что скоро
умрут и нет у них больше ничего, и не будет.
- Послушай, дедушка, - произнес Фаргал. - Почему они все время болтают
о львах?
- Хой! Так ты не знаешь? Мы же императорские преступники!
- Ну и что?
- Как что? Государственных преступников скармливают львам на Арене,
чтоб весь народ видел!
Перед мысленным взором Фаргала возникла крепость Стура-Карн и
Коронованный Лев, скалящий длинные клыки на государственном флаге.
- Не горюй, - утешил его старик. - Это же лучше, чем когда на столбе
повесят. Хорошо, ежели через три дня помрешь. А лев - он сразу...
* * *
Начальник царской стражи Хугс родился в семье городского стражника и
попал в Алые не потому, что отличался большим умом, а благодаря врожденным
способностям к боевому искусству. Хугс полагал себя лучшим мечом Карнагрии.
Надо признать, у него были основания для этого.
Прохаживаясь по пушистому ковру в опочивальне Царя царей, Хугс
поглядывал на парчовый полог, окружавший постель Императора, и думал о рабыне,
которую купил два дня назад. Хугс заплатил за нее восемьдесят шесть золотых, в
десять раз больше, чем стоила обычная девственница. Но начальник стражи уже
уверился: приобретение стоит истраченных денег. Великондарская школа наложниц
отбирала лучших девочек и готовила их так, чтобы самый взыскательный вельможа
остался доволен. Хугс не вельможа, но от девчонки был в восторге. Поэтому
«привилегии» неотлучно находиться при Императоре воин не очень-то обрадовался.
Покосившись на полог, из-за которого доносился
звучный храп Царя царей, Хугс презрительно фыркнул. С тех пор как Алый
стал начальником царской стражи, Аккараф ни разу не был с женщиной.
Оборотень остановился за деревянной панелью. Позади уходил вниз узкий
тоннель, связанный с разветвленной сетью потайных ходов, пронизывающих царский
дворец. Самым старым коридорам этого лабиринта насчитывались тысячи лет. Каждый
Император, воссев на Кедровый трон, с помощью магии или путем простого
выстукивания стен пытался выяснить, где проложены невидимые коридоры. Частично
это удавалось, но по крайней мере треть узких коридоров и тоннелей, спрятанных
в толстых стенах дворца, была защищена и от магии, и от звука, выдающего
пустоту. Ход, в котором стоял сейчас слуга Мудрого Аша, был именно таким.
Оборотень прислушался. Собственно, чтобы услышать храп Императора не
требовалось напрягать слух. А вот дыхание и приглушенные шаги второго могли
уловить лишь очень чуткие уши.
Оборотень насторожился. Его массивное тело наклонилось вперед, ушные
раковины раскрылись, как два зеленых веера. Оборотень был умен (как и подобает
слуге Мудрого бога) и ничего не забывал. Помнил он и то, что прежде Аккараф
никогда не оставлял воинов в своей опочивальне. Император считал, что шестеро
Алых за дверью - достаточная защита. Но сейчас в опочивальне Императора именно
воин. И, судя по тому, как он ходит, воин этот - опытный боец. Слуга Аша не
сомневался, что справится с любым воином-человеком. Зеленая светящаяся кожа
оборотня, когда требовалось, становилась тверже дерева, а клыки и когти,
которые он мог вырастить в одно мгновение, стоили любого оружия из стали. И еще
магия. Нет, ни одному человеку не устоять против слуги Мудрого. Но сумеет ли он
убить достаточно быстро? И остаться неузнанным? Оборотень потер гладкий
затылок. Ушные раковины втянулись внутрь, остались только два маленьких
отверстия. Тусклый зеленый свет, излучаемый кожей оборотня, едва достигал
покрытых вековой пылью стен. Низкий свод коридора избороздили трещины. Ядовитый
паук соскользнул сверху на невидимой паутинной нити, упал на голову оборотня и,
словно обжегшись, подогнул лапки и скатился на пол. Слуга Мудрого не обратил на
него внимания: он размышлял.
Императора нужно убить. Причем именно в эту ночь. Оборотень не знал,
для чего это нужно его повелителю, но знал, что будет, если он ослушается.
Нужная мысль пришла, и оборотень, сорвавшись с места, помчался по
коридору.
Хугс вынул меч и для развлечения выполнил несколько приемов: «двойную
восьмерку», «кольчугу», «грифона». Начальник царской стражи виртуозно владел
мечом: клинок его летал так стремительно, что и не разглядеть. Хугс
удовлетворенно хрюкнул, бросил меч в ножны и продолжил мерить шагами
опочивальню.
Оборотень бежал долго, спускаясь все ниже и ниже, пока не оказался в
подземельях царского крыла дворца. Здесь, в вечном мраке, располагался огромный
водоем, питаемый подземными ключами. По замыслу строителей водоем должен был в
случае осады обеспечить защитников водой. За века о нем забыли. Вход на
спиральную лестницу, ведущую к рукотворному озеру, был заложен кирпичом при
строительстве очередной башни. Но сама лестница сохранилась.
Оборотень часто приходил сюда. Твари, водившиеся в заброшенном водоеме,
служили ему пищей.
Черная вода забурлила. Нечто больше всего напоминающее обрубок кишки
выпрыгнуло из воды и повисло, вцепившись в ногу слуги Аша. Миг - и тварь уже
извивается у него в руке, разевая усеянную крохотными зубами пасть. Оборотень
сжал пальцы крепче: червеобразное тело покрывала слизь. Оборотень засмеялся. Он
смеялся только, когда оставался один. Потребность смеяться осталась с тех
времен, когда он был человеком, а быть человеком слуга Мудрого считал
унизительным.
Не переставая хохотать, он устремился наверх. Из пасти пойманной твари
капала густая слюна с острым кислым запахом.
Спустя четверть часа оборотень уже осторожно отодвигал панель,
прикрывавшую тайный вход в императорские покои. Прямо перед слугой Аша
спускался с потолка полог из коричневого шелка. За пологом спал Аккараф. С
другой стороны ложа расхаживал охранник.
Слуга Аша поднял занавес и бесшумно вспрыгнул на царскую постель. За
занавесом было темно, но темнота оборотню не мешала. Он отчетливо видел
лежащего Императора, его одутловатое лицо и раскрытый рот. Оборотень подумал,
что мог бы просто свернуть Аккарафу шею, но придуманный им план, безусловно,
интересней. Слуга Аша подполз к Императору, быстро прижал пасть кишкообразной
твари к лицу Аккарафа, стремительно скатился с постели, нырнул под занавес и
через мгновение исчез за панелью.
Храп Аккарафа порядком раздражал Алого, потому, когда Император
перестал храпеть и заворочался, Хугс вздохнул с облегчением. Некоторое время за
пологом было тихо. И вдруг тяжелое ложе затряслось от сильнейших беспорядочных
ударов. Сдавленное утробное мычание, не имеющее ничего общего с человеческим
голосом, раздалось из-за полога, и от этого звука волосы на затылке Хугса
встали дыбом.
Но Хугс был Алым, и страх только подстегнул его. Он шагнул вперед и,
взявшись за рукоять меча, резко откинул парчовый занавес...
Император катался по широченному ложу и глухо мычал. Хугс не сразу
разглядел белесую тварь - огромную, размером с руку, пиявку, присосавшуюся к
лицу Аккарафа. Хугс закричал и прыгнул на Императора, пытаясь ухватить гадину.
Шип его налокотника зацепил полог и тяжелая парча накрыла Алого. С яростным
воплем Хугс рванул занавес, но толстый шелк не поддался. Хугс рванул еще раз,
вырвал его из креплений... и полетел на ковер. Это бьющийся на ложе Аккараф
пнул его ногой. Начальник стражи вскочил, бросился обратно, кое-как прижал
Императора к постели, схватил белесую пиявку... и с воплем отдернул руку. Слизь
на туловище твари обжигала, как раскаленное железо.
Император между тем перестал дергаться и мычать. Дело плохо!
Дверь в опочивальню распахнулась и шестеро стражников, вбежав,
уставились на голое тело Аккарафа, распростершееся поперек ложа.
Хугс схватил одеяло, набросил его на белесую тварь, уперся коленом в
грудь Аккарафа и рванул что было сил. Раздался треск, пасть твари отделилась от
лица Императора, а Хугс, потеряв равновесие, скатился с ложа.
Поднимаясь, он услышал сдавленный возглас одного из стражников.
У Императора Карнагрии больше не было лица. Вместо него от подбородка
до лба зияла яма, наполненная черно-зеленой жижей. Яд выел даже кости.
Желто-багровая плоть по краям ужасной раны чернела и отваливалась, пачкая белые
простыни. Тошнотворный запах прокисшей рвоты распространился по комнате.
Начальник царской стражи почувствовал, как холодный пот заструился по
спине. Император Аккараф был мертв. И его смерть неотвратимо надвигалась на
Хугса. Начальник царской стражи очень хотел жить. Но тысячелетний закон
Карнагрии не оставил ему выбора.
Хугс соскочил на ковер, пустыми глазами глянул на своих людей,
столпившихся у царского ложа, и принялся расстегивать ремни кирасы. Начальник
царской стражи жизнью отвечает за жизнь Императора.
Белесая тварь, отброшенная Хугсом на ковер, корчилась, как огромный
червь. Там, где яд, сочащийся из пасти, попадал на ковер, фетская шерсть бурела
и расползалась лохмотьями.
Один из Алых, набравшись мужества, приблизился к твари и несколько раз
ударил ее мечом.
Хугс тем временем стащил через голову кирасу и, повернув меч к себе,
одним движением вогнал клинок между ребер. Точно в сердце.
Глава четвертая
О смерти Аккарафа наследнику сообщили меньше чем через час.
И радость, какую он выказал, узнав о кончине названого родителя,
показалась советнику Саконнину не подобающей будущему Императору. Но когда
Йорганкеш узнал, как умер Аккараф, ликование наследника поубавилось. А уж
взглянув на мертвое тело со смрадной дырой вместо лица, Йорганкеш и вовсе упал
духом.
Распорядившись, чтобы унесли труп и навели порядок в спальне, Йорганкеш
немедленно послал за главным жрецом Ашшура. Следовало как можно скорее вступать
в права. Явившийся по зову жрец заверил, что завтрашний день вполне
благоприятен для церемонии восшествия на Кедровый трон.
Отправив жреца, Йорганкеш послал за магом... И страшно разгневался,
узнав, что к Фенкису приставили стражу.
- Даггера мне! - потребовал наследник.
- Я закую его в цепи, - заявил он Саконнину.
- Лучше убей, - посоветовал тот. - Но не сегодня. Сегодня ты, мой
господин (он подчеркнул последнее слово - к Царю царей так обращаться не
подобало), все еще только наследник, а завтра... - Саконнин замолк, но все и
так было ясно.
Однако Императору не удалось отправить бывшего капитана дворцовой
стражи в страну мертвых. Даггер, вероятно посчитав, что умирать ему еще рано,
ночью ускакал в Великонкад и оттуда на соктской галере отбыл в Эгерин.
Возможно, в Лосане ему бы обрадовались больше, но Даггер недолюбливал фетсов.
Позже Йорганкеш хотел потребовать у Императора Эгерина выдачи беглеца, но
Саконнин порекомендовал этого не делать. Зачем нарываться на заведомый отказ?
Весь месяц Обновления и половину следующего за ним месяца Благословения
Земель в Дивном городе кипели страсти, скатывались головы, а милости
разбрасывались, словно зерна из рук сеятеля. Только вот всходы, как правило,
оказывались неважные. Йорганкеш, который прежде ругал Аккарафа за бездействие в
отношении фетсов, в первые дни своего царствования о них и вовсе забыл, а когда
напомнили, распорядился пресечь вторжение силами войск Владыки Земли Шорагр,
Владык сопредельных земель и четырех тысяч пехоты, каковую он передавал в
ведение Владыки Шорагра. То есть сделал даже меньше, чем собирался Аккараф.
Владыка Шорагра, отлично понимая, что силенок у него - только-только
удержать северный берег Агры, ослушаться не рискнул, попытался форсировать
реку... и потопил в ее водах все четыре тысячи Черных копейщиков Императора и
сотен шесть собственных людей. Фетсы, с помощью боевых машин, коими славились
во всех Четырех Империях, играючи разбили все лодки и плоты, которые
использовались для переправы. Только боевые галеры карнагрийского флота,
посуху, в обход устья Агры, блокированного захваченным Агракадом,
переправленные в реку, удержали захватчиков от ответного удара.
Тут Йорганкеш наконец сообразил, что полумерами не отделаешься, и стал
спешно готовить настоящую армию. Но и враги его не бездействовали. В Карнагрии
запахло большой войной. Вот только горький дым ее чуяли пока лишь на юге и в
самом Дивном городе. В столице же все текло по-прежнему.
Казнь государственных преступников - дело ответственное. Поэтому
убивали их не всех скопом, а парами, по двое - каждую неделю. На четырнадцатый
день месяца Обновления пришла очередь старика. Фаргалу, прибывшему в застенок
последним, умирать еще не полагалось, но распорядитель, ведавший казнью, ткнул
пальцем - и эгерини стал попутчиком старика на дороге смерти.
Пятеро стражников выволокли их из застенка, Фаргала - в цепях, старика
- с веревочной петлей на шее, и погнали к возку. Через четверть часа смертников
сгрузили у каких-то ворот, а затем открытым коридором между потрескавшихся
кирпичных стен повели к Арене.
Сквозь стальные прутья Фаргал видел просторный желтый круг, от которого
амфитеатром поднимались скамьи для зрителей. Видел он и самих зрителей,
отделенных от круга высокими решетками из стальных прутьев, заостренных и
загнутых внутрь. Арена напомнила Фаргалу Императорский театр в Верталне. Только
вот решеток в театре не было.
Гулко ухнул барабан.
Зрители на трибунах зашевелились, зашумели.
- Давай! - гаркнул распорядитель, и два стражника распахнули железную
дверь на Арену. Третий схватил старика за шею.
- Вперед, гнилые кости!
И вытолкнул беднягу на Арену.
Дверь поспешно захлопнули, потому что с противоположной стороны, где на
тележке стоял длинный закрытый ящик, тоже подняли стальную решетку
- Вот знаменитый разбойник Большой Нож из Карн-Апаласара! - завопил
глашатай. - Его банда, ныне разгромленная воинами величайшего и
могущественнейшего
Царя царей Аккарафа, убила тысячу человек и награбила больше десяти
тысяч золотых...
Собравшаяся на трибунах избранная публика речью глашатая не
вдохновилась. Даже ослу понятно: этот старик - никакой не разбойник.
Зато Фаргал был потрясен. «Это ведь я - Большой Нож», - подумал он. Он
бы никогда не догадался, что устроитель казни этаким способом решил прибавить
весу старому земледельцу. А поскольку вся фантазия устроителя уходила на девок
в борделе, то он попросту подменил одного персонажа кровавого представления
другим.
Красногривый лев из породы горных выпрыгнул из деревянного ящика,
потрусил по Арене, загребая лапами смешанный с опилками песок. Львица
выскользнула из ящика следом за своим супругом и нетерпеливо рыкнула.
Красногривый рявкнул в ответ и в один прыжок покрыл добрых пятнадцать шагов.
Упавший от толчка стражника старик, встал на четвереньки, сел и потер
тощую поясницу. Лев был уже в каких-нибудь сорока шагах, но старик смотрел на
хищника без страха. За свою трудную жизнь он привык к боли, а смерти уже давно
не боялся.
Трибуны притихли.
Лев в два прыжка покрыл оставшееся расстояние и застыл в шаге от
жертвы. Старик закрыл глаза. Для льва он был даже не охотничьей добычей. Просто
пищей, большим куском мяса. Хищник басовито мурлыкнул, схватил беднягу за шею,
дернул, упершись лапами в песок, и переломил хрупкие позвонки. И впрямь это
была легкая смерть. Трибуны оживились, загудели.
Несколькими ударами лапы хищник вспорол убитому живот и погрузил морду
в горячие внутренности.
«Я буду драться! - подумал Фаргал. - Ашшур! Я человек, а не овца!»
Он нахмурился и сжал кулаки. Державший цепь стражник с беспокойством
поглядел на рослого разбойника. Как бы чудить не начал, терять-то ему нечего.
Львы заканчивали трапезу. Утолившая голод львица перегрызла тощую
старческую шею и, как расшалившийся котенок, гоняла по Арене облепленную
темными от крови опилками голову.
Публика заскучала. Тогда, по знаку распорядителя, на Арену выскочили
служители с трезубцами и факелами. Львов загнали в клетки и увезли. Появились
рабы-уборщики, собрали в мешки останки старика, рассыпали свежие опилки.
У Фаргала в голове не укладывалось, что через какой-нибудь час ошметки
его собственного тела вот так же запихнут в мешок.
- Может, не снимать с него цепи? - предложил один из стражников.
Четверо других отнеслись к предложению благосклонно, но пятый, старший,
только фыркнул.
- Чтоб мне потом распорядитель голову снял? Давай открывай замки.
Но меры принял, снял с ремня копье и упер в бок Фаргала.
- Только дернись, - предупредил он. - И туда пойдешь уже полудохлым,
понял?
Фаргал ничего не ответил, но безропотно позволил вытолкнуть себя на
Арену. Позади захлопнулась дверь. Что-то закричал глашатай.
Фаргал не слушал, он смотрел, как медленно поднимается решетка, за
которой мелькает желтая шкура. Много бы дал эгерини за хороший меч! Голые руки
не многого стоят против львиных клыков. И все-таки он будет драться!
Фаргал пригнул голову и крепко стиснул зубы. Он ждал.
Глава пятая
Мормад прибыл в Великондар в конце месяца Обновления, на три недели
позже своего атамана. Только не в клетке, а свободным. Великондар молодому
нурташцу понравился. Полдня Мормад разъезжал по площадям, глазел на храмы и
дворцы, на многолюдную толпу на рыночной площади. Столице Карн-Апаласара до
столицы Карнагрии как мулу до айпегского жеребца. Но было у двух столиц и
общее. Например, нищие, бесстрашно бросавшиеся под копыта коня, или юркие
шпионы городской стражи, совершенно неприметные и выделявшиеся именно своей
неприметностью. Наметанный глаз Мормада сразу обнаруживал их, а вот они Мормада
игнорировали. Хорошо одетый всадник с золотой серьгой в ухе и уздечкой с
серебряными монетками оказывался выше их уткнувшихся в землю носов. К
сожалению, едва ли не все серебро нурташца украшало упряжь его коня. Кошелек
бывшего разбойника почти опустел.
Мормад приехал в столицу следом за своим атаманом. Не для того, чтоб
его спасти (он знал, что выручить друга не сможет), а для того, чтобы
удостоверится; Большого Ножа нет на свете, и он, Мормад, сам себе хозяин, без
друзей и без долгов. Где-то, правда, болталась мыслишка: если удастся
как-нибудь увидеться с Большим Ножом, атаман наверняка скажет, где зарыл
награбленное золото. Вот с ним бы... Но эта мыслишка все же не была, к чести
нурташца, главной.
Да, столица Мормаду понравилась. Настолько понравилась, что он решил в
ней и остаться. А решив, покинул людные площади и кварталы Верхнего города и
двинулся на «задворки» столицы, поскольку там обитали те, чье общество Мормаду
было более привычно.
Великондар чем-то напоминал траченный небрежением дорогой мех. Снаружи
- мягкий, теплый, с дорогим отливом, а с изнанки - черный, грязный, кишащий
червями. Хорошо одетый всадник - редкое зрелище на узких, заваленных отбросами
улочках. Но до темноты оставалось еще несколько часов, а сам всадник выглядел
внушительно, и не нашлось никого, кто, прельстившись серебром, схватил бы его
коня за узду.
Выбрав гостиницу со стенами покрепче, Мормад въехал во двор и кликнул
владельца.
- За коня шкурой ответишь, - предупредил нурташец хозяина, и тот по
интонации понял, что отвечать, если что, и вправду придется.
Расплатившись вперед, как тут принято, Мормад поднялся к себе в комнату
и оставался там до вечера. Когда стемнело, он спустился вниз и потребовал ужин
и кувшин местного пива. Вернее, сначала кувшин пива, а потом - ужин.
В трактире в это время болталось человек двадцать: завсегдатаи,
безденежная голь-пьянь, несколько приблудных бродяг. От некоторых за десять
шагов несло желанием присвоить чужие деньги. Мормада оглядывали искоса, с
вожделением. Так псы обнюхивают упавшую на пол мозговую кость. Нурташец с
удовольствием представил, как огорчатся здешние воришки, узнав, что он - того
же поля ягода, только крупнее. Намного крупнее.
Как Мормад и предполагал, в одиночестве он пробыл недолго. И получаса
не прошло, как четверка местных, расположившихся в дальнем углу, дружно
поднявшись, направилась к нему. Трое опустились на скамьи, четвертый, подтянув
табурет, пристроился рядом.
- Здорово, - сказал он.
- И тебе того же.
Если парни надеялись на угощение, то напрасно.
Мормад спокойно пил пиво. Местные молча разглядывали нурташца. Пауза
затягивалась.
Молчание нарушил один из местных, мясистый малый е вислыми черными
усами. Грохнув кулачищем по столу, он потребовал пива. Широкий, тисненой кожи
браслет на его запястье украшали растопыренные стальные шипы.
Пиво принесли с завидной быстротой.
Между тем Мормаду подали ужин, и он принялся за еду. Молчаливую
компанию он как будто и не замечал. Но тех, похоже, это не смущало. Дождавшись,
пока нурташец проглотил последний кусок, местный, сидевший на табурете, одним
глотком выжрал остаток пива, рыгнул и поинтересовался:
- Сам откуда?
Мормад поднял на него глаза.
Длинные волосы, глаза навыкате, наглые и трусливые одновременно, как у
бродячего кобеля.
- Карн-Апаласар, - коротко ответил Мормад и щелкнул пальцами, требуя
еще пива.
- Хмм, издалека... - протянул длинноволосый. - А к нам что?
- Тесно стало, - сухо сказал Мормад и еще раз встретился взглядом с
великондарцем.
- Чем промышлял? - помедлив, спросил тот, покосившись на свою кодлу.
- Всякое бывало, - уклончиво ответил Мормад. Среди этой четверки вполне
мог затесаться соглядатай городской стражи. Да и глупо кричать, что ты правая
рука знаменитого разбойника, о котором, скорее всего, в столице и слыхом не
слыхали.
- Деньги есть? - подал голос громила с шипастым браслетом.
- На пиво хватит.
- А на баб?
- А тебе что за дело? - холодно бросил нурташец.
- Да так... Может, поделишься? Громила с подчеркнутым вниманием
разглядывал золотую серьгу Мормада.
- Может, и поделюсь - спокойно сказал нурташец. - Если захочу.
И без стука опустил на стол пивную кружку. - Захочешь! - уверенно
заявил громила. - А перстенек-то у тебя, дай глянуть! И схватил Мормада за
руку.
Тотчас свободная рука нурташца нырнула за пазуху и короткий кинжал,
пробив кожаный браслет на запястье бандита, с хрустом врубился в столешницу.
Руки, впрочем, не задев.
- Ты что, спятил? - завопил громила, безуспешно пытаясь освободить
руку.
- Поскромнее себя веди, - посоветовал Мормад. Он выдернул кинжал и
отправил обратно за пазуху. При этом от внимательного глаза не могло укрыться,
что под просторной курткой у гостя надета еще одна, с нашитыми бронзовыми
колечками.
- Ну ты не прав, Биток, - ласково проговорил длинноволосый. - А ты,
парень, заметь: ты чужой здесь все ж таки. Не надо так резко.
- Как умею. - Мормад шевельнул плечами.
Он уже обнаружил, что длинные волосы великондарца скрывают отсутствие
ушей.
Биток удрученно разглядывал порезанный браслет.
- Я с тебя имею, - проворчал он. - Попортил вещь. Мормад усмехнулся.
- На, - сказал он. - Купи новую цапку. Мелкая серебряная монетка,
звякнув, выпала на стол. Никто из столичных не успел отследить, откуда достал
ее нурташец.
Биток протянул руку, но длинноволосый успел сцапать монету раньше. Двое
их приятелей зашлись смехом: заухали, как гиены. Биток что-то обиженно буркнул,
но протестовать не осмелился.
Мормад сообразил; безухий показал ему, кто заправляет в шайке.
- Сыграем? - предложил великондарец, извлекая из кармана стаканчик с
тремя костями.
Нурташец взял стаканчик, высыпал кости на ладонь, покатал между
пальцами.
- Играю своими, - сказал он и возвратил хозяину.
- Ушлый, - с одобрением признал длинноволосый.
Кости были с подвохом.
- Меня здесь Пронырой кличут, - сообщил великондарец. - Угадай, почему?
- Ушами не хлопаешь, - предположил Мормад.
Пара гиен снова заухала. Длинноволосый не обиделся.
- А ты, корешок, не промах! - заявил он, - Я сразу усек.
- Я тебе не корешок, - холодно произнес Мормад. Шрам у него на щеке
налился кровью, а бледные губы сжались в тонкую полоску. Столичный заерзал на
табурете.
- Как же тебя звать? - спросил Проныра.
Он предпочел смотреть не в глаза гостя, а на его руки.
- Мормад! - Нурташец поднялся так резко, что длинноволосый отшатнулся,
а остальные, наоборот, качнулись вперед, ожидая драки.
Но гость не ударил, а прошелся тяжелым взглядом по каждому - и у
каждого сразу же возникло желание отодвинуться на пару шагов.
Щелкнув пальцами, Мормад подозвал хозяина и сунул ему монету, одну из
последних.
- За всех, - властно сказал нурташец. - Вот что, парни, я в этом
городишке еще не бывал, так вы уж покажите мне что и как.
- Это мы запросто, - с заметным облегчением проговорил Биток и выпятил
грудь. - Мы тут каждую канаву - во как! - Он показал открытую ладонь.
- Не сомневаюсь, - усмехнулся Мормад. - Вот и прогуляемся.
И двинулся к выходу.
Четверо пошли за ним. Никого не смутило, что на улице ночь: время не
слишком подходящее для осмотра достопримечательностей.
На следующее утро одного зажиточного работорговца нашли в собственной
спальне с перерезанным горлом. А вот драгоценностей и монет, которые хранились
в тайничке под полом - не нашли. Никто из слуг и домочадцев ничего не слышал и
не видел. В том числе и два громилы, которые должны были охранять хозяина. В
отношении последних все было понятно. Если человека двинуть дубинкой по
макушке, у него здорово притупляются все чувства.
Следом за ограблением и убийством (не такое уж важное событие для
столицы) в Великондаре произошло еще несколько таких же малозначительных вещей.
Например, один весьма доходный трактир у Рыбных ворот поменял хозяина, и новым
владельцем его стал, кто бы мог подумать, безобразник и гуляка Биток. А жена
сотника городской стражи, надзиравшего за порядком у тех самых Рыбных ворот,
стала щеголять в новых изумрудных серьгах хорошей эгеринской работы. О нет,
этих сережек не было среди драгоценностей, похищенных у работорговца, так что
связь между тремя малозначительными событиями выглядела и вовсе эфемерной.
* * *
По улицам маршировали войска. Тысячи Черных копейщиков, конные сотни
разноплеменных наемников, вольные стрелки из городского ополчения. Армия
Императора покидала город. Главные ворота, именуемые Царскими, широко
распахнутые, выплескивали ровные шеренги воинов, мальчишки-барабанщики с важным
видом отбивали ритм, подпрыгивали на булыжниках тяжелые колеса боевых машин,
полоскались на ветру белые значки тысяцких.
Главнокомандующий, благородный Соогоним Брег, на боевой колеснице, в
золотом парадном шлеме с белым плюмажем, выглядел внушительно. Ни один из
зевак, глазевших на марширующее войско, не сомневался, что наглые фетсы вскоре
позорно побегут обратно, за горы Яго. Такая силища!
Весь день в храмах столицы совершались жертвоприношения во славу
грядущей победы. Но оставались в Карнагрии люди, которым было в высшей степени
наплевать и на фетсов, и на неизбежную победу карнагрийского оружия.
Мормад отдыхал в своей комнате, расположенной на втором этаже того
самого приобретенного Битком трактира у Рыбных ворот, когда в дверь осторожно
постучали. Условным стуком: три-один-шесть.
- Мормад! - раздался снаружи голос нового трактирщика. - Тихун пришел.
Нурташец поднялся, прошлепал босиком по дубовому полу и отодвинул
засов.
Тихун, один из самых известных в определенных кругах наводчиков,
низенький, редковолосый, пухлый, растворился бы в любой толпе, как крупинка
соли в стакане воды.
- Ты иди, Биток, - сказал Мормад своему парню. - А ты, Тихун, сюда
садись.
И похлопал ладонью по собственной постели. Сели. Помолчали. Мормад о
чем-то размышлял, полузакрыв глаза, Тихун ерзал на месте, поглядывал то на
панцирь и меч, висящие на стене (запрещенное оружие, кстати), то на
изуродованные ступни нурташца. (Надо же, как его... За что, интересно?)
- Говорят, ты знаешь обо всем, - произнес наконец Мормад и опять
замолчал.
Тихун ждал, но продолжения не последовало.
- Тебя не обманули, - решил он сам открыть разговор. - Спрашивай что
хочешь... - Тут он замялся, не зная, как именовать нового главаря шайки
Проныры.
Так ничего и не решив, предпочел обойтись вообще без обращения.
- Есть у меня на примете одно дельце... - вкрадчивым голосом начал он.
- После, - оборвал Мормад. - Три недели назад или около того в столицу
привезли разбойника...
- Как его звали?
- Большой Нож. Слышал?
- Угу.
- Что с ним стало?
- Ну... - Тихун замялся, он по тону понял, что этот Большой Нож кое-что
значит для нурташца.
- Говори.
- Его скормили львам, - сказал наводчик. - Ты знаешь. Государственных
преступников...
- Это точно? - перебил Мормад.
- Как Ашшурова стрела! - уверенно ответил Тихун. - Мой... человек сам
видел. А я запомнил потому, что потом там еще один смертник здорово почудил.
Так, понимаешь...
- Хватит, - сухо сказал Мормад. - Помолчи.
«Почему он мною командует? - попытался мысленно хотя бы возмутиться
Тихун. - Сопляк, вчера, можно сказать, приперся невесть откуда...»
- Ты сказал, у тебя есть что-то на примете? – тихо проговорил Мормад.
- Одна девка вчера проболталась... - Тихун сразу почувствовал себя в
своей тарелке.
Он выложил новоиспеченному главарю все, что требовалось, получил деньги
и ушел восвояси.
Однако расспросов Мормада не забыл и решил при случае выяснить, кем был
скормленный львам разбойник и, главное, кем приходится разбойнику не по годам
грозный нурташец.
Ничего Тихун не выяснил. Когда он вечером вернулся домой, то не успел
даже взяться за дверной молоток. С крыши на спину наводчика спрыгнул некто и со
сноровкой, говорившей о приличном опыте, ударил Тихуна кистенем по макушке.
Череп наводчика лопнул, а вместе с черепом и все его замыслы.
Наутро жена обнаружила под дверьми труп и сообщила страже. Там
убийством не заинтересовались. «Специальность» Тихуна стражникам была известна.
Участь наводчика была предрешена, как только Мормад произнес слова
«Большой Нож». Прошлое должно оставаться прошлым, полагал нурташеп. Оно не
должно мешать Мормаду на избранном пути. Когда-то вместе с атаманом они мечтали
о власти и славе. Теперь Мормаду придется добывать их в одиночку. Что ж, можно
и так. Тем более власть и слава тоже бывают разными.
Глава шестая
Человек смотрел на льва, а лев смотрел на человека. У льва были
печальные мудрые глаза. Человек стоял. Лев двигался. Широкие лапы проминали
смешанный с опилками песок, пустое брюхо - обвисшие складки шкуры -
раскачивалось при каждом шаге.
Фаргал смотрел прямо в круглые зрачки. Он не боялся. Лев тоже. Но
упорный взгляд человека его смутил. Остановившись в нескольких шагах, лев
уселся на песок, отвел глаза и зевнул, широко распахнув пасть.
По трибунам прокатился гул. С последних рядов человек и зверь казались
совсем крохотными. И лев - не лев, а большая рыжая собака...
На морду хищника сел слепень, и лев дернул кожей, сгоняя кровососа.
Человек вел себя неправильно. Непривычно.
Львица, молодая, гибкая, горячая, проскользнула сбоку, мурлыкнула.
Она была охотницей. И готова была убивать. Перед ней была не добыча, а
пища. А пища принадлежит самцу...
Лев все еще был голоден. Один тощий старик - слишком мал для двух
хищников. Лев был голоден и знал, что нужно просто взять пищу. Он десятки раз
брал пищу на Арене, и каждый раз это было совсем просто. Но сейчас что-то было
не так. Может, эта пища пахла неправильно?
Лев еще раз зевнул, наклонил косматую голову, фыркнул... Нарастающий
гул толпы раздражал его.
Львица нетерпеливо рявкнула и, отойдя в сторону, стала подкрадываться к
человеку сбоку. Она не столько охотилась, сколько играла, но лев не мог этого
допустить. Право первым отведать сладкого мяса принадлежало ему.
Когда лев поднялся, Фаргал понял, что время его жизни подходит к концу.
И сделал шаг вперед. Смерть - это только смерть.
«Таймат, - мысленно воззвал он. - Прощай, любимая!»
Больше они не увидятся. Богам не интересны тени.
Рыжее тело хищника напряглось, зрачки сузились.
«Сейчас прыгнет», - подумал Фаргал, согнул колени и... лев прыгнул!
Холодный огонь вспыхнул в груди Фаргала. Он метнулся в сторону - едва
не опоздал. Львиные когти чиркнули по его груди, но хищник промахнулся!
Затормозив - выпрямленные лапы вспахали песок, - хищник обескураженно поглядел
на львицу. Та зарычала.
Толпа на трибунах взревела, и лев, которого- уже обуяла ярость, заревел
в ответ. Львиный рык, низкий, страшный даже здесь, где между людьми и хищником
- железные прутья, прокатился над Ареной и заставил притихнуть распалившихся
зрителей.
Но Фаргала он только подстегнул.
- Сражайся! Лев снова припал к земле. И эгерини не стал ждать,
пока хищник бросится на него. Он прыгнул сам!
Лев, вскинувшись на задние лапы, огромный, в полтора раза выше
человека, попытался поймать эгерини в воздухе, но промахнулся. Лев был слишком
тяжел и медлителен. Он родился здесь, в человеческом городе, и никогда не
охотился по-настоящему. В нем слишком мало осталось от настоящего дикого зверя.
Пальцы Фаргала вцепились в жесткую грязную шерсть на затылке хищника,
тело эгерини перевернулось в воздухе (трибуны выли, свистели, визжали, как
целая сотня демонов), колени ударили в львиную спину, и хищник, потеряв
равновесие, опрокинулся навзничь, придавив Фаргала к земле. Но руки Фаргала
сдавили шею хищника, и эгерини знал, что уже не отпустит ее. Никогда.
Изогнувшись, лев вонзил когти в бедро человека. Человек не почувствовал
боли, только всесокрушающую ярость. Трибуны обезумели. Человек и зверь с
рычанием катались по Арене, кровь обагряла песок...
- Xap-pa! - заревел Фаргал, и его клич ничем не уступал львиному реву.
- Хар-ра!
Лев захрипел. Руки Фаргала сдавливали горло хищника, как стальная цепь.
Запах грязной львиной шкуры, и запах собственной крови пьянил эгерини.
- Сражайся!
Ужас пришел на Арену. Львица с жалобным мяуканьем кинулась обратно в
клетку и забилась в угол, скалясь и прижимая уши.
- Хар-ра!
Длинное тело хищника еще дергалось, лапы разбрасывали песок, но глаза
уже начали стекленеть, потому что увидели смерть и приняли ее.
Красная пелена рассеялась, и Фаргал разжал руки. Лев лежал на боку:
вывалившийся язык, лужа мочи под брюхом...
Фаргал выпрямился. Кровь толчками выплескивалась из порванной ноги.
Эгерини зажал ее ладонью, боли он не чувствовал. Воздух стал вязким и горячим.
Неистовые вопли зрителей слились в однотонный гул. Прихрамывая, Фаргал двинулся
в железной двери, миновал ее, ничего не видя, кроме пятна света впереди, прошел
по коридору, мимо не решившихся его остановить стражников, дальше, под арку, во
внутренний двор, сделал еще четыре шага по нагретым солнцем плитам - и упал
навзничь, подставив жарким лучам исполосованную когтями грудь. Когда
опомнившиеся стражники подбежали в Фаргалу, тот был еще жив.
- Десять монет - и паренек ваш, - сказал стражник, нервно облизнувшись.
- Меня ж сотник прибьет, если узнает!
- Пять, - сказал рослый мужчина, каждая рука которого была толщиной с
ногу среднего мужчины. - Пять - это даже много за то, что от него осталось.
- Восемь. - Стражник все время озирался, хотя, появись кто в коридоре,
он бы сразу услышал.
- Пять. И перестань башкой вертеть, - раздраженно бросил рослый. -
Откуда мы знаем, что он выживет, верно, начальник?
Тот, к кому он обращался, носил на запястье золотой браслет «царского
человека». Но на сановника не походил. Широкие скулы и особый разрез глаз в
сочетании с красновато-коричневой кожей и рукоять меча, торчавшая из-за плеча,
выдавали в нем уроженца Самери.
- Я должен на него взглянуть, - сказал самериец.
- Он там. - Стражник кивнул на дверь. - Пошли.
Человек, лежащий на узкой кровати, выглядел неважно. Бледный, с черными
кругами у глаз, исхудавший, все ребра наперечет.
Самериец так долго смотрел на него, что стражник совсем извелся.
- Ну пусть будет семь, - предложил он. - Только быстрей, вот-вот караул
нагрянет!
Самериец медленно кивнул головой.
- Бери его, - сказал он рослому и потянулся за кошельком.
Тот скривился, но без возражений поднял лежавшего на руки.
- Тяжеленький, - пропыхтел он. - А на вид тощий, кости одни.
- Мясо нарастет, - обрадованно проговорил стражник, пряча монеты. - Был
бы живой!
- Вот именно, - ядовито произнес рослый. Стражник открыл ему дверь и
посторонился.
- Могли бы и скинуть пару монет, - заметил рослый, когда они вышли на
воздух. - Запросто.
- Пустое, - бесстрастно произнес самериец и потер ладони.
Рослый хмыкнул. Насколько он знал своего начальника, этот жест говорил
о том, что самериец думает о драке. Вернее, об убийстве, потому что драться с
этим демоном все равно что самому прыгнуть на меч. Стоило ли в таком случае
выкладывать золото?
Но свои мысли младший наставник Вакуш, по прозвищу Булава, оставил при
себе.
Они пересекли открытую площадку, и Вакуш пнул ногой дверь в следующее
здание. Дверь открыли.
- Гладиаторский двор, - сказал самериец стражнику. - Я - помощник
управителя.
- А это кто? - Стражник показал на раненого.
- Наш, - коротко ответил самериец и шагнул вперед.
Стражник посторонился.
Фаргал очнулся на следующее утро. Нельзя сказать, что он чувствовал
себя хорошо, но все же лучше, чем у льва в желудке.
Эгерини огляделся. Узкая, похожая на склеп комнатушка с горизонтальным
окном, прорезанным наверху. Кувшин с водой. Дыра в полу, прикрытая доской - для
отправления естественных надобностей. Вмурованное в пол кольцо, и цепь,
тянущаяся от него к ноге Фаргала. Цепь, тюремная камера - это уже стало
привычным. На грубо оштукатуренной стене бледными оранжевыми линиями изображено
совокупление самца гориллы с женщиной. Может, впрочем, это вовсе и не горилла,
а лишь результат слабости художественных навыков автора рисунка.
«Я задушил льва», - подумал Фаргал и не испытал ни гордости, ни даже
удовлетворения. Была зверюга - и нету. «Задушить бы тех, кто нас с красногривым
рассовал по клеткам».
Кровожадные мысли Фаргала прервал пронзительный скрип дверных петель.
В проеме стоял стражник в алых доспехах.
Воин шагнул вперед, наклонился, щелкнул замок, нога Фаргала
освободилась.
- Вставай, - сказал воин. - Ходить сможешь? Эгерини поднялся, опираясь
на стену, перенес тяжесть тела на раненую ногу, поморщился от боли, но решил,
что пойдет сам.
- Хорошо, - с одобрением произнес воин. - Иди за мной.
Он повернулся спиной к Фаргалу и вышел.
«Ну вот, - подумал эгерини с горечью. - Они меня уже и бояться
перестали!»
Фаргал зря огорчался. Перед ним шел Алый. Алому ли бояться какого-то
разбойника, пусть он хоть десять львов передушит?
В конце длинного узкого коридора прислонился к стене еще один солдат.
Этот вообще глядел сквозь Фаргала, будто тот - пустое место. Коридор кончился
лестницей.
Спуск по ней дался эгерини нелегко. Внизу ему пришлось остановиться и,
держась за стену, ждать, пока прояснится в глазах.
Алый тоже терпеливо ждал.
- Где это я? - спросил Фаргал, когда ему чуть полегчало.
Воин ответил не сразу, но все-таки ответил:
- Царский Гладиаторский двор.
- А... кто я тут?
- Никто, - буркнул Алый. - Потерявший Жизнь. Давай двигай.
Длинный зал с низким потолком, темный и душный. От дверей до дальней
стены - стол. На скамьях вдоль него - люди. Потерявшие Жизнь. Гладиаторы.
- Вперед, - скомандовал Алый, и Фаргал вошел в трапезную.
Воин остался снаружи.
- Новичок? - Мускулистый малый с черной повязкой на руке подошел к
эгерини. - Зовут как?
- Фаргал.
- Твое место с краю, Фаргал, - сказал малый и засмеялся. - Но это
ненадолго, судя по твоей роже. Иди, парень, набивай брюхо, пока оно у тебя
есть!
И захохотал над собственной шуткой.
Немногим раньше Фаргал заставил бы шутника набить брюхо собственными
зубами, но теперь - не то. Эгерини заковылял в указанном направлении и
примостился на краю скамьи.
Раб поставил перед ним глиняную миску с чечевичной кашей, приправленной
луком и чесноком. Фаргал лениво ковырялся в ней деревянной ложкой, есть совсем
не хотелось.
- Ну, - произнес за спиной Фаргала хриплый голос с гортанным
самерийским акцентом. - Где новичок?
- Встань. - Сосед эгерини толкнул его локтем. - Потом дожуешь!
Фаргал медленно поднялся. Обернулся. Он сразу узнал говорившего. И тот
тоже его узнал, хотя не один год прошел с тех пор, как они встретились.
- А-а, волчонок, - сказал Хархаздагал из клана Горы Ветров. - Вижу, ты
вырос!
Вокруг засмеялись: Фаргал был на голову выше самерийца. Хархаздагал
повернул голову, и смех стих.
- Готов со мной сразиться, волчонок? – спокойно спросил горец.
Фаргал перешагнул через скамью, перенес вес тела на здоровую ногу и
выпрямился.
- Видишь, у меня опять нет меча, - сказал он. - Дай мне меч - и ты
узнаешь.
Самериец медленно оглядел его с ног до головы. Взгляд его задержался на
бурой от крови повязке, на старых шрамах и свежих рубцах, оставленных львиными
когтями.
- Вижу, - сказал он. - Я дам тебе меч.
Повернулся и пошел прочь, невысокий, кряжистый, толстая коса на затылке
скреплена бронзовой заколкой, рядом - рукоять меча.
Фаргал медленно опустился на скамью. Есть ему по-прежнему не хотелось.
Жить - тоже.
«Ладно, - подумал Фаргал. - По крайней мере я умру как воин, а не как
раб».
Но встретились они не так уж скоро. К вечеру рана на ноге воспалилась,
и жар пополз от нее по всему телу. На ужин Фаргал не пошел, а когда дежурный
стражник явился, чтобы приковать эгерини на ночь, тот лежал на каменном полу и
слепо глядел в потолок. Стражник наклонился к нему, понюхал бинты и решил парня
не трогать. Похоже, до утра новичок не дотянет. Время было - конец четвертой
стражи, считая от полудня, - и охранник не стал никого беспокоить. Помрет так
помрет.
Фаргал бредил. Виделся ему то старик-карнагриец, угостивший его
лепешкой, мертвый, с выпотрошенным нутром, то широкое лицо Хархаздагала, то
вдруг Мормад, веселый, в новой головной повязке в красную полоску...
А потом пришла Таймат.
- Живой, смотри ты! - с удивлением произнес стражник, отпирая камеру.
- Посторонись! - холодно произнес Хархаздагал. Он присел на корточки
рядом с новичком, потрогал его лоб, пощупал раздувшуюся ногу.
- Почему вчера мне не сказал? - спросил горец.
- Да ладно, какой-то раб...
Самериец молча смотрел на стражника. Не лицо - маска с узенькими
прорезями глаз. Стражник отвел взгляд... и наткнулся на отполированную до
блеска, непривычно длинную рукоять меча за головой самерийца. Стражник
почувствовал пустоту в животе. «Убьет!» - подумал он в панике и попятился.
- Марш за лекарем, - негромко сказал горец. - Бегом!
Стражник припустил по коридору, грохоча подбитыми железом сандалиями.
«Зверь, ну зверь, - думал он на бегу. - Дикарь, одно слово!»
- Вчера звать надо было, - равнодушно уронил лекарь.
Стражник у него за спиной поежился. Но Хархаздагал даже не взглянул на
него.
- Выживет? - спросил он.
- Вряд ли. Это тот самый разбойник, что задушил льва?
- Да. Делай свою работу, старик!
От голоса Хархаздагала лекаря пробрал озноб.
- Да я же не отказываюсь, - пробормотал он, разматывая вонючие бинты, -
только я ведь не маг какой-нибудь... Подержи его.
И принялся копаться в ране.
Фаргал лежал неподвижно. Он не чувствовал боли, он вообще ничего не
чувствовал.
Лекарь закончил, наложил новую повязку, порылся у себя в сумке, не
нашел того, что искал, пожевал губами.
- Ему еще отвар нужен, - сказал он. - Сделать?
- Ему нужен лосанский бальзам, - сказал Хархаздагал.
- Ты что, воин? - Седые брови лекаря поползли вверх. - Он же стоит
столько, сколько три таких раба!
- Старик, - ровным голосом произнес горец. - Я знаю, что у тебя есть
лосанский бальзам. И ты принесешь его этому гладиатору. Я заплачу.
- Ну раз так... - Лекарь недоуменно оглянулся на стражника, но тот
ничего не смог бы ему объяснить. - Ладно, найдем и лосанский бальзам. Только,
знаешь, это обойдется тебе в восемнадцать золотых.
- Тринадцать, - отрезал горец. - Больше не пробуй меня обмануть, я знаю
цену.
- Тебя обманешь, - пробормотал лекарь. И, выйдя в коридор, добавил: -
Самерийский удав... Но совсем-совсем тихо.
Бальзам он принес, и страшный горец собственноручно развел его в вине и
напоил раненого. К следующему утру жар спал, опухоль уменьшилась. Фаргал
очнулся и даже попытался встать, но приставленный к нему раб-сиделец не
позволил.
- Хозяина запретил, - сказал раб, коверкая слова. Был он табит, черный
длиннорукий дикарь, пойманный сектами и проданный в Великондаре всего полгода
назад.
- Лежать, пить. - Табит поднес к губам Фаргала чашку.
Эгерини мотнул головой, часть настоя пролилась ему на грудь.
- Пить, здороветь! - обеспокоился табит. - Умрешь - хозяина мой тоже
убить!
Фаргал выпил поднесенную жидкость, пить и впрямь хотелось. Настой,
кисловатый, с горечью, сразу утолил жажду.
- Хозяин - кто? - подстраиваясь под дикарский выговор табита, спросил
он.
- Большой Меч, правитель!
Табит плотно сжал губы и оттянул пальцами кожу на висках, имитируя
узкие глаза самерийца.
- Хозяина ты очень любит, - доверительно сообщил он. - Ходит твой как
сын. Почему, знаешь? - спросил с любопытством.
- Убить меня хочет, - ответил Фаргал. - Сам. «Вырастай скорей,
волчонок, чтоб я смог скрестить с тобой клинки». Как будто вчера сказано, а не
пять с лишком лет назад.
Табит с сочувствием глядел на эгерини.
- Убить - да, - согласился он. - Хозяина убивать, как ты - пить.
Глава седьмая
Фаргал поправлялся быстро. Через восемь дней он уже самостоятельно
спустился в трапезную. Еще через день дал по зубам гладиатору, попытавшемуся
отнять у него еду. Дружки за пострадавшего заступаться не стали: исполосованное
шрамами тело Фаргала о многом говорило тому, кто понимает. Да и про задушенного
льва все слышали.
Хархаздагала эгерини не видел ни разу. Но выяснил, что горец здесь -
один из хозяев. Помощник управителя двора.
На ночь Фаргала приковывали к кольцу в полу его камеры. Это не особое
«отличие», как в тюрьме, а обычная мера. Всех гладиаторов после захода солнца
сажали на цепь. Днем цепь снимали. Но покидать камеру эгерини мог только трижды
в день, чтобы сходить в трапезную. Все, что он видел, - длинный коридор,
лестница, мощеный двор, который пересекала канава с проточной водой, и
трапезная. Да еще кусок крыши Царского дворца в узком окошке камеры. Других
гладиаторов сразу после завтрака уводили на тренировку, а Фаргала - обратно в
камеру. Так продолжалось до тех пор, пока осмотревший эгерини старичок-лекарь
не нашел, что Фаргал поправился.
На следующий день, после завтрака, стражник повел Фаргала не в камеру,
а в небольшой дворик, окруженный глухими стенами.
- Жди тут, - приказал он и оставил эгерини одного.
Фаргал огляделся. Но смотреть тут было особо не на что. Серые стены
вокруг, синее небо - наверху, утоптанная земля - внизу. И решетка-дверь.
От нечего делать эгерини попрыгал, прошелся колесом: в камере особо не
разомнешься. Нога побаливала, свежие рубцы на груди отзывались болью на каждое
резкое движение. Но тело вроде бы слушалось. Фаргал встал на мостик, с мостика
- на руки. Затем с места сделал сальто назад. Вышло коряво, тяжелый стал, не то
что лет пять назад.
Лязгнул засов. Эгерини оглянулся - и увидел Хархаздагала.
Самериец молча смотрел на него. На широком лице горца невозможно было
что-либо прочесть, зато второй меч, который он держал в левой руке, подтверждал
подозрения эгерини.
Не сказав ни слова, Хархаздагал бросил меч Фаргалу рукоятью вперед и
одним движением обнажил свой.
Эгерини поймал оружие, раскрутил, пробуя: меч пришелся по руке. Фаргал
сразу же почувствовал себя уверенней.
- Атакуй, - негромко сказал горец.
И эгерини атаковал. Клинок его описал двойную петлю и сверху, наискось,
упал на голову самерийца...
Эгерини услышал скрежет стали, когда клинок его, пойманный, был
отброшен мечом Хархаздагала, обнаружил, что противник исчез, а через миг
эгерини рухнул на землю, корчась от режущей боли в правом боку.
Но Фаргал не умер. Более того, когда в глазах у него прояснилось, и он
посмотрел на свой бок, то не обнаружил даже царапины.
Хархаздагал стоял в нескольких шагах, глядел невозмутимо; меч - за
головой, острием вперед, левая рука направлена на Фаргала, сомкнутые
указательный и средний пальцы - как нож.
Эгерини вскочил на ноги. Во рту - горький вкус желчи.
- Атакуй, - уронил самериец, и Фаргал ударил. На этот раз он сумел
углядеть, как слегка изогнутый клинок горца встретил плоскостью его меч и
словно бы рванул вверх и вперед. Тот же пронзительный скрежет, снова острая
боль в боку - и твердая земля под щекой.
«Ашшур, - подумал эгерини, превозмогая боль, - он просто ткнул меня
пальцами».
- Нападай, - в третий раз скомандовал горец. Фаргал рассердился. И
применил один из лучших своих приемов. Раскрутив меч так, что клинок
превратился в два серебристых крыла, молодой воин внезапно послал меч вперед.
Тут даже он сам не знал, в какое место ударит его клинок. Это был уже не
поединок-игра, а бой насмерть.
Но самериец и теперь как-то ухитрился поймать клинок. Меч Фаргала
рванулся из его ладони и взлетел высоко вверх, самериец оказался вплотную к
эгерини, Фаргал ощутил сталь, полоснувшую по животу, и сильный толчок в грудь,
отбросивший его назад.
На этот раз эгерини увидел собственную кровь. Живот его пересекла узкая
красная, идеально ровная черта. Всего лишь царапина, но Фаргал понял, что,
пожелай горец - и он сейчас увидел бы собственные вывалившиеся внутренности.
Он перевел взгляд на Хархаздагала... и его ждало еще одно потрясение.
Меч самерийца с бешеной скоростью вращался у того над головой. И при
этом ладонь Хархаздагала была раскрыта.
Фаргал поднялся, подобрал меч.
- Нападай, - в четвертый раз произнес горец, но Фаргал покачал головой.
- Волчонок, - уронил Хархаздагал. Меч над его головой продолжал
описывать шелестящий круг.
- Как ты это делаешь? - не выдержав, спросил эгерини.
- Смотри, - невозмутимо уронил самериец.
* * *
Спустя девять месяцев Фаргал стоял посреди того же двора, держа двумя
руками длинный, чуть изогнутый меч, заточенный с одной стороны. Хархаздагал,
скрестив ноги, сидел у стены. Тяжелые веки его были опущены, но эгерини знал,
что самериец следит за каждым его движением.
Фаргал шагнул вперед, меч упал вниз, переворачиваясь в правой ладони,
со свистом описал два полукружия, слева и справа, затем - выпад вперед,
поворот, раньше, чем клинок поразил невидимую цель, и шелест стали, трижды
разрезавшей воздух там, где могли быть подкравшиеся сзади враги. Прыжок в
сторону - рукоять перекатилась через тыльную часть кисти - и меч застыл, жалом
назад, крепко схваченный тремя пальцами правой руки, а левая выброшена вперед,
сомкнутыми пальцами - в направлении невозмутимого Хархаздагала.
Губы Фаргала растянула улыбка. Он не смог ее удержать. Лицо его
наставника осталось неподвижным. Темная кожа, прорезанная морщинами, сплющенный
перебитый нос.
- Так, - сказал он, не одобряя и не порицая, просто определяя
сделанное. - Третий, седьмой, первый. Четвертый, второй бегут, догнать, убить,
шестой - стрелок, пятого - последним, восьмого - живым.
Фаргал медленно прошел к середине площадки, остановился, опустив меч.
Хархаздагал щелкнул языком. И эгерини взорвался потоком стремительных
ударов.
Взмах, прыжок, поворот, атака назад, отбив невидимого меча, короткое
режущее движение - третий, седьмой, первый. Перекат через голову - чтобы уйти
от стрелы шестого и одновременно догнать четвертого, а потом - второго,
разбегающихся в стороны. Прыжок на руки - от второй стрелы (в реальном бою
Фаргал отбил бы ее клинком), подсекающее движение - стрелок остался без ноги,
длинный рубящий удар, разваливший пополам пятого и с поворотом, плашмя по
голове - есть восьмой! На всякий случай Фаргал добавил рукоятью в живот
«противника» и замер в первоначальной стойке с опущенным мечом. Восемь незримых
врагов обезврежены в строгом порядке, указанном самерийцем. Похвалы Фаргал не
ждал. Горец никогда не хвалил его, просто давал очередное задание.
Так вышло и на этот раз.
- Первый, шестой, третий - мечи, убить. Четвертый, восьмой - всадники.
Второй, седьмой - сеть. Второго - живым. На седьмом - твой меч сломан. Пятый -
стрелок. Делай!
Когда до конца месяца Третьего Урожая оставалась пара недель,
Хархаздагал уехал. На три дня, как он сказал. Утром эгерини тренировался сам, а
после обеда их всех двести четырнадцать Потерявших Жизнь, новичков вроде
Фаргала и тех, кто уже десятки раз выходил на Арену, построили во дворе. По
распоряжению второго помощника управителя Гладиаторского двора Жеба,
прозванного Мертвый Глаз.
Хархаздагала Жеб тихо ненавидел. Причина этой ненависти была Фаргалу
неизвестна, но известно было, что самерийцу на Жеба наплевать. Мертвый Глаз
никогда не был Потерявшим Жизнь. И воином он тоже никогда не был. Хитрый и
подлый раб, выкупившийся у хозяина, но оставшийся при нем как крыса при амбаре.
Хозяином Жеба был управитель Гладиаторского двора благородный Доменнин
Акка.
Фаргал в первый раз увидел благородного Доменнина. Управитель ему не
понравился. Ходили слухи: благородный Доменнин выпросил свою должность у
Императора Аккарафа не потому, что любил хороший бой, а оттого, что питал
большую склонность к мускулистым мужчинам, чем к женщинам или мальчикам. Среди
Потерявших Жизнь его уважали настолько, насколько настоящий боец уважает того,
кто добровольно подставляет свою задницу. Но каждый знал: расположение
управителя может слегка подсластить незавидную участь гладиатора, а его
неприязнь, наоборот, способна сделать жизнь обитателя двора невыносимой. И
очень короткой
Белая тонконогая кобыла с маленькой головой и вплетенными в гриву
шелковыми нитями беспокойно перебирала ногами. Ей было скучно стоять на месте.
Благородный Доменнин, остроносое личико под широкополой, изобилующей бантами и
пряжками шляпой, скользил рассеянным взглядом по двум шеренгам Потерявших
Жизнь.
Жеб Мертвый Глаз подобострастно глядел на хозяина снизу вверх. На его
лысине блестели крупные капли пота.
Надменный взгляд управителя остановился на самом высоком во втором
ряду.
- Кто этот большой мальчик в шеренге новичков? - произнес Доменнин
вполголоса.
- Его зовут Фаргал, - с готовностью сообщил Жеб. - Говорят, он был
разбойником.
- Такой молоденький? - В тусклых глазах благородного Акки мелькнул
интерес. - Позови его.
По знаку помощника управителя эгерини вышел вперед.
- Ближе, - промолвил Доменнин. - Пусть он подойдет ближе.
- Сюда иди! - рявкнул Мертвый Глаз. И украдкой дал знак двум Алым,
сопровождавшим, как положено по должности, управителя: быть начеку.
От этого любимчика Хархаздагала можно ожидать любой глупости.
Фаргал сделал еще три шага и остановился. Развлечения ради он прикинул,
что может запросто сдернуть с седла благородного Доменнина и так же запросто
сломать ему шею.
- Мне нравится твое лицо, - сказал Акка, улыбнувшись. - Ты знаешь, кто
я? Эгерини молчал.
- Мы ведь будем друзьями, верно?
- Несомненно, мой господин! - подтвердил Жеб. Фаргал молчал, с полным
равнодушием разглядывая красно-зеленую крышу соседнего здания.
- Хархаздагал намеревается выставить его на ближайшие Игры, - сказал
Жеб.
Самериец этого не говорил, но его здесь не было, чтобы возразить.
- О нет! - с наигранным ужасом воскликнул Доменнин. - Как жестоко!
Разве можно выставлять на Арену новичка? Его же убьют! - добавил он с гримаской
ужаса. - Разве можно убивать такого красивого юношу?
- Ты безусловно прав, - подыграл Жеб. - Спаси ему жизнь, и
благодарность его будет безгранична! Верно, гладиатор?
Помощник управителя догадывался: от эгерини можно ожидать
неприятностей, но все-таки знал его плохо. Иначе вообще не задавал бы ему
вопросов.
Презрительная улыбка тронула губы Фаргала.
- Вряд ли, - произнес он.
- Одно мгновение, мой господин! - Жеб подскочил к эгерини.
- Что ты болтаешь, осел? - зашипел он. - Ты знаешь, дубина, с кем
говоришь?
- В шелке или в дерюге, драная задница - всегда драная задница! - в
полный голос заявил Фаргал. В шеренгах гладиаторов раздались смешки. Доменнин
Акка покраснел, но решил сделать вид, будто сказанное к нему отношения не
имеет.
- Я с тебя шкуру спущу! - шепотом посулил Жеб. Фаргал ухмыльнулся и
сплюнул ему под ноги.
- Он дурно воспитан, - жеманным голосом произнес благородный Доменнин.
- Пожалуй, ему не имеет смысла оставаться в живых. Ты знаешь... - управитель
Акка наморщил лоб, - мне пришла в голову любопытная мысль. Давай наберем Черных
из одних новичков, а Зеленых - только из ветеранов. Это будет ново и забавно. А
наш грубиян пусть-ка возглавит Черных. Как тебе?
- Прекрасная мысль, мой господин! - охотно поддержал Жеб. - Но, я
извиняюсь, по традиции Черных возглавляет победитель в первой паре.
- Так пусть он и дерется в первой паре, - произнес Доменнин с легким
раздражением в голосе. - Вот хотя бы... - взгляд его заскользил по шеренге
ветеранов и остановился на самом рослом, - с ним.
- Это Громобой, мой господин, - подсказал Мертвый Глаз.
- Угу. Невозможно запомнить эти варварские клички: Громобой, Фаргал...
Жеб не рискнул уточнить, что Фаргал - имя, а не кличка.
- Какие пожелания у моего господина насчет остальных?
- Выбери сам, - недовольно произнес управитель.
Гладиаторский двор ему уже наскучил. И жара опять-таки...
- Стань в строй! - тоном, не сулившим ничего доброго, скомандовал Жеб
Фаргалу.
Доменнин Акка поглядел на спину эгерини.
- Хм, - изрек он. - Если этот грубиян все-таки уцелеет, поговори с ним,
научи, как следует вести себя рабу. Может, из него и выйдет что-то...
пристойное.
Развернул коня и шагом поехал к воротам. Двести четырнадцать пар глаз
провожали его.
- Мой господин! - Жеб припустил за управителем.
- Что еще? - недовольно спросил Акка.
- Я боюсь, что Хархаздагал станет возражать по поводу вашего выбора.
- Возражать? - Правая бровь благородного Доменнина приподнялась. - Не
думаю. Дело варвара - учить их махать железом. За это ему и платят. И хорошо
платят! Ты понял?
- Да, мой господин.
Стражники затворили за управителем ворота. Лязгнул тяжелый засов,
запирая их снаружи.
Белесые глазки Жеба обежали строй. Обе шеренги. Он искал тех, кому
предстоит умереть. Пусть-ка Хархаздагал попробует выручить своих любимчиков.
Наконец-то самериец поймет, что власть в Великондаре добывается не мечом. А не
нравится - пусть катится к себе в Самери!
Глава восьмая
Утром третьего дня Желтого месяца Император Йорганкеш лично прибыл к
стенам осажденного Агракада.
Главнокомандующий благородный Соогоним Брег вел осаду по старинным
правилам военного искусства. Искусство же предписывало, используя население,
оградить осажденный город валом и рвом, выстроить башни, превышающие высотой
крепостные стены и, изнурив осажденных голодом и непрерывным обстрелом, под
прикрытием стрелков и орудий подвести тараны к воротам, разбить оные и взять
город. Все эти предписания, разработанные еще тысячу лет назад, были по-своему
мудрыми. Но в данном случае использовать их было нелегко. Агракад располагался
на большом острове в устье Агры, и от обоих берегов, большей частью
представлявших собой почти непроходимое болото, его отделяли рукава реки.
Правда, северный рукав частично перегораживали Два насыпных вала, но
связывающий их мост был разрушен, а дорога, проложенная по насыпям, настолько
изуродована снарядами баллист, что по ней не то что осадной башне - повозке не
проехать. Да и простреливалась она из крепости замечательно.
Стены Агракада крепки, воды и продовольствия - вдоволь. Попытка
штурмовать город силами флота стоила Карнагрии четырех боевых кораблей.
Вдобавок к этому тридцатитысячная армия фетсов стояла на южном берегу реки и
ждала лишь возможности переправиться. А пятидесятитысячная объединенная армия
Карнагрии, чтобы не позволить им этого, вынуждена была держать под контролем
почти сто миль побережья. Если бы не патрулирующие реку галеры, фетсы уже давно
грабили бы землю Шорагр.
Искусанный москитами Император с ненавистью разглядывал талисман,
врученный ему магом. По заверению последнего, талисман отпугивал кровососов на
расстоянии дюжины шагов. Здешние москиты об этом, похоже, не знали.
Хотя нет, талисман ни при чем. Йорганкеш вспомнил: вот уже три месяца
никакая магия не действует на всем протяжении Агры. Его собственные маги таким
образом блокируют все заклинания врага. Фанкис сказал: такое возможно только
вблизи от гор Яго. Почему - Император так и не понял. Зато понял второе
объяснение: чтобы приготовить изысканное блюдо, требуются длительные усилия
нескольких искусных людей, а чтоб испортить его, достаточно одного
недотепы-поваренка. Что ж, уничтожить всякую магию - единственная надежда на
успех в войне с фетсами. Но невозможно же спать, когда тебя целую ночь осаждают
проклятые кровососы!
- Государь! - Десятник Алых откинул полог шатра. - Командующий велел
доложить: войска построены.
- Иду- Йорганкеш поднялся и вышел на воздух. Ему подвели коня. В
сопровождении охранной сотни Владыка Карнагрии направился в сторону поля, где
ровными рядами выстроились воины.
Император неторопливо двигался вдоль строя. Благородный Соогоним ехал
на треть корпуса позади. На левом фланге - Черные копейщики. Шестнадцать тысяч.
Аккуратные квадраты сотен, сомкнутые щиты, щетина копий над шлемами.
Основная сила, если придется штурмовать укрепления.
Но первыми в бой пойдут не они, а объединенные войска Владык Земель.
Так посоветовал Императору его главнокомандующий. Да и здравый смысл говорит то
же. Имперские войска следует поберечь. Мало ли что. Правда, у Йорганкеша есть
еще Алые, но большая часть гвардии осталась в столице. С собой Царь царей взял
только три тысячи, и они будут брошены в бой лишь в том случае, если опасность
будет угрожать лично Императору.
Воины Владык четырех южных Земель выглядели не так грозно, как Черные.
Вооружение похуже, да и выучка послабее. Можно не сомневаться: лучших солдат
Владыки решили поберечь. Император оглядел разномастное воинство: счетверенные
шеренги, каждая под своим знаменем, растянулись без малого на милю. Отдельно
стояла конница. Всего около двадцати тысяч бойцов. Последними - наемники, но
Йорганкеш до них не доехал. Эти вряд ли воодушевятся личным присутствием
Императора.
- Я должен произнести речь? - спросил Йорганкеш у своего
главнокомандующего.
- Желательно, мой государь.
- Воины! - произнес Владыка Карнагрии, и глашатаи разнесли его голос
вдоль строя. - Эти проклятые фетсы посягнули на мою землю. Вы, я уверен,
перебьете захватчиков и не посрамите меня, своего Императора!
- Слава Царю царей! - крикнул главнокомандующий Брег.
- Слава! - подхватили глашатаи.
- Слава, слава!.. - прокатилось по шеренгам.
Но особого воодушевления в войске не наблюдалось.
В полдень, после гадания по облакам и внутренностям жертвенного
животного, в благоприятное, по мнению жрецов Ашшура, время армия Йорганкеша
начала штурм. Атака велась одновременно со всех сторон, с использованием всех
метательных машин, тридцати боевых галер и вспомогательных судов, которые
доставили солдат к стенам крепости. Основным направлением атаки стала насыпь,
частично перегораживающая северный рукав Агры. Под прикрытием массированной
стрельбы катапульт и лучников был возведен временный мост, и по нему к воротам
Агракада хлынули тысячи Йорганкеша. И тут в полную мощь заработали боевые
машины фетсов. Временный мост был уничтожен в считанные мгновения, и почти
сорок сотен тяжеловооруженных солдат оказались запертыми на прилегающем к
городу отрезке дамбы. Никакие доспехи не спасут от кипящего масла и каменных
шаров, выметываемых большими баллистами. Обожженные с воплями прыгали в воду и
тут же уходили на дно. Наиболее отважные все же ухитрились подтянуть таран к
воротам - три слоя мокрых шкур защищали тех, кто его раскачивал, даже от
расплавленного свинца. Таран ударил шесть раз, ворота затрещали... и брошенное
сверху огромное бревно переломило таран, как тростинку. Подошедшие со стороны
пирсов галеры не рискнули высадить десант: с привратных башен обильно сыпали
огненными стрелами малые катапульты. Дуэль вышла неравной - палубные орудия
били снизу вверх, и стрелы, посланные атакующими, до башен не долетали. Когда
на двух кораблях одновременно начался пожар, командующий флотом Зауриш Хуга,
старый морской волк, которому плевать было на то, что нравится, а что не
нравится свежеиспеченному Императору, велел сигналить отход.
Еще более плачевно окончилась попытка атаковать стены Агракада с лодок.
За два часа до захода стало ясно: попытка взять крепость полностью
провалилась.
Штурм обошелся Йорганкешу почти в три тысячи человек. Правда, потери
понесли в основном полки Владык.
Главнокомандующий Брег предложил разрубить трупы на части и с помощью
баллист перебросить через стены крепости. Командующий читал в одном трактате,
что лет пятьсот назад так удалось вызвать в осажденной крепости эпидемию чумы.
Йорганкеш выслушал это замечательное предложение и сказал благородному
Соогониму, что население города - его подданные. Это во-первых. А во-вторых,
главнокомандующий Брег - с этого момента больше не главнокомандующий и может
отправляться к демонам Джехи. Он, Йорганкеш, лично возглавит войско.
На следующее утро обиженный Соогоним Брег уехал к себе в имение, а
Владыка Карнагрии собрал совет тысяцких и спросил, что ему делать. Тысяцкие,
большинство из которых получили свои должности еще при Аккарафе и отнюдь не за
воинские доблести, благоразумно помалкивали. Высказался только командир Алых
Гирур. Его совет был прост. Призвать из столицы еще десять тысяч Алых,
переправиться и пройтись железной щеткой копий по южному берегу.
«Когда на той стороне останутся только мертвые фетсы, - сказал он. -
Агракад сдастся сам».
В предложении был резон. Но - не ясно, каким образом высадиться на
южный берег (еще более заболоченный, чем северный) и развернуться для конной
атаки, если все сколько-нибудь подходящие места контролируются противником.
Кроме того. Император не хотел рисковать своей гвардией.
Дело застопорилось.
А спустя несколько дней перебежчик сообщил: через горы переправились
еще двадцать тысяч фетсов. И с ними в разобранном виде доставлены триста боевых
колесниц. Не требовалось семи пядей во лбу, чтобы понять: ободренные успехом,
фетсы не собираются останавливаться на достигнутом.
С юга на север полетели императорские гонцы. Царь царей требовал у
Владык еще солдат и еще провиант для армии. Был назначен общий налог в размере
десятой доли состояния для каждого свободного карнагрийца. Популярность
Йорганкеша стремительно падала. Но ни народ, ни Владыки пока не рисковали
поднять флаг бунта. Если Император не может справиться с фетсами, это еще не
значит, что его Алые не втопчут в грязь мятежника. И Владыки, скрепя сердце,
послали и людей, и провиант, и деньги. Пока обозы двигались на юг, сам
Император, оставив войско, отбыл на север, в Великондар. Заканчивался месяц
Третьего Урожая, и Йорганкеш не желал вызвать недовольство Ашшура, не оказав
должного уважения его празднику. Кроме того, Йорганкеш желал посмотреть Игры, а
главное, ему до смерти надоели москиты агрских болот.
Император прибыл в Великондар в четырнадцатый день месяца Третьего
Урожая. Его сопровождали тысяча Алых и тысяча наемников под командованием Шорга
Белого, полусамерийца-полукушога, человека свирепого, хитрого и отважного при
необходимости. Император прибыл в полдень, а вечером того же дня тысяцкий Шорг
встретился в доме увеселений «Ночная бабочка» с помощником управителя
Гладиаторского двора Хархаздагалом. Именно эта встреча послужила причиной
трехдневного отсутствия помощника управителя. Начальник тысячи Шорг Белый и
бывший его подтысяцкий Хархаздагал веселились долго и обстоятельно. Впрок. И
только вечером второго дня между друзьями состоялся серьезный разговор.
Воины устроились в одиночестве (за отсутствие сладких девочек - особая
плата) в персиковом саду на песчаном берегу крохотного пруда. Подставив солнцу
жилистые, расчерченные шрамами тела, друзья попивали нежное белое винцо и
глядели на черных лебедей, плавающих совершенно безбоязненно буквально у ног
людей.
Начал разговор Хархаздагал.
- Я слыхал. Император обломал себе молочные зубки? - лениво произнес
горец.
- Угу. - Шорг лежал на животе, закрыв глаза. Его белые, как бумага,
волосы (наследство отца, которого он никогда не видел, и основа его прозвища)
цветом не отличались от песка.
- А твои как?
- Наше дело маленькое. Болтаться вдоль берега и брать к ногтю всех, кто
сунется. Большая часть парней и меча ни разу не вынимала из ножен.
- Хорошо, - сказал Хархаздагал. - Наемник спит - деньги идут.
- А добыча? - Шорг приоткрыл один глаз. Хархаздагал пожал плечами.
- Слушай, рубака. - Тысяцкий открыл второй глаз. - Возвращайся ко мне.
Хватит ерундой заниматься. Клянусь гузном моего коня, не пройдет и месяца, как
славный Император начнет нанимать новые войска. Возвращайся - и быть тебе
тысяцким!
- Какой я тысяцкий? - усмехнулся Хархаздагал. - Я воин, рубака, как ты
говоришь. А тысяцкому этого мало, нужна еще голова.
- Глупости, - недовольно возразил Шорг. - Я дело предлагаю!
- Не могу, друг. Знаешь ведь, старейшины...
- Иди ты!.. Тысяцкий сел.
- Где твои горы? - язвительно спросил он. - Покажи мне пальцем? Нету
их! Мы на равнине, понял? Где твои старейшины? Там! А мы здесь, понял? Плевать
я...
- Стоп! - Хархаздагал поднял ладонь. - Хочешь меня обидеть?
- А-а! - Шорг махнул рукой. - Я серьезно, а ты...
- И я серьезно. Слушай, Белый, есть у меня во дворе один паренек...
- И что? - равнодушно отозвался Шорг.
- Тот самый, о котором я тебе рассказывал.
- Душитель львов? - спросил тысяцкий с возродившимся интересом. - Ну?
- У меня к тебе предложение...
Глава девятая
Через час после того, как Хархаздагал вернулся на Гладиаторский двор, к
нему заявился Жеб и бросил на стол список участников будущих Игр.
- Что это? - спокойно спросил горец, хотя догадывался о содержании
свитка - ему уже успели сообщить о позавчерашнем визите благородного Доменнина.
- Здесь имена тех, кого управитель Акка назначил на новые Игры. - Жеб
постарался, чтобы злорадство не прозвучало слишком явно в его голосе.
- Да ну?
Жеб промолчал. Меч горца висел на стене, на расстоянии вытянутой руки
от хозяина. Но Мертвый Глаз хотя и был крупным мужчиной, нисколько не
сомневался, что самериец - пожелай только - прикончит его голыми руками.
«Он не посмеет!» - попытался успокоить себя вольноотпущенник ,
- Мы обязаны подчиняться воле управителя! - заявил он. - И если...
- Читай, - перебил его Хархаздагал. Самериец был неграмотен. И Жеб об
этом знал. Вольноотпущенник развернул свиток и прочел его вслух. Несколько раз
голос его дрогнул, но ни один мускул на лице самерийца не выдал его чувств.
«Носорог! Булыжник!» - с ненавистью подумал Жеб. Вольноотпущенник
ожидал протеста, вспышки ярости, требований заменить выбранных Жебом бойцов, но
самериец и бровью не повел. У вольноотпущенника возникло такое ощущение,
словно, пытаясь нагадить горцу, он помимо своей воли осуществил некий тайный
замысел своего ненавистника.
- Управитель считает, что это хороший состав? - спокойно спросил
Хархаздагал.
- Да.
«Это я, я так считаю!»
- Хорошо. Завтра начну готовить обе партии.
- Как тебе будет угодно.
«Хрен ты успеешь натаскать их за оставшиеся две недели!» - с ненавистью
подумал Мертвый Глаз.
Поганый самериец испортил ему триумф. Сожрал поднесенное дерьмо, глазом
не моргнул.
«Ладно, поглядим, что ты скажешь, когда наглого сопляка, с которым ты
так возишься, крюками поволокут с Арены!»
Будущая партия Черных выстроилась перед Хархаздагалом. Горец
неторопливо оглядел восьмерку Потерявших Жизнь, прикидывая, что от каждого
можно ожидать.
Карнагриец Люшар. Этого в расчет принимать не надо. Его убьют сразу.
- Люшар, - сказал он. - Копье, большой щит. Второй, тоже карнагриец, но
другого склада. Двойное клеймо беглого раба на лбу. Врага зубами грызть будет.
Плохо только, что зубы против меча - не очень-то. А мечом беглый орудует так
себе...
- Драться будешь булавой, - сказал ему Хархаздагал. - Кличка твоя для
Арены - Бунтовщик. Запомнил?
- Ага! - Карнагриец осклабился. Предстоящего боя он нисколько не
боялся. На Арене убивают только один раз.
А вот третий гладиатор, высокий худой эгерини, совсем молодой и очень
способный, - умирать не хотел. Хархаздагал намеревался выставить его только на
следующий год, но Судьба есть Судьба. Через год из парня вышел бы неплохой
боец, а сейчас он - почти ничто.
- Кличка твоя - Бос, - сказал он эгерини. - Оружие - сеть и легкое
копье.
- Да, - упавшим голосом ответил юноша. До последнего момента он
надеялся, что Хархаздагал скажет: «А ты, щенок, иди отсюда!»
Четвертый, пятый, шестой... Все - солдаты. В прошлом. Не из тех, что в
прыжке сбивают звезды с небес. Будут держаться кучей, кучей и умрут, потому что
гладиатору мастерство важнее строя.
- Гвоздь, Зубастый, Угар, - перечислил Хархаздагал, указывая, кому
какая кличка. - Драться будете копьями, как привыкли. Копье и длинный щит.
Их противники будут вооружены так же, но это не важно. Правила
позволяют Черным любое оружие, это Зеленых традиция лишает выбора.
Кушога. Тоже молодой, лет семнадцать, не больше, но уже глотнул чужой
крови и драться умеет. Силенок, правда, маловато.
- Пират, - сказал помощник управителя. - Кривой меч, круглый щит.
Кушога осклабился. Хархаздагал предоставил ему биться привычным
оружием.
И наконец последний.
Этот лет на десять старше самого старшего из семи остальных. Помощник
управителя догадывался, почему выбор Мертвого Глаза пал на этого гладиатора.
Восьмой родился в Самери. Должно быть, Жеб считал его земляком Хархаздагала и
рассчитывал досадить. Досадить горцу, подставив под удар равнинника? Ха!
Вольноотпущенник никогда не поймет, что рожденный в Ашских горах делит всех
людей на две неравные части: воинов горных кланов и всех остальных. Равнинник
из Самери для горца ничуть не ближе, чем равнинник из Фетиса. Впрочем, самериец
не будет лишним. Крепкий парень.
- Кремень, - нарек его помощник управителя. - Прямой меч, длинный щит,
тяжелый доспех.
Хархаздагал еще раз оглядел строй будущих Черных.
- Кто хочет умереть, - сказал он. - Два шага вперед.
Желающих не оказалось.
- Биться будете тройками, - сказал горец. - Кто станет защищать только
себя - умрет наверняка. Первая тройка - Гвоздь, Зубастый, Угар. Старший -
Гвоздь. Угар - левый. Зубастый - правый. Вторая тройка - Бунтовщик, Пират, Бос.
Старший - Пират. Бунтовщик - левый. Бос - правый. Третья тройка - Кремень,
Люшар. Вопросы?
- А нас только двое, - сообщил с глубокомысленным видом Люшар. Бос
хихикнул.
- Третий - победитель первой пары, - спокойно ответил Хархаздагал. -
Пока за него буду я. Третья тройка - главная. Ее лидер будет убивать, а дело
остальных - не дать убить его. Ясно? То же касается и старших двух других
троек. Их спина - левый. Их щит - правый. Ясно? Вопросы?
Вопросов не было.
- Построение ваше такое... - Хархаздагал древком копья принялся чертить
на песке.
Будущие Черные глядели во все глаза. Им больше не казалось, что их
выбрали на убой.
- У тебя сильный противник, - сказал Хархаздагал Фаргалу.
- Я его убью, - заявил эгерини уверенно. - Меня учил ты.
- Его тоже учил я, - заметил горец. - Громобой - один из лучших среди
Потерявших Жизнь. Он опытнее и хитрее. Если он успеет тебя раскусить, ты
проиграл.
- Я его убью, - мрачно повторил Фаргал.
- Допустим, - кивнул Хархаздагал. - Ты его убьешь - и при этом
останешься на ногах. Тогда тебе придется возглавить Черных, а каковы нынче
будут Черные, тебе известно.
- Я убью всех, - сказал Фаргал. - Сам.
- Хорошо, - кивнул горец. - Ты убьешь их всех. Хархаздагал не разделял
уверенности Фаргала. Больше того, он догадывался, что молодой воин тоже не
настолько уверен в победе, как старается показать. Если Фаргала убьют,
окажется, что Хархаздагал не выполнил поручения старейшин. Но если Хархаздагал
попробует уберечь от боя того, к кому, как сказано, следует относиться как к
кровному родичу, это позор для всего клана Горы Ветров.
Но пусть у парня будет еще одно преимущество. Никто во дворе не знает,
как сражается Фаргал (Хархаздагал всегда тренировал его с глазу на глаз), но
сам он должен знать, чего ожидать от противников. И от соратников тоже,
поскольку девять отборных гладиаторов - это много даже для такого воина, как
Хархаздагал, не говоря о его ученике, пусть даже дьявольски способном.
- Пойдем, - сказал самериец. - Посмотришь на тех, с кем выйдешь на
Арену.
* * *
Хархаздагал подвел его к окну. Сверху Фаргал увидел обширный,
присыпанный желтым песком двор, в котором тренировалось человек тридцать
гладиаторов.
- Твои - справа, - сказал горец.
Эгерини взглянул в указанном направлении и увидел восьмерых воинов в
полном вооружении, выстроившихся шеренгой и шеренгой же перемещавшихся.
Двигались они красиво, щит к щиту, ровный ряд копий. Еще один человек, в
котором Фаргал узнал младшего наставника Вакуша, звонко командовал:
- Враг слева! Враг справа! Двойная атака: сзади и с фронта!
По последней команде гладиаторы перестроились. Четверо, описав копьями
в воздухе полукруг, развернулись спиной к остальным. Слаженно, четко, но, как
решил Фаргал, недостаточно быстро для хорошей атаки. У эгерини зародилась
мысль, которую следовало обдумать.
- Обрати внимание на второго слева, - сказал Хар-хаздагал.
Фаргал обратил, но ничего особенного не заметил. Крепкий боец. Разве
что рыжий?
- Его зовут Полосун, и он терпеть не может работать копьем. Я никогда
бы не поставил его к Зеленым. При первой же возможности он захватит меч
кого-нибудь из твоих. Если ты победишь Громобоя, - добавил Хархаздагал на
всякий случай, чтобы не дразнить Судьбу. - Полосун - хороший боец, но сейчас он
- слабое место. Запомни.
Фаргал запомнил, но как ни приглядывался, не мог найти изъяна в
действиях рыжего. Может, Полосун и не любил копье, но пользоваться им умел.
Фаргал отвлекся, разглядывая других гладиаторов. Молодой воин нашел,
что большинство работает очень неплохо. Очень неплохо!
Локоть Хархаздагала воткнулся эгерини в бок.
- Не глазеть! - рявкнул горец. -Дважды говорить не буду.
- Прости!
- У тебя только один шанс, - обычным голосом произнес Хархаздагал. - Ты
должен разбить их строй. Если шеренга Зеленых разом двинет на твоих сопляков,
половина покажет спину, а вторую половину нанижут на вертела раньше, чем ты
мигнешь.
- А как мне разбить их строй? - спросил Фаргал, наблюдая за отточенными
движениями восьмерки.
- Придумаешь, - сухо ответил Хархаздагал. - На флангах у них лучшие
бойцы: Переден, тот что слева, десять лет служил наемником и во дворе уже
шестой год. Вполне мог бы сам возглавить партию. Справа - Уголь. Мать его была
рабыней с архипелага. Он родился здесь, во дворе и вышел на Арену в шестнадцать
лет. Сейчас ему двадцать восемь. Очень ловок и очень хитер. Рядом с ним
Соловей. Не мастер, но драться умеет. Слева от Соловья - Борона. Силен, как
буйвол, но умом не блещет. - Хархаздагал хмыкнул, затем продолжал: - Следующий
- Смерч. Впадает в безумие от запаха крови и становится очень опасен. Вам
повезет, если вы свалите его раньше. Грохот и Бугай. Твои земляки-эгерини.
Держатся друг за друга и вместе стоят троих. Это все. Теперь смотри и
запоминай.
И Хархаздагал ушел, оставив эгерини у окна.
* * *
Старший советник трона благородный Саконнин с жалостью глядел на своего
Императора.
- Пусть только сунутся на наш берег Агры, - говорил Йорганкеш. - Пусть
только сунутся - и мы втопчем их в грязь!
Старший советник мог бы напомнить, что южный берег Агры тоже
принадлежит Карнагрии, но промолчал. Саконнин был лоялен по отношению к
Йорганкешу, потому что Император есть Император. Но если так пойдет дальше,
Карнагрия развалится на части.
- Тысяцкий Черных Андасан мог бы возглавить войско, пока ты в столице,
- осторожно предложил Саконнин. - Андасан неплохо показал себя три года назад в
пограничных стычках с эгерини.
- Пограничные стычки - это не война, - резонно возразил Йорганкеш. -
Кроме того, Андасан слишком молод. Я сам буду командовать своей армией.
Саконнин не рискнул настаивать. Не то Император может вспомнить, что
Андасан - двоюродный племянник жены старшего советника. И тысяцким стал совсем
недавно - тоже по ходатайству Саконнина.
«Жаль, - подумал советник. - Неплохо иметь родственника
главнокомандующим... при таком Императоре. Но видит Ашшур, Андасан - хороший
командир».
- Вот увидишь, не пройдет и месяца, как все ворота Великондара украсят
головы фетсов! - заявил Йорганкеш. - Вот увидишь!
* * *
- Вот увидишь, атаман, это будет плевое дело! - Доверенный Шарама
Сарнала, Владыки Земли Райно, сотворил пальцем знак Ашшура. - Двести
полновесных золотых! А всего-то прогуляться сотню миль туда, сотню обратно.
- А кто поручится, что охране не взбредет в голову начать драку? -
спросил Мормад.
- Я, я поручусь! Сам подумай, какая нам выгода? Возы нее будут пустые.
Какой смысл отправлять на юг пустые возы?
Мормад почесал шрам на щеке. Предложение и впрямь выгодное. Сделать
вид, будто ограбил караван, и получить двести золотых, ни разу не взмахнув
мечом. И все довольны. Владыка Шарам Сарнал, который якобы отправил
продовольствие для армии, и разбойник Мормад, который якобы это продовольствие
украл. Правда, есть еще стражники Императора...
- Допустим, так, - сказал нурташеп. - А потом кто-то из твоих парней
стукнет страже, нас порешат - и концы в воду?
Мормад никогда не страдал излишней доверчивостью.
- Ни за что! - Доверенный Владыки приложил руку к сердцу. - Клянусь
здоровьем моей семьи! И, кстати, не забудь: на следующий день - праздник
Третьего Урожая. Ты сделаешь свое дело - и тебя вообще никто не будет искать.
- Разумно, - согласился Мормад. - Твой Владыка неглуп.
- Значит, договорились? -обрадовался доверенный.
- Угу. Только не двести, а четыреста.
- Ашшур! Опять сначала! - трагически воскликнул доверенный Владыки.
Мормад отвернулся, чтобы скрыть улыбку. Четыреста не четыреста, а
двести пятьдесят он получит, это точно.
Глава десятая
Чисто пропела труба, и все сидевшие на трибунах разом поднялись.
- Император, - сказал Хархаздагал. Труба пропела еще раз.
-Царь-царей-Владыка-Карнагрии-Самодержавный-Восседающий-на-Кедровом-троне-Велич
айший-Милости-вый-Император-Йорганкеш!.. -тонким голосом на одном дыхании
прокричал глашатай.
Фаргал не мог видеть Императора - царская ложа находилась прямо над
входом на Арену. Эгерини облизнул пересохшие вдруг губы, посмотрел вверх, на
безоблачное небо, потом на желтый песок Арены и наконец на трибуны, пестреющие
головными повязками, тюрбанами, шапками. Кое-где даже посверкивали шлемы
воинов, хотя нужно быть очень гордым, чтобы не снять шлем на таком солнцепеке.
Трибуны Арены, неистового сердца Дивного города, ломились от множества
зрителей.
«Вот это будет представление»,-подумал эгерини. - Тысяч тридцать, не
меньше. Моим цирковым и не снилось!»
- Ничего, парень, - подбодрил его Вакуш. - Первый раз выйти на Арену
всегда страшно.
- Я уже там был, - хрипло сказал Фаргал.
- Ах да, я забыл. Ну, значит, ты уже не новичок, верно? - Вакуш
засмеялся, чтобы подбодрить эгерини. - Подумай, какая честь! Ты открываешь
Игры!
Император сел, и зрители опустились на свои места. Казалось, живая
волна прошла по трибунам.
Гулко ударил барабан, затем по-бычьи взревели большие трубы.
Кто-то хлопнул Фаргала по плечу. Эгерини оглянулся и увидел своего
противника, Громобоя:
- Не трусь, малыш, - добродушно сказал гладиатор. - На людях умирать
весело! А то вдруг и сделаешь меня, а? Судьба - она баба с юмором!
Громобой рассмеялся собственной шутке, с лязгом опустил забрало и
двинулся к воротам, мощный, огромный, кажущийся еще выше из-за пышного черного
султана над шлемом.
- Первая пара! - закричал где-то над головами глашатай. - Громобой! Два
меча!
Гладиатор остановился точно в центре Арены, разом вырвал из ножен
клинки и вскинул их над головой. Зрители разразились восторженными воплями.
- На ублюдков не обращай внимания, - посоветовал Вакуш. - Пусть себе
орут, а ты делай свое дело. Ну, пошел!
- Против - Фаргал! Меч, круглый щит! - возвестил глашатай.
Эгерини не спешил. Неторопливым шагом вышел на Арену и остановился
локтях в тридцати от своего противника. Здоровый, демон! Каждый меч - на ладонь
длиннее, чем меч Фаргала. А движется так легко, словно и не облачен в тяжелый
доспех. Сам эгерини по совету Хархаздагала ограничился открытым шлемом,
кольчугой и бронзовыми поножами. Даже налокотник на правую руку не надел. Для
легкости. Ну, поглядим.
Толпа завопила, требуя начать схватку.
Громобой развернулся к Фаргалу, стремительно завертел обоими клинками.
«Железный занавес» с двух рук. Прием, требующий не только силы, но и немалого
мастерства. Эффектное зрелище. И чересчур сложное в бою против умелого
противника, потому что требует независимой работы обеих рук. Показуха, одним
словом.
Фаргал извлек меч, помахал левой рукой, убедившись, что маленький,
немногим больше тарелки, щит почти не стесняет движений.
Гулко ударил барабан.
Громобой, не останавливая вращения клинков, не спеша, враскачку,
надвигался на своего противника.
Трибуны притихли. Стало слышно, как сталь со свистом вспарывает воздух.
- Ну что, фазан, плясать будешь или драться? - громко спросил Фаргал.
- Собачье мясо, - глухо раздалось из-под черного шлема. - Я тебя...
Не договорив, Громобой ринулся вперед. Если он рассчитывал взять
Фаргала на испуг, то просчитался. Эгерини выбросил левую руку, меч противника
лязгнул, наискось скользнув по щиту. Второй клинок обрушился на Фаргала сверху
с силой, какой не выдержал бы ни один шлем, но там, куда он пришелся, шлема не
было. И вообще ничего не было, потому что эгерини нырнул под левую руку
гладиатора, выбросил собственный клинок, ощутил кистью и плечом, как сталь
разрывает плоть, выдохнул, уперся щитом в кирасу Громобоя и сильным толчком
отбросил противника от себя. Гладиатор упал. Толпа на трибунах взвыла. Все
ждали, что Фаргал бросится вперед и прикончит противника. Но эгерини остался на
месте. Он знал; Громобой мертв. Войдя в подмышечную впадину, одно из немногих
мест, не защищенных латами тяжелого доспеха, клинок эгерини проткнул гладиатора
почти насквозь. Нет нужды добивать человека, у которого в сердце дыра в три
пальца шириной.
Фаргал огляделся. Что дальше?
Алое пятно расползалось по песку там, где упал Громобой. Фаргал не
испытывал к нему жалости. Бой есть бой. Кто-то всегда остается на земле.
Восторженные вопли зрителей перешли в недовольный ропот, когда
выяснилось: противник Фаргала больше не поднимется. Слишком короткий бой -
никакого зрелища.
Выскочили на Арену служители, содрали с Громобоя шлем, приложили к щеке
раскаленное железо... мертв, вне всякого сомнения!
- Победил Фаргал! - возвестил глашатай.
- Уходи, уходи отсюда. - Один из служителей подтолкнул эгерини к
выходу.
И Фаргал покинул Арену.
Хархаздагал собственноручно помог Фаргалу снять доспехи, оставив только
перевязь с мечом.
- У тебя есть время отдохнуть, - сказал горец. - Но не думаю, что ты
устал.
- Я не устал.
Скамья была теплой - нагрелась на солнце.
- Он сам виноват, - сказал Хархаздагал. - Принял тебя за щенка. Но ты
действовал очень хорошо. Экономно. Никто не увидел, как ты сражаешься.
- Ты меня учил!
Похвала наставника польстила молодому воину. «Сколько ему лет? -
подумал Фаргал, глядя на бронзовое, изборожденное морщинами лицо. - Тридцать?
Сорок? Больше?»
Фаргал втянул носом воздух. Запах страсти. Пот, кровь, нагретое солнцем
железо.
- Вторая napa! - Голос глашатая прорезал душный воздух. - Таран! Меч,
длинный щит!
Переваливаясь на кривых мощных ногах, на Арену вышел гладиатор. Личина
его шлема напоминала морду кабана.
Фаргал подумал, что этот Потерявший Жизнь не привык сражаться пешим.
- Против - Злодей. Секира, длинный щит! Злодей энергично выбежал
вперед. Минуя противника, он звучно хлопнул того по спине латной рукавицей.
- Ты можешь пока уйти, - сказал Хархаздагал. - Но я советую остаться.
Один из них возглавит Зеленых.
- Кто, как ты думаешь? - спросил эгерини. Горец чуть заметно покачал
головой. Да, верно. Судьба не любит, когда ее опережают.
- Во славу Ашшура и нашего величайшего Императора! - гаркнул глашатай.
- Бум-м-м! - ухнул барабан. Злодей захохотал и завертел топором. Его
противник застыл с опущенным мечом. Как будто врос в песок.
- А-а-а! - заревела толпа.
Боевой топор с узким изогнутым лезвием грохнул о щит Тарана. Тот в
ответ полоснул по ногам противника. Злодей высоко подпрыгнул и ударил сверху.
Короткое движение щита отбросило оружие в сторону. Ноги Тарана стояли твердо,
как стволы деревьев. Горизонтальный взмах меча заставил Злодея отпрыгнуть
назад. Но он тут же атаковал снова. Обманный удар: секира описала полукруг,
целя в ногу Тарана, но тот вовремя убрал ногу. Злодей что-то прокричал - Фаргал
не разобрал, что именно, - и обрушил на противника целый каскад ударов. Таран
стоял твердо. Только время от времени поворачивался, не давая Злодею зайти со
спины. Но щит его треснул, и Фаргал дважды слышал, как отзывалось на скользящий
удар железо доспехов. Меч Таран почти не использовал. Только для обороны.
Фаргал решил, что гладиатор ждет, пока противник выдохнется. Разумно. Но
эгерини все равно поставил бы на Злодея. Тот ему нравился. Напор, ярость.
- Ы-а-а! - взвыла толпа. Таран поймал-таки противника. Меч его ударил в
щиток на ноге, и Злодей упал. Но крови не было.
- Плашмя, - буркнул Хархаздагал.
Таран отшвырнул щит и, схватив меч двумя руками, принялся за дело. От
первого же удара щит Злодея развалился пополам. Еще один - и секира вылетела из
рук Злодея, а сам он, получив сапогом по лодыжке, свалился на песок. Но не
сдался. Таран, перехватив меч, попытался приколоть упавшего, но Злодей
увернулся. Тем не менее подняться на ноги противник ему не дал. Снова сжав
рукоять меча прямым хватом, Таран наносил удар за ударом, а его противник
только и мог, что перекатываться по Арене. Малейший просчет - и ему конец.
Злодей вдруг дико взвыл. Таран от неожиданности придержал удар, и хитрый
гладиатор, рывком перекувырнувшись через голову, оказался на ногах. И проворно
отбежал на дюжину шагов. Толпа на трибунах вопила так, что закладывало уши.
Таран деловито потрусил к своему противнику. Тот подался назад, метнулся вбок и
сделал попытку проскочить к топору, оставшемуся лежать на песке примерно в
тридцати шагах, но Таран успел преградить путь. Он оказался намного проворней,
чем показалось Фаргалу с первого взгляда.
Злодей рванулся вправо, но соперник вновь оказался там, где нужно и
оттеснил его еще на десяток шагов. А ведь каждый шаг назад, ближе к решетке,
ограничивал пространство безоружного гладиатора. Когда Таран прижмет его к
прутьям - Злодею конец. Оба гладиатора это понимали.
Ложные рывки Злодея не могли обмануть противника. Длинный меч Тарана с
легкостью перелетал из одной руки в другую. Взмах - и противник отступил еще на
полшага. До решетки ему оставалось уже не больше десяти локтей. И тогда Злодей,
которому терять было нечего, повернулся в противнику спиной, разбежался и,
подпрыгнув, ухватился за вертикальный прут. Таран рванулся вперед, но
подгоняемый инстинктом самосохранения противник уже вскарабкался на высоту семи
локтей, ухватился за горизонтальную перекладину, потянулся, перекинул ногу и
устроился наверху прочно. Таран топтался внизу.
- Слезай! - потребовал он.
Злодей ответил бранью.
Таран расстегнул ремешок и стащил с головы шлем. На трибунах возмущенно
засвистели. Толпа требовала драки.
Таран отошел подальше, надеясь, что противник, получив шанс, спрыгнет.
Но Злодей остался на своем насесте.
- Принеси мой топор! - потребовал он сверху.
- А хрен тебе салом не смазать? - гаркнул Таран. Распорядитель на пару
с помощником управителя Жебом уже бежали к Хархаздагалу.
- Снять его, снять, пусть немедленно слезет! - еще издали закричал
распорядитель Игр.
Лицо его цветом напоминало вареную свеклу. Хархаздагал молчал.
- Ты - помощник управителя! - взвизгнул распорядитель.
- Он - тоже, - невозмутимо ответил горец. Распорядитель повернулся к
опешившему Жебу.
- Ты, болван! Сгони его вниз! Император недоволен! Жеб посмотрел на
Злодея. Тот сверху осыпал Тарана ругательствами и слезать не собирался.
- Это он их тренирует! - решил возмутиться вольноотпущенник. - Он!
Пусть он его и стаскивает!
- Ты подбирал пары, - не повышая голоса, спокойно сказал Хархаздагал.
Распорядитель перевел взгляд с бесстрастного лица самерийца на
побледневшую физиономию Жеба, и губы его задрожали.
- Все, - упавшим голосом пробормотал он. - Нам конец. Оскорбление
Ашшура.
Казалось, побледнеть еще больше было уже невозможно, но Жебу это
удалось. Кожа его теперь цветом напоминала кожу утопленника, пару дней
пролежавшего в воде. Вольноотпущенник дважды повернулся вокруг своей оси и
припустил по дорожке, окаймлявшей Арену. - Ну-ка слазь! - истошно завопил
он. - Пусть он принесет мой топор и отойдет подальше! - потребовал Злодей.
- Принеси ему топор! - приказал Жеб.
- Пусть спустится и возьмет, - сказал Таран. – Это нечестно.
- Слезай и возьми топор! - закричал вольноотпущенник.
Шум на трибунах утих. Зрители сообразили, что им представляется
новое развлечение.
- Угу, - буркнул Злодей. - Уже взял. Как только я слезу, он меня
прикончит.
- Я с тебя шкуру сдеру!
- Пусть он принесет топор!
- Плесень тебе в глотку, а не топор!
- Принеси ему топор!
- Хрен ему верблюжий...
Толпа снова зашумела. Часть веселилась, слушая перебранку, но
большинство негодовало.
- П-пом-моги, - заикаясь, проговорил распорядитель.
Хархаздагал поднялся (он сидел рядом с Фаргалом) и направился к
«собеседникам».
- Заткнись, - велел он Жебу. И - Злодею: - Не слезешь?
- Пусть он...
- Принеси топор, - приказал Хархаздагал Тарану. Тот не осмелился
ослушаться. Он вернулся с топором Злодея в одной руке и собственным мечом - в
другой.
- Нет, - сказал Хархаздагал, когда гладиатор собрался положить топор на
песок. - Разве я сказал: оставь ему оружие?
И тут до Тарана дошло. Он ухмыльнулся и перехватил топор в правую руку.
Злодей попытался что-то предпринять, но он не был обезьяной, чтобы скакать
вверх-вниз по решетке. Таран замахнулся и метнул топор. Злодей извернулся самым
невероятным образом, попытался поймать оружие, даже задел его, но не удержал, и
топор обухом угодил по кисти его левой руки. Латная рукавица ослабила удар,
однако недостаточно. Пальцы Злодея разжались, он потерял равновесие и с воплем
полетел вниз.
Меч противника встретил его еще в воздухе. Злодей с воплем рухнул на
песок. Таран, крякнув, вогнал клинок ему в шею.
- Победил Таран! - поспешно, не дожидаясь, пока проигравшего проверят
железом, возвестил глашатай.
Приветствия победителю были весьма умеренными. Хотя он-то как раз вел
себя вполне достойно.
Глава одиннадцатая
Утром первого дня праздника Ашшура фетсы форсировали Агру. Не встретив
сопротивления, они маршем по Царской дороге прошли одиннадцать миль, отделявших
северный берег Агры от столицы Земли Шорагр Гарвиша и опять-таки без малейшего
сопротивления вступили в открытые, как и положено в праздник, южные ворота
города. Десять тысяч солдат гарнизона, которым не составило бы труда защитить
Гарвиш от сорокатысячной армии противника, не имевшей тяжелых осадных орудий,
пьянствовали и веселились, как и положено в праздник. Они узнали о вторжении
только тогда, когда боевые колесницы, всадники и пехота противника появились на
улицах и площадях города. Столь же беспечными оказались и те, кому положено
было охранять замок Владыки. Сам же Владыка, оповещенный о вторжении, когда
фетские сотни уже входили в ворота замка, переодевшись в платье слуги,
попытался скрыться в сопровождении шести телохранителей. Благородный Владыка не
учел, что одетые в золоченые доспехи телохранители привлекают не меньше
внимания, чем фамильная серебряная диадема Господина Земли Шорагр.
Столкнувшись на одной из улочек города с фетскими лучниками, охрана
Владыки была полностью уничтожена. Причем одна из первых стрел по несчастливой
случайности досталась самому Владыке. Мертвых охранников сложили на повозку и
отвезли на центральную площадь, куда по приказу командующего фетсов свозили
всех сколько-нибудь примечательных покойников. А сам Владыка, которого не сочли
достойным внимания, так и остался лежать на узкой улочке и уже не мог видеть,
как грабят его столицу. Впрочем, захватчики особо не лютовали: домов не жгли, а
убивали лишь тех, кто был при оружии или пытался оказать сопротивление. Фетису
понадобятся рабы, чтобы возделывать завоеванные земли.
А в столице Карнагрии тем временем празднование продолжалось вовсю.
Первый день Игр бывает только раз в году, значит, надо как следует
повеселиться. Особенно тем, кому посчастливилось попасть на трибуны Арены.
По традиции первыми на Арену выходили Черные. И вел их Фаргал.
- Пират! - закричал глашатай. - Кривой меч, круглый щит! Угар! Копье,
длинный щит! Гвоздь...
Зрители реагировали сдержанно. Имена сплошь незнакомые. Суета в
проходах вокруг принимавших ставки на победителей временно прекратилась.
Рисковали только самые азартные игроки.
- Зубастый! Копье, длинный щит! Бос! Сеть, легкое копье! Бунтовщик
-Царь царей Йорганкеш жестом подозвал одного из придворных.
- Поставь сотню на Черных, - распорядился он.- Люшар! Меч, длинный щит!
Кремень! Меч, длинный щит! Предводитель - Фаргал!
Когда было названо имя эгерини, трибуны слегка оживились. Определенное
оживление обнаружили и игроки. Известие, что Император поставил на Черных,
подстегнуло многих. Часть тут же последовала примеру Царя царей, другие же,
наоборот, поставили на Зеленых в надежде, что соотношение ставок окажется в
пользу Черных и, поставив одну монету, можно выиграть две. Но их надежды
оказались напрасными. Это выяснилось сразу же, как только на Арену начали
выходить Зеленые, и голос глашатая принялся перечислять имена.
- Борона! Смерч! Бугай! Грохот!...
Трибуны взвыли. Каждому любителю Игр известны эти бойцы. Ого! Вот это
команда! Ставки на Черных иссякли, как ручей в степи.
- Переден! Уголь! Полосун! Соловей! Предводитель - Таран!
Зеленые вышли на середину Арены, выстроились, подняв вверх жала копий.
Оружие у них традиционное: тяжелые копья с широкими наконечниками, называемые
карнитскими, и большие щиты с прорезью в верхней части, закрывающие человека с
головы до ног. Именно так вот уже пять веков вооружали имперскую пехоту,
называвшуюся, однако. Черной. Почему именно команде Зеленых, а не их
противникам предписывалось традициями карнитское оружие, никто уже и не помнил.
Грохнул барабан, и Зеленые сомкнули щиты. Копья опустились так же
слитно, как опускаются весла галеры.
Черные разбились на тройки и разошлись. Левая и правая тройки оказались
за флангами противника. По их движениям опытный глаз сразу определял новичков.
Ставки теперь принимались один к девяти в пользу Зеленых.
Фаргал держался на шесть шагов позади Кремня. Они с Хархаздагалом четко
определили, что будет делать каждый из Черных в первые мгновения боя. Если
бойцы Фаргала абсолютно точно выполнят все, как задумано, то у них появится
ма-аленький шанс на победу. Но если это им не удастся, самое большее через
четверть часа от партии Черных не останется никого.
Удар барабана. Шеренга Зеленых качнулась вперед, фланговые тройки
Черных бегом кинулись в разные стороны, а центральная отважно двинулась на
противника. Причем Кремень и Люшар - довольно быстро, а Фаргал - медленно.
Фланговые Зеленых развернулись примерно на шестую часть окружности.
Пусть им противостоят новички, но это еще не повод позволить им зайти со спины.
Таким образом пятерка в центре слегка выдвинулась вперед.
Каждому очевидно: когда центр Зеленых встретится с тройкой Черных, то
сомнет ее в считанные мгновения. Видимо, Черным это тоже стало ясно, поскольку
Кремень и Люшар вдруг резко остановились. Их предводитель в три длинных прыжка
поравнялся с ними и...
Идея принадлежала Фаргалу. Хархаздагал только помог отработать
некоторые детали. Идея довольно рискованная, зато...
Спина Кремня возникла перед эгерини, Фаргал высоко подпрыгнул и
оказался на плечах самерийца. Мощный толчок - и эгерини взлетел над головами
противников и четко встал на ноги позади шеренги.
Зрители ахнули. Подобного они еще не видели. Бугай, Грохот и Борона,
уже вскинувшие копья для удара, увидели, как с плеч Кремня взмыл вверх
человек... и пропал. Все трое подумали о колдовстве, хотя каждому известно: во
время Игр - никакой магии.
Пока Зеленые переваривали происходящее, Фаргал, оказавшийся у них за
спиной, времени не терял.
Первый удар достался Смерчу. Из наполовину перерубленной шеи гладиатора
хлынула кровь. Второй удар предназначался Передону, но тот единственный из
Зеленых боковым зрением уловивший прыжок Фаргала, отскочил назад, сломав строй,
но сохранив жизнь. Оказавшийся рядом Уголь попытался поддеть вожака Черных
копьем, но Фаргал уклонился и ранил полутабита в ногу. Неопасно.
Тем временем самериец Кремень, улучив момент, всадил копье в бедро
Бугая, повернул, выдернул и отскочил назад. Люшар попытался сделать то же, но
оказался не таким проворным. Его противник. Борона, с такой силой отшиб копье
щитом, что оружие вылетело из рук молодого гладиатора. Со свирепой улыбкой
Борона всадил собственное копье в живот Люшара. Тяжелый наконечник продырявил
кирасу и на половину длины погрузился во внутренности. Люшар страшно закричал.
Ш-ш-ир! - сеть Боса свистнула в воздухе и захлестнула голову Бороны.
Зеленый, выпустив копье, рванулся в сторону, выдернул сеть из рук противника...
и напоролся на кривой меч Пирата. Мигом позже шипастая булава Бунтовщика,
обрушилась сбоку на шлем Бороны, смяла его и проломила череп.
Бунтовщик пережил убитого только на пару мгновений. Копья Соловья и
Грохота пронзили его с двух сторон.
Бос подхватил сеть - Пират отбил целившее в соратника копье - и
отпрыгнул назад. Они оказались вдвоем против Грохота и Соловья, бойцов куда
более опытных, и могли рассчитывать только на легкость собственных ног.
Кремень не успел добить Бугая. На самерийца обрушился вожак Зеленых
Таран. Черный сумел отразить первый удар и даже попытался отрубить наконечник
колья. Но карнитское копье на три ладони от наконечника оковано железом, и
Кремень лишь зазубрил клинок. Самериец помнил, как сражался его противник
совсем недавно, и даже не пробовал достать его мечом. Он отступил назад,
надеясь, что враг раскроется в атаке или же кто-нибудь из Черных придет на
помощь. Самериец видел: первый ход, благодаря Фаргалу, ими выигран. Строй
Зеленых распался и потери их были больше, чем у Черных. У новичков появился
шанс.
Тройка Черных - Зубастый, Угар и Гвоздь - оказались против Передона и
Полосуна. Трое против двоих. Вооружение - примерно одинаковое. Однако исход
этой схватки был заранее предрешен. Один Переден стоил больше, чем вся тройка
Черных. Первый же его выпад поразил Гвоздя, стоявшего в центре. Угар попробовал
достать Зеленого, но Переден уклонился и всадил копье Черному в левый бок, а
Полосун тем временем окованным в железо тупым концом копья раздробил стопу
Зубастого. И добил упавшего точным ударом в горло.
Фаргал скрестил оружие с Углем. Немногим раньше меч Фаргала оцарапал
ногу полутабита, но рана была пустяковая, и Уголь не потерял подвижности. Он
отбросил щит и теперь держал копье двумя руками над головой, угрожая Фаргалу
ударом сверху. Эгерини сделал вид, что собирается ударить снизу, но Уголь не
обманулся. Или просто решил рискнуть. Вскрикнув, он метнул тяжелое копье над
щитом эгерини. Фаргал уклонился, и копье ударило в песок. Уголь повернулся,
собираясь бежать, но не успел сделать и шага, как меч Фаргала вошел в его
спину.
Выдернув копье из горла Зубастого, Полосун огляделся и сразу же выбрал
себе нового противника. Кремня. Ему нужен был меч самерийца.
В одно мгновение пробежав полдюжины шагов, Полосун на бегу метнул
копье. Кремень упал, Полосун схватил его меч и радостно засмеялся.
Взгляды Фаргала и Передона встретились. Между ними не было никого.
Только трупы. Навстречу друг другу они двинулись одновременно... Несколько
мгновений гладиаторы изучали друг друга. Затем Переден, чье оружие было
длинней, сделал пробный выпад. Эгерини с легкостью уклонился и, скользнув вдоль
древка копья, нанес колющий удар. Переден принял клинок на щит и отступил. Он
был настороже. Новичок доказал, что умеет драться, причем действия его -
непредсказуемы. Очень неудобный противник даже для такого мастера, как Переден.
Они оказались достойными соперниками. Атаки молодого гладиатора
неизменно разбивались о мастерскую защиту Зеленого. Правда, и сам эгерини без
особых усилий отражал выпады противника. Ловко орудуя маленьким щитом, более
легкий на ногу и более гибкий, эгерини без труда избегал смертоносного острия.
К сожалению, их поединок не мог продолжаться долго. Таран и Полосун поспешили
на помощь соратнику... Хотя сам Передон помощи не просил.
- Он - мой! - крикнул Зеленый. - Прочь!
- Стыдно, если он не сумеет справиться с новичком. Да его потом на
смех подымут! - Прочь!
Таран приостановился, оглянулся на четверку оставшихся в живых
гладиаторов. Бос и Пират еще держались. Бос метался из стороны в сторону, вертя
над головой сеть. Копье его описывало замысловатые и бессмысленные кривые. В
этих движениях не были ни малейшей угрозы таким бойцам, как Соловей и Грохот.
Поэтому оба Зеленых сосредоточились на более опасном кушога. Однако взять
ловкого, как мангуста, Пирата было непросто. Соловей и Грохот бороздили ногами
смешанный с опилками песок, обливались потом, но им, более тяжелым и
телосложением, и вооружением, никак не удавалось прижать врагов. Вмешательство
Тарана могло бы приблизить развязку, но Таран, как вожак Зеленых, по негласному
обычаю двора, не должен вмешиваться, если на стороне его партии явный перевес.
Таран упер копье в песок, выжидая.
А вот Полосун ждать не стал. И плевать ему на указания Передона. Меч
его свистнул в воздухе и едва не разрубил плечо эгерини. Фаргал прыгнул назад,
а Передон разразился бранью. Полосун оказался между ним и эгерини.
Звонко лязгнули мечи. Фаргал вскинул щит, закрывая противнику обзор, и
лягнул его в пах. Кольчужная юбка смягчила удар, но тем не менее Полосуну мало
не показалось. Он охнул, оступился, злобно выругался... Клинок Фаргала описал
короткую дугу, вскользь задел меч Полосуна и режущим ударом вспорол правый
наплечник Зеленого.
- Отойди, ослиная задница! - рыкнул Переден.
Но его соратник завертел мечом, и под восторженные вопли трибун ринулся
в атаку. Последнюю. Меч эгерини подцепил вражеский клинок, увел его вверх и
обратным косым движением снизу вспорол бедро Полосуна, скользнул по нагруднику
и, перерезав ремень шлема, разделил пополам трахею гладиатора.
Фаргал махнул клинком, стряхивая кровь. А Переден, перепрыгнув через
бьющегося в агонии Полосуна, с диким криком послал копье в живот эгерини.
Фаргал ушел в сторону, споткнулся о брошенный щит, с трудом удержал равновесие
и получил сильнейший удар по правому плечу краем наконечника. Ему повезло, что
железо карнитского копья не оттачивают по краям. Но рука эгерини мгновенно
онемела. По счастью, он успел перехватить меч в левую руку.
И оказался лицом к лицу с набежавшим Тараном. Ярость захлестнула
Фаргала. Бросившись прямо на вражеское копье (он даже не почувствовал, как
прошедший под мышкой наконечник зацепил и разорвал кольчугу), эгерини прямым
ударом сверху разрубил шлем и череп Тарана. Фаргал зарычал, увидев, как падает
назад отброшенный ударом гладиатор и алая полоса вспухает у него на лбу.
Когда эгерини повернулся, бежавший к нему Переден остановился как
вкопанный. Будто что-то ударило гладиатора в грудь.
Фаргал, чувствуя себя так, словно вся кровь вскипела у него в жилах и
рвется наружу тугими струями смертоносного пара, сделал шаг... Всего только
шаг, но Переден отшатнулся, и копье его опустилось.
- Не надо, - как будто кто-то другой говорил голосом Передона, а сам он
стоял где-то в стороне, - я сдаюсь.
Пальцы гладиатора разжались, и копье упало на песок.
Когда Переден бросил на песок свое оружие, возмущенные трибуны
разразились презрительными воплями. Чтобы гладиатор сдался, оказавшись один на
один с противником? И какой гладиатор! Особенно неистовствовали поставившие на
Зеленых. Деньги выпали у них из рук вместе с копьем трусливого гладиатора.
Потом, сгорая от стыда. Переден будет вспоминать о своем позоре, но так
никогда и не сможет объяснить себе, почему он сдался.
Фаргал не услышал слов, но когда тяжелое карнитское копье упало на
песок, до его затуманенного сознания дошло, что противник сдался. Тут же забыв
о нем, эгерини бросился на противоположный конец Арены, где Бос и Пират кое-как
отбивались от пары Зеленых.
Рык приближавшегося Фаргала ударил в уши сражавшихся.
- Спина! - крикнул Грохот.
Соловей тут же развернулся навстречу эгерини. Ярость Фаргала достигла
предела. Разум больше не управлял им. Эгерини жаждал боя и не мог вытерпеть
даже те мгновения, которые потребовались, чтобы добежать до противника. В
десяти шагах от Соловья эгерини швырнул в него меч.
Соловей от неожиданности, вместо того чтоб отбить оружие щитом,
отпрянул в сторону, и клинок, пробив латы, на пол-ладони погрузился в спину
Грохота.
А Фаргал, не замедлив бега, налетел на Соловья. Тот встретил его
острием копья, но эгерини подпрыгнул, ногой отшиб копье и другой ногой ударил
Зеленого в грудь. Соловей отлетел на несколько шагов и, оглушенный,
распластался на песке. Фаргал же, потеряв равновесие, упал прямо под ноги
Грохота.
Раненый гладиатор замахнулся копьем, но сеть Боса, обвившись вокруг его
руки, пресекла удар, а эгерини, пружиной взлетев вверх, обрушил на шлем
противника кулак в обшитой железными полосами латной рукавице. Сам по себе удар
был несмертелен, но он отбросил Грохота назад. Зеленый упал на рукоять
застрявшего в его кирасе меча - и клинок Фаргала пропорол Грохота насквозь.
Глава двенадцатая
- Мне нужен этот воин, - сказал Йорганкеш Саконнину. - Будь у меня
тысяча таких, фетсы не топтали бы мою землю.
Старшему советнику было что возразить своему Императору, но вместо
этого он сказал только:
- Этот гладиатор и так принадлежит тебе. Служители крючьями
выволакивали с Арены трупы. Раненых уносили на руках. Их не добивали, как в
парных поединках. Выжили - пусть живут. И сражаются, развлекая жителей столицы.
- Фар-гал! Фар-гал! - ревела толпа на трибунах. - Фар-гал!
Победитель стоял посреди Арены, сандалии - в кровавой луже, и,
опираясь, на плечо Пирата, глядел, как уносят убитых. На трибуны он не смотрел,
и это еще больше раззадоривало зрителей.
- Фар-гал!
Йорганкеш почувствовал зависть. Его самого никогда не приветствовали с
таким пылом.
- Пусть его освободят, - распорядился он. - Но с тем условием, чтобы он
нанялся в мое войско. Если он проявит себя, я лично прослежу за его повышением.
- Уверен, он оценит твою милость, государь, - сдержанно ответил
Саконнин. - Ты останешься еще или прикажешь подать носилки?
- Нет, я удаляюсь. Меня ждут государственные дела.
«Да, именно так, - подумал Император. - Сказано должным тоном и в
нужное время».
Йорганкеш поднялся, и тут же вскочили на ноги те, кому было позволено
сидеть в Царской ложе.
Алые расступились, образовав две шеренги. Йорганкеш проследовал между
ними, но в носилки не сел. Император начал полнеть, и лекарь посоветовал ему
ходить пешком.
Покинувшие Арену гладиаторы остановились, пропуская Владыку Карнагрии.
Фаргал глядел на двойную шеренгу телохранителей в красных доспехах и думал о
том воине, который свалил его у скалы в Карн-Апаласаре. Встретятся ли они еще
раз?
* * *
Сотник Гронир получил повышение. Он стал подтысяцким. Владыка Кирьюгер
использовал свои связи при дворе, чтобы расплатиться за услугу. Но Гронир был
уверен, что ему не придется долго ждать, пока к серебряному поясу подтысяцкого
прибавится золотая гербовая пряжка начальника тысячи. Идет война, а это - время
благоприятное для настоящего воина.
Подтысяцкий Гронир изрядно выпил по случаю Игр и вместе с двумя
приятелями неплохо покуролесил. Теперь он спал, положив голову на грудь жирной
немолодой проститутки (трезвым подтысяцкий и не посмотрел бы в ее сторону), на
втором этаже постоялого двора у Рыбных ворот. Гронир лежал на спине, и храп его
звучал как рык боевой флейты. Мощные волны перегара расходились от него на
добрых восемь шагов.
За пределами этой зоны стоял Мормад и держал в руках кошель
подтысяцкого. Увесистый.
За плечом Мормада возвышался Проныра. Затаив дыхание, он следил за
пальцами вожака, развязывающего шнурок.
- O-o-o! - вырвалось из груди Проныры, когда он увидел золотые монеты.
Мормад высыпал деньги на ладонь. Золото и серебро. Но золота больше.
- Богато живет императорская гвардия, - заметил Мормад.
И вернул монеты обратно в кошелек. Все, кроме одной. Возглас,
вырвавшийся из горла Проныры, был подобен вскрику женщины, которая за мгновение
до оргазма почувствовала полное бессилие трудящегося над ней мужчины.
- Тс-с-с. - Мормад приложил палец к губам.
- Но почему? - яростным шепотом спросил Проныра.
- Выйдем.
Два бандита спустились вниз и прошли в свой закуток. Им принесли вина.
Хорошего вина, атаман не терпел кислятину.
- Почему? - спросил Проныра. - Мы перерезали бы ему горло и выкинули
где-нибудь подальше. Такие деньги, тысяча демонов Джехи! Такие деньги!
- Он - Алый, - сказал Мормад. - Ты когда-нибудь сталкивался с Алыми?
Проныра помотал головой.
- Я - тоже.
Мормад пригубил вино и взял с блюда сладкую пастилку.
- Но я о них наслышан, - продолжил он. - Если мы его убьем, друзья
Алого будут искать убийц, пока... не найдут. Это тебе не городская стража. А
что они сделают с убийцами, когда найдут? Угадай!
- Ну, можно было просто взять деньги, - промямлил Проныра. - Он мог бы
подумать, что еще раньше потерял их. Или украли.
- Вот-вот. - Мормад усмехнулся. - Тогда он, скорее всего, разнес бы наш
постоялый двор на мелкие щепочки... Если то, что мне рассказывали об Алых, -
правда. Кстати, это не какой-нибудь простой гвардеец, а подтысяцкий.
- Да ну? - Глаза Проныры округлились. - Откуда знаешь?
- Он кричал об этом на весь дом.
- А-а-а... - протянул бандит. - Ну, я-то днем был на Играх. Мне
раздобыли пропуск. - Проныра оживился. - Там один боец, слышь, атаман, такой
боец! Резал всех, как свиней!
- Как его зовут? - заинтересовался Мормад.
- Фаргал.
- Не слыхал.
- Никто не слыхал. Говорят, Царь дал ему свободу.
- Повезло, - равнодушно ответил Мормад. - Поставь человечка под дверьми
у этого Алого. Проснется, пошлите за мной. Хочу с ним потрепаться.
- Понимаю. - Проныра с важным видом кивнул, хотя не понимал ровно
ничего.
Гронир, проснувшись, брезгливо оттолкнул жирную бабу. Та даже не
проснулась. Алый сел и первым делом убедился, что оружие на месте. Потом
вспомнил о кошельке. Ну, это пиши пропало. Хотя жаль - месячное жалованье. Надо
же так напиться... Гронир с ненавистью посмотрел на проститутку.
«Разнесу тут все к демонам!» - подумал он, и сразу стало полегче.
Алый намотал на бедра повязку, натянул тунику, надел кирасу. Взялся за
пояс, и с удивлением обнаружил, что кошель на месте. Надо же! Он развязал
кошель, попутно обнаружив, что завязывал его не он, пересчитал монеты. Не
хватало трех золотых и сколько-то серебра. Могло быть хуже. Алый достал белый
шарик жевательной смолы, бросил в рот и энергично заработал челюстями.
Тошнотворный привкус во рту сменился просто противным.
Скрипнула дверь.
- Доброе утро, мой господин.
Гронир уставился на вошедшего. Молодой парень/ Незнакомый. Не бедный,
судя по золотой серьге.
- Ты хозяин? - спросил Алый.
- Можно считать и так.
- Сколько я должен?
- Ты уже расплатился, - сказал Мормад. - В том числе и за завтрак.
- Я не голоден.
- Ну так вина? Гронир потер лоб.
- Давай, - согласился он. - Только не здесь.
- Моя комната рядом, - сказал парень. - Если господин не побрезгует...
- Не побрезгую. - Алый поднялся. - Пошли.
* * *
Тысяцкий Шорг Белый подъехал чуть позже Хархаздагала. С ним была пара
охотничьих псов, натасканных на крупную дичь. Развилка, на которой они
встретились, находилась в шести милях от Великондара, на опушке старого леса.
Лес принадлежал Императору, и охотиться в нем было запрещено. Но какой егерь
посмеет остановить человека с поясом тысяцкого!
- С твоим парнем улажено, - сказал Шорг. – Я взял его. Десятником, как
ты советовал.
- Трудно было? - спросил горец. - Этот недоносок Акка много с тебя
содрал?
- Нисколько. - Шорг ухмыльнулся. - Приказ Императора. Он меня еще и
уговаривал. Так что найдешь завтра своего парня в казармах моей тысячи.
Хархаздагал покачал головой.
- Я свое дело сделал. Ты что же, впрямь охотиться собрался? - Самериец
кивнул на собак.
- А ты - нет? - удивился тысяцкий. - Почему бы двум старым друзьям не
завалить для развлечения кабанчика?
- И то верно, - согласился Хархаздагал. Два всадника свернули в лес.
Через некоторое время из чащи раздался звонкий лай гончих, взявших след. В
Императорском лесу хорошая охота.
* * *
Три человека стояли на северном берегу Карна. Один высокий, в синем
плаще из дорогой шерсти, с длинными распущенными волосами и лицом, по которому
невозможно определить возраст. Второй - широкоплечий, закованный в железо воин.
Третий - невзрачный, приземистый, с клочковатой бородой и засаленной косой,
закрученной на затылке причудливым узлом. В мочке уха его болталась дешевая
бронзовая серьга, на левой руке не хватало двух пальцев. С точки зрения
постороннего наблюдателя, приземистый выглядел нищим, выпрашивающим подаяние.
Впрочем, посторонних наблюдателей не было. Четверо рыбаков, возившихся
с сетью чуть поодаль, словно бы не видели странную троицу. И, что еще более
странно, не видел ее и эгеринский пограничник, опершийся на копье буквально в
двух шагах.
- Будешь моими глазами в Великондаре, - сказал маг приземистому. - Ты.
будешь так же тих, как полет совы.. Ты. понял меня, Ашшикун?
- Я понял, великий. Я - твои глаза и уши. Я - прах твоих мыслей.
Доля иронии, прятавшаяся в голосе приземистого, была почти неощутима,
но жрец Аша уловил ее.
- Страшись моего гнева, Ашшикун! - прошипел он.
- Я - червь, великий! - Ашшикун согнулся до земли.
- Пошел! - резко произнес маг и полоснул воздух ладонью.
Взвихрившийся смерч подхватил приземистого и поволок его, дергающегося,
словно кукла-марионетка, вверх, в розовое предзакатное небо.
- Он смеется над тобой, господин. - заметил Карашшер.
- Я позволяю ему думать, что он смеется надо мной! - отрезал маг. -
Пойди приведи коней.
- А может, ты и нас перенесешь по воздуху, господин? - предложил
Карашшер. - Ты можешь?
- Тебе не понравится. - Усмешка мага несла тень излучаемого им ужаса.
- Позволь спросить, господин, а сам я больше не вернусь в Великондар?
Маг насмешливо посмотрел на своего слугу:
- Тебе понравилось быть Алым?
«Уж получше, чем в твоем подземелье!» - подумал Карашшер.
Но вслух не сказал. Впрочем, жрец Аша всегда мог прочесть его мысли.
- Нет, - отрезал маг. - Ты останешься со мной. А теперь иди за
лошадьми.
Карашшер поклонился и пошел вверх по дороге, а маг остался на месте.
Его по-прежнему никто не замечал. Ни его, ни сотворенного им чуда.
«Незримое правит, зримое служит», - гласила мудрость Аша, и слуга
Мудрого бога никогда не забывал об этом.
Незримое правит...
Глава тринадцатая
Жрец наметанным глазом окинул священную отару и громко обратился к
богу, чтобы тот указал, какую именно овцу следует выбрать для гадания. Ашшур,
как обычно, указал на самую жирную. Два дюжих помощника под свирепый лай
привязанных овчарок выволокли избранницу на удобное место, разложили, и жрец с
ловкостью, приобретаемой только длительной практикой, вспорол ей брюхо. Пока
овца издыхала, жрец бормотал молитвы и искоса поглядывал на бумажку с
одним-единственным вопросом.
Царь царей Йорганкеш, спешившись, наблюдал за гадателем. На худом
породистом лице Императора застыло редкое сочетание нетерпения и скуки.
Бедное животное дернулось в последний раз, и жрец приступил к работе.
Вывалив на травку овечьи кишки, он самым тщательным образом изучил их,
многозначительно бормоча и тоном показывая то одобрение, то наоборот. Йорганкеш
недовольно сопел. Он видел только кучу вонючих потрохов, не больше. Иное дело,
когда года три назад, еще в те времена, когда он был только наследником,
Йорганкешу показали безногого теленка. Тут все ясно, и пожар, который случился
спустя месяц, был, можно сказать, предопределен.
Жрец оставил в покое кишки и перешел к прочим органам. Сердце и
селезенка прошли без вопросов, а вот при виде печени гадатель испустил
горестный крик, похожий на вопль возбужденной кошки. Подскочил, сунул кусок
сырого овечьего мяса под нос Йорганкешу и, тыча окровавленным пальцем,
заголосил, мол, Ашшур сулит беду! Большую беду!
- С чего ты взял? - спросил Император, брезгливо отстраняясь.
- Пятно, - воскликнул жрец. - Черное пятно тьмы над Вратами
Благоденствия!
Йорганкеш посмотрел: печенка как печенка. Ну да, есть какое-то
пятнышко. Вроде бы.
Жрец кликнул помощников: одному вручил злополучную печень, второго
прихватил с собой и враскорячку, как гусь, потрусил в храм. Йорганкеш хмуро
разглядывал выпотрошенную овцу, вокруг которой толклись изумрудные мухи, и
думал: хорошо, что он оставил свиту за пределами храмового луга. Еще он думал,
что простого гадателя, не жреца Ашшура, за дурное знамение он попросту велел бы
прирезать - и делу конец.
Жрец вернулся с обломком бурой черепицы. Следом тащился помощник, неся
камень размером с голову младенца.
Камень оказался растрескавшимся от времени слепком печени из черной
глины, а черепица - древней, до-бумажных времен, табличкой с клинописными
знаками. Жрец сунул табличку под нос Царю царей и потребовал, чтоб сам
убедился: беда не за горами.
Йорганкеш, который и так знал, что беда не за горами, а как раз с
другой стороны, что, собственно, и есть основная проблема, тупо глядел на
неровные черточки. Он все больше уверялся: его пытаются выставить дураком.
Тут жрец отобрал у помощника глиняную печень и продемонстрировах
нарисованное на ней пятно.
- Две тысячи лет! - возгласил он торжественно. - Две тысячи лет этому
слепку, но бог сохранил его для тебя.
Затем гадатель положил слепок на траву, настоящую печень - рядом и
Император убедился: пятна располагаются одинаково.
Это его проняло.
Он вытащил кошелек и протянул жрецу.
- Язык! - многозначительно произнес Император и поднял палец.
Гадатель подхватил мешок окровавленными руками и быстро закивал.
«Если бы и само несчастье можно было утаить, как дурное
предзнаменование... - с тоской подумал Йорганкеш. - Какой, о Ашшур, в этом году
печальный праздник».
Праздник стал еще более печальным, когда, возвратившись в Дивный город.
Император узнал, что во время священного праздника богопротивные фетсы без боя
заняли Гарвиш.
* * *
Начальник второй сотни из тысячи военачальника Шорга, куда Фаргал был
определен десятником, протрезвился только на второе утро после окончания Игр. И
настроение у него было самое что ни на есть отвратное.
- Ты, - сказал он, не глядя на Фаргала и морщась от головной боли. - Ты
воевал? Фаргал пожал плечами.
- Дрался.
Сотник поморщился. Башка прямо как котел с ершами.
- Из лука стрелять умеешь?
- Да.
- И то хлеб, - проворчал сотник. - Сколько на лапу дал, чтоб десятником
поставили? Фаргал промолчал.
- Значит, так, - сказал сотник. - Солдат наемных войск Императора
Карнагрии должен иметь, - он начал загибать пальцы, - коня, броню с плечевыми
ремнями, поножи, шлем. Так. Лук с запасом тетив и стрелы - тридцать штук в
колчане. Так. Копье с ременной петлей посередине. Кинжал. При седле также иметь
два железных стремени, кожаный мешок, аркан и мешок с трехдневным запасом
провианта, это в походе. Так. Ты, значит, если десятник, то разрешается меч и
доспехи на грудь и шею лошади. Но это купишь сам. Жалованье тебе положено
четырнадцать золотых в месяц по случаю военного времени, так что купишь. Еще,
десятая доля добычи отходит Императору, десятая - тысяцкому и такая же доля -
мне.
- Обойдешься, - сказал Фаргал.
- Что? - Сотник даже удивился.
- О тебе в кодексе ничего не сказано, - усмехнулся Фаргал.
- Так ты, значит, грамотный? - пробормотал сотник. - Ну и хорошо.
Пойдем пивка хлебнем, раз такое дело.
- Пойдем, - согласился Фаргал. Сотник ему понравился. Если здесь такие
сотники, то быть эгерини тысяцким, никак не меньше.
* * *
Гадальщик оказался прав вдвойне. За вестями с юга последовали вести с
севера. Владыка Земли Нузи отказался платить военный налог. Он также отказался
прислать солдат для войны с фетсами. По сообщению доверенного лица. Владыка
также оскорбительно высказывался о Царе царей.
Йорганкеш поначалу отнесся к дерзости Владыки без должного внимания.
Его куда больше занимало падение Гарвиша. Но Саконнин переубедил его.
- Это начало, - сказал старший советник. - Если не приструнить Владыку
Нузи, за ним последуют другие. Как-нибудь утром ты проснешься, мой государь, и
обнаружишь, что твоей Карнагрии больше нет и повелеваешь ты одним лишь Дивным
городом. И то лишь до той поры, пока сюда не придут фетсы, эгерини или армия
мятежников.
- Но у меня есть Алые! - возразил Йорганкеш.
- Алых тоже надо кормить, - резонно заметил старший советник.
- И что мне делать? - растерянно спросил Император. - Я должен вести
армию на юг. Может, послать Алых за головой мятежника?
- Не Алых, - поправил Саконнин. - Не следует сейчас настраивать народ
против твоей гвардии. У тебя несколько тысяч наемников. Поставь над ними
военачальника, которому можешь довериться, и пусть они подавят бунт в зародыше.
- Наемники? - Йорганкеш выпятил нижнюю губу. - Но они же грабители.
После них даже мыши не прокормиться.
- Придется пойти на это, государь, - со вздохом сказал старший
советник.
Саконнину действительно было жаль Землю Нузи, не говоря уже о том, что
там находилось одно из его поместий. Впрочем, если предупредить того, кто
поведет тысячи на север, собственность старшего советника, скорее всего,
удастся уберечь от разграбления.
* * *
Так вышло, что тысяча Шорга вместо юга отправилась на север. Никто из
наемников не опечалился. Фетсов, конечно, презирали, но и побаивались. Их
магия, их хитроумные боевые машины вызывали откровенный страх. Хороший боец
может отбиться от полудюжины врагов, но попробуй справиться с глыбой, которая
падает тебе на голову! Или с ядовитой жижей, которую фетсы готовят из
человеческих испражнений...
Фаргал ехал впереди своего десятка и глотал пыль, поднятую предыдущей
сотней. Как стремительно меняется жизнь. Только три ночи назад он спал,
прикованный за ногу, в комнатушке Гладиаторского двора, а сегодня уже - вольный
человек и в тридцати милях от столицы Карнагрии.
Эгерини глядел по сторонам, пытаясь узнать хоть что-нибудь из
окружающего ландшафта, ведь именно этим трактом везли его в столицу. Но не
узнавал ничего. Впрочем, он и помнил немногое. Темное небо Мокрого месяца,
дождь, холод, прутья клетки, по которым струится вода... Ладно, проехали!
Фаргал приосанился, оглянулся на своих. За эти два дня он заставил
наемников уважать себя. Не так уж трудно, поскольку эти парни немногим
отличались от его разбойников. Эгерини угадал лидера, вышиб ему пару зубов - и
дело сладилось. А каковы они в бою, он скоро узнает.
На территорию Земли Нузи три тысячи наемников вступили через шесть
дней. Их командующий, благородный Нодар Лишбаер, вопреки советам своих
командиров решил отправить глашатаев к воротам столицы Земли Нузи Кашада. Таким
образом, вместо расслабленного, уязвимого, как раскрытая устрица города,
карательный отряд наткнулся на запертые ворота полностью готового к осаде
Кашада. А когда через день, потребовавшийся для изготовления лестниц,
благородный Нодар объявил, что сегодня город будет взят штурмом, тысяцкие
посмотрели на него как на полоумного. Без осадных машин, без башен, без
тщательной подготовки взять город, в котором защитников едва ли не больше, чем
нападающих?
- Иди и бери, - грубо сказал Шорг Белый. - Мы, так и быть, ночью
оттащим твой труп. Если его раньше не «уберут» вороны и псы.
Благородный с четверть часа брызгал слюной и грозил всевозможными
карами, но тщетно.
- Наши люди на стены не полезут, - поддержали Шорга остальные тысяцкие.
Лишбаер сменил гнев на хитрость.
- Возьмете город - он ваш на два дня, - посулил командующий.
- Мертвым добыча не нужна, - резонно возразил Шорг.
И два его соратника поддакнули. Ясное дело, если они возьмут город, он
будет - их. С разрешения Лишбаера или без него. Кто его спросит, мокрицу?
Однако штурмовать Кашад - бессмысленное дело.
- Осада, - сказал туго знавший дело Шорг. - Месяца через три...
Осада - это прекрасно. Земля вокруг богатая, золотишко капает по
ставкам военного времени... А там, глядишь, и помощь пришлют.
Командующий Лишбаер переводил испуганные глаза с одного тысяцкого на
другого и читал в них только одно: побольше денег, поменьше риска.
- Но Император приказал нам вернуться не позже чем через месяц! -
воскликнул благородный Нодар. -
Мы не можем...
- Верно, - благодушно кивнул Шорг. - Не можем. Разве что кто-нибудь нам
откроет ворота изнутри.
Это была шутка, но командующий с жадностью ухватился за идею.
- Надо подкупить кого-нибудь из жителей!
- Подкупай, - согласился Шорг. - Только сначала войди в город.
- Переговоры, - сказал один из тысяцких. - Предложим им сдаться - и все
дела.
Так и сделали.
Владыка сдаться отказался. Посоветовал командующему сдать свою задницу.
«Недостойный человек, - обиженно подумал Лишбаер. - А еще благородной
крови!»
Неделю войско бездельничало и безобразничало в ближайших деревеньках.
Тысяцкие, которым, как обычно, досталась лучшая жратва, лучшее вино и лучшие
девки, тоже чувствовали себя превосходно. Раз командующий у них такой умный,
пусть он и думает.
За эту неделю Лишбаер похудел и спал с лица. Но зато придумал.
- Триста золотых тому, кто откроет ворота! - огласил он итог своих
размышлений.
Желающих не нашлось.
Прошло еще три дня. Лишбаер повысил награду до пятисот, а Шорг,
которому наскучило бездельничать, со своей стороны предложил удальцам, если
таковые отыщутся, следующий чин и двухсотую долю общей добычи. Откровенно
говоря, он не думал, что доброволец отыщется. Но ошибся.
Глава четырнадцатая
Тень стены вытянулась на сотню с лишним шагов. Будто кто-то расстелил
огромный лоскут черной ткани на посеребренной лунным светом траве. Фаргал шел
по краю тьмы. За спиной у него висел меч, на груди, в специальном поясе -
девять метательных ножей. И еще два закреплены на ногах. Ни кирасы, ни шлема,
ни поножей - лишняя тяжесть и лишняя возможность выдать себя случайным звуком.
Фаргал шел босиком. Бесшумно. Разве что сова могла услышать звук его шагов.
Теплая ночь обволакивала эгерини расслабляющим дыханием. Вокруг зудели москиты,
но Фаргала они не трогали. Открытые участки его кожи покрывал слой смешанной с
клеем и краской глины.
Гнилостный запах стоячей воды усилился. Ров совсем рядом. Фаргал взял
правее. Зачем перебираться на ту сторону вплавь, когда есть более удобный путь.
В башнях над воротами горел огонь. Разумная предосторожность, но
Фаргалу - на руку. Эгерини достал из кармана хрустальный флакон. Жидкость
внутри слабо мерцала желтым светом. Эгерини знал: когда свечение в другом,
точно таком же флаконе примет голубой оттенок, из лагеря наемников выступит
отряд в двести человек. Эгерини невольно оглянулся. В лагере осаждающих
посверкивали редкие костры. Обычная картина. Пусть в крепости думают, что
осаждающие спят.
Эгерини спрятал флакон и поглядел наверх. Черная полоса поднятого моста
- прямо над ним.
Фаргал осторожно размотал веревку с тройным крюком на конце. Раскрутив,
он метнул ее вверх - и через мгновение услышал глухой удар. Возможно, этот звук
услышали и в крепости, поэтому Фаргал выждал некоторое время. Затем натянул
трос, разбежался и прыгнул. Когда ноги эгерини оторвались от земли, наверху
затрещало, но зацепившийся за мост крюк удержался. Фаргал перелетел через
неширокий ров и оказался на противоположной стороне, прямо под поднятым мостом.
Водяная крыса, испуганная внезапно появившимся человеком, с писком
плюхнулась в воду.
Выждав, Фаргал, выбрался из-под моста, двигаясь очень медленно и
плавно, миновал темную, заросшую кустарником полосу, затем стремительным
броском преодолел освещенный участок под крепостной стеной. Это был опасный
момент. Если часовому как раз в это мгновение придет в голову глянуть вниз...
Тень выступающей привратной башни укрыла эгерини. Наверху - тишина.
Как и рассчитывал Фаргал, за века, прошедшие со времени постройки
крепости, стена ее слегка обветшала. Скрепляющий камни раствор местами
осыпался. Дожди и ветер углубили щели. Для умелого человека стена уже не была
неприступной.
Подъем не занял у эгерини много времени. Взобравшись почти до самого
верха под прикрытием башенной тени, Фаргал взял влево и меньше чем через три
сотни ударов спокойного сердца перекатился в проем между двумя зубцами. Тоже
рискованный момент, но, по счастью, защитникам не пришло в голову выставить
караульного рядом с башней. Эгерини бесшумно пробежал два десятка шагов,
поднялся по короткой лесенке и толкнул дверь. Тысяча демонов! Заперто!
Фаргал посмотрел вверх. Щели бойниц, как и следовало ожидать, слишком
узки. Внутрь не пролезть. Что делать? Попытаться открыть ворота, не обезвредив
караулы на башнях? Его изрешетят стрелами раньше, чем он на ладонь сдвинет
засов. Выхода не было, и эгерини решил действовать внаглую.
Кулак его трижды ударил в железную дверь.
- Кого там демон принес? - пробурчал изнутри недовольный голос.
- Открывай, сын ослицы! - рявкнул Фаргал начальническим голосом. -
Дрыхнешь на посту, дерьмо шакалье? Живо открывай, мерзавец! Мне что, ночевать
тут, пока твоя ленивая задница соизволит пошевелиться?
- Поспишь тут, - пробурчали изнутри, - с голодным-то брюхом. - Лязгнул
засов. - Владыка, небось, жрет... - Дверь приоткрылась, и Фаргал увидел
бородатую физиономию солдата.
И солдат в свою очередь увидел абсолютно черную физиономию эгерини.
- Ык, - сказал он. - Дык это..
Фаргал не дал ему закончить мысль. Кулак эгерини с деревянным стуком
ударил солдата в лоб, и тот плюхнулся на задницу. Фаргал перепрыгнул через
него, и через пару мгновений в башне не осталось никого, кто мог бы громко
возмутиться вторжением.
Фаргал снова достал хрустальный сосуд и убедился: жидкость внутри
поменяла свет на светло-салатный. Не так уж много у него остается времени.
Нацепив шлем и плащ одного из защитников крепости, эгерини покинул
башню и по приставной лестнице спустился вниз. Со спины никто не признал бы в
нем чужака. И сверху - тоже. Однако когда ноги Фаргала коснулись земли, он тут
же нырнул в тень. Внутреннюю сторону ворот освещали два масляных фонаря. В
караулке, прилепившемся к стене одноэтажном домике, тоже горел свет. А вот
небольшая площадь перед воротами тонула во мраке. Это неплохо. Больше паники,
когда армия Императора ворвется внутрь.
Если Фаргал сделает все как надо. Эгерини перебежал открытое
пространство перед воротами и вскарабкался по лестнице, ведущей во вторую
башню.
На сей раз он не стал стучаться в дверь. Взобравшись на зубец стены,
Фаргал оказался вровень с ближайшей бойницей.
Когда осаждающие, вместо того чтобы штурмовать крепость, развлекаются
грабежом окрестных селений, осажденные теряют бдительность. Четверо караульных
азартно метали кости, переругивались и передвигали по грязному столу столбики
серебряных монет. Пятый солдат спал.
Эгерини взялся за край бойницы и вынул из перевязи метательный нож.
- Пок!
Один из солдат повалился грудью на стол.
Остальные тупо уставились на него.
- Пок!
Второй караульный с грохотом свалился с табурета.
- Пок!
Третий, успевший вскочить на ноги, рухнул на заплеванный пол.
Четвертый открыл рот, чтобы закричать... Но с ножом в горле кричать
затруднительно.
Проснулся спящий. Недоуменно обозрел помещение. И, видимо, решил, что
все еще спит. Фаргал позаботился, чтобы бедняга так и не понял, что уже
проснулся.
Эгерини мягко соскочил с зубца на помост, идущий вдоль внутренней
стороны стены.
Жидкость во флаконе приобрела зеленый оттенок. Значит, двести бойцов
выступили из лагеря и скрытно двигались к воротам осажденного города. Эгерини
следовало торопиться.
Фаргал встал на лестницу...
- Эй, ты что там делаешь? - гаркнули снизу. Проклятье! Обход!
- Спускаюсь! - крикнул в ответ эгерини.
- А то я не вижу! - рявкнули снизу. - Бирк, Дышло! Возьмите его на
прицел.
«Так, - подумал Фаргал, - самое меньшее - трое». Босая нога Фаргала
коснулась земли.
- Стоять, руки поднять, на затылок, - приказал властный голос. -
Медленно повернуться.
Эгерини в точности выполнил команду и увидел шестерых солдат, двое из
которых уже держали его на прицеле.
- Это еще что за чудище? - удивился начальник караула.
Лицо Фаргала, покрытое слоем глины, напоминало физиономию извлеченного
из могилы мертвеца.
- Откуда ты взялся, черномазый? - спросил начальник караула. И,
проявляя похвальную осторожность, скомандовал:
- Бирк, прострели ему ляжку! Вот это совершенно не входило в планы
Фаргала. Он отпрянул в сторону, услышал звук расплющившегося о камень
наконечника. Прыгнул обратно, увернувшись от второй стрелы...
Начальник караула уже подносил к губам глиняный свисток, когда меч
эгерини мелькнул сбоку и отрубил не только руку со свистком, но и голову.
У Фаргала всегда был хороший удар.
Перебросив меч в левую руку, эгерини походя полоснул по шее одного из
лучников (кажется, это был Бирк), прыгнул вперед, одновременно метнув нож в
глаз солдата, стоявшего дальше других. Пнув в пах ближайшего противника, Фаргал
тут же приколол его мечом. Оставались двое. Причем один уже норовил поддеть
эгерини на копье. Косым движением клинка, Фаргал отрубил железко копья и,
полоснув по груди противника, вспорол и кирасу, и грудную клетку. Последний
стражник в этот время почти в упор выстрелил в спину Фаргала. Но промазал.
Бывает. Развернувшийся эгерини не позволил ему исправить промах.
«Вроде все», - подумал Фаргал.
И тут двери караулки распахнулись и наружу вывалились по меньшей мере
полтора десятка солдат. Это уже серьезно.
Но не так серьезно, как выглядело со стороны. Солдаты, вместо того
чтобы обстрелять эгерини издали и позаботиться о подмоге, скопом ринулись на
него. Должно быть, один-единственный воин не показался им существенной угрозой.
Фаргал бросился бежать, а десятка через три шагов резко развернулся и
устремился обратно. Четверо самых быстроногих стражников пали от его меча, даже
не успев принять боевую стойку. Но тут подоспели остальные - и началась потеха.
Эгерини вертелся, как капля масла на раскаленной сковороде. Меч его пел,
рассекая воздух, и песня эта каждый миг прерывалась влажным звуком разрубаемой
плоти.
Лязг железа, топот, пыхтение стражников очень скоро сменились воплями и
стонами. Полегли все. Эгерини не стал добивать раненых. Некогда. Тем более,
он и так достаточно нашумел.
Фаргал бросился к воротам, глянул мимоходом в рас- пахнутую дверь
караулки (пусто!), подбежал к запирающему механизму и с невероятной быстротой
закрутил ворот. Тяжеленный засов медленно выполз из пазов, затем пришла в
движение правая створка ворот. Когда щель оказалась достаточной, чтобы Фаргал
смог протиснуться, эгерини бросил рукоять и выскочил наружу.
- Охой! - закричал он.
- Мы здесь! - ответили из тьмы.
С воротом, опускающим мост, эгерини возиться не стал. Просто перерубил
мечом оба каната и устремился обратно в крепость. Механизм пронзительно
заскрипел, и мост тяжело рухнул поперек рва. Две сотни наемников хлынули к
крепости. Эгерини, задыхаясь, вертел ворот. Щель между створками ворот медленно
увеличивалась.
А из темноты города уже доносился топот ног и лязг ударяющих в мостовую
подков. Двести наемников ворвались в город чуточку раньше, чем первая стрела
ударила в ворота изнутри. Выстроившись в четыре шеренги, прикрывшись большими
прямоугольными щитами, наемники Императора перекрыли подход к воротам. Ярость
подоспевших защитников крепости шквалом обрушилась на них. Воздух загустел от
стрел. Били с площади, сверху, с крепостных стен, справа и слева. Но стоявшие в
задних шеренгах подняли щиты над головами, и собранный лучниками урожай был
незначителен. Тут подоспела конница из главных казарм Кашада и с налету, без
строя, ударила в ряды наемников. Ударила и отпрянула, отброшенная смертоносными
шипами копий.
А мост уже сотрясался под ударами сотен копыт. Подошли основные силы.
Шеренги расступились, и дикая конница Шорга хлынула в город. Устрашающий вой
нападающих покрыл все остальные звуки.
К рассвету Кашад пал.
Конец третьей части
Часть четвертая
ПОЛКОВОДЕЦ
Задумайся, кого ты искал,
И ты поймешь, что цель не нужна.
Над городом отравленных скал
Который год кричит тишина.
А лестница висит в пустоте.
И сводит пальцы видевших дно.
По городу распавшихся тел
Неслышно пробирается ночь.
Здесь все-слепцы, но жгут фонари.
Здесь каждый пятый болен чумой.
Здесь женщины не спят до зари,
Но кто из них вернется домой?
Здесь филины сидят на столах.
Глаза у них горят в темноте.
И что-то копошится в углах,
И сыплется труха на постель.
И ничего сокрытого нет.
Но между лиц проходит стена.
И если в ком-то теплится свет,
Другим его душа не нужна.
Здесь в черных коридорах огни
Заблудших увлекают назад...
Но лестница восходит в зенит,
И светится небесный квадрат.
Сурнаш-Гин. Сны Дивною города
Глава первая
В начале месяца Долгих Ночей фетсы взяли Ладдиф, столицу Земли Боссар.
Теперь отряды их копились у юго-восточной границы Земли Реми, а это уже совсем
плохо. Чем дальше от гор Яго уходила война, тем труднее было подавлять магию.
Хорошо еще то, что флот Карнагрии пока доминировал на море. Иначе вместо
шестидесяти восьми тысяч армия фетсов насчитывала бы сто с лишним. Но и
шестидесяти восьми хватало Йорганкешу с лихвой. Тем более что противник
рассредоточился по обширной территории, и Император, не имевший представления о
том, как организовать разведку, не прибегая к волшебству, узнавал о
местонахождении врагов в основном по столбам дыма над горящими селениями.
Черные копейщики и ополченцы, присланные Владыками, метались от одного пожара к
другому и каждый раз безнадежно опаздывали. Или сталкивались с многократно
превосходящим противником. Три тысячи Алых, посланных Йорганкешем в дальний
рейд, беспрепятственно дошли до берега Агры и так же беспрепятственно вернулись
обратно. Они видели вдалеке небольшие отряды фетсов, но не станет же гвардия
гоняться за какой-то полусотней?
Беженцы с юга толпами двигались по Царской дороге и оседали под стенами
Великондара. Беженцев надо было кормить, а продовольствие в столицу Карнагрии
поступало все хуже. Владыки всячески уклонялись от дополнительного налога.
Хорошо хоть, что после урока, преподанного Владыке Земли Нузи, ни один не
осмеливался открыто взбунтоваться. Но войну Йорганкеш проигрывал, и ни он сам,
ни его советники не представляли, как повернуть в другую сторону колесо Судьбы.
Фаргал вернулся в Великондар в чине сотника, но полной сотни не
получил.
- Нет у меня бойцов! - заявил ему злой, как демон, тысяцкий Шорг,
только что расставшийся с царским казначеем, который ничем его не порадовал. С
деньгами в Карнагрии тоже стало туго. Наемники второй месяц не получали
жалованья. Правда, людям Шорга бедствовать не придется - Кашад ободрали
подчистую. А Фаргал, тот вообще не знал, куда девать золото: пятьсот золотых и
двухсотая доля добычи. Да еще особая награда Императора - полная сбруя и боевой
доспех на человека и коня. Йорганкеш не забыл гладиатора, которого освободил, и
не раз и не два напомнил Саконнину, каким он, Йорганкеш, оказался дальновидным.
Старший советник слушал с бесстрастным лицом. Война затягивается - и явно не в
пользу Карнагрии. Казна скудеет на глазах. Алые вслух порицают Императора за
безделье. А половина наемников уже прикидывает, как бы сделать ноги.
- Нет у меня людей! - сказал Шорг. - Пять десятков и толковый подсоцкий
- это все. Бери - и будь доволен.
Фаргал взял, что ему оставалось. Подсоцкий, эгерини с севера, Тимиур, и
впрямь оказался толковым. Фаргал сразу нашел с ним общий язык. На пару с ним
Фаргал взялся муштровать свою полусотню так, что иным и не снилось. Каждый день
- состязания. Стрельба, скачки. И призы - из собственных средств сотника. Кабы
не призы, даже изрядный авторитет Фаргала не заставил бы этих парней как
следует шевелиться.
Подогреваемые золотом из кошелька сотника, пять десятков Фаргала были
едва ли не самыми бодрыми в казармах наемников.
Но учение учением, а не худо бы и по-настоящему подраться. Прошло
четыре месяца после возвращения тысячи из Кашада, а Фаргал фетсов и в глаза не
видел.
Ну а поскольку под лежачий камень и вода не течет, эгерини отправился к
Шоргу. И получил то, что хотел, - свободу действовать.
* * *
- Скачут, командир, - сказал Тимиур, указывая на столб пыли впереди. -
Сойдем с дороги?
Фаргал привстал на стременах, прикрылся ладонью от солнца.
- Это наши.
Белый конь его пошел крупной рысью, опережая остальных.
Двое дозорных, поравнявшись с эгерини, резко осадили лошадей.
- Есть, - радостно сообщил один из них. - Около сотни копий, колесница
и восемь повозок. Сейчас - милях в шести-семи.
Фаргал поднял руку, останавливая полусотню. Знаком подозвал десятников.
- Есть фетсы, - сказал он.
- Сколько? - спросил Тимиур.
- Вдвое против нас. Возьмем?
- Многовато больно, - засомневался один из десятников.
- Обоз с ними есть? - спросил другой.
- Восемь повозок, - ответил дозорный.
- Ха! - Десятник сразу воспрял духом. - На раз возьмем. Это всего лишь
фетсы! И сплюнул.
- Еще колесница, - сообщил разведчик.
- Что скажешь, Тимиур? - спросил Фаргал.
- Веди, - коротко ответил подсоцкий.
- Ха! - еще раз воскликнул бойкий десятник. - А колесницу потом
продадим!
- Знавал я одного парня, - задумчиво проговорил Тимиур. - Как-то решил
он торговать тигриными шкурами...
И замолчал.
- Ну и? - не выдержал предложивший продать колесницу.
- Тигр хорошо позавтракал.
Все рассмеялись.
Фаргал оглядел ближние холмы, пологие, поросшие пышной травой. Обычный
ландшафт для юго-востока Карнагрии. На одном - какие-то развалины. Жаль. Холм
идеален для засады. Но руины всегда привлекают лишнее внимание. Значит,
придется выбрать соседний. А вторую засаду разместить за треть мили впереди.
- Тимиур, - распорядился эгерини, - бери двадцать человек, и спрячьтесь
вон за той вершинкой. А я с остальными отъеду вон туда. Идея такова, парни:
пропускаем фетсов вперед, и, когда колонна войдет в ту ложбину, я ударяю в им
хвост. С ходу там не развернуться, а когда они развернутся - ты врежешь им с
тыла. Бойцов предупредить: у кого в колчане после боя останется больше десятка
стрел - за каждую вычту из жалованья. Вопросы?
Вопросов не было.
- Вы двое, - Фаргал ткнул пальцем в двоих десятников, - с подсоцким.
Остальные - со мной. Марш!
Шлейф пыли желтым облаком поднимался над дорогой. Чуть дальше еще один
шлейф, черный, пачкал светло-голубое, мутное от жары небо. За спиной Фаргала
кто-то приложился к фляжке, и эгерини непроизвольно облизнул губы. Стебли травы
щекотали кожу на горле. Фаргал потер ее ладонью, затем положил руку на ровно
подстриженную белую челку коня. Жеребец следил за хозяином умным выпуклым
глазом. Конь лежал на боку, и начинающие желтеть метелки травы поднимались на
высоту локтя над гладким шелковистым боком. Жеребец лежал неподвижно, только
время от времени дергал атласной шкурой, спугивая жирных наглых слепней.
Отряд приближался. Фаргал уже мог различить всадников, ехавших в
колонну по трое. Эгерини волновался. Он впервые видел фетских солдат. Слово
«Фетис» же для него означало - Нифру. Поэтому он подозревал, что сложившееся в
Карнагрии мнение о фетсах как о людях никудышных, а солдатах вообще никаких -
пустая похвальба. Страна, рождавшая таких женщин, как Нифру, - великая страна.
А ее «никудышные солдаты» играючи отхватили здоровенный кусок Карнагрии.
Но как бы Фаргал ни относился к Нифру, это не мешало ему прикидывать,
как получше и с меньшими потерями отправить в страну мертвых сотню ее
соотечественников.
Колонна поравнялась с холмом, на котором засели наемники. Эгерини
насчитал тридцать две шеренги - девяносто шесть человек, не считая командира и
расчета в колеснице. Сверху фетсы, одетые в тусклые серо-зеленые
куртки, казались огромной гусеницей, посверкивающей колючками копий.
Наемники не издавали ни звука. Их кони - тоже. Фаргал порадовался, что
как следует вымуштровал парней, исходя из своего разбойничьего опыта. Сейчас
только внезапность могла подарить им победу.
- Передай: стрелять после моего сигнала, - прошептал эгерини ближайшему
десятнику.
Хвост фетской колонны миновал холм. Две последние шеренги отстали шагов
на двадцать.
- Готовьсь! - тихо проговорил Фаргал. Он выждал, пока последние фетсы
скрылись за пыльным облаком, и негромко свистнул.
Белый жеребец, обрадованно заржав, встал на ноги. Фаргал прыгнул в
седло и сразу пустил коня вскачь. Он не оглядывался, но слышал, как его воины
прыгают в седла. Воздух пел в ушах, а земля пела под ударами копыт.
Наемники мчались молча, командир отучил их раньше времени разевать
глотки. Пыль скрывала их от врага, и фетсы не сразу заметили всадников. Задние,
отставшие, завопили и пришпорили коней, сбив строй тех, кто ехал впереди.
Дорога, зажатая между двумя холмами, не позволила фетсам быстро развернуться.
Кто-то поскакал в голову колонны, кто-то схватился за лук. Около дюжины стрел
полетело в атакующих, но без толку. Во-первых, далеко, во-вторых, стреляя
снизу, не слишком опытный лучник всегда забирает выше цели.
Сбившиеся в кучу всадники, захлебывающийся хриплый рожок командира,
бородатые широкие лица под круглыми, похожими на луковицы шлемами...
Стрела свистнула над плечом Фаргала. Эгерини рванул левой рукой
поводья, разворачивая коня. Теперь он скакал наискосок к дороге. Длинные стебли
травы хлестали по ногам жеребца. Горячий ветер сдул пот с лица эгерини, но
подкольчужная куртка насквозь промокла от пота, и старые шрамы на спине ужасно
чесались.
Путь от вершины холма до дороги казался невероятно долгим. Таким
долгим, что Фаргал едва не упустил миг действия. Но не упустил. Сто шагов.
- Ай-йа-а! - испустил он пронзительный визг и выдернул из налуча
заранее снаряженный лук. - Ий-ийи-я-а!
Швырнув поводья, он, не целясь, выпустил три стрелы. И сквозь вопли,
грохот копыт и лязг сотрясающегося железа, чуткое ухо эгерини различило звонкие
щелчки тетив. Стая смертей пронеслась у него над головой и пала на колонну.
Пронзительно заржали раненые лошади, закричали люди... И тут, грохнув, как
молот в днище пустой бочки, ударил стреломет фетской колесницы. Фаргал тесно
прижался к холке коня. Тяжелые стрелы прошли над ним с басовитым гудением, и
крики за спиной дали понять эгерини - враги тоже начали собирать кровавый
урожай. Но вопли раненых тотчас заглушил яростный клич живых:
- Фар-гал! Фарг-гал!
Звук собственного имени, выдохнутого из десятков глоток, подстегнул
эгерини. Он ударил коня каблуками с такой силой, что белый жеребец всхрапнул и
ринулся вниз, словно падающий сокол. Он был всего в шести прыжках от
ощетинившихся копьями фетсов, когда стреломет ударил вновь, и еще шестнадцать
тяжелых стрел унеслись в сторону нападающих. И взяли больше жизней, чем вся
беспорядочная стрельба фетских лучников.
Взгляд Фаргала, устремленный поверх тусклых шлемов, впился в
огороженный высокими бортами помост на колесах и в страшную боевую машину на
нем. Кто-то из колесничих уже успел перерезать постромки, чтобы испуганные
лошади не дергали и не мешали стрелять. «Я должен был попасть туда!» - подумал
Фаргал. И прежде чем разум его сказал телу, что пробиться сквозь тесно
сомкнувшихся вражеских всадников невозможно, ноги сами собой оттолкнулись от
стремян, руки уперлись в луку седла, и, встав во весь рост на спине скачущего
коня, Фаргал выхватил меч и прыгнул через головы копейщиков. Едва не задев
бортовые щиты, эгерини приземлился на прогнувшееся под его тяжестью дно
колесницы. Инерция бросила его вперед, на окованный железом борт, но
благосклонная Судьба поставила между бортом и Фаргалом одного из солдат
расчета, чьи хрустнувшие ребра смягчили удар. Меч эгерини прорубил панцирь еще
одного фетса, а острый носок верхового сапога разбил колено третьего. Возница
попытался удрать. Фаргал схватил его за руку, швырнул на пол и приколол мечом.
Пока эгерини расправлялся с расчетом колесницы, его бойцы наконец-то
добрались до врага. Врезавшись в хвост колонны, наемники заработали железом. В
гуще рукопашной они намного превосходили фетсов. Правда, фетсы превосходили их
числом.
Фаргал воткнул меч в деревянный настил, левой рукой вздернул на ноги
оглушенного фетса, а правой рывком развернул стреломет.
- Стреляй! - заревел он, и обезумевший от ужаса фетс дернул нужный
рычаг.
Освобожденная ударная доска хлестнула по хвостовикам шестадцати стрел,
двумя рядами вложенных в направляющие отверстия, и все шестнадцать ударили в
теснящихся перед колесницей фетсов.
Фаргал радостно вскрикнул, увидев, какой эффект произвел
один-единственный выстрел. Тяжелые стрелы пронзали панцири, как бумагу. Никакой
щит не мог уберечь своего хозяина. Иная стрела укладывала сразу двоих. Только
карабаллиста била сильней, но карабаллиста выпускала одну стрелу, а стреломет
бросал сразу шестнадцать.
- Заряжай! - бешено закричал Фаргал, и фетс кинулся к ящику со
стрелами.
Было в голосе и облике разгневанного Фаргала нечто заставлявшее
повиноваться ему даже против собственной воли. С этой силой столкнулся бедняга
Переден, бросивший оружие на песок Арены. Эта же сила сейчас лишила остатков
собственной воли перепуганного фетса.
Занятая Фаргалом колесница перегородила дорогу и отрезала авангард
фетсов от атакованных наемниками. Залп стреломета уничтожил тех, кто оказался
ближе всего к колеснице, но еще почти полсотни фетсов жаждали крови Фаргала.
Над бортом колесницы замелькали головы всадников. Эгерини отсек наконечник
устремившегося к нему копья, уклонился от брошенного аркана. Какой-то фетс
подобрался сбоку, ухватился за борт, собираясь спрыгнуть с седла на помост.
Фаргал отрубил ему пальцы, и фетс рухнул под ноги лошадей. Вскрикнул он только
раз: подкованное копыто проломило ему висок.
Тем временем плененный Фаргалом фетс (он совсем перестал соображать, но
привычную работу выполнял быстро и точно) заполнил гнезда стреломета. Эгерини
развернул боевую машину, прикрывшись ею от случайных стрел, и направил на
противника. Атаковавшие колесницу фетсы прянули в стороны. Они-то хорошо знали,
на что способен стреломет. Фаргал рванул рычаг, и еще шестнадцать стрел ударили
во врага.
Пленный фетс тут же принялся перезаряжать стреломет, а Фаргал, к
радости своей, обнаружил: двадцать его бойцов с Тимиуром во главе уже вовсю
крошат противника.
Все кончилось внезапно. Только что вовсю звенела сталь, кричали люди и
вдруг - почти тишина.
Сопротивлявшихся фетсов не осталось.
Прогнав коня прямо по трупам, Тимиур подскакал к колеснице и,
перемахнув через борт, встал рядом со своим командиром. Панцирь подсоцкого был
забрызган кровью, а лицо измазано смешавшейся с потом дорожной пылью.
- Мы сделали их! - спокойно сказал он.
Пленный фетс, забившись в угол колесницы, глядел на двух воинов
круглыми от ужаса глазами. - А ты как думал? - Фаргал усмехнулся. - Это ты
навострил парней кричать мое имя?
- Ну! - Подсоцкий ухмыльнулся и стал похож на драчливого кота. - Тебе
понравилось?
Потерявшие всадников кони бродили по склонам холмов. Никому из фетсов
не удалось уйти. Наемники добивали раненых и срезали кошельки убитых.
Ни Фаргал, ни Тимиур не знали, что это первая хоть маленькая, но
настоящая победа карнагрийцев в этой войне.
Глава вторая
Сокт стоял посреди площади, крепко уперев в мостовую мускулистые чуть
кривоватые ноги в бронзовых поножах. Голову его покрывал шлем с хищной птицей,
отлитой столь изящно, что досадно было бы, если б ее испортил удар меча.
- Небывалый бой! - надрывался зазывала. - Один против четырех.
Небывалый бой! Искуснейшее владение оружием!
Темно-коричневое лицо уроженца Священных островов, гладкое, с тонкими
чертами и глазами потрясающей густой голубизны, сразу понравилось Фаргалу.
В руках сект держал копье с длинным, плоским, отточенным по краям
наконечником. Конский хвост, выкрашенный пурпуром, свисал из-под трубки
наконечника. Именно из-за него соктское копье называли хвостатым.
Четверо воинов с мечами, стоявшие отдельно от остальных, настороженно
разглядывали сокта. Это им предстояло драться.
- Будешь ставить? - спросил Шорг Белый Фаргала. Эгерини покачал
головой.
- Как знаешь. - И пронзительно свистнул. Сокт повернулся и помахал
Шоргу.
- Ты его знаешь? - спросил Фаргал.
- Немного.
Человек, принимающий деньги, уже спешил к ним. Серебряный с золотой
пряжкой пояс тысяцкого вкупе со значком наемника Императора сулили приличную
ставку.
- Все на темнокожего! - Шорг протянул кошелек. - И скажи этому, - кивок
на зазывалу, - хватит визжать.
Начинайте.
- Да, да, господин, - закивал человек и побежал к своему напарнику.
Тот сразу замолчал, покосился на тысяцкого и, откашлявшись, хриплым
голосом сообщил:
- Ставки сделаны. Правила: выбывшим считается тот, кто упал, тот, кому
пустили кровь, кто вышел из очерченного круга, кто выпустил из рук оружие.
Клянетесь ли вы, что готовы получить увечья без какого-либо возмещения?
- Клянемся славой Ашшура! - ответили бойцы.
- Клянетесь ли вы, что в случае вашей смерти никто не будет мстить
убийце?
- Клянемся славой Ашшура!
Певучий баритон сокта с легкостью покрывал голоса остальных.
Зазывала сделал паузу, затем коротко бросил:
- Начали!
Веселое солнце блестело на крыльях бронзовой птицы и на белых зубах
улыбающегося сокта. Перехватив копье за середину древка, темнокожий воин
завертел оружие двойной восьмеркой. Красный хвост со свистом рассекал воздух.
Фаргал видел, как переливаются мускулы на обнаженных руках темнокожего воина.
Его защита была безупречной.
Четверо напали одновременно. Но сокт даже не сдвинулся с места. Древко
копья скользнуло между пальцев. Казалось, оружие его внезапно удлинилось вдвое.
Красный хвост образовал в воздухе широкий размытый круг. Двух нападавших со
спины хлестнуло по глазам, и они отпрянули назад. Третий пригнулся, пропуская
копье над головой, а вот четвертый оплошал: выбросил меч, парируя удар, но не
рассчитал - и острый край наконечника копья полоснул по пальцам. Боец с воплем
выронил оружие и уставился на свою руку. Не стрелять ему больше из лука -
средний и указательный пальцы держались лишь на лоскутках кожи. Один выбыл.
Тем временем боец, уклонившийся от копья, прыгнул вперед, занося меч...
Копье вновь перевернулось в руке сокта, и обратный конец древка угодил бедняге
в пах. Сокт еще пожалел его - мог бы ударить и наконечником. Еще один готов.
Темнокожий островитянин развернулся как раз вовремя, чтобы встретить двух
оставшихся. Выпад вперед - изогнутый край наконечника коснулся шеи одного из
бойцов. Неглубокий порез - но достаточный по условиям схватки. Четвертый
наскочил сбоку, и сокт, уперев древко в землю, выбросил ногу, угодив противнику
в живот. Боец вылетел из круга.
Победитель выпрямился и жизнерадостно улыбнулся. Он даже не вспотел.
Вокруг сокта мгновенно образовалась толпа. Восхищенные зрители (те, кто
поставил на него) не скупились на похвалы. Кожаный мешочек с монетами, который
сокту вручил зазывала, темнокожий бросил потерявшему пальцы.
- Выходит, он дрался бесплатно? - удивился Фаргал.
- Плевать ему на эти гроши, - ухмыльнулся Шорг. - У себя на островах он
большой человек. И имей в виду, сотник: даже бедный сокт - это все равно что
очень богатый карнагриец. Пошли, пора вас познакомить.
Бесцеремонно растолкав толпу, Шорг пробился к победителю.
- Хой, вождь! - крикнул он. - С меня выпивка. Я опять на тебе нажился.
Бледнокожий и беловолосый полукушога своеобразно смотрелся рядом с
чернокудрым темно-коричневым соктом. Только глаза у них были почти одинакового
цвета.
- Мой сотник. - Шорг кивнул на эгерини. - Фаргал. А это Люг Смертный
Бой. Драчун и бабник, как все сокты, но зато - боец, сам видел!
- Видел, да, - согласился эгерини.
- Я тоже видел, - сказал сокт, сдвинув на затылок шлем. - Бьюсь об
заклад на шесть рыжих - с твоим сотником мне не управиться. Наблюдал тебя на
Арене, Фаргал, - пояснил он. - Ну, Белый, спор?
- Ты поддашься! - ухмыльнулся Шорг. -Как насчет «Бабочки», вождь?
- Идет, - согласился сокт. - Плачу я.
- Пополам.
- Согласен. Ты с нами, Фаргал?
- Куда? - спросил эгерини.
- Развлекаться!
Сокт засмеялся и с силой метнул копье вверх. На высоте почти двенадцати
локтей копье перевернулось и устремилось вниз. Толпившиеся вокруг шарахнулись р
стороны, только Шорг и Фаргал остались на месте.
Люг поймал копье раньше, чем наконечник ударил в мостовую.
- Ну как?
- Пошли.
Фаргал почувствовал, как тепло, исходящее от этого человека, согревает
его сердце. Эгерини еще не знал, что темнокожий вождь Люг Смертный Бой станет
его ближайшим и единственным другом на много-много лет.
- Нет, ты евнух, честное слово! - воскликнул Шорг. - Ты погляди, какая
девочка! Ты погляди, какая у нее нежная шерстка!
Тысяцкий задрал тунику танцовщицы.
- Неужели тебе не хочется...
- Нет, - сказал Фаргал. - Не хочется.
- Ты не мужчина, - разочарованно проворчал Шорг. - Гляди, как она на
тебя смотрит. Да она уже сок пустила, клянусь гузном Ашшура! - Тысяцкий сунул
руку между блестящих от ароматического масла ног девушки. - Ну точно! Он тебе
страшно нравится, малютка, верно?
- Он такой сильный! - Девушка улыбнулась кокетливо. - Можно и я
посмотрю, что у него под набедренной повязкой?
Она вывернулась из рук Шорга и прыгнула на колени Фаргала.
- Ты такой...
Эгерини поднял ее над головой и без особых усилий отшвырнул на дюжину
шагов. Прямо в пруд.
- Пусть остынет, -- сказал он. - Белый, запомни: меня не интересуют эти
женщины.
- А какие тебя интересуют? - не унимался захмелевший тысяцкий. - Ты
только скажи - и все будет.
- Ну-ка, Фаргал! - подхватил сокт. - Скажи нам, каких женщин ты любишь,
и мы от тебя отстанем. Говори, сотник, разве мы не друзья?
- Когда-то, когда мне было четырнадцать, я влюбился в фетсианку.
- Ото! - Сокт одобрительно причмокнул губами. - Ценю твой вкус. Кто она
была?
- Танцовщица.
Вино ударило ему в голову.
- Танцовщица и колдунья.
- Выпьем за нее, - воскликнул сокт. - Фетсианка, танцовщица, колдунья!
Лучше не бывает, клянусь девственностью моих жен! Где твой бокал, Белый? Мы
пьем или нет? У тебя есть вкус, сотник! Фетсианская плясунья! Лучше не бывает!
- Бывает, - сказал эгерини.
- Вздор, - отмахнулся Люг, но глаза его вспыхнули. - Докажи!
Фаргал покачал головой. Он был пьян, но не настолько.
- Она должна быть по меньшей мере богиней, да, Фаргал?
Эгерини напрягся, он не сразу понял, что это шутка. Люг повернулся в
поисках лютни и обнаружил ее на скамье беседки. Идти за ней сокту было лень,
потому он пошарил в траве, нашел камешек и запустил в одну из плещущихся в
пруду девушек.
- Рыбка! - крикнул он. - Принеси мне музыку. Девушка тут же выбралась
из воды и, грациозная, как олененок, побежала к беседке. Через мгновенье она
присела на корточки рядом с соктом и подала ему инструмент. Прозрачные капли
сбегали по ее коже, сливаясь в извилистые ручейки. Сокт рассеянно потрепал ее
по колену.
- Спасибо, рыбка, иди играй, - сказал он, но девушка словно не
услышала.
Фаргал с любопытством глядел на темнокожего островитянина. Ему в голову
не могло прийти, что этакая боевая машина может играть на лютне.
Оказалась, может. И не так уж плохо.
- Я пройду по синему краю дня, Я оставлю прошлому свои следы, Я отброшу
тени, что пленили меня, И увижу солнце и скажу ему: «Ты!»
Наша власть едина, и кровь одна, Подари мне стрелы сестер-лучей, И я
стану утром океанского дна, Мимолетней пламени и слез горячей.
Я рассыплю радости по снам-берегам И открою своды ледниковых пещер. Я
прильну доверчиво к твоим рукам И омою горечь непришедших ночей.
Я отброшу гордость за изножье земли, Я над темным пламенем воздвигну
шатер. Я расправлю облачные корабли, И пущу их над вершинами Ашшуровых гор.
Я войду в разломы меж драконьих хвостов И наполню их рокотом горючих
ключей. Я смешаю все, что было и что будет потом И отдам не спрашивающей:
«Зачем?»
Сокт швырнул лютню на траву. Струны жалобно загудели. Девушка загадочно
улыбалась, пропуская меж пальцев черные мокрые волосы. Люг поймал зачарованный
взгляд Фаргала, подмигнул и, сверкнув белыми ровными зубами, сообщил:
- Сочинил не я - Сурнаш-Гин, придворный поэт вашего Императора.
- Хорошо... - прошептал эгерини. Перед внутренним взором его еще стояли
белые колонны храма Таймат.
- Видел бы ты самого поэта, - усмехнулся сокт. - На редкость
омерзительное зрелище. Не то что ты, малышка!
Сокт сгреб длинной рукой девушку и опрокинул на траву. Девушка
взвизгнула и захихикала.
Фаргал отвернулся. И увидел, что Шорг Белый спит, открыв рот и раскинув
по траве жилистые обезьяньи руки. На волосатой груди его устроился большущий
богомол и покачивал иззубренными лапками.
«Почему я здесь? - подумал Фаргал. - Зачем я здесь?»
Глава третья
Прошло два месяца. Один из них, к своему огорчению, Фаргал провел
относительно мирно. Возглавлял охрану доверенного посла, отправленного
Императором в Верталн. Шорг и Люг в один голос утверждали, что это знак особого
доверия, но Фаргал предполагал, что его выбрали как уроженца Эгерина.
Посольство, насколько слышал Фаргал, завершилось удачно. Император
Хар-Азгаур заверил брата-венценосца, что питает к нему искреннюю привязанность
и с его стороны никаких неприятностей ждать не нужно. Он, Владыка Эгерина,
совсем не хочет, чтобы Фетис проглотил северного соседа. В это можно было
поверить. Слишком сильным станет тогда бог-Император Фетиса. Впрочем, обе
стороны понимали: если Карнагрия проиграет, то Эгерин не останется в стороне и
постарается отхватить хороший кусок от гибнущего Карнагрийского Льва. Мысль
очевидная, поэтому посол постарался уверить Хар-Азгаура: Лев еще достаточно
силен, но дал понять и то, что война затянется, а следовательно, еще больше
ослабит Карнагрию.
Дважды по двенадцать дней Фаргал провел на палубе корабля и еще семь -
в эгеринской столице. Фаргал томился бездельем. Он хотел сражаться.
Единственное утешение - новый наемник, на которого эгерини наткнулся в одном из
верталнских кабаков и уговорил пойти на службу Императору Карнагрии. Вернее,
завербоваться в сотню самого Фаргала. Наемник был почти точной копией
наставника Фаргала времен его гладиаторства. Самерийский горец из клана Мечей.
Звали его Кайр.
Впрочем, Фаргал приобрел еще кое-что: ранг подтысяцкого, присвоенный
ему на следующий день после возвращения. Можно не сомневаться: если дела
эгерини пойдут так же хорошо, то очень скоро к серебряному поясу подтысяцкого
прибавится золотая пряжка с гербом Карнагрии и белый флажок на задней луке
седла - атрибуты полного начальника тысячи.
И, что не менее приятно, Фаргалу помимо звания были предоставлены
восемь сотен бойцов и право набирать столько охотников, сколько он пожелает.
Тактика свободных рейдов, использованная эгерини и оказавшаяся весьма успешной,
получила одобрение Императора.
Казармы наемников, располагавшиеся на задворках Дивного города, позади
обширных царских конюшен, представляли собой полдюжины мрачных длинных
строений, прилепившихся к крепостной стене и разделенных такими же мрачными
дворами. Из окон верхних этажей можно было увидеть великолепные крыши
дворцового комплекса и даже (если ветер дул с севера) вдохнуть аромат царских
садов. Фаргалу принадлежали шесть комнат именно на верхнем, четвертом этаже,
поэтому две ночи из пяти он мог наслаждаться дыханием цветущих деревьев, а
остальные три - влажным дыханием большой реки, текущей по другую сторону
крепостной стены. Получив звание подтысяцкого, эгерини вселился в новые
апартаменты. Когда дворцовая обслуга выгребла мусор, сменила стенные панели,
заново перекрасила полы и расставила кое-какую мебель, Фаргал решил, что у него
замечательное жилье.
Но его друг сокт был другого мнения. Отобрав у эгерини две сотни
золотых (не так уж много, если учесть, сколько денег накопилось у Фаргала за
время службы), Люг велел Фаргалу катиться на все четыре стороны. Новоиспеченный
подтысяцкий взял своих людей (собственные восемь сотен и еще столько же
охотников-добровольцев) и покинул Великондар, чтобы на свободе поучить свою
стаю вольной охоте, а когда вернулся - не узнал своего жилища. Утонченный вкус
Люга вместе с полновесным золотом превратил апартаменты Фаргала в нечто
потрясающее. Эгерини осознал, что мало купить фетский ковер и развесить на нем
любимое оружие. Главное - как развесить. Старания сокта оказались не лишними
для будущего возвышения эгерини. Любой благородный карнит, заглянувший к
Фаргалу в гости, бывал приятно удивлен, обнаружив жилище не просто роскошное,
но утонченно-роскошное.
- Нравится? - спросил Люг.
Фаргал молча кивнул. У него не нашлось подходящих слов.
- Ты мне кое-что должен! - Сокт сверкнул белозубой улыбкой.
- Все, что пожелаешь! - улыбнулся в ответ Фаргал.
- Возьми меня с собой в набег!
* * *
Лагерь фетсов лежал перед ними как изысканное блюдо. Желтые шатры на
зеленом берегу, синяя гладкая вода, пасущиеся кони. Мирная картинка, если не
считать крохотных солнечных бликов на наконечниках копий дозорных и дюжины
боевых колесниц, расставленных вокруг самого высокого шатра. До лагеря почти
две мили, но у Фаргала глаза грифа: он видел даже тонкие растяжки шатров.
- Мы возьмем их теплыми и ленивыми, как только что проснувшихся
девчушек! - произнес Люг.
Фаргал посмотрел влево. Там в маленькой роще укрывались его сотни.
Тысяча двести сорок человек. Все, что осталось от двух тысяч, с которыми он
начал рейд. Зато и фетсов они положили втрое. Подтысяцкий Фаргал ухмыльнулся.
Когда он вернется, его серебряный пояс украсится Золотым Львом. Наверняка
Император присвоит Фаргалу следующий ранг. Если Фаргал вернется.
- Проклятье! - Люг смотрел на север, рот его оскалился в недоброй
усмешке.
Фаргал повернулся в указанном направлении. И выругался.
Алые! Проклятье! Лучше бы это были фетсы!
- Сотен пять, прикинул Люг. - Какого демона им тут надо?
- Того же, что и нам, - мрачно произнес Фаргал. - Вольные охотники.
Поехали.
Друзья спустились с холма. Эгерини поднял над головой скрещенные руки,
подавая знак. Через некоторое время из рощицы начали выезжать его воины. Четкие
прямоугольники, идеальные интервалы. Фаргал испытал прилив гордости. Он
вымуштровал этих волков. По образцу императорской гвардии, кстати.
Дозорные Алых оторвались от основной массы и стремительно понеслись к
ним. Примерно в полумиле Алые осадили коней.
- Выше стяг! - приказал Фаргал знаменосцу. Полотнище с Коронованным
Львом Карнагрии заплескалось на слабом ветру. Один из разведчиков тут же
повернул коня и поскакал к своим. Второй направился к наемникам.
- Кто такие? - прокричал он еще издали. Фаргал промолчал. Наглость
императорской гвардии вошла в поговорку, но это еще не повод, чтобы подтысяцкий
отчитывался перед каким-то гвардейцем.
Разведчик подскакал ближе и повел коня боком, в припляс, демонстрируя
выездку. Красовался.
Сокт выехал навстречу. Ветер трепал пурпурный хвост поднятого копья.
- Как тесно стало в Карнагрии, - прокричал он. - Куда ни поедешь -
везде ткнешься в какого-нибудь болвана в красной скорлупе!
- А как насчет повисеть на клинке, черномазый? - гаркнул в ответ
гвардеец.
Явно не прочь подраться.
- На твоей ковырялке? - Сокт захохотал и завертел над головой копьем.
- Люг, назад! - рявкнул Фаргал. - Алый, ты в походе или на гулянке?
Он видел, как второй разведчик доехал до своего командира и теперь вся
полутысяча Алых галопом понеслась к ним. Чем это обернется, сказать трудно.
Наемник и гвардеец любят друг друга, как волк - волкодава. Будь это Черные или
конные лучники, Фаргал предложил бы им напасть на фетсов вместе, но с гвардией
этак не договоришься. Тем более что в деле, где участвуют Алые, вся слава тоже
достается им.
Разведчик гарцевал поодаль. Рта он больше не открывал. Сокт вернулся к
Фаргалу. Позади сотники по собственной инициативе перестраивали людей в
развернутые шеренги. Если что - противника встретит дюжина сотен стрел. А
уплотнять ряды для рукопашного столкновения бессмысленно, если атакует гвардия
Императора.
Сотни в красных доспехах приблизились и остановились примерно в
четверти мили. Их командир двинулся вперед в сопровождении еще одного воина. По
пути к ним присоединился разведчик.
- Поехали, - сказал Фаргал Люгу. - Побеседуем. У Алого был тот же ранг,
что и у эгерини. Подтысяцкий. Но гвардия есть гвардия. Подтысяцкий Алых - более
важная фигура, чем тысяцкий наемников. Впрочем, Фаргал не собирался уступать
дорогу.
- Если ты прицелился на наших фетсов, то поворачивай! - заявил эгерини.
- На наших фетсов? Это как понимать? - Голос Алого из-под шлема звучал
как из пустого бочонка.
- Мои люди выследили эту дичь, и достанется она мне! - решительно
сказал Фаргал.
Алый откинул забрало. Квадратное обветренное лицо его показалось
эгерини знакомым.
- Ни хрена, наемник! - проворчал он. - С каких пор шакалье указывает
льву?
- Вернее сказать, гиенам, если ты хочешь пристроиться к нашей добыче, -
издевательски-любезно уточнил Фаргал. И другим тоном, потому что вовсе не хотел
бросать своих людей в мясорубку гвардии: - Где-то я видел твою физиономию.
Алый. Не напомнишь?
Подтысяцкий прищурился, приглядываясь... и вспомнил.
- Клянусь пикой моего жеребца, не ты ли разбойник Большой Нож?
- Ха! - воскликнул Фаргал. - Тебя зовут Гронир, верно?
- Точно! - подтвердил подтысяцкий.
- Вижу, ты поднялся? - Фаргал кивнул на пояс подтысяцкого.
- А уж ты как поднялся! - весело сказал Алый.
- Приятель? - вполголоса спросил Люг.
- Можно сказать и так, - так же тихо ответил Фаргал.
Руки у него зачесались.
- Бьюсь об заклад, ты меня не свалишь, как тогда, в Карн-Апаласаре! -
заявил он.
- Принято! - немедленно отреагировал Алый. - Ставка?
- Там! - Эгерини мотнул головой назад.
- А что там?
- Лагерь фетсов. Тысячи три желтолицых и обоз. Хочешь взглянуть?
- Успею. Когда возьму лагерь. К бою, наемник!
Он бросил жеребца вперед, и Фаргал еле успел пригнуться, уходя от
взвизгнувшего над головой клинка.
Эгерини предпочел бы драться пешим. Но если Алый хочет конной схватки -
он ее получит.
Фаргал круто развернул коня и, резко наклонившись, вытянулся и
попытался полоснуть Алого по ноге. Нетрадиционный прием, но Гронир с легкостью
парировал его. Жеребец его прыгнул вперед. Алый привстал на стременах и обрушил
на Фаргала град стремительных ударов. Эгерини отшиб все, но ответить не успел -
Алый вскинул коня на дыбы, и жеребец замолотил копытами. Конь Фаргала
пронзительно заржал и вознамерился принять бой, но хозяин осадил его, развернул
и пустил по кругу. Алый ударил коня каблуками под брюхо, и тот, срезая угол,
одним прыжком покрыл десять шагов. Фаргал развернул коня навстречу, замахнулся
- Алый прикрылся щитом. Кони прошли впритирку... И Фаргал, перебросив меч в
левую руку и схватившись левой за край щита противника, перемахнул на спину
чужого коня. Гронир от неожиданности упустил мгновение, а когда опомнился и
попытался достать эгерини клинком, Фаргал успел перехватить его запястье. Алый
рванулся, но, почувствовав у своей шеи клинок противника, - замер.
- Демоны Джехи! - пропыхтел он. - Отпусти, медведь, ты выиграл свое
пари!
- А ты думал? - ухмыльнулся Фаргал. Свистом он подозвал коня и махом
перебросил тело в собственное седло.
Люг и напарник Гронира, Алый со значком сотника, одновременно подъехали
к поединщикам.
- Мое почтение, - произнес сотник без обычного высокомерия Алого. -
Скажу, наемник, ты меня удивил!
- А уж как он меня удивил, Дарзар! - засмеялся Гронир.
- Эй, гвардия, как насчет еще одного пари? - спросил Люг, встряхнув
копьем.
- Хватит! - отрезал Фаргал.
- И этот человек считает себя справедливым! - воскликнул сокт.
- Фетсы - твои, - не без сожаления сказал Гронир. - Мы уходим.
- Погоди!
Мысль, возникшая у Фаргала, была неожиданной для него самого, но,
победив, он стал великодушен.
- Оставайтесь, - сказал он. - Фетсов здесь хватит на всех.
Трое воинов удивленно уставились на него.
- Ты что, предлагаешь разделить удовольствие? - медленно проговорил
Гронир.
- Вот именно!
- Забавно. - Гронир потер подбородок. - Алые и наемники в одной
упряжке, хм... В этом что-то есть, верно, Дарзар?
- А как насчет добычи? - спросил сотник Алых.
- Пополам, - сразу ответил Фаргал.
- Вас больше, - напомнил Гронир. - И вы пришли первыми.
- Разве один Алый не стоит пяти наемников? - усмехнулся Фаргал.
- Наемник наемнику рознь, - возразил Гронир. - Милость Ашшура! Наемник
уговаривает меня взять большую долю! Как, Дарзар, мы согласимся?
- По мне, так да, - откликнулся сотник. - Я хочу еще раз поглядеть на
этого парня в деле.
Сотни изготовились. В воздухе витал острый запах грядущей битвы.
Предвкушение ее, жидкий огонь, пробирающий до костей, заставляющий пальцы до
белизны стискивать упругое ребро лука. Гронир и Дарзар гарцевали впереди своих
воинов, в ста шагах от наемников Фаргала, готовящихся нанести удар. Белый
жеребец эгерини приплясывал от нетерпения, но всадник его весело улыбался и
этой улыбкой чем-то напоминал скалящегося Коронованного Льва на знамени над его
головой. И темнокожий сокт тоже улыбался. Битва - любимейшее из его
развлечений.
Гронир поглядел вниз, на фетский лагерь. Там только что сменились
дозорные, но в целом - мирная картина. Желтые шатры, синяя водичка... и
никакого предчувствия. А ведь молот мщения уже воздет над ними... и падает.
Молча и мощно стронулась дикая конница. Перевалила через гребень холма
и покатилась, набирая разбег. Задрожала земля, боевой конь Гронира рванулся
вперед, и Алому пришлось резко осадить его.
- Еще не время, мальчик, - ласково шепнул он в бархатное ухо.
Лавина смерти скатилась со склона и вытянулась дугой - фланги обогнали
центр. И впереди, словно в фокусе магической линзы, - три всадника. Фаргал, Люг
и знаменосец.
Фетсы завопили. Из шатров выскакивали воины, дозорные спешно строились
в линию.
- Ничего не боится! - с восхищением проговорил Дарзар. - Ставлю
золотой, что его не прикончат.
- Не принимается, - отказался Гронир. - Он явно проделывает такую штуку
не в первый раз.
Цепочка охранения, ощетинившись копьями, двинулась навстречу всадникам.
Это было самоубийство, но могло дать тем, кто в лагере, время, чтобы
подготовиться.
Пустая жертва. Сотни всадников вскинули луки. Залп. Тысяча стрел
взметнулась в воздух. И через мгновение - еще тысяча. И еще. Раньше, чем первая
волна накрыла фетсов и две трети их закричали от боли. Вторая смертоносная
волна. И третья, после падения которой от горстки храбрецов не осталось никого.
Наемники скатились со склона. Расстояние между ними и шатрами стремительно
сокращалось. В лагере поспешно готовились к обороне. Стронулись боевые
колесницы. Под их прикрытием обслуга разворачивала тяжелые стрелометы и
карабаллисты, выстраивалась линия пехоты, а около тысячи всадников спешно
седлали лошадей.
- О Ашшур! - выдохнул Дарзар.
Только-только выстроившиеся шеренги фетсов разошлись, и вперед выехал
одинокий всадник. Пустив коня карьером, он помчался навстречу атакующей
коннице, и мало кто сомневался, кто этот всадник.
Центральные сотни Фаргала выдохнули тучу стрел. Туча накрыла
всадника... и ни одна стрела не коснулась ни его, ни коня. Теперь сомнений не
осталось ни у кого.
Гронир увидел, как белый конь Фаргала рванулся вперед. Теперь он
буквально стелился над землей, отрываясь все больше и больше не только от
скачущих сотен, но и от сокта со знаменосцем. Белый конь летел навстречу магу.
Чародей остановился, вскинул руки. Багровое с черными прожилками облако
заклубилось перед ним.
- Тысяча демонов!
Гронир сжал кулаки - белый конь Фаргала ухитрился свернуть перед самым
краем багрового облака, обошел его по дуге и вновь быстро приближался к магу.
Тот еще раз вскинул руки, но не спешил, выждал, пока Фаргал не оказался
совсем близко. Белая молния ударила из безоблачного неба. Вспышка, грохот,
дымящееся черное пятно выжженной травы... и невредимый всадник на белом
жеребце, подлетевший к чародею. Взмах меча - издали - крохотная стальная искра
- и такой же крохотный чародей, медленно валящийся с коня.
Багровое облако рассеялось. Лавина конницы поглотила черный ожог,
оставленный ударившей молнией.
Разом разрядились луки. И, словно гром, рванул воздух боевой клич дикой
конницы:
- Фар-гал! Фар-гал!
Плюнули смертью боевые машины фетсов. Только один раз: всадники
достигли пеших шеренг, и пошла рукопашная.
Гронир увидел, как Фаргал, теперь уже не один, а во главе отборной
сотни, прорубается к колесницам.
- Не успеет, - обеспокоился Дарзар.
Но Фаргал успел. Кровавая борозда прошла через фетские шеренги, и
эгерини достиг ближней колесницы раньше, чем расчет ее изготовился к залпу.
Фаргал прыгнул через борт, и меч его замелькал с невероятной быстротой. А
сопровождавший его сокт даже не покинул седла. Длинное копье, хорошо заметное
благодаря пурпурному хвосту, уносило по жизни с каждым ударом. Отборная сотня
оцепила колесницы и покончила с ними раньше, чем фетсы бросили на них резерв.
Чей-то меч подрубил растяжки, и самый высокий шатер в лагере плавно повалился
набок.
- Алые! - протяжно закричал Гронир. - Марш! Тяжелая конница,
несокрушимая гвардия Императора Карнагрии, пошла на врага. И когда конница
фетсов, обойдя противника сзади, атаковала разрозненные сотни Фаргала, огромный
красный кулак врезался в фетсов, разметал их, смял, опрокинул - и бой кончился.
Началась бойня.
Командира фетсов Люг взял живьем. Специально для Фаргала. Пока наемники
и Алые, переругиваясь беззлобно (весь пыл уже вышел), потрошили шатры и
обдирали покойников, Фаргал, Гронир и еще с полдюжины сотников из обоих отрядов
допрашивали пленника.
Фетс, сравнительно молодой, в дорогом парчовом халате, с пустыми
ножнами, сиротливо болтавшимися на золоченом поясе, являл собой смесь
растерянности, страха и спеси. Раскосая его физиономия (кровь, грязь и румяна -
в равной пропорции, слипшиеся волосы и борода) не вызывала отвращения только у
Люга. Сокт поглядывал на пленника, как удачливый охотник - на убитого
кабанчика.
Фаргал не впервые допрашивал фетса, но догадывался - такой крупный
пеликан ему еще не попадался.
- Имя, звание, - равнодушным голосом произнес он.
Правильный тон - чтобы у пленника возникло ощущение: Фаргал дюжинами
допрашивает подобных пленников, устал от этого, ничего нового услышать не
надеется, и любой москит значит для него больше, чем стоящий перед ним человек.
Фетс, которому зазорно было ощущать себя ничтожеством, тут же надул
щеки. Спесь пересилила страх.
- Я - удостоенный милостей старший командир сорока колесниц! - Фетс
гордо распрямился.
- Сорока? - Фаргал поднял бровь. - Вроде меньше было, а Люг?
Даже сквозь маску грязи, грима и крови стало заметно, как покраснел
фетс.
- Одна колесница - отряд в восемьдесят человек, - лениво пояснил сокт.
- То есть этот красавчик командовал тремя с хвостиком тысячами. А с колесницами
у них пока туго. Легко ли их через перевал таскать?
- Это так? - спросил Фаргал. Фетс нехотя кивнул.
- Где остальная армия? - спросил Гронир. Фаргал недовольно посмотрел на
Алого. Разве так можно?
- Армия, - проворчал он. - Сколько я их бью, а армии так и не видел.
Один сброд. Прикончишь мага - остальные сами сдаются.
Маг, убитый им сегодня, был пока единственным, но пленнику знать об
этом было ни к чему.
- Хилые они все, - заметил сокт. - Вот этот, к примеру, разве за него
хорошую цену дадут? Ну, если отмыть... - Сокт прищурился. - Может, в бордель
продать? - предложил он. - Вели-ка его раздеть, а то вдруг дефект какой...
Гронир, ошеломленный не меньше пленника, переводил взгляд с Фаргала на
Люга. А вот до Дарзара уже дошла суть игры, и он с удовольствием наблюдал за
происходящим. Это повеселей, чем поджаривать пятки.
- Раздевайся, - велел пленнику Люг. - Поглядим на твою задницу.
- Я - удостоенный милостей старший командир! - звенящим от возмущения
голосом проговорил фетс. - Вы можете меня убить!
- Можем, - согласился Люг. - Но вдруг ты на что-нибудь сгодишься?
- За меня заплатят выкуп!
- Заплатят, - хладнокровно ответил Люг. - Но ведь не завтра, правда?
Зачем же время терять? Поразвлечешь немного благородных карнитов, а там и
деньги придут.
- Черномазая свинья! - прошипел фетс. Люг без злости ткнул его кулаком
в лицо.
- Не дерзи хозяину, - сказал он. Фетс попытался схватить его за горло и
схлопотал еще один тумак. Посильнее. Остальные не вмешивались.
- Раздеть его, - распорядился сокт.
Двое сотников-наемников с готовностью бросились к пленнику, подняли его
и мгновенно содрали одежду.
Сложен фетс оказался неплохо. Как танцор. Но на желтоватой коже - ни
одного шрама. Этот человек, кем бы ни назначил его Император Фетиса, воином не
был. Зато на спине и груди пленника имелись великолепные татуировки. Настоящие
цветные картины.
- А ничего, - произнес сокт. - Из его шкуры может получиться
превосходная куртка.
- А краски не поблекнут? - деловито спросил Фаргал.
Пленник, которого держали за руки, чувствовал себя очень неуютно. Со
слов Люга эгерини знал: нагота у фетсов-мужчин считается неприличной.
- Может, его оскопить? - задумчиво произнес Люг. - За евнуха всяко
больше дадут.
- Моего выкупа хватит на сотню рабов! - В голосе фетса гордости изрядно
поубавилось.
- Может, и впрямь подождать выкупа? - спросил сокт.
- Глупости! - Фаргал решительно мотнул головой. - Мы - наемники. Если
завтра тебя убьют - зачем тебе деньги? А за раба их получишь сразу, верно,
Алый?
Фаргал повернулся в Грониру и незаметно подмигнул.
- Я-то не наемник, я - воин Императора, - сказал подтысяцкий. - Кстати,
за хорошие сведения и Император может хорошо заплатить.
- Хорошие сведения? Хм... Эй, фетс! Ты можешь сообщить что-то такое, за
что нам заплатят? Пленник молчал.
- Вот видишь, - сказал эгерини Грониру. - Ничего он не знает. Я сразу
понял, это мелкая сошка. Какой-нибудь бумагомарака-чиновник. Ты же видел, как
мы их сглотнули? Как птичка червяка. Так, Люг?
- Точно так, - кивнул сокт. - Оскопить его и продать. Я прямо сейчас
пошлю за палачом. Пусть калит клещи. Чем скорее мы тебя подкоротим, тем скорее
заживет, верно?
Последнюю фразу Люг с ласковой улыбкой адресовал пленнику, который весь
покрылся холодным потом. Если бы его пытали, фетс, возможно, и продержался бы.
Из гордости. Но его не сочли даже достойным пытки. Его, Удостоенного Милостей
божественного Императора! Эти продажные твари не в состоянии понять, кто он!
Ашшур! Они кастрируют его, словно борова, и продадут какому-нибудь занюханному
перекупщику! Его, владеющего столь многими искусствами!
- Я - старший командир сорока колесниц! - угрюмо произнес фетс. - И я
посвящен во многие тайны!
- Чушь, - отмахнулся Люг. - Кто доверит тайну такому, как ты? Эй,
солдат, поди сюда! Сгоняй-ка за палачом!
- Постой! - произнес Фаргал, пристально глядя в глаза пленника. -
Может, он не врет?
- Я не лгу! - заявил оскорбленный фетс.
- Ладно, - милостиво кивнул эгерини. - Дадим тебе шанс. Говори свои
тайны.
Глава четвертая
Когда Фаргал вернулся в Великондар, старший советник трона Саконнин
вызвал его к себе.
Трудно представить себе более непохожих людей. Невозмутимый, изысканный
в манерах, облике и одежде благородный карнит, в чьих жилах текла кровь древних
Императоров. И могучий, как эгеринский кедр, быстрый в движениях молодой воин,
на чьем лице мгновенно отражалась любая перемена настроения.
И тем не менее оба мужчины сразу же прониклись симпатией друг к другу.
- Император говорит: ты принес ему удачу, - тихим голосом произнес
старший советник. - И я склонен с ним согласиться. Сколько побед над фетсами на
твоем счету?
- Шесть, - ответил Фаргал. - Но «победы» - это слишком громко сказано,
советник трона. Скорее, удачно окончившиеся стычки.
- Мне думается иначе, - произнес Саконнин. - Пленник, которого ты
привез, как мне сказали, имеет титул Удостоенного Милостей. Это немногим ниже
нашего Владыки Земель.
- Значит, выкуп, действительно будет приличный, - сказал Фаргал. - Моим
парням это понравится!
- Я советую тебе подарить пленника Царю царей, - спокойно произнес
Саконнин. - Это будет верным ходом, тысяцкий.
- Подтысяцкий, - поправил Фаргал. - Он принадлежит не только мне,
советник. Он - часть общей добычи.
- Вам возместят, - бесстрастно произнес Саконнин. - Я обещаю. Последуй
моему совету, Фаргал, и не пожалеешь. И будь осторожен.
- Почему? - Глаза эгерини сузились.
- Ты теперь - заметная фигура при дворе, - сказал Саконнин. -Многие
станут добиваться твоего расположения. И многие постараются оклеветать тебя
перед государем. Помни об этом, тысяцкий.
- Подтысяцкий, - вновь поправил Фаргал.
- Оставь. - Советник чуть заметно улыбнулся бледными губами. - Указа
еще нет, но будет, не сомневайся.
- Советник, - Фаргал испытующе поглядел на царедворца, - с чего это ты
так обо мне заботишься?
- Честный вопрос, - без улыбки отозвался Саконнин. - И достоин честного
ответа. Я забочусь не о тебе, воин, я забочусь о Карнагрии.
Царедворец не лгал, Фаргал это чувствовал. Но молчал, выжидающе глядя
на старшего советника трона. И тот понял.
- Побеждай, - сказал он. - И клянусь славой Ашшура, я сделаю все, чтобы
ты не получил удара в спину. Вот это - серьезно.
- Договорились, - произнес Фаргал. - Спасибо, советник.
- Спасибо тебе, тысяцкий. Мы еще увидимся.
- Старший советник Саконнин - что ты о нем можешь сказать? - спросил
Фаргал Люга, возвратившись в казармы.
- Вроде неплохой человек, - ответил сокт. - Для советника, конечно. И
неглупый. А что?
- Он предложил мне что-то вроде дружбы. Люг присвистнул.
- Это лучше, чем выиграть тысячу в кости, - сказал он. - Теперь ты
будешь расти быстрее молодого бамбука. Говорят, Йорганкеш пьет у него из
ладоней. Но хороший совет тебе не помешает, и я знаю, кто тебе его даст.
Поехали! - Вождь соктов вскочил и начал одеваться.
- Я с утра не ел! - запротестовал Фаргал. - Давай сначала пообедаем!
- Там, куда мы поедем, тебя накормят! - Люг ухмыльнулся. - И получше,
чем из солдатского котла. Намного лучше!
- Это где же? - заинтересовался Фаргал.
- В доме посла Священных островов Сок! Он, кстати, давно хотел с тобой
познакомиться.
- С чего это вдруг? - насторожился Фаргал.
- Ты ему нравишься! - Люг ухмыльнулся еще шире.
- Вот как?
- Он видел тебя на Арене, - сказал сокт. - Но это не главное.
- А что главное?
- Главное, ты - мой друг!
Назвать здание, в котором разместилось посольство Священных островов,
домом было пределом скромности. Роскошный дворец, построенный около четырех
веков назад, был одним из красивейших зданий в столице. А окружавший посольство
сад уступал царским садам только размерами и разнообразием. И стена вокруг
дворца выглядела очень и очень серьезно. Равно как и мускулистые
стражники-сокты с хвостатыми копьями в руках.
Фаргала охрана приветствовала сдержанно, а вот Люгу двое из троих
поклонились в пояс, а третий, старший, салютовал, вскинув копье.
Ворота распахнули во всю ширь, и друзья въехали внутрь.
Кен-Гизар принял их в изящном павильоне из розовой, покрытой резьбой
сосны. Высокий красивый мужчина лет сорока с небольшим, начинающий полнеть, но
еще вполне крепкий, посол соктов излучал такое дружелюбие и радушие, что Фаргал
невольно улыбнулся.
- Приветствие тебе, вождь!
Кен-Гизар обнял Люга. Фаргал заметил: на запястье посла точно такой же
браслет, как и у его друга. Затем посол повернулся к эгерини.
- Рад. Давно хотел познакомиться со столь славным воином. Думаю, нам
есть что сказать друг другу!
- Пожалуй, - улыбнулся Фаргал. - Еще не встречал сокта, с которым было
бы скучно поговорить!
- Вот и отлично. Но сначала мы пообедаем. Фаргал сразу понял, что посол
- не дурак покушать. Но стол удивил даже его, хотя в последнее время, благодаря
Люгу, эгерини понял разницу между благородной трапезой и простым набиванием
брюха. Половины предложенных блюд Фаргал не то что никогда не пробовал, но даже
и не видел. Хозяин с необычайной любезностью описывал эгерини незнакомые
кушанья и заодно пояснял, как их следует употреблять:
- Вот это - голубые рачки с архипелага. Их доставляют к нам морем
вместе с водорослями, которыми они питаются. Нет, нет, чистить их не следует. В
обжаренном панциречке - особая прелесть. Наколи их на эту вилочку, воин, и
обмакни в этот жемчужный соус. Неплохо, правда?
Фаргал ел, и ел, и ел - и все никак не мог остановиться. Кен-Гизар
глядел на него с нескрываемым удовольствием. «Живи настоящим!» - гласит первая
заповедь последователей Яго. А это значит: радуйся жизни и принимай все, чем
она может тебя порадовать. Кен-Гизар был жрецом Яго, о чем свидетельствовал
тяжелый золотой браслет с символом атакующего сокола. Такой же, как у вождя
Люга. Нет, не совсем такой, богаче: шестнадцать больших рубинов,
восьмиугольниками вправленных в золото, стоили больше тысячи желтых монет. Но
считанные люди в Карнагрии знали, что именно означает выгравированный силуэт
сокола на дорогом браслете. Фаргал не знал.
- Саконнин сегодня говорил с моим другом, - сказал Люг.
- О! Старший советник трона! - Темное лицо сокта стало серьезным. - Это
достойный человек!
- Ему можно доверять, по твоему мнению? - спросил Фаргал.
При всем внешнем несходстве Кен-Гизар чем-то напомнил ему старшину
Тарто. И Фаргал как-то сразу поверил этому необычному человеку.
- С Саконнином удобно иметь дело, если он полагает, что ты можешь
принести пользу Карнагрии, - сказал посланник соктов. - Я имею в виду, он
по-настоящему любит свою страну. Это заслуживает уважения как признак
подлинного правителя.
- Вот как? - Фаргал никогда не смотрел на власть под этим углом.
- Ты военачальник, - произнес Кен-Гизар. - Хороший военачальник любит
своих солдат. И они это чувствуют. Что нужно для того, чтобы каждый твой воин
без раздумий пошел за тобой хоть в страну демонов?
- Что? - спросил Фаргал, продолжая жевать.
- Вера в твою удачу и вера в твою любовь к нему. Тогда он, умирая за
тебя, умирает счастливым.
- Я всегда скачу впереди, - заметил Фаргал.
- А вот это неправильно. Полководец должен быть там, откуда ему легче
управлять сражением.
- Разумно, - согласился эгерини. - Но скучно. Кен-Гизар засмеялся.
- Из тебя вышел бы неплохой поклонник Яго!
- Я почитаю богов, - отозвался Фаргал. - Но... Он хотел сказать, что
поклоняется только Прекрасной Таймат. Но удержался.
Кен-Гизар ждал продолжения, а когда понял - продолжения не будет,
обменялся взглядами с Люгом. Да, в этом молодом воине скрывается больше, чем
лежит на поверхности. И тем не менее Яго прямо указал на него, и не жрецам
Незримого оспаривать волю бога. Правда, то, что молодой эгерини сразу пришелся
по душе и Кен-Гизару, и Люгу, существенно облегчало дело.
- Расскажи мне еще о том, каким должен быть полководец! - попросил
Фаргал. Кен-Гизар улыбнулся:
- Истинный полководец тверд и непоколебим, справедлив и невозмутим,
точен и понятен в словах. Он не успокаивается при удаче и не падает духом при
неудаче. Он ободряет войско, а не приводит его в отчаяние упреками. Он
заботится об оружии и управлении войсками, скрывает свои намерения и
распространяет ложные слухи, чтобы обмануть неприятеля. Он знает силу и
слабость каждого из своих военачальников и выбирает местность для боя, учитывая
возможности своих войск.
Это написал десять веков назад некий Си-Азр, мой друг. Почему ты не
пьешь? Тебе не нравится это вино? Приказать принести другое?
- Нет, нет. - Фаргал снова взял бокал. - Ты говори. Я хочу знать все,
что требуется полководцу. Кен-Гизар и Люг одновременно рассмеялись.
- На это, друг мой, потребуется не один час, - сказал посланник
Священных островов. - И не один год. Но мне кажется, ты и сам кое-что умеешь,
раз не фетсы бьют тебя, а ты - их.
-- Если хорошенько подумать, всегда сообразишь что-нибудь забавное. -
Фаргал улыбнулся. - А иногда я просто чувствую, как следует поступить. Но это
совсем не то, что знать. Верно?
- Да, - кивнул Кен-Гизар. - Но еще я знаю: ты умеешь вычленять главное.
Что бы ты хотел узнать в первую очередь?
- Фетсы, - сказал эгерини. - Вот главное. Я почти ничего не знаю о них.
И слишком просто даются мои победы. А если я так легко побеждаю их, то почему
тогда они захватили почти треть страны? Ты можешь объяснить?
- Пожалуй, - сказал Кен-Гизар. - Я три года был помощником посланника
Священных островов в Лосане. При прежнем боге-Императоре. Не сказал бы, что это
воинственные люди, но их есть за что уважать.
- Да, это так, - согласился Фаргал. - Хотя солдаты из них - так себе. И
все-таки почему я бью фетсов, а другие - нет, хотя у других больше сил и опыта?
- Кобра, - сказал посланник Священных островов. - Она убивает буйвола
одним укусом. А мангуст одним укусом убивает кобру. Буйвол же может растоптать
мангуста, даже не заметив. Сила бывает разная. Сила фетсов - маги и боевые
машины.
Кен-Гизар внимательно посмотрел на Фаргала.
- Кстати, - заметил он, - Люг сказал - на тебя магия не действует.
Можешь сказать почему?
- Могу. - Фаргал усмехнулся.
Косой солнечный луч проник сквозь виноградную зелень, оплетшую резные
колонны, и пронзил заключенное в хрусталь вино, сделав его янтарным.
- Могу. Но не скажу. Не обижайся!
- Твое право.
Посланник знал: сам молодой воин не является магом и неуязвимость
эгерини получена не от соперников сокта, жрецов Аша. А ответ на загадку можно
будет поискать попозже. Сейчас Кен-Гизар слишком заинтересован в Фаргале, чтобы
отпугнуть его неподходящими вопросами.
- Поговорим лучше о фетсах, - предложил он.
- Ты сказал, они не воинственны, - произнес Фаргал. - Отчего же тогда
они напали на Карнагрию?
- О, причин мнoгo!
- А главная?
- Земля. Фетис - государство, которому тесно в своих границах. Чтобы
понять подданных бога-Императора и его самого, нужно осознать, что они совсем
не такие, как эгерини и карнагрийцы. А понимать их необходимо. Если ты хочешь
побеждать.
- Говори, - кивнул Фаргал. - Я слушаю.
- Необычайный человек, - сказал Фаргал Люгу, когда они уже затемно
возвращались во дворец. - Он по-настоящему мудр!
- Да, - согласился сокт. - Мудр. Ты нашел верное слово.
* * *
Скрюченная фигура в грязных лохмотьях темнела в сумерках на краю
сточной канавы. Спиной к дороге, лицом - к кирпичной стене. Нищий. Если кто и
бросал на него взгляд, тут же отводил. Подумаешь, вшивый бродяга скорчился
около вонючей канавы. Должно быть, обожрался какой-нибудь дряни и теперь мается
животом. О, если бы случайный прохожий увидел, что у бродяги в руках!
Ашшикун сжимал в ладонях магический камень, голубой берилл, который он
сам отшлифовал и наделил властью. Огромный, с кулак величиной кристалл леденил
кожу. Он жадно пил силу из ладоней, потому что здесь, так далеко от гор Мудрого
бога, камень страдал, как страдает от голода человек.
- Красш аксшарот, Аш-ма-харсашт, - чуть слышно прошептал Ашшикун, почти
касаясь губами камня.
Зеленый туман внутри кристалла сгустился, почернел - и колдун увидел
страшное и прекрасное лицо повелителя. Тотчас камень из ледяного стал горячим,
и поток огня хлынул в Ашшикуна. Колдун с трудом сдержал вскрик наслаждения.
- Он встретился с проклятым соктом, - прошептал Ашшикун. - Вели мне
вмешаться. Великий.
- Нет! - Короткий ответ содержал столько презрения, что Ашшикун
содрогнулся от унижения. - Наблюдай.
Берилл угас, словно бы кто-то присосался и выпил из него свет. Теперь
он выглядел как обычный камень, если только считать обычным камнем голубой
берилл величиной с кулак. Ашшикун бережно завернул его в платок и вложил в
черный мешочек из свиной кожи. Затем, неуклюже перепрыгнув через канаву, колдун
побрел в сторону Рыбных ворот. Навстречу ему попался крепкий мужчина со значком
наемника. Странноватая фигура заинтересовала его, он даже приостановился.
Ашшикун тут же скрючился еще больше, выставил ладонь и загнусавил:
- Помоги бедняку, благородный господин, третий день не евши!
Наемник только глянул на трехпалую грязную клешню и интерес его к
нищему пропал. Воин заторопился дальше, а Ашшикун, ухмыльнувшись в клочковатую
бороду, пошел своей дорогой.
* * *
- Сокты, снова сокты! - с ненавистью прошипел жрец Аша.
- Неужели ты не можешь с ними управиться? - спросил Карашшер. - Они
ведь только люди. Я видел этого Кен-Гизара. По-моему, он ничем не интересуется,
кроме еды и женщин.
- Ты глуп, - злобно сказал маг. Но сообразив, что срывать гнев на
собственном верном слуге тоже глупо, пояснил:
- Я стер бы в пыль любого жреца Яго. Но - здесь, а не там. В
Великондаре я слаб, как обычный человек. Как ты.
- Ну не знаю. - Карашшер ухмыльнулся. - Я думаю, что вынул бы сердце у
любого сокта раньше, чем он успеет назвать свое имя. Только прикажи, мой
господин!
«А заодно я уберусь из этого проклятого подземелья!»
- Дурак, - бросил жрец Аша. - Забудь об этом.
- И что, - спросил Карашшер, - нет никакой возможности сохранить твою
силу там, на юге?
- Есть, - сказал маг. - Если у меня будет Великая Диадема Аша.
- За чем же дело стало?
- Ее у меня нет, - мрачно произнес маг.
- Ну так давай я ее поищу. Где?
- Ее уже ищут, - проворчал жрец Мудрого. - Не первое тысячелетие.
- Но если ее до сих пор не нашли, может, ее и вовсе нет? - резонно
предположил Карашшер.
- Великая Диадема Аша... - Глаза мага затуманились. - Не всякий
обладающий Силой может владеть короной бога. Я - могу. Но иным - лучше просто
умереть от меча или огня.
- И что же?
- А то, что ее уже находили. И не раз. Маг засмеялся так неожиданно,
что Карашшер вздрогнул.
- Пусть, - сказал жрец Аша, - пусть сокты побалуются с ним, пусть
помогут ему возвыситься. Я приду, когда звезда моего сына вспыхнет. И когда я
приду, со мной придет вся власть Мудрого!
Глава пятая
Караван медленно двигался на юго-запад по узкой грунтовой дороге.
Четыре воза, шесть вьючных мулов, три человека охраны и хозяин-сокт с
помощником.
Когда фетский разъезд поравнялся с караванщиками, те остановились. Но
не выказали страха.
Хозяин сдвинул широкополую шляпу, и командир фетсов, увидев темнокожее
лицо с пронзительно голубыми глазами, тут же согнал с лица свирепое выражение.
- Что везем? - спросил он почти вежливо. Солдаты его, числом около
тридцати, окружили караван.
- Олово, - ответил сокт.
Он был совершенно спокоен. Как будто всю жизнь сталкивался с всадниками
Фетиса, разъезжающими по карнагрийской земле.
- Кому? - строго спросил командир.
- А кто больше даст! - весело, с хорошо заметным эгеринским выговором
ответил помощник сокта. - Хочешь - тебе?
- Нет, - сказал фетс. - Я не покупаю. Я беру так... - Его узкие глаза
встретились с голубыми бесстрашными глазами сокта. - ...Но, конечно, не у
уроженца Священных островов! - закончил фетс после многозначительной паузы. -
Однако если ты вдруг наткнешься на карнагрийцев...
- Ничего, - сказал сокт. - Как-нибудь разберемся.
- Ну-ну, а кто твои люди? - Фетс посмотрел на тройку охранников.
- Это не мои люди, а его - ответил сокт, кивнув на широкоплечего воина
со свернутой в узел косой на затылке.
Лицо у широкоплечего чем-то напоминало лицо фетса. Но отличалось от
него, как нефритовая статуэтка от деревянного божка.
- Самериец?
- Кайр из клана Мечей, - рявкнул горец.
- О!
О горцах из Самери сплетничали даже в Фетисе.
- Тогда ясно, отчего ты такой смелый, - полунасмешливо-полууважительно
произнес фетс. - Ладно, проезжайте. Милях в десяти - наш (от подчеркнул: наш)
город. Там и купцов найдете. Марш!
Разъезд двинулся дальше. Если солдаты и были разочарованы, то виду не
подавали. Может, и прав начальник. Сокт с охраной. Тем более командует охраной
самерийский горец. Кто его знает, не пришлось бы заплатить за это олово кровью,
вес на вес...
- Как просто! - заметил Фаргал, когда вражеский разъезд растворился в
горячем мареве полдня.
- А ты думал! - Люг был явно доволен. А вот Кайр-нет.
- Надо было прикончить их, - проворчал он. -
Еще наболтают лишнего.
- Прикончить? - удивился один из «охранников» - Их же три десятка!
Самериец посмотрел на него с презрением и ничего не ответил.
- Никаких драк! - строго сказал Фаргал. - Мы
приезжаем в Ладдиф, прикидываем что к чему, продаем олово и
сматываемся. Всё!
- Ясно, командир, - пробурчал Кайр, на которого и был устремлен жесткий
взгляд Фаргала.
«Кого он мне напоминает? - подумал эгерини. -
Нет, не Хархаздагала, но кого?»
И тут он вспомнил. Ночь. Лес. Труп воина в разорванной кольчуге, бурые
потеки загустевшей крови.
И голос Тарто;
«Ото! Это же самерийский горец! Кто же его так отделал?»
Теперь Фаргал понял, почему так изумился Тарто,
Кайр мог бы в считанные мгновения перерезать дюжину обычных солдат.
Кто же там, в северо-эгеринском лесу, сумел прикончить настоящего
самерийского горца? Прикончить без единого звука и тут же исчезнуть. Кто? И
зачем?
Фаргал почувствовал холодок прикосновения к тайне...
- Ты что, командир?
Пристальный взгляд ушедшего в воспоминания Фартала обеспокоил Кайра.
- Все нормально, - буркнул эгерини, недовольный тем, что его отвлекли,
и мысль ускользнула.
Возы неспешно катились по дороге. У Фаргала было время посмотреть по
сторонам и убедиться, что урожай созрел, но убирать его некому, кроме
разжиревших грызунов и птиц.
- А ведь пропадет урожай, - сказал он сокту.
Тот равнодушно пожал плечами.
- Голода не будет, - сказал он. - А вот зерно подорожает. Зато
подешевеют рабы.
И прикрыл нос ладонью: справа у дороги лежал раздувшийся труп женщины.
Примерно с час двигались молча. Жара не располагала к беседе. Дорога
пустынна. В эту пору люди предпочитают прятаться в тени. Справа, за ячменным
полем и оливковой рощей, поднимался черный дым.
- Ладдиф, - негромко произнес Люг. Фаргал прикрыл ладонью глаза от
солнца (фетс был
врав, когда предпочел широкополую шляпу) и посмотрел
вперед.
- Да, - сказал он. - Еще мили три.
* * *
Старший военачальник бога-Императора Сундин уронил на стол свиток. Руки
его дрожали.
«Почему победоносное шествие остановилось? - спрашивал Повелитель всех
живых. - Почему ничтожный Йорганкеш еще не брошен к моим стопам?»
Почему? Сундин и сам хотел бы знать почему! Ему-то казалось: самое
трудное - перейти Агру. И вот он не только перешел эту реку, но и углубился в
землю ничтожных на полторы сотни миль. Города падали, как спелые сливы. Его
командиры сотнями гнали пленных на юг. Его маги - вдали от гор Яго - вновь
обрели глаза и уши и прокладывали дорогу победителям. Его воины...
Сундин опустился в кресло, принадлежавшее некогда Владыке Земли Боссар,
сжал ладонями виски. Хорошо хоть старший военачальник один, и никто из
нижестоящих не видит его горя и страха. О, как хорошо все складывалось всего
лишь два месяца назад, когда Сундин во главе сорокатысячного войска подошел к
Ладдифу! Старший военачальник помнил, как грозно выглядела древняя крепость. И
как легко досталась. Два его мага напустили смертную хворь на чародея Владыки,
тоже обучавшегося в Лосанской школе и потому знакомого волшебникам Сундина так
же хорошо, как собственные ладони. А третий маг, великолепный Пожиратель Огня
Сигиус, окутал Ладдиф знаменитой Синей Негой. Два часа - и армия вошла в
Ладдиф, не потеряв ни одного человека.
И вот две недели спустя Сундин узнает, что Пожиратель Огня убит обычным
человеком, а войско, предводительствуемое Удостоенным Милостей старшим
командиром Фуэном полностью разгромлено.
Как могло произойти подобное? Некий человек стер с лица земли тысячи
воинов бога-Императора. Убил великого мага. Пленил Удостоенного Милостей. Если
Божественный Повелитель узнает о случившемся прежде, чем Сундин новыми победами
искупит вину, Сундину конец. Гонцы Гнева прибудут к военачальнику и увезут в
лосанский Дом Пыток. Если только Сундин раньше не уйдет в страну мертвых по
собственной воле.
Двое уцелевших принесли Старшему военачальнику имя его Проклятья.
Фаргал.
«Фаргал!» - кричали воины ничтожных, и, говорят, от одного этого крика
солдаты бога-Императора лишались языка.
Маги сказали: в этом имени есть первичная сила. Но и маги оказались
бессильными. Им не удалось обуздать Проклятье Сундина. Звезды предрекли: они
столкнутся, Сундин и этот ничтожный, о котором ничего не могли сказать даже
шпионы, загодя изучившие в Карнагрии каждого, кто мог представлять опасность
для Фетиса. Впрочем, доверенный человек в Великондаре обнадежил: за хорошие
деньги можно найти убийцу даже для Йорганкеша. Сундин чуть улыбнулся. Первая
приятная мысль. Вот уж кто ведет себя так, как ожидалось. Ничтожный Император
ничтожных людишек. Не знающих, что такое власть и повиновение. Но что-то
сломалось в великолепном плане победы. Теперь каждый день доносят о гибели его
людей. Эти карнагрийцы ведут себя как разбойники, а не как воины. Нападают
исподтишка и сразу бегут. Шакалы! Одна надежда: донесли Сундину, что Император
ничтожных возомнил себя сильным и готовится нанести настоящий удар. И,
безусловно, он выберет Ладдиф. Так глупый тигр, вознамерившийся украсть
теленка, вдруг обнаруживает, что оказался посреди стада буйволов. О, то будет
верная победа Сундина. И бог-Император простит старшего военачальника. Вот
только Фаргал...
Пока Сундин предавался мыслям в замке Владыки Земли Боссар, тот, кто
так беспокоил старшего военачальника, стоял на площади перед городскими
воротами, и ничего не подозревавшая стража собиралась без всяких помех
выпустить его из Ладдифа.
Олово продали. Быстро, но не настолько быстро, чтобы мнимые купцы не
успели узнать все, что требовалось, а именно: количество войск, возможные
ловушки под стенами, на которые так востры фетсы, и настроение гарнизона.
Настроение у рядовых захватчиков было не восторженное. Однако крепкие стены,
сорокатысячная армия и два настоящих мага - серьезная сила. Если бы решение
зависело от Фаргала, он повременил бы со штурмом. Каждый прожитый в бездействии
день играет против фетсов. Фаргал убедился в правоте Кен-Гизара: захватчики
неуютно чувствуют себя на чужой территории. Обложить их поплотнее, резать
мелкие отряды, посылаемые за продовольствием, - и очень скоро фетсы съедят свои
запасы. А голодный солдат - это только половина сытого.
Однако Йорганкеш решил дать бой, и Фаргал вез полную информацию о
противнике. Полную с его точки зрения, потому что даже Фаргал не мог знать о
резервной армии в восемнадцать тысяч всадников и сто шесть колесниц, которая
сейчас обосновалась всего в пятидесяти милях южнее Ладдифа и, прикрытая
волшебством фетских магов, не могла быть замечена посторонним глазом.
Глава шестая
- Он пришел. - Глазки Проныры блестели от предвкушения золота.
- Зови, - велел Мормад.
Клиент, одеждой и повадками благородный карнит, но по сути - мерзкий
лазутчик, вошел в комнатушку Мормада, надувшись от важности.
Атаман мгновенно сбил с него спесь.
- Почему этот вооружен? - рявкнул нурташец. - Взбучки захотел?
- Но я думал... - промямлил побледневший Проныра.
- Думаю здесь я! Отбери у него меч!
- Да как ты смее... - начал вошедший. И осекся, потому что вдруг
обнаружил: Мормад уже стоит рядом. А нож атамана очень нежно касается горла
благородного карнита.
- Вот так лучше, - кивнул Мормад, когда меч гостя был аккуратно
извлечен из ножен. - Намного лучше! - Он убрал нож и сел.
- Ты принес мне все, что я сказал?
- Вот. - Сникший гость вытащил увесистый мешочек. - И вот.
Рядом с мешочком легла грамота.
- Остальное после, как договорились. Мормад кивнул.
- Ты можешь идти, - сказал он. - Проныра, меч отдашь ему снаружи,
понял?
- Да, атаман.
- Э... А я могу быть уверенным, что этот тысяцкий умрет? - спросил
клиент.
- Так же как в том, что завтра увидишь взошедшее солнце, - сказал
Мормад. - Клянусь милостью Судьбы! Ты удовлетворен?
- Вполне.
В сопровождении Проныры клиент вышел из комнаты. Мормад услышал, как
застучали по деревянной лестнице каблуки его сапог.
Хищная улыбка раздвинула губы нурташца.
* * *
- Приятнее всего в жару пить именно горячее, - наставительно произнес
Кен-Гизар. - Расслабляет и очень полезно для живота. Не ухмыляйся, когда тебе
будет не девятнадцать, а пятьдесят, если ты, конечно, доживешь со своим
характером, - припомнишь мои слова.
- Я предпочитаю холодное пиво, - сказал Фаргал. -
И вели своим девкам убраться, умелькали ляжками, раздражает.
Кен-Гизар щелкнул пальцами, и танцовщицы упорхнули.
- Музыка, я надеюсь, тебя не беспокоит? - спросил сокт не без ехидства.
- Нет. Хотя этим свиристелкам я предпочел бы боевой рог.
- Попозже, - сказал посланник. - Кстати, через горы переправились еще
несколько тысяч фетсов.
- Почему ты говоришь об этом мне, а не Йорганкешу? И откуда ты знаешь?
Кен-Гизар бросил в рот сладкую фисташку.
- Знаю, - ответил он. - А Йорганкешу можешь сказать сам. Если хочешь.
Слыхал я, намереваетесь идти на Ладдиф?
- Демоны Джехи! - выругался Фаргал. - Я же предупреждал Люга!
О грядущем походе знали не больше десяти человек: все - высшие
чиновники и военачальники.
- Люг ни при чем, - вступился за соплеменника Кен-Гизар. - У меня
достаточно ушей в Царском Совете. До фетсов это не дойдет, да им и не нужно. Их
маги вычислят вас раньше, чем вы на десять миль отойдете от Великондара.
- Мы победим! - мрачно сказал Фаргал.
- Кто спорит? Ты уходишь?
- Пойду поговорю с Саконнином. Моим ребятам нужны запасные лошади, а
Тимиур сказал: сегодня пригонят табун в полтысячи голов. Спасибо, Кен-Гизар,
еще ни разу я не ушел из твоего дома с пустыми руками.
- Рад помочь тебе... Фаргал! Погоди немного. До меня дошли еще
кое-какие слухи... Некто очень хочет отправить тебя в страну мертвых. Поберегся
бы! Хочешь, дам тебе дюжину своих копейщиков. Им можно доверять, клянусь славой
Яго!
- Благодарю. - Фаргал слегка поклонился. - Но - не нужно. Еще не
родился убийца, которому по силам меня прикончить.
- Хорошо, если так. - Кен-Гизар вздохнул. Одно он знал наверняка:
Фаргала ему не переубедить. Молодость склонна рисковать, и ничего с этим не
поделаешь. Обидно только, если рискуют по-глупому.
- Когда ты вновь почтишь меня своим визитом? - спросил посланник.
- Скоро. До того, как мы выступим. Хочу еще поговорить с тобой о ночных
засадах. Мысль о том, что атаковать надо с трех, а не с четырех сторон,
показалась мне интересной.
- Есть много интересных мыслей, тысяцкий! – Сокт тонко улыбнулся. -
Береги себя и заезжай. Пока Люг на Островах, ты единственный, с кем мне приятно
беседовать.
- Польщен.
Фаргал прыгнул в седло. Бородатые копейщики-сокты распахнули ворота, и
эгерини покинул гостеприимный дом.
На улице тысяцкий первым делом огляделся по сторонам, прикидывая точки
возможной атаки. Как ни уверен в себе был молодой воин, он никогда не
пренебрегал предупреждениями.
* * *
Каблуки выходящего гостя простучали по деревянным ступеням, и губы
Мормада раздвинула волчья усмешка.
Растворив окно, он сбросил веревку и соскользнул вниз. Когда Проныра и
карнит черным ходом покинули трактир, нурташец уже спрятался за соседним углом.
Он увидел, как Проныра передал карниту меч, и усмехнулся, когда в обратном
направлении переместился небольшой кошелек. Нормально. Вот если бы Проныра не
взял денег, тогда следовало бы обеспокоиться.
Дверь закрылась, и клиент двинулся в сторону Мормада. Как и предполагал
нурташец, карнит пришел один.
Черная быстрая тень неожиданно возникла перед фетским лазутчиком. Тот
отшатнулся, правой рукой хватаясь за меч, а левой, в перчатке, попытавшись
оттолкнуть нападавшего. Одной рукой выхватить меч никак не удавалось, и когда
тень выбросила руку с ножом, целя в живот, лазутчик, на котором была двойная
кольчуга, перестал отталкивать убийцу и придержал ножны. Клинок с шелестом
освободился, мышцы живота карнита напряглись, ожидая удара снизу, но вместо
этого рука убийцы метнулась вверх и короткий трехгранный стилет с хрустом
пробил висок фетского шпиона. Выпавший меч лязгнул о булыжную мостовую. Убийца
небрежно смахнул его ногой в сточную канаву, обтер и спрятал клинок. Затем
обыскал убитого и нашел еще один кошелек, увесистый. После этого убийца,
поднатужившись, спихнул труп вслед за мечом. Булькнув, тело погрузилось в
зловонную жижу. Целиком. Учитывая кольчугу, можно не сомневаться, что убитого
найдут не скоро.
«Хорошая работа!-удовлетворенно подумал Мормад. - Теперь - никаких
концов».
Разумеется, он никогда не получит оставшейся половины. Но ведь и
убивать тысяцкого уже не требуется. А если, да не позволит этого Ашшур, на
Мормада выйдет городская стража, то от нее даже откупаться не потребуется.
Достаточно только показать грамотку. Не мог же преданный Императору Мормад
оставить в живых шпиона? Да и зачем Мормаду фетсы в Великондаре, если дела и
так идут превосходно? Так что, пусть этот военачальник Фаргал, о котором
столько говорят, еще поживет и побрызжет фетской кровушкой.
На миг нурташец ощутил незнакомое чувство: гордость патриота. Он, можно
сказать, спас карнагрийского героя. Мормад не знал, что убитый им карнит - не
единственный пособник фетсов в Великондаре.
Покинув дом Кен-Гизара, Фаргал свернул на улицу Забытых Богов,
выводящую к Судной площади. Он не торопил коня: тот с рыси перешел на шаг,
потряхивал головой, видимо тоже о чем-то размышляя, и ронял на булыжники
навозные катыши. Редкие прохожие, увидев вооруженного всадника, жались к
сточным канавам.
Фаргал не обращал на них внимания. Зато на окна поглядывал, помня о
предостережении. Вдруг конь его фыркнул и остановился. Фаргал опустил взгляд и
обнаружил прямо перед своим жеребцом высокую женщину в белом плаще. Капюшон
скрывал ее лицо, но фигура определенно говорила о том, что это именно женщина.
Фаргал, насторожившийся было, успокоился и слегка сжал колени. Горожанке
следовало убраться с дороги, но она не шевельнулась. И конь, к удивлению
Фаргала, тоже не сдвинулся с места.
Человек, расположившийся у окна на втором, этаже одного из домов на
улице Забытых Богов, медленно натянул лук. До цели было каких-нибудь тридцать
шагов, пустяки для хорошего стрелка, тем более в безветренную погоду. Человек
натянул тетиву так, что узкий трехгранный наконечник коснулся побелевших от
напряжения пальцев. Он целил в шею всадника и знал: с тридцати шагов стрела
пройдет навылет, даже если попадет в позвоночник. Стрелок убил достаточно
людей, чтобы разбираться в таких вещах. О том, кого убьет, он не думал. Не
думал и о деньгах, которые получит за свою работу. Для хорошего выстрела голова
должна стать свободной от мыслей.
Фаргал удивился. Не поведению незнакомки - он привык, что женщины
докучают ему своим вниманием, и относился к этому с брезгливым равнодушием. Его
поразило непослушание коня. Поэтому эгерини еще раз взглянул сверху на
незнакомку. Та откинула капюшон. Фаргал увидел ничем не примечательное лицо в
обрамлении пшеничного цвета волос, приятное, но совершенно незнакомое.
- Ужели жизнь наскучила тебе? - спросила женщина с улыбкой.
И тогда Фаргал узнал.
Всадник остановился. Какая-то женщина преградила дорогу. Стрелок
терпеливо ждал, когда она отойдет в сторону. Но вместо этого женщина откинула
капюшон. Стрелку показалось - она смотрит прямо на него. И тут он понял,
насколько женщина прекрасна. Ее красота обожгла глаза. В следующий миг стрела
сорвалась с тетивы... и впервые за последние шесть лет стрелок промахнулся.
Потому что ослеп.
Фаргал даже не вздрогнул, когда стрела пропела в ладони от его уха.
Честно говоря, он ее даже не заметил.
- Ты? - прошептал он.
- Ты звал меня, и я пришла. Мила ли я в таком обличье тебе, мой воин? -
проговорила та, о ком грезят, встряхнула головой, и светлые локоны тут же
налились огнем, обрели цвет красной меди.
Улица, город, великая Карнагрия, война - все исчезло. Фаргал
соскользнул с седла, встал против своей возлюбленной, выдавил, с трудом
подбирая слова:
- Непривычно... Ты - просто женщина... - И вспомнив: - Стрела?
- Забудь о ней. - Медные волосы потемнели, словно их коснулась ночь. -
Ты говоришь, как бог, о мой герой! Пойдем... - Она слегка дотронулась до локтя
Фаргала.
- Куда? - Фаргал был настолько счастлив, что не мог согнать с губ
глуповатую улыбку.
- Куда захочешь. Веди, а я покорно - за тобой! Всего лишь женщиной я
буду этой ночью!
Фаргал подхватил возлюбленную на руки - она была легка, как шелковый
плащ, - усадил в седло и, повернув коня, повел его на поводу прочь от Дивного
города. Собственные апартаменты он не считал достойными богини, пусть даже
возжелавшей одну ночь побыть просто женщиной.
Хозяин «Ночной бабочки» не удивился, увидев Фаргала со спутницей. Он
даже позволил себе понимающе улыбнуться. Ясное дело, такой доблестный муж, как
этот, ищет себе нечто более изысканное, чем его девочки.
- Я покупаю твой сад на всю ночь, - сказал Фаргал. - Выгони всех и чтоб
никаких любопытных глаз! Ты понял?
- О да, господин тысяцкий! - Хозяин с почтением покосился на золотую
пряжку на поясе Фаргала. - Располагай мною. В саду никого нет, и ни одна душа
не посмеет...
Эгерини уже не слушал. Бережно взяв под руку свою спутницу, он
направился к внутренней двери. Хозяин, спохватившись, обогнал их, распахнул
дверь... И остолбенел. Один взгляд на спутницу Фаргала - и у великондарца
перехватило дыхание.
«Великий Ашшур! - пробормотал он, глядя им вслед. - Как она...»
Ранним утром Фаргал и его возлюбленная покинули
«Ночную бабочку».
- Я ухожу, - сказала богиня, коснувшись пальцами губ Фаргала. - Но я
приду опять.
- Теперь я в каждой женщине буду искать тебя. - тихо проговорил воин.
- О! - Таймат засмеялась. - Только тень моя есть в каждой женщине!
Такой же, как сейчас, я никогда уже не буду, я - как любовь, и я неповторима.
Нет, не ищи - найдешь лишь тень!
- Я понимаю, - печально сказал Фаргал. Таймат отступила от него.
Эгерини увидел, как серебряные искры пронзили воздух за ее спиной.
- Хочу я, чтобы ты был счастлив! И будет так!
Два сотника из тысячи Шорга возвращались в казармы.
- Глянь, - сказал один из них. - Фаргал! С женщиной!
- Ну да, с женщиной, - проворчал второй, - и что с того?
- Но говорят...
- А ты слушай больше! - Сотник побулькал остатками пива во фляге и,
вздохнув, приложился. - Эй, ты чего?
Его приятель застыл с открытым ртом.
- Пропала! - сказал он через мгновение. - Ты видел?
- Что?
- Пропала!
- Кто?
- Да женщина! Раз - и нету!
- Бредишь, - проворчал второй сотник и протянул товарищу флягу. -
Хлебни, полегчает.
- Да точно тебе говорю! - обиделся первый. Второй оглянулся и увидел
садившегося в седло Фаргала. Женщины не было. Ну и что?
- Может, обратно зашла? - предположил он.
- Да нет, - с досадой проговорил первый сотник. - Я видел! Раз - и
нету!
- Угу, - буркнул второй. - Это ты молодым расскажи.
Лениво переругиваясь, наемники двинулись дальше. Фаргал обогнал их,
подхлестнул коня, и тот пошел размашистой рысью, отбивая копытами частую дробь.
Фаргал был по-настоящему счастлив.
Глава седьмая
На Ладдиф Йорганкеш двинул пятидесятитысячное войско. Десять тысяч
Алых, двадцать шесть - Черной пехоты, восемь тысяч наемников. Да еще -
ополчение, присланное Владыками. Да еще три сборные тысячи конных лучников.
Когда Фаргал, поднявшись на стременах, оглядывал ползущее по дороге
войско - всадников, пехоту, обоз, растянувшийся на целую милю, - сердце его
замирало от ощущения окружающей его силы. Но потом он вспоминал мощные стены
Ладдифа и понимал: чтобы взять город, понадобится не менее чем трехкратный
перевес. Это - если не брать в расчет магов.
Но у Императора, который лично возглавлял армию, было другое мнение. А
магов он вообще не принимал во внимание, поскольку был уверен: его собственный
чародей, Фанкис Могучий, с сородичами управится.
К Ладдифу войско Императора прибыло через восемь дней. Расположив армию
на пологом холме примерно в миле от крепости, Йорганкеш немедленно отправил
послов, требуя сдачи города.
Требование это Шорг Белый охарактеризовал лаконично и весьма обидно для
Императора.
Послы назад не вернулись. Их головы перебросила через стены фетская
катапульта. Взбешенный Йорганкеш поднял Черных и под прикрытием лучников и
малых баллист, без всякой подготовки бросил их на стены. По всей видимости,
предводитель фетсов именно на это и рассчитывал. Черным дали возможность
приблизиться к крепости, даже поставить часть лестниц, - а затем разом обрушили
им на головы все, что предусмотрительные фетсы припасли для нападающих: стрелы,
снаряды, кипящее масло, ядовитую смесь, разъедающую кожу, огромные бревна,
спущенные на длинных цепях, раскачивающиеся, как маятники, опрокидывающие
лестницы и плющившие кирасы Черных, как сапог - яичную скорлупу. Штурм
захлебнулся, даже не начавшись. Карнагрийская пехота отхлынула, оставив почти
треть лежащими у подножия крепости.
Император совершенно обезумел от ярости. Советникам с трудом удалось
уговорить его не посылать в мясорубку гвардию.
К Фаргалу явилась делегация из шести десятников его тысячи, заявивших
от имени всех наемников: они полностью доверяют Фаргалу как военачальнику, но
если он прикажет повторить «подвиг» Черных, они не согласны. Аналогичные
заявления были сделаны и остальным командирам наемников.
Императора кое-как успокоили. Карнагрийские войска разбили лагерь.
Забулькали походные котлы, распространяя милый солдатскому носу запах. Зловоние
разлагающихся трупов пока не примешивалось к обеденным ароматам - трупы были
слишком свежими.
Все, кто хоть что-нибудь понимал в военном ремесле, в один голос
советовали Императору успокоиться. Убитых не вернешь, а через день-другой
подвезут заготовленный лес, и можно будет заняться строительством осадных
башен, таранов и прочего. Но Йорганкеш ждать не желал. А когда командующий
Черных Урадзгир упомянул, что осада может протянуться до праздника Игр,
Император пришел в такое бешенство, что только заступничеством трех тысяцких
Алых Урадзгир сохранил свой пост. Йорганкеш заявил, что и трех дней не пройдет,
как его победоносная армия займет Ладдиф. А если кто в этом сомневается, то для
такого есть царский палач. Вот так-то!
Темная, иззубренная поверху громада крепости Ладдиф четко
вырисовывалась на фоне угасающего неба. На стенах ее - ни огонька. Под стенами
- карканье и шакалий визг. Больше семи тысяч воинов Императора осталось под
стенами Ладдифа. Жирная добыча для падальщиков.
Окруженный военачальниками Йорганкеш с ненавистью глядел на столицу
Земли Боссар. Великий Ашшур! Ведь это его славные предки возвели крепость!
Каково бы им было узнать, что потомок окажется бессильным пред этими стенами.
Йорганкешу Ладдиф казался личным вызовом. Единственным, что лежит между ним и
победой. Да он готов пожертвовать половиной армии, чтобы взойти на эти стены!
Император скрипнул зубами. Бессилие так оскорбительно! И он, Царь царей
Йорганкеш, должен найти решение. Именно он. Повелитель Карнагрии, должен быть
выше своих подданных. Во всем. Император глядел на треугольные зубцы, на
круглые массивные выступы башен и тщетно напрягал ум. Ни единой полезной мысли.
- Уходим, - бросил Император через плечо и направил коня к лагерю.
Царская стража, мгновенно перестроившись, замкнула кольцо вокруг
Повелителя. Если где-то в сумерках прятался враг, ему не добраться до
Йорганкеша. О как оскорбился бы Император, узнай он, что старший военачальник
Сундин вовсе не жаждет его смерти, а считает Повелителя Карнагрии едва ли не
союзником!
В просторном царском шатре из бычьих шкур, задрапированных изнутри
голубым шелком, собрались приближенные Императора. Несколько членов Царского
Совета, трое Владык Земель (двое из них потеряли свои вотчины), начальник
царской стражи Гурлагер, командующий Черными Урадзгир, Ширазр, Кардассар и
Гронир - наиболее уважаемые тысяцкие Алых, царский маг Фанкис Могучий, самый
старый из тысяцких-наемников Йариш-Карам, Шорг Белый и впервые приглашенный на
высший военный совет Фаргал.
Эгерини с любопытством разглядывал убранство царского шатра. Люди
интересовали его меньше. Во-первых, каждого из присутствующих военачальников он
уже знал, во-вторых, он совершенно не уважал элиту Карнагрии. Если речь не шла
об Алых. Вот они - настоящие воины.
Мастерски выполненный план-рисунок крепости Ладдиф держали на вытянутых
руках четверо слуг. Фаргал полюбовался работой художника. Его собственный план
выглядел куда скромнее, зато был более точен, поскольку исправления в него
вносил Люг, а уж с соктом в составлении карт не мог соревноваться никто.
Император Йорганкеш погладил редеющие волосы на макушке.
«Они меня не уважают, - подумал Йорганкеш, разглядывая своих
приближенных. - И все равно я возьму Ладдиф. Любой ценой возьму!»
- Я решил, - произнес Царь царей, и все разговоры тут же смолкли.
- Я решил, - еще раз, более твердым голосом повторил Йорганкеш.
Фаргал удивленно смотрел на Владыку Карнагрии. Он что, не собирается
выслушать их мнение? Тогда зачем было собирать совет?
Эгерини вспомнил недавнюю беседу с послом соктов.
«Военачальник выслушивает всех, начиная с младшего. Он не торопится
объявить собственные мысли. Когда же он узнает мнение подчиненных и соберет все
ценные идеи, то без спешки огласит собственное решение. Так укрепляется
уважение к полководцу. А если военачальник сумеет показать, что все сказанное
подчиненными уже обдумано им и отвергнуто, то почтение к нему возрастет. Но
нельзя забывать похвалить всякую ценную идею. Ничто так не радует подчиненных,
как заслуженная похвала». Так писал мудрый Си-Азр, и Император должен был бы
это знать.
Фаргал был огорчен. Будучи самым младшим в совете, он надеялся
высказаться первым. Тем более ему было что сказать.
- Мы возьмем город ночью, - объявил Йорганкеш. - Этой ночью! - Он
внимательно оглядел своих подданных. - Днем мы потерпели поражение, так как
использовали слабую часть войска. Мы проиграли, но зато измотали врага.
«Куда он клонит?» - подумал Фаргал.
Лица большинства присутствующих помрачнели. Они уже сообразили, о чем
говорит Йорганкеш.
- Фетсы устали, - заявил Император. - Они устали. Они не ожидают нового
штурма.
- Вот это верно, - пробормотал вполголоса Шорг Белый. - После той
взбучки, какую они нам задали, штурма они точно не ждут.
- Враг утратил бдительность, я понял это, когда увидел, что на стенах
нет огней! - Император улыбнулся с оттенком превосходства. - Мы удивим их.
Крепость возьмут мои лучшие воины! Да, да, именно Алым я доверяю принести мне
победу!
«Сопляк окончательно спятил», - с долей облегчения (ведь это не его
людям предстоит умереть) подумал военачальник Черных Урадзгир.
- Как ты мудр, государь! - в один голос воскликнули царские советники
(Саконнина среди них не было, он остался в столице) и Владыки Земель.
Фаргал увидел, как вспыхнуло от радости лицо Кардассара. А вот два
других тысяцких Алых восторга не проявили. Определить, кто первым полезет на
стену, - это еще не план битвы.
Та же мысль пришла в голову многим.
- А каким образом им следует действовать, государь? - поинтересовался
Йариш-Карам.
- Довольно ли осталось лестниц, Урадзгир? - спросил Йорганкеш.
- Сотни полторы осталось, государь.
- Тогда все просто, - самодовольно произнес Император. - Ров засыпан,
так что подобраться к стенам нетрудно. Моя гвардия поднимется наверх и в
темноте перебьет защитников. А потом откроет мне ворота крепости. Вот так. Не
зря же говорят: один Алый стоит десятерых. В Ладдифе около сорока тысяч,
насколько нам известно. - Благосклонный взгляд в сторону Фаргала. - Значит, сто
тысяч - против сорока. По-моему, этого довольно. Что?
Военачальники молчали. Спорить с Императором бесполезно. Но Фаргал, в
первый раз столкнувшийся с военным «гением» Императора, об этом не знал.
- Государь! - Фаргал встал и поклонился. - Позволено ли мне сказать?
- Говори. - Йорганкеш поощрительно улыбнулся.
- Мне кажется, десяти тысяч Алых слишком мало, чтобы без подготовки
взять город. Я изучал укрепления...
- Глупости! - недовольно перебил Император. - Я же сказал: один стоит
десятерых!
Йорганкеш ожидал, что Фаргал похвалит его план. А тут какие-то дурацкие
возражения...
Любому сколько-нибудь опытному царедворцу по одной лишь интонации
Императора стало бы ясно: следует или заткнуться, или повернуть свою речь в
противоположную сторону...
Но эгерини пер напролом.
- Мой государь! Один Алый стоит десятерых, когда твердо стоит на ногах
или сидит в седле в боевом строю, а на лестнице он так же беззащитен от кипящей
смолы, как и любой другой...
Лицо Императора начало наливаться краской гнева, но Фаргала выручил
самый старший из Алых, Ширазр. С фамильярностью, какая свойственна лишь Алым,
тысяцкий наклонился к уху Императора и прошептал:
- Каков молодец, а? В его годы я только и мог, что мечом махать, а этот
малыш пытается размышлять.
Слово «малыш» по отношению к высоченному Фаргалу прозвучало
странновато, но тем не менее Йорганкеш скосил глаза на своего военачальника,
обдумал его слова... и перестал сердиться. Он вспомнил, что Фаргал
действительно очень молод, а раз так, его следует наставлять, а не наказывать.
- Ты должен был заметить, - сказал Император, - на стенах - ни одного
огня. Значит, гвардия подойдет в стенам незамеченной и незамеченной же
поднимется. Я склонен думать, что на стенах и стражи настоящей нет. Конечно, мы
выждем, пока зайдет луна. Мои Алые возьмут город так же легко, как опытный
мужчина берет девственницу. Верно, тысяцкие?
- Точно! - рявкнул Кардассар.
- Да! Да! - поддержали советники.
Император удовлетворенно улыбнулся. Он не пожелал заметить молчания
военных.
«А если это ловушка?» - подумал Фаргал.
Он инстинктивно чувствовал: необычное в поведении противника - опасно.
- Судьба благосклонна к отважным, юноша, - снисходительно произнес
Император. - Я знаю о твоих заслугах, но тебе еще неведомо искусство войны.
«Судьба благосклонна к отважным, - подумал Фаргал, - а не к
безрассудным».
Но молодой воин не чувствовал себя настолько уверенно, чтобы настаивать
на своем. Все-таки Йорганкеш - Император. Ему видней. Тем более больше никто не
пытался возражать.
Если бы Фаргал знал, что половина присутствующих согласна с ним, то не
сдался бы так легко.
- Урадзгир, передай лестницы Алым, - распорядился Йорганкеш. - Твои
люди в штурме участвовать не будут. Наемники... - Император поглядел на
Фаргала, - тоже. Пусть поучатся у моей гвардии, как брать крепости!
- Ну зачем ты влез? - упрекнул Фаргала Йариш-Карам, когда они вышли из
шатра. - Если Алые опростоволосятся, мы ничего не потеряем. Но если они возьмут
город, то из-за тебя мы лишились добычи.
- Я был внутри, - хмуро возразил Фаргал. - Сорок тысяч фетсов удержат
эти стены даже против сотни тысяч Алых.
- Он прав, - согласился Шорг. - Но нам-то какое дело?
- Белый! Послушай! - Фаргал остановился. Оба тысяцких тоже остановились
и посмотрели на эгерини.
- Ты доверяешь моему чутью. Белый? - спросил молодой воин.
- Допустим.
- Тогда сделай так, чтобы ко времени штурма твои бойцы были в седлах.
Сделаешь?
Шорг внимательно посмотрел на своего бывшего сотника.
- Хорошо, - кивнул он. - Сделаю. Глаза Йариш-Карама загорелись:
- Что задумал, воин?
- Если бы я мог знать! - Фаргал усмехнулся.
- Я играю с вами! - решительно заявил Йариш-Карам. - Берете?
- С радостью! - Тут Фаргал увидел выходящего из шатра царского мага. -
Прошу меня простить, друзья! - извинился он и быстро двинулся к фетсу.
- Какие мы вежливые, - проворчал Йариш-Карам. - Слышал, что о нем в
казармах болтают?
- Что? - насторожился Шорг.
- А что про «Ночную бабочку» толкуют, тоже не слыхал?
- Так, одним ухом.
- Ну так послушай двумя! - с удовольствием сказал Йариш-Карам. - Пришел
я туда перед походом, честь по чести, ну, так этот прощелыга, хозяин «Бабочки»,
решил слупить с меня лишний золотой. У него в саду, говорит, теперь особый
запах. Такой, что старая плетка и та торчком встанет! Я, ясное дело, ему
объяснил, что мой хорь в сметанку и так ныряет будьте-нате! Однако ж... -
Рассказчик сделал выразительную паузу. - Запах, не запах, а то, что я тогда
вытворял, золотого стоило! Ясное дело, после я - хозяина за кадык: что за
чародейство? Прохвост поупирался немного, но выложил: был у него в гостях наш
Фаргал. С женщиной. Да такой, что и описать невозможно. По крайней мере,
прощелыга только глаза закатывал и слюни пускал. Купили они на ночь сад... ну и
с той ночи и началось!
- Не загибаешь? - усомнился Шорг. - Я Фаргала не первый день знаю.
Женщины для него - пустое место.
- Еще бы! - хохотнул Йариш-Карам. - С такой-то кралей! Мои парни
болтают: это и не женщина вовсе - богиня!
- Угу, - ухмыльнулся Шорг. - Две богини!
- Не веришь? - обиделся тысяцкий. - Но имей в виду: я к этому парню
буду держаться поближе. Таких удача любит!
- Держись. Я не против. - Шорг хлопнул тысяцкого по спине. - Пошли,
старый ворон, пора собирать стаю. Как я мыслю, луна зайдет часика через три.
- Фанкис! - окликнул мага Фаргал.
Фете остановился, посмотрел на эгерини - и глаза его стали еще уже,
совершенно как две щели, прорезанные тонким клинком.
- Извини за беспокойство, но я хотел бы знать, не приготовили ли там, -
он кивнул в направлении Ладдифа, - какой-нибудь магический трюк?
- Может быть, может быть... - рассеянно произнес фетс.
Мысли его были явно обращены не на вопрос Фаргала, а на него самого. Но
эгерини этого не заметил.
- А ты мог бы сказать хотя бы примерно?
- Если бы мог, я сказал бы об этом царю. Фаргал смутился, хотя Фанкис
совсем не собирался поставить молодого тысяцкого на место.
- Ты знаешь, что защищен от магии? - неожиданно спросил чародей.
- Знаю. - Фаргала в данный момент это не волновало.
- Почему?
- Я... жрец Таймат.
Чародей поднял руку. Несколько мгновений он просто глядел в
пространство, затем дунул на ладонь и описал перед лицом Фаргала пару
замысловатых кривых. - Что ты делаешь? - насторожился эгерини.
- Спрятал твою защищенность, - сказал чародей удовлетворенно. - Не
беспокойся, она осталась с тобой, просто теперь это не так бросается в глаза.
Эгерини открыл рот, чтобы задать вопрос, но царский маг повернулся к
нему спиной и ушел, предоставив молодому воину искать ответы самостоятельно.
Фаргал глубоко вдохнул сладкий ночной воздух и прислушался к себе.
Вроде никаких изменений. Эгерини зачем-то посмотрел на свои руки. В лунном
свете кожа казалась серо-голубой. Как хорошие доспехи.
- На черном небе синяя луна,
И терпко пахнет кровью тишина. И будущее, словно скорпион, Затягивает
нас в кровавый сон. Ночь холодна, но кровь во мне кипит:
Я словно меч, я выкован для битв! - прошептал Фаргал.
Каждое слово было правдой. И каждое слово было обращено к Ней. Но
Таймат не откликнулась.
Глава восьмая
Посланец Императора явился к Фаргалу, когда луна уже коснулась черного
горизонта.
Посланец, Алый из царской стражи, если и заинтересовался зрелищем
полностью изготовившейся к бою тысячи, то виду не подал. Хотя он, как и
большинство в войске, знал, что Император решил штурмовать крепость силами
одной лишь гвардии.
- Император желает тебя видеть, - сказал посланец.
Эгерини спешился, поскольку посланец пришел пешком, а до царского шатра
рукой подать. Передав повод сотнику Тимиуру, он сказал: «Ждите!» - и поспешил
за Алым.
Царь царей сидел на походном троне, установленном под открытым небом.
Шестеро слуг держали факелы. На ковре, у ног Императора, скрестив ноги, сидел
Фанкис.
Четверо царских советников, разодетые и важные, как откормленные к
празднику фазаны, расположились слева от трона. Справа, с непроницаемым лицом
стоял начальник царской стражи Гурлагер. Его воины образовали замкнутый круг.
Две линии - одна обращена внутрь, другая - наружу.
Фаргал встал рядом с начальником стражи. Луна ушла. Негромко
потрескивали факелы, распространяя горьковатый запах горящего масла, о чем-то
шептались царские советники...
- Пора, - произнес царский маг, взглянув на песочные часы. - Ты
позволишь, государь?
- Начинай!- нетерпеливо бросил Йорганкеш. Фанкис поднялся.
Эгерини с любопытством наблюдал, как чародей совершает медленные пассы.
Казалось, руки его движутся в вязкой жидкости.
Серый туман заструился над ковром мага. Внутри тумана двигались такие
же серые тени.
- Я ничего не вижу, - оттопырив нижнюю губу, недовольно произнес
Йорганкеш.
- Терпение, мой государь!
Фанкис щелкнул пальцами, и все шесть факелов мгновенно погасли.
Серый туман тускло светился. Не ярче, чем поздние сумерки, но теперь
смутные тени обрели очертания, и Фаргал без труда узнал зубчатый гребень
крепостной стены Ладдифа. Гребень этот, казалось, приближается к ним,
постепенно увеличиваясь. Одновременно стена медленно ползла вправо. Ощущение
такое, словно едешь вдоль стены на колеснице. Только по воздуху, а не по земле.
Фаргал, восхищенный, прищелкнул языком. Гурлагер сердито толкнул
эгерини локтем. В сером тумане возникали все новые и новые зубцы. Между ними не
было заметно ни одного караульного. Похоже, Йорганкеш оказался прав: противник
настолько уверен в себе, что даже не выставил наблюдателей.
Серая стена медленно поползла назад, уменьшаясь. Вскоре стала видна ее
подошва.
- Они подходят, - шепотом, словно его могли услышать враги, проговорил
Йорганкеш.
Фаргал тоже видел шеренги воинов, приближавшихся к крепости. Магический
«глаз» опустился еще ниже. Теперь эгерини видел, как аккуратно движутся в
темноте Алые. Мягко, плавно, беззвучно. Вот первые шеренги достигли заваленного
фашинами рва, осторожно приблизились в подножию стены, пробираясь между трупами
убитых днем Черных. Осадные лестницы начали подниматься вверх. Словно шеи
невероятных животных. Магический «глаз» тоже поднялся выше, стена вновь
приблизилась. Фаргал увидел, как верх одной из лестниц коснулся каменной кладки
между зубцами. Стена «отодвинулась». Сотни Алых, четко выдерживая интервалы,
поднимались по лестницам. Вот первые достигли вершины и практически
одновременно перемахнули через гребень.
И серый туман залился красными клубами.
Словно кто-то выплеснул кровь в чистую воду.
- Что? Что происходит? - вскрикнул Йорганкеш.
Только что на стене не было ни души и вдруг - сотни, тысячи фетсов!
Длинные рогатки уперлись в жерди лестниц. Фаргал подумал, что
поднявшиеся Алые не позволят опрокинуть лестницы, но «глаз» метнулся вперед - и
эгерини увидел огромную сеть, а в ней - запутавшегося в ней Алого, бьющегося
словно огромная рыба. Воин пустил в дело меч, вспарывая ячеи, но освободиться
не успел. Три фетса подскочили к нему и вздели на копья, словно кабана.
«Глаз» метнулся вправо, и глазам Фаргала представился еще один Алый.
Огромный крюк вонзился ему в живот. Ноги Алого, перехлестнутые сбившейся в жгут
сетью, еще дергались.
Не меньше дюжины фетсов, тужась, отталкивали от стены осадную лестницу.
Штурмующие, быстро, как муравьи, бежали по ней вниз, но когда лестница начала
опрокидываться, по меньшей мере четверо были еще слишком высоко.
Йорганкеш беззвучно открывал и закрывал рот.
Но то, что творилось наверху, оказалось еще не самым страшным.
«Глаз» соскользнул вниз, на землю, и Фаргал увидел - все десять тысяч
Алых, не считая тех, кто погиб, застыли, словно обращенные в камень.
- Фанкис! Нет! - взвизгнул Йорганкеш, вскакивая. На мага было страшно
смотреть. Он словно постарел на тридцать лет.
«Глаз» поплыл вправо. В сером тумане возникли ворота крепости. Створы
их двигались. Йорганкеш подскочил к чародею.
- Ты! Ты!.. - закричал он, брызжа слюной в помертвевшее лицо фетса. -
Что это? Что?!
- Заклятие неподвижности, - чуть слышно проговорил Фанкис.
- Так делай что-нибудь! ДЕЛАЙ!
Император, схватив мага за отвороты халата, тряс его, как куклу. Голова
фетса дергалась на тощей морщинистой шее.
Гурлагер подошел к императору и бережно отнял его руки от одежды
Фанкиса.
- Мне надо время... - пробормотал тот.
- Сколько?!
- Много... Я не успею...
Крепостные ворота раскрывались, и каждый из присутствующих понимал, что
это означает.
Глаза Фаргала сузились. Знакомая ярость поднималась изнутри. Эгерини
заскрежетал зубами и рванулся прочь из круга. Задетый им царский телохранитель,
не успевший убраться с его дороги, еле удержался на ногах.
Никогда еще эгерини не бегал так быстро. Вихрем промчался он между
шатров, через вершину холма, затем вниз по склону, огромными прыжками, под
испуганные возгласы расположившихся у костров копейщиков, перепрыгивая через
лежащих и сшибая тех, кто на свою беду не успевал увернуться.
Последние сотни наемников вышли из лагеря четверть часа назад, и
караульные уже успели закрыть ворота. Фаргал не стал терять времени и попросту
перемахнул через частокол в пять локтей высотой и сразу же наткнулся на
замыкающую сотню тысячи Шорга.
- Тимиур! - закричал эгерини. - Коня! Сотник тут же возник из темноты.
Фаргал прыгнул в седло. Жеребец, которому передалось возбуждение всадника,
завертелся волчком.
Подскакал Шорг с факелом в руке.
- Ну, что там творится? - Тысяцкий показал факелом в сторону Ладдифа. -
Вылазка? Бьют?
- Фаргал!
Йариш-Карам на большеголовом злом жеребце вынырнул из темноты.
- Мы играем, Фаргал?
- Да! - прогремел эгерини. - Да, мы играем! Его конь боком,
приплясывая, пошел вдоль застывших во мраке шеренг.
- Волки! - гаркнул Фаргал не хуже боевой трубы. - Черепаха высунула
башку! Врежем ей, волки! Сожрем ее, пока не одумалась! Порвем ей глотку!
- Р-ра-а! - грянули Фаргаловы сотни. - Р-ра-а!
- Волки! - срывая голос, закричал Фаргал. - За мной! Ма-арш!!!
И, забыв все наставления Кен-Гизара, первым помчался к крепости.
Темная живая река хлынула вниз по склону, затем напрямик, по ячменному
полю, топча зрелые колосья. Быстрее, быстрее...
Боевые колесницы фетсов попарно выкатывались из крепости. Тяжелые
колеса подпрыгивали, наезжая на трупы, расчетам и возничим то и дело
приходилось хвататься за высокие борта. Рядом с колесницами, в ногу, как учили,
бежали пешие копейщики. У каждого пятого - горящий факел. Над ними, на гребне
стены, тоже пылали огни. Впереди, в двух сотнях шагов, стояли, сидели, лежали
Алые. Со стен не стреляли по ним. Зачем тратить снаряды, если без этого можно
обойтись. Бьющие в упор стрелометы очень быстро превратят лучших воинов
Карнагрии в ошметки мертвого мяса, а пехота добьет тех, кто уцелел.
Колесницы начали разворачиваться в боевую линию. Грохот колес заглушал
все прочие звуки, поэтому всадники вынырнули из мрака внезапно, словно
воплотившиеся демоны.
- Фар-гал! Фар-гал!
Рев тысячи глоток обрушился на фетсов, наполнив их животы страхом.
- По огням! Бей по огням! - разом заорали сотники.
И тут же тысяча стрел взмыла в воздух, вверх, чтобы по высокой дуге
упасть сверху на ошарашенного врага.
Вопящие от ужаса копейщики в панике бросились врассыпную, бросая
факелы, оставив колесницы на произвол судьбы. Но бегство не спасало от
сыпавшихся стрел, и сотни пронзенных корчились и падали на окоченевшие трупы
погибших при штурме карнагрийцев. Солдаты на колесницах тоже падали и умирали
раньше, чем успевали что-то предпринять. Левое крыло фетсов было смято и
уничтожено в считанные мгновения. На правом расчеты попытались развернуть
боевые машины в сторону врага. Кое-кому это удалось, но натасканные Фаргалом
наемники, не обращая внимания на пехоту, прямо с седел прыгали в колесницы и
резали не обученных рукопашной стрелков.
Фетсы на стенах ничем не могли помочь тем, кто внизу. Но зато из ворот
Ладдифа вырвались всадники и обрушились на бойцов Фаргала. Тут же подоспевшие
тысячи Шорга и Йариш-Карама в свою очередь ударили во фланг конным фетсам.
Фетсов было больше, но сражались они вяло. Битва, где каждый рубится с
каждым и никто не приказывает, что делать в следующий момент, - не их стиль.
А ворота Ладдифа по-прежнему оставались открытыми.
Фаргал, получив короткую передышку, привстал на стременах, огляделся и
застонал от досады. Будь у него хотя бы еще пять тысяч наемников, он прямо
сейчас ворвался бы в Ладдиф!
Сброшенный со стены камень превратил в лепешку сцепившихся наемника и
фетса. Второй камень положил еще троих. На стенах решили, что битва так и так
проиграна, и принялись давить своих чужих, не разбирая.
- Охой! - закричал Фаргал, не жалея горла. - Волки! Ко мне!
И принялся прокладывать себе дорогу сквозь толпу сражавшихся.
- Волки! К воротам!
Далеко не все услышали голос эгерини. И не все услышавшие сумели
откликнуться. Но когда жеребец Фаргала вырвался из месива схватки и галопом
понес всадника в воротам Ладдифа, не меньше шести сотен наемников последовали
за эгерини.
Правда, как только сверху посыпались камни, у большинства фетских
командиров возникла схожая мысль, и вслед за отрядом Фаргала, приотстав, может
быть, на полсотни шагов, поскакали вражеские всадники. Нет, они не
преследовали, они только пытались спастись!
Полсотни шагов для конного - сущая ерунда. Но иногда это жизнь.
Темное пространство между вратными столбами уже пронизывали красные
зыбкие проблески. Кто-то из фетских чародеев вступил в дело. Но прежде чем
страшные нити сплелись в смертоносный занавес магического пламени, Фаргал и
следовавшие за ним пересекли опасную границу, разметали редкие шеренги
защитников и оказались по другую сторону стен. И тут же волшебная стена
налилась смертельной силой и убийственное облако накрыло отставших. Вопли
терзаемых волшебным огнем были поистине ужасными.
Фетсы, охранявшие ворота (их было не так уж много), бросились в атаку.
- Бей! - заревел Фаргал, взмахивая мечом, с которого летели кровавые
брызги.
Конь его вертелся и бил копытами по головам врагов, как настоящий
демон.
И вдруг обнаружилось, что рубить больше некого.
Эгерини вытер вспотевшее лицо тыльной стороной ладони, поглядел назад.
Ворота Ладдифа на высоту шести локтей перегораживала красная пелена,
пульсирующая, как разрубленная грудь фетса, умиравшего под копытами Фаргалова
жеребца.
Наемники, опустив оружие, по одному съезжались к эгерини. Здесь были не
только бойцы Фаргала, но и солдаты Шорга и Йариш-Карама, так же безоговорочно
признавшие власть эгерини. И постепенно осознававшие, в каком положении они
оказались.
Тысяч пятнадцать живых и мертвых фетсов остались снаружи. Но внутри
городских стен их было не меньше. А наемников не наберется теперь и пяти сотен.
Как только враги подтянут войска к воротам, им хватит получаса, чтобы перебить
оказавшихся в мышеловке карнагрийцев.
Глава девятая
Длинная привратная площадь была стиснута с двух сторон снижающимися от
стен каменными сходами... Построенные под острым углом друг к другу, сходы как
бы замыкали пространство за воротами. Правда, эти сложенные из обожженного
кирпича стены не достигали и половинной высоты крепостных, но все равно -
ловушка.
Щелкнула тетива. Один из лучников подстрелил показавшегося на стене
фетса.
«Нет, - подумал Фаргал. - Здесь не удержаться».
Выход? Прорваться в город? Рассеяться, укрыться... Один он бы наверняка
спасся. Поскольку знает город, поскольку... Наверху раздались крики, топот
сандалий по каменной дорожке вдоль крепостного гребня... Ну все. Время
кончилось.
- Волки! - выдохнул Фаргал. - За мной, волки! На стены!
Жеребец эгерини с места взял в галоп, и оставшиеся в живых наемники
устремились за ним. Вывернувшийся сбоку человек (может, враг, а может, и нет),
вскрикнул, увидев вынырнувшего из темноты боевого коня. Жеребец сшиб
невезучего, ловко перескочил через распростершееся на мостовой тело и, не
сбавляя, коротким галопом понес всадника к лестнице.
- Побереги себя, - шепнул Фаргал в мохнатое ухо, бросил поводья и
прыгнул на ступени.
Жеребец коротко заржал и скрылся в темноте.
А по сходу, вниз, уже бежали фетсы. Первый из них наскочил на эгерини,
едва тот оказался на ступенях. Фаргал ударил противника по ногам. Клинок
вскользь прошел по наголенникам фетса, но тот потерял равновесие и полетел на
мостовую. Второй фетс ткнул эгерини копьем, но тысяцкий поймал древко,
продернул - и второй последовал за первым. Лестница узкая, шага два шириной,
поэтому враги не могли навалиться на эгерини скопом.
Еще несколько ступеней... Пущенная сзади стрела пропела над головой
Фаргала и продырявила третьего фетса. Четвертый, решив видимо: так и так
умирать, - с воплем прыгнул сверху на голову Фаргала. Эгерини быстро присел и,
поймав прыгуна за лодыжку, слегка «подправил». Размахивая руками, фетс полетел
вниз. Вопль его оборвался глухим ударом. Падение с высоты десяти локтей требует
навыков, которых у бедняги не оказалось.
Лестница внезапно кончилась. Перед Фаргалом протянулась узкая дорожка,
скудно освещенная дальними факелами. Эгерини перескочил через пару трупов
(стрелки снизу позаботились) и оказался у второй лестницы, выводящей уже прямо
на крепостную стену.
Отставая от своего командира шагов на тридцать, позади бежали наемники.
Фаргал слышал, как топчут камень их сапоги.
Прыгая через две ступеньки, пригибаясь, эгерини взлетел вверх... и
звонкий щелчок освободившейся доски стреломета, на долю мгновения опережающий
залп, бросил Фаргала лицом вниз, на выщербленные ступени. Грохот оглушил его, и
эгерини не услышал прогудевших над ним тяжелых стрел. В следующее мгновение
Фаргал снова был на ногах. Одним прыжком эгерини взлетел вверх. Три движения
клинка, слившиеся в одно, и расчет боевой машины отбыл в страну мертвых. Позади
защелкали тетивы. Эгерини на всякий случай пригнулся: обидно, если в тебя
всадит стрелу твой собственный солдат.
- Отлично, начальник!
Тимиур встал рядом. Стрелки очистили стену от фетсов самое меньшее на
тридцать шагов.
Фаргал оглянулся. Второй отряд еще не достиг крепостной стены. Но
поднимался успешно. Первым дрался Кайр - эгерини узнал горца по тому, как тот
орудовал мечом. И порадовался, что самериец жив.
- Вперед, волки!
Фаргал перепрыгнул через ящик с припасом для стреломета и побежал вдоль
крепостного гребня. Удачно, что строители Ладдифа не возвели привратных башен!
Раненный в ногу копейщик-фетс, увидев бегущего Фаргала отпрянул в
сторону и сорвался вниз. Тело его проломило черепичную кровлю возведенного
вплотную к стене дома. Расчет большой баллисты пустился наутек, даже не пытаясь
сопротивляться. Фаргал добежал до следующей лестницы и остановился. За спиной
сгрудились, переводя дыхание, бойцы.
- Рассредоточиться, - не оборачиваясь, бросил тысяцкий.
Наемники заняли кусок стены примерно в семьсот шагов по обе стороны от
ворот. Фетсов, пытавшихся контратаковать, сбили залпами стрелометов;
перегородили подходы щитами, снятыми с больших баллист. Укрепились. Впрочем,
Фаргал понимал, что с оставшимися у него тремя с небольшим сотнями воинов долго
не продержаться. Как только фетсы подтянут резервы и займутся ими всерьез,
наемникам придется туго. А если в дело вмешаются маги...
Собрав уцелевших сотников (их оказалось семеро), эгерини обрисовал
положение. Возможностей оставалось немного. Первая: связав все имевшиеся в
распоряжении тросы и веревки, попытаться спуститься с противоположной стороны.
Тогда у части бойцов будет верный шанс спастись. Но не у тех, кто останется
прикрывать отступление. Вторая возможность: драться и надеяться, что армия
Йорганкеша тоже не станет бездельничать,
- Драться! - заявил Кайр. - Только так! Но его не поддержали.
- Кабы там был ты, Фаргал, я был бы спокоен, - сказал один из сотников.
- А коли речь зашла о нашем славном Императоре, так я за то, чтобы уносить
ноги!
- Император там не один, - напомнил Фаргал. - Есть кому подсказать что
да как. А потом, если мы сойдем, так и положенную тройную долю за взятие стены
потеряем.
Аргумент мощный.
- Да уж, - пробормотал сотник из тысячи Йариш-Карама и поскреб
вспотевшую голову. - Тройная доля - это крепко.
- А Император наверняка еще и от себя отстегнет, если возьмем Ладдиф! -
подлил масла Фаргал.
- А, ладно! - махнул рукой один из фаргаловых сотников. - Что попусту
болтать? Давай драться, начальник! Тебя боги любят, а мы уж как-нибудь... с
тобой!
Он не успел разочароваться в собственном решении. Фетская стрела,
пущенная снизу, пробила ему гортань, нёбо и вошла в мозг. Сотник умер
мгновенно. И не он один.
Фетсы начали атаку внезапно. Сразу с четырех направлений и под
прикрытием засевших на крышах стрелков. Прячась за плетеными щитами в локоть
толщиной, навалились слева и справа. Бойцы Фаргала на освещенной стене
представляли собой прекрасные мишени.
- Факелы! Сбрасывайте факелы вниз! - закричал эгерини, но тут же
придумал кое-что получше и, схватив ближайший факел, метнул горящий снаряд в
надвигающийся фетский щит. Сухие прутья вспыхнули. Фетсы завопили, горящий щит
упал со стены вниз и рассыпался на части. Залп захваченного наемниками
стреломета тут же смел нападающих. Но и ответ последовал незамедлительно.
Брошенный башенной баллистой горшок с горючей жидкостью разбился о зубец, и
пущенные следом огненные стрелы мигом превратили кусок стены в сплошное пламя.
Отряд Фаргала оказался разделенным надвое и вдобавок наемники снова
превратились в отличные цели. Но ненадолго. Фетские копейщики навалились разом,
и началась рукопашная.
Эгерини потерял возможность управлять боем. Он мог только рубить и
колоть - как любой из его бойцов.
Фетсы оказались никудышными воинами, но лезли и лезли, как саранча,
прямо по трупам прямо на клинок Фаргала. Эгерини обрубал руки, головы,
наконечники копий, но из темноты возникали новые и новые. Сотни. Лезли со всех
сторон. Фаргал оглох от воплей, от звука рубящей стали. Меч его иззубрился, а
плечи налились свинцом. Он несколько раз отступал - невозможно двигаться в
груде мертвецов. Еще немного и...
Эгерини еле успел остановить руку, увидев под клинком знакомый красный
доспех.
- Хо! Тысяцкий! Я так и думал, что это ты! Алый откинул забрало, и
Фаргал узнал Гронира. Эгерини опустил меч. Руки его дрожали.
Алые протискивались между зубцов. Их было так много, что на стене сразу
стало тесно. Те, кто оказался наверху, тут же набрасывали на зубцы веревки и
соскальзывали вниз, на крыши прилегавших к стене домов. Теперь Фаргал понял,
почему фетсы перестали стрелять.
- Город знаешь? - спросил Гронир.
- Да, - ответил эгерини.
- К дворцу провести сможешь?
- Пожалуй. - Фаргал смахнул с меча кровь и вложил клинок в ножны.
- Ну так веди!
* * *
- Командующий!
Вбежавший командир колесницы распростерся у ног Сундина. Боевой халат
его был забрызган кровью, полосы копоти пятнали лицо.
- Командующий! Они - на стенах!
- Знаю, - буркнул Сундин. - Вас там восемь тысяч. Управитесь.
- Нет, могущественный! Командир восьмидесяти колесниц Дучен послал
меня! - Фете на четвереньках пополз к ногам старшего военачальника. Колени его
оставляли на мозаичном полу темные влажные полосы. - Нет, их много! Это Алые,
командующий!
Сундин повернул голову и мрачно посмотрел на своих магов.
- Откуда?
- Я не знаю, могущественный! - Ответил сотник, но вопрос был обращен не
к нему.
Чародеи Таймалин и Анфу, высокие сухолицые, похожие, как братья,
переглянулись. Анфу кивнул, и Таймалин ответил.
- Маг Йорганкеша снял наше заклятие. Я один не мог ему помешать, Анфу
же был занят воротами.
- Фанкис - сильный маг, - прогудел Анфу. - Я хорошо его знаю, но он
всегда радует собратьев чем-нибудь неожиданным.
- А меня – нет! - прорычал Сундин. - Меня он не радует, ты понял,
чародей? Почему фетс служит врагам бога-Императора?
- Не кричи, - спокойно проговорил Таймалин. - Устав Лосанской школы
ставит честь мага выше человеческих интересов.
- Выше интересов бога-Императора? - В голосе Сундина прозвучала угроза.
- Бог-Император сам - маг. Он понимает. Сказано было с должной долей
почтения, но прозвучало так, словно чародей поставил себя и Владыку Фетиса на
одну доску. Впрочем, отчасти так оно и было. Таймалин не раз сиживал с
Повелителем фетсов за одной доской. Правда ни разу не выигрывал. Владыка Фетиса
был непревзойденным мастером «Пути Императора».
Сундин не знал об этом. Но сообразил, что ссориться с волшебниками - не
в его интересах.
- Пошел вон! - бросил он вестнику, и тот на четвереньках, задом, выполз
из зала.
- Остановите их! - потребовал Сундин.
- Сожалею, военачальник, но это не в наших силах, - спокойно сказал
Таймалин.
Пол качнулся под ногами Сундина. Ему показалось - он слышит топот
вражеских сапог и лязг оружия на дворцовых лестницах. Старший военачальник
втянул носом воздух и уловил запах дыма.
«Город горит? - подумал он. И с мстительной радостью: - Пусть сгорит
дотла, проклятый!»
- Он еще далеко, - сказал Таймалин.
- Не бойся, - пробасил Анфу. - Мы сумеем тебя защитить.
- Я уже послал весть, - произнес Таймалин. - Старший военачальник Шо с
войском будет здесь через двадцать часов.
- И маг Чолин тоже, - подхватил Анфу. - Втроем мы справимся с Фанкисом.
- Мы защитим тебя, - повторил Таймалин. «А кто защитит меня от гнева
бога-Императора?»
- Мы, - спокойно сказал Таймалин.
Сундин вздрогнул. Он не предполагал, что чародей умеет читать мысли.
Как ни странно, старший военачальник сразу почувствовал себя уверенней.
Насколько поддерживает человека собственная неуязвимость!
- Хорошо, - кивнул он. - А мое войско?
- Прикажи им покинуть город и присоединиться к Шо.
- Пусть поспешат! - пробасил Анфу. - Я снимаю защиту с ворот.
Спустя четверть часа двенадцать тысяч фетсов двинулись к главным
воротам. Им повезло: Фаргал повел Алых другой дорогой. Хотя кто знает, может
быть, повезло Алым? На узких городских улицах стрелометы фетсов пострашней, чем
копья и мечи карнагрийской гвардии.
Остатки войска Сундина без помех покинули город и ушли на юг. Хотя в
лагере Йорганкеша оставалось достаточно людей, чтобы окружить и уничтожить
врага. Но Император предавался горю. Он еще не знал, что Ладдиф взят.
Фаргал вывел Алых к воротам дворца. Они оказались открытыми. И никто не
собирался их защищать. Вообще же, пройдя половину города, гвардейцы не
встретили ни одного фетса. Это настораживало.
- Ширазр, - сказал эгерини. - Прикажи своей тысяче оцепить дворец.
- Сделаем, - кивнул тысяцкий.
Он не оспаривал права Фаргала отдавать приказы. Если бы не эгерини, не
было бы ни Ширазра, ни его тысячи. Правда, там, на стенах, Алые отчасти вернули
долг.
Эгерини оглянулся.
Тысячи воинов в красных доспехах ровными рядами заполняли площадь. В
каждом десятке - один с факелом. Сотни огней. Позади. А впереди - распахнутые
ворота, за которыми - темнота.
- Гронир, - сказал эгерини. - Возьми своих и тысячу Кардассара (сам
Кардассар погиб при штурме). Будем брать дворец.
- Хоп! - Тысяцкий махнул рукой, подзывая одного из своих сотников.
- Факел! - потребовал Фаргал.
В неверном свете кусты дворцового парка казались сплотившимися
шеренгами врагов. Вымощенная известняковыми плитами аллея белела пустотой.
- Мы готовы, - сказал Гронир.
- Пошли!
Фаргал, уже в который раз забыв о том, что военачальник не должен лезть
на рожон, первым шагнул в привратную арку...
И услышал за спиной звук упавшего тела и приглушенное ругательство.
Фаргал оглянулся. Тысяцкий Алых поднимался с земли.
Эгерини вопросительно посмотрел на него. Вместо ответа Гронир сделал
осторожный шаг вперед, еще один - и нечто невидимое с силой отшвырнуло Алого
назад. На этот раз он удержался на ногах.
- Демоны Джехи!
Фаргал в три шага миновал арку, затем так же беспрепятственно снова
вошел в нее.
- Дай руку, Алый!
Он потянул Гронира к себе, но едва ладонь Алого пересекла невидимую
линию, снова вмешалась невидимая сила, и рука Гронира выскользнула из пальцев
эгерини.
Тысяцкий свирепо ругался, растирая кисть.
- Ну-ка ты! - приказал эгерини одному из сотников.
Тот не без опаски шагнул в арку... и отлетел назад.
- Магия, раздери Ашшур всех чародеев! - проворчал Гронир. - Что будем
делать, командир? Фаргал задумался. Ненадолго.
- Я пойду один, - сказал он.
Гронир кивнул. Для Алого решение Фаргала было естественно.
- А мы пока пошарим вокруг, - сказал воин императорской гвардии. - И
пошли кого-нибудь за Фанкисом. Удачи, воин!
Глава десятая
- Проклятье, - проворчал Сундин. Наполняя чашу вином, он пролил часть
на стол, на дорогую, привезенную из Лосана скатерть.
- Можно было бы оставить хоть пару слуг!
- Придется тебе, военачальник, самому позаботиться о себе, - не без
иронии заметил Таймалин. - Любой посторонний человек внутри помешал бы нам. Или
ты хочешь, чтобы маг Йорганкеша проник в наше заклинание?
- Не хочу, - буркнул Сундин.
Неприятно полностью зависеть от этих двоих.
- Надеюсь, наш план осуществится, и карнагриец действительно проторчит
здесь, пока не подойдет Шо, - произнес он, в два глотка опустошая бокал. -
Хвала богу-Императору!
- Он не уйдет, - сказал Таймалин. - Мы достаточно хорошо изучили и
Йорганкеша, и его предшественника. - Неужели ты думаешь, что бог-Император не
посоветовался с лосанскими магами, когда начинал эту войну?
- Йорганкеш упрям, как мул, и слеп, как филин в полдень, - вставил
Анфу.
Сундин подошел к окну, поглядел на множество огней внизу, на площади.
- Эти уже тут, - проворчал он.
- Там, - уточнил Таймалия. - Сюда им не войти, как видишь.
Анфу взял кувшин с маслом и принялся подливать в светильники.
- А если они начнут стрелять из баллист? - спросил Сундин.
- Пусть, - успокоил Таймалин. - Ты повеселишься, наблюдая, как их
снаряды полетят обратно и обрушатся...
- Тихо! - вдруг оборвал его Анфу. Таймалин остановился на полуслове. И
все трое фетсов явственно услышали негромкие шаги. Кто-то осторожно двигался по
внешней галерее.
- Вы же сказали: во дворце не осталось ни одного человека? - прошептал
Сундин. Маги переглянулись.
- Это не человек, - тоже шепотом произнес Таймалин.
- А кто?
- Увидим, - бесстрастно ответил чародей. Некто прошел по галерее и
свернул в коридор. Он приближался. Теперь слышно было даже легкое металлическое
позвякивание. У закрытых дверей зала некто остановился.
Фетсы ждали. Сундин - со страхом, маги - с любопытством.
Двери открылись. Некто шагнул вперед. Все-таки это был человек.
Фаргал оказался прав. Они ждали его здесь, в единственном освещенном
зале. Или, наоборот, не ждали.
Эгерини воткнул факел в стенное кольцо. Здесь и без того было
достаточно светло.
Двое фетсов были удивлены. Слегка. А третий...
Сундин поставил чашу с вином на стол. Рука его дрожала.
- Кто ты? - спросил он, но вошедший не ответил. Фаргал не ответил,
просто двинулся вперед, держа меч в руке, перепачканной запекшейся кровью.
Фетской кровью.
Оба мага одновременно шагнули вперед, заслоняя Сундина. Уж они-то не
боялись. Вошедший определенно человек. Всего лишь человек. Одному Ашшуру
ведомо, как он проник во дворец. Впрочем, сейчас пришелец сам расскажет об
этом.
Таймалин небрежно махнул рукой.
- Замри, - велел он.
Но заклинание стекло с пришельца, словно вода с вощеной бумаги. Он
только улыбнулся. От этой улыбки Таймалину стало не по себе.
- Замри! - приказал он, вложив в заклинание свою полную силу.
- Сейчас, - издевательски произнес пришелец.
Сундин понял, что произойдет, и выхватил из ножен меч. Но опоздал.
Клинок пришельца мелькнул в воздухе, и две головы в один миг отделились
от тел. Два фонтана крови забили вверх. Таймалин упал сразу, а вот руки Анфу
еще некоторое время двигались, совершая сложные пассы. Жуткое зрелище, но
пришелец не обращал на него внимания. Он просто шагнул в сторону и выжидающе
поглядел на оставшегося в живых.
- Старший военачальник бога-Императора Сундин, - сказал фетский воин и
слегка поклонился.
- Тысяцкий Императора Карнагрии Фаргал.
- О! - Сундин понял, что Проклятье все-таки настигло его.
Но фетс был настоящим воином и не собирался сдаваться.
Его изогнутый, расширявшийся к жалу меч со свистом рассек воздух.
Противник отпрянул в сторону и нанес ответный удар. Сундин парировал его не без
труда и снова атаковал. Быстро, яростно. Он видел, что карнагриец сегодня уже
вдоволь поработал оружием. И, должно быть, здорово устал.
Так и есть. Под градом стремительных ударов враг отступал все дальше и
дальше. Пока не оказался прижатым к стене. Сундин сильнейшим ударом отбил в
сторону меч карнагрийца и обратным движением полоснул наискось. Таким ударом
Сундин без труда вспарывал кольчуги и панцири. Есть! Фетс ощутил знакомое
сопротивление, какое рука чувствовала, когда клинок разрезал упрятанную в
доспехи плоть.
И только мигом позже Сундин обнаружил, что перед ним никого нет, а меч
просто врубился в стенную панель.
Сундин не ощутил боли. Непонятная слабость накатила на него, фетс
почувствовал, как правому плечу стало горячо, ноги его подогнулись, фетс рухнул
на колени и уткнулся головой в стену. Он так и не понял, от чего умер.
Фаргал действительно устал. Когда фетс навалился на него, эгерини
только и смог, что отбиваться. При этом каждый раз, когда его клинок жестко
парировал удар врага, боль волной прокатывалась по руке Фаргала. Эгерини
отступал, выжидая, пока не уперся спиной в стену. Фетс оскалился. Похоже, он
решил, что Фаргалу конец. И допустил ошибку. Отбивая меч эгерини, проводил
взглядом собственный клинок.
Фаргал с силой оттолкнулся от пола. Перевернувшись в воздухе, эгерини
встал на ноги за спиной фетса и коротким режущим движением вскрыл ему сонную
артерию. Кровь толчками хлынула из раны. Через несколько мгновений фетс умер, а
Фаргал подошел к столу, швырнул на скатерть окровавленный меч и одним глотком
опорожнил недопитую Сундином чашу. Вино было превосходное, но Фаргал не ощутил
вкуса. Он очень устал.
Карнагрийцы упустили треть фетского войска, зато целиком захватили обоз
и все, что фетсы успели награбить.
Из наемников, что бились с Фаргалом на стене Ладдифа, уцелело двадцать
шесть человек. Каждый был щедро награжден Императором и получил следующий чин.
Воин клана Мечей Кайр стал подтысяцким.
А его командир Фаргал получил чин командующего и право распоряжаться
карнагрийским войском, включая Алых. Редчайший случай в истории Карнагрии, но в
общем-то неудивительный. Ведь если бы не Фаргал, десять тысяч Алых в полном
составе отправились бы в страну мертвых.
Шорг Белый тоже получил щедрую награду. И Йариш-Карам. И их воины. Но,
пожалуй, главным подарком для армии было то, что Император отбыл в столицу,
предоставив новому командующему полную свободу действий. Самый умный поступок
Йорганкеша с момента его восшествия на Кедровый трон.
Но не прошло и десяти дней с тех пор, как отбыл Йорганкеш, как Фаргалу
было прислано повеление явиться в Великондар. Без всяких объяснений.
Оставив войско на попечение Урадзгира и прихватив в собой три тысячи
Алых и только что сформированную из уцелевших при штурме Ладдифа тысячу Кайра,
Фаргал отбыл в столицу.
Глава одиннадцатая
Фаргал прибыл в Дивный город уже заполночь. Поэтому эгерини, отпустив
своих солдат в казармы, отправился спать. Но выспаться ему не удалось.
- Вставай! - Начальник царской стражи потряс Фаргала за плечо. -
Император желает тебя видеть. Фаргал поднялся так резко, что Гурлагер
отшатнулся. За окнами - ночь.
- Сколько времени?
- Середина первой стражи.
И часа не прошло с тех пор, как он лег.
- Император не спит?
- Император желает тебя видеть.
- Что стряслось? - спросил эгерини, одеваясь.
Гурлагер сделал непроницаемое лицо.
«В свое время узнаешь!» - чуть не сорвалось у него с языка.
Но начальник царской стражи сообразил, что Фаргалу все равно станет
известно, в чем дело, а с любимым военачальником Императора лучше не ссориться.
- Прибыл гонец из Карн-Апаласара. Владыка взбунтовался.
Свирепая улыбка раздвинула губы Фаргала.
- Ах вот как!
Он натянул кольчугу и опоясался.
- Пойдем.
Гурлагер сказал не все, но Фаргал догадался и сам. Кирьюгер ни за что
не рискнул бы выступить, если бы не рассчитывал на поддержку Эгерина.
В покоях, кроме Императора, находился старший советник Саконнин. Судя
по лицу главы Царского Совета, ничего особенного не случилось. А вот Йорганкеш
выглядел обеспокоенным. Да что там обеспокоенным - он был в панике!
- Читай. - Император бросил Фаргалу свиток. Эгерини прочитал.
- Этому можно верить? - спросил он. Йорганкеш оглянулся на Саконнина.
- Да, - кивнул советник трона. - Это мой человек писал, - пояснил он
Фаргалу.
- Ну, что скажешь? - нетерпеливо проговорил Император.
Фаргал пожал плечами. «Я - только солдат», - говорил его вид.
- Саконнин?
- Йорганкешу обещана поддержка Эгерина, - произнес советник трона. - Но
между обещанием войск и самими войсками существует известная разница.
- Непонятно, почему Кирьюгер не дождался, пока армия Эгерина окажется
на его земле, прежде чем объявить о своем отступничестве, - заметил Фаргал.
Советник и Император переглянулись.
- Он не политик, - мягко произнес Саконнин. И пояснил Фаргалу:
- Хар-Азгаур осторожен. Он лишь недавно стал государем и, насколько нам
известно, человек не воинственный. Конечно, он осведомлен о том, что
наступление фетсов остановлено. И понимает - раньше или позже, но фетсов мы
выкинем. Значит, возможности расширить свои владения у него больше не будет.
- Он обещал моему послу не вмешиваться, - мрачно сказал Йорганкеш. - Он
поплатится!
- Пока Хар-Азгаур еще ничего не сделал, - напомнил Саконнин. - И не
сделает, если не будет уверен в успехе. В первую очередь он должен убедиться,
что предложение Кирьюгера - не ловушка. Два дня назад Владыка во всеуслышание
объявил о своем отступничестве. Хар-Азгаур выждет, понаблюдает за тем, как
отреагирует Великондар. И только после этого начнет действовать.
- Мне следовало казнить Кирьюгера, как только я стал Императором! -
Худое лицо Йорганкеша перекосила гримаса ярости.
- Он не давал повода, - спокойно заметил Саконнин.
- К демонам повод! - крикнул Йорганкеш. - Я чувствовал, что он меня
предаст!
Фаргал полностью разделял точку зрения своего Императора. Если ты
выявил врага - прикончи его. А повод можно подыскать и потом.
- Я брошу его крокодилам, как последнего бродягу! - ожесточенно бросил
Император.
- Мой государь, пока нам следует решить, что делать, - напомнил
Саконнин.
- Что ты посоветуешь?
- Благодаря доблести присутствующего здесь Фаргала, - осторожно начал
царедворец, - ход войны изменился в нашу пользу.
- Я вышвырну их, государь! - заверил эгерини. - Не пройдет и месяца,
как по эту сторону Агры не останется ни одного фетса. А чуть позже их не
останется и по ту сторону.
- Мы не можем вести войну на севере и на юге одновременно, - сказал
Саконнин. - А именно этого хотят наши враги.
- Выход? - Йорганкеш нервно сплетал и расплетал худые пальцы.
- Мы должны обмануть Хар-Азгаура.
- Каким образом?
- Сделаем вид, будто нисколько не обеспокоены мятежом, - ответил
советник трона. - Пусть думает: Кирьюгер действует с нашей подачи.
- А Хар-Азгаур поверит? - усомнился Йорганкеш.
- Если мы начнем подавлять мятеж, он наверняка вторгнется в Карнагрию.
- Понадобится время, чтобы перебросить армию из Вертална, - вмешался
Фаргал. - От столицы Эгерина до Карна примерно столько же, сколько от Карна до
Великондара. Правда, у Хар-Азгаура, насколько я помню, самое меньшее три тысячи
стоят прямо на южной границе. Но ему еще надо форсировать реку.
- Это не так трудно, если на нашем берегу его не встретят огнем, -
возразил Саконнин. - Но даже если эгерини захватят Карн-Апаласар, что нам
мешает взять его обратно, когда ты уничтожишь фетсов?
Фаргал обдумал сказанное. И, обдумав, сказал;
- Три четверти моих воинов - из северных земель.
- Ну и что?
- Как они пойдут в бой, зная, что их семьи могут быть вырезаны эгерини?
- А зачем им об этом знать? - вмешался Йорганкеш.
Фаргал не ответил.
- Я совсем не хочу отдавать Карн-Апаласар, - извиняющимся тоном
произнес Император. - И не хочу обманывать моих подданных. Но у нас нет выхода.
Саконнин верно сказал: ты расправишься с фетсами и займешься эгерини.
- Советник, как ты полагаешь, сколько времени будет выжидать
Хар-Азгаур? - спросил Фаргал.
- Самое большее неделю. Но если он узнает, что мы двинули войско на
север, медлить он не станет. И опередит нас наверняка.
Фаргал снова задумался. Император и его Старший советник терпеливо
ждали. Самый молодой военачальник Карнагрии уже не раз находил выход там, где
его и не искали.
Фаргал вздохнул и поднял глаза на Императора. Взгляд эгерини был тверд.
- Государь, я верну тебе Карн-Апаласар. Сейчас.
- Ты серьезно? - с сомнением произнес Йорганкеш. - Саконнин же все
объяснил. Мы не можем вести сразу две войны.
Фаргал снова вздохнул. Йорганкеш как скверно сделанное судно. Твердая
рука кормчего кое-как удерживает его в нужном направлении, но любой порыв ветра
или удар волны моментально сбивает его с курса.
«Но он верит мне, - напомнил себе эгерини. - И мой долг служить ему».
- Государь, - терпеливо произнес Фаргал. - Дай мне три тысячи Алых и
пять тысяч всадников-наемников, которых я отберу сам - и мы опередим врага.
Император пожевал губами в задумчивости:
- Ты не успеешь, - наконец изрек он. - Только лошадей загонишь.
- В устье - твои боевые галеры, - сказал Фаргал. - Они готовы отплыть
на юг... или на север. Шестьдесят миль по суше, двести - морем.
- Как только галеры войдут в горло Карна, Хар-Азгаур немедленно об этом
узнает, - предупредил Саконнин. - Бросит на них свой флот, а сухопутную армию
высадит в Карн-Апаласаре. Мы потеряем и галеры, и Алых, которые не смогут
по-настоящему сражаться на палубах, и Карн-Апаласар. А может быть, и всю
Карнагрию.
- Мы не войдем в устье Карна, - сказал Фаргал. - Мы высадимся раньше и
скрытно подойдем к Нурте. Это займет меньше суток - я хорошо знаю тамошние
дороги.
Саконнин чуть улыбнулся. Он помнил, почему эгерини хорошо знает дороги
Карн-Апаласара. Но в этой улыбке были не только воспоминания. Глядя на Фаргала,
советник испытывал те же чувства, что испытывает воин, сжимая в руках
великолепный меч. Казалось, душа Коронованного Льва Карнагрии воплотилась в
этом эгерини.
- Слишком большой риск, - пробормотал Император. - Я поддерживаю
предложение советника.
- Государь, - подал голос Саконнин. - Я отказываюсь от своего
предложения. План командующего Фаргала представляется мне разумным, если он
сумеет скрытно подойти к Нурте и быстро ее взять.
- Сумею, - уверенно ответил Фаргал.
- Кого из Алых ты возьмешь? - спросил Император. Это означало, что и он
согласен с предложением Фаргала.
- - Тысячу Бехера, тысячу Дарзара и... - Фаргал задумался.
Он хотел назвать Гронира, но вовремя вспомнил, что тот как-то связан с
Кирьюгером. Значит, Гронир останется в Великондаре. Тогда кто?
Шотар. Фаргал не знал его лично, но помнил, что другие Алые отзывались
о нем с большим уважением. Вот и повод познакомиться поближе.
- ...И тысячу Шотара, - закончил эгерини. Саконнин слегка приподнял
правую бровь. В первых двух он не сомневался. Бехер и Дарзар были тысяцкими,
можно сказать, из-под руки Фаргала. Правда, оба стоили своих поясов. А Шотар...
Во время битвы за Ладдиф он оставался в Великондаре. Саконнин точно знал: у
эгерини и тысяцкого Алых не может быть давних связей. Старший советник был
уверен, что вместо Шотара Фаргал назовет своего приятеля Гронира. Но эгерини
сделал другой выбор. Почему? Саконнин задумался. Мелочь, но из таких мелочей
выстраивается любая интрига. Фаргал поймал его взгляд.
- Гронир? - беззвучно шепнули губы Саконнина.
- Кирьюгер, - так же беззвучно ответил Фаргал, и Саконнин вспомнил.
Вспомнил и мысленно похвалил эгерини.
Император ничего не заметил. Он доверял обоим, потому что сам поднял их
на нынешнюю высоту. К счастью для Императора, верность этих людей опиралась на
нечто большее, чем благодарность. Измени ему Саконнин и Фаргал - и самое
большее через месяц место на Кедровом троне освободится. И все-таки, будь
Император поопытней, он непременно попытался бы поссорить этих двоих. На всякий
случай. Так посоветовал бы Йорганкешу и Саконнин, не касайся дело его самого.
- Могу я идти, государь? - спросил Фаргал.
- Иди, - разрешил Император. - Иди и действуй. Но когда Фаргал ушел,
Йорганкеша вновь охватили сомнения.
- Что-то уж больно он рвется усмирять Кирьюгера! - сказал он Саконнину.
- И Алые... Может, я зря отдал их ему? Пусть бы взял лишних пять тысяч
наемников. Если он сговорится с Кирьюгером...
- Не сговорятся, - успокоил государя Саконнин. - Я не зря предложил
тебе, государь, вызвать именно его. У Фаргала с Кирьюгером свои счеты. Вспомни,
кем был твой командующий до того, как твоя милость подняла его из грязи!
Как всегда, напоминание о собственной проницательности успокоило
Йорганкеша. Он с важностью кивнул и потянулся к гонгу. Чтобы полностью
успокоиться. Императору требовалось еще одно средство. Вернее, три. И их
немедленно доставят из царского гарема.
- Ты свободен, советник, - сказал Император. - Я желаю отдохнуть.
Приятных сновидений.
Саконнин поклонился и вышел. Но хотя время перевалило за полночь, спать
Старшему советнику было рано. Его ожидали сотни бумаг, которые следовало
просмотреть немедленно. Потому что среди груды пустых просьб, жалоб и прочего
вполне могло оказаться нечто вроде сегодняшнего доноса о мятежнике Кирьюгере.
Нет, Саконнину еще не скоро удастся лечь в постель.
То же относилось и к Фаргалу. Велев Кайру прислать к нему девять
человек, эгерини немедленно разослал их гонцами к тысячникам Алых и наемников,
которых он собирался взять в поход. Пусть поднимают своих людей. Сбор - в
начале третьей ночной стражи. И - вперед. Отоспятся, когда погрузятся на
корабли.
Оставшийся гонец топтался на месте, выжидательно поглядывая на
командующего. Фаргал намеревался отправить его к Люгу, но вовремя вспомнил, что
сокта нет в Великондаре. Подумав, эгерини сел за стол и набросал письмо
Грониру. Нехорошо, если Алый обидится.
- Вручишь утром, - распорядился Фаргал, передав опечатанный свиток
гонцу.
Оставшись в одиночестве, эгерини выхватил меч и сделал дюжину
стремительных движений. Энергия распирала Фаргала изнутри. Карн-Апаласар! Как
давно его тянуло туда. Карн-Апаласар - Нурта - дворец Владыки. Где-то там ждет
эгерини вещь, дороже которой для Фаргала в мире Ашшура нет ничего.
Меч Таймат.
Глава двенадцатая
Армия Фаргала подошла к Нурте ранним утром. Три тысячи Алых и тысяча
наемников. Одну тысячу Фаргал отправил в Стур-а-Карн, а остальные три
рассредоточил по побережью. На всякий случай. Кроме того, эгерини не хотел
пускать своих волков в город. Он очень хорошо помнил, во что превратился Кашад
через два дня после того, как Фаргал открыл его ворота солдатам Шорга.
Воины Фаргала подошли к Нурте именно так, как он планировал. Скрытно.
Не так уж трудно, если учесть, что эгерини знал здесь каждую тропинку, и
каждый, кого они встречали по дороге, моментально становился пленником. Поэтому
у Владыки Кирьюгера не было причин изменять существующий порядок - и ворота
Нурты отворились как обычно - сразу же после восхода солнца. К этому времени
перед ними уже скопилось несколько разномастных обшарпанных повозок. Тоже
обычное дело.
Заспанный похмельный стражник прошелся вдоль возов, собирая пошлину. Он
не потрудился заглянуть в прикрытые холстами повозки. И так видно: ничего
ценного.
- Проезжай, - скомандовал он, и возы тронулись. Два десятка личных
стражников Кирьюгера, которыми Владыка усилил городскую стражу, окинули повозки
презрительными взглядами - и вернулись к своим занятиям. Пятерка несших караул
тоже никак не отреагировала.
Последняя повозка остановилась прямо напротив.
- Эй, дурень, чего встал? - зычно крикнул десятник личной стражи
Владыки.
- Да вот колесо, сиятельный господин... - промямлил возчик.
- А вот я сейчас тебе колесо на башку одену! - рявкнул десятник. - А
ну... - осекся.
Возница сорвал с повозки прикрывавший ее холст. На десятника в упор
смотрели шестнадцать смертоносных жал фетского стреломета.
- Это еще что за хреновина? - удивился десятник.
Но - по давней привычке сначала бить, а потом получать ответы на
вопросы - ткнул возчика копьем.
Тот проворно, слишком проворно для простого мужика, отскочил назад,
сунул руку за борт повозки, где, как оказалось, был спрятан хороший боевой меч.
Но десятнику не пришлось испробовать на себе его остроту. Грохнула
ударная доска стреломета - и пятерку караульных снесло, буквально разорвав на
куски.
Мигом с остальных повозок слетели холсты. На двух обнаружились такие же
боевые машины, а в третьей - две дюжины воинов.
- Именем Императора Карнагрии! Оружие наземь! - закричал один из них с
явным самерийским акцентом.
Там не менее никто не усомнился в его праве говорить от лица
Императора. Усомнившимся стоило только взглянуть на ошметки пятерых караульных
- и все сомнения куда-то испарялись.
Грохот тысяч копыт обогнал всадников.
- О великий Ашшур! - прошептал один из стражников.
Плотные шеренги скачущих карьером Алых вынеслись из-за холма и
приближались с невероятной быстротой.
Мнимые возчики поспешно убирали в сторону телеги, импровизированный
вариант фетских боевых колесниц. Нурташских стражников уже можно было не
опасаться. При виде скачущих Алых они впали в ступор.
Всадники вихрем влетели в город и тут же разделились. Тысяча Дарзара
понеслась к городским казармам, а воины Шотара и Бехера - прямо ко дворцу
Владыки.
Красная река промчалась по улочкам Нурты и захлестнула площадь перед
дворцовыми воротами. Сотни тросов со стальными «кошками» взвились вверх, и
сотни Алых прямо с седел полезли на стены. Туча стрел смела с гребня стены
редких защитников.
Ворота распахнулись, и тысяча Бехера ворвалась внутрь, тут же
разбиваясь на десятки, чтобы удобнее было резать мечущихся в панике солдат
Владыки.
Надо сказать, те сопротивлялись весьма слабо и при первой возможности
бросали оружие.
Алым Шотара предстояла более сложная задача. Спешившись, они вошли
внутрь дворца. Впрочем, тысяцкий Алых был достаточно умен, чтобы, отловив с
полдюжины обезумевших от страха слуг, использовать их в качестве проводников.
Владыка Кирьюгер повел себя разумно. Как только понял, что дело тухлое,
тут же отдал приказ прекратить сопротивление. А сам принял яд.
Спустя час командующий Фаргал торжественно въехал в дворцовые ворота.
Это было первое его сражение, в котором эгерини не участвовал лично.
Разумеется, никто не признал в важном военачальнике разбойника Большого
Ножа. Тем не менее приветствовали его с большим энтузиазмом. Еще бы: ведь он не
отдал город на разграбление, хотя мог бы.
Первое желание Фаргала было посетить сокровищницу Владыки. Это никого
не удивило. Потея от страха, управляющий Кирьюгера проводил командующего в
сокровищницу.
О да, там было на что посмотреть! Но меча богини в сокровищнице не
оказалось.
Не было его и во дворце.
Опечаленный, Фаргал издал приказ: всякий, кто сообщит командующему
Фаргалу местонахождение меча (следовало описание), получит награду в тысячу
золотых.
И знающий пришел. Но не совсем такой, какого ждал Фаргал.
* * *
- Командующий! - Охранник из Алых (Фаргал не смог удержаться: назначил
себе личную стражу из воинов Дарзара, словно Император Карнагрии) вошел в покои
Фаргала. - Некий человек желает поговорить с тобой о мече, который ты ищешь.
- Так приведи его!
- Но... - Алый замялся.
- В чем дело? - в свою очередь насторожился эгерини.
- Это колдун, командующий!
- Только-то! - Фаргал рассмеялся. Не беспокойся за меня, с колдуном я
управлюсь.
Алый не ошибся. Это действительно был колдун. Более того, не просто
колдун, а настоящий маг-фетс, что удивительно, поскольку по распоряжению
Йорганкеша все сколько-нибудь толковые чародеи сейчас находились при армии
Императора.
- Я - личный маг Владыки Земли Нузи, - не дожидаясь вопроса,
представился вошедший. - Бывший личный маг бывшего Владыки, - уточнил фетс.
На вид чародею - лет шестьдесят. Седая, зачесанная за уши борода,
пергаментная кожа, узкие, широко расставленные глаза, обведенные темными
кругами. Впрочем эгерини знал - внешность мага обманчива.
- Мой меч у тебя? - спросил эгерини. Чародей покачал головой.
- Ты знаешь, где он?
- Нет.
- Тогда зачем ты здесь? - разочарованно спросил Фаргал.
- Я знаю, где его искать. Фаргал молча смотрел на него.
Чародей спокойно выдержал взгляд эгерини.
- Доказательства?
- «Рублю демонов так же легко, как человеков!» -
процитировал фетс. - А если этого тебе недостаточно, то - вот...
На ладони чародея лежал талисман богини - знак жреца Таймат.
Фаргал с жадностью схватил медальон - и имя великой возлюбленной
Фаргала вспыхнуло волшебным огнем, на миг затмившим свет дюжины свечей.
- Чего ты хочешь? - хриплым от волнения голосом спросил эгерини.
- А что я получу взамен, кроме уже названной тысячи золотых? - спросил
чародей.
Эгерини с трудом подавил ярость. Мага не отдашь в руки палачу. Фаргал,
конечно, может его убить сам. А толку?..
Фетс, казалось, прочитал его мысли.
- Мертвые молчат, - сказал он. - Мертвые маги, - уточнил он, - ведь
обычного человека можно призвать даже из страны мертвых. Если подойти к этому
умеючи. Я не потребую многого, - успокоил Фаргала фетс. - Но ты должен пойти
вместе со мной. Один. И делать все, что я скажу. Тогда через несколько дней
твой меч к тебе вернется.
- Я готов, - тут же ответил эгерини.
- Тогда пойдем, - сказал фетс.
- Нет. Мне нужно отдать распоряжения своим людям.
Осторожность подсказывала Фаргалу: предложение фетса может оказаться
ловушкой. Если так, то тем более эгерини вправе рисковать только своей
собственной жизнью.
- Вызови ко мне Шотара, - велел он охраннику.
Тысяцкий Алых явился быстро, поскольку находился в соседних
апартаментах.
Когда Фаргал выбрал его для рейда в Карн-Апаласар, он руководствовался
главным образом слухами. И не прогадал. Отважный и умелый воин, как любой Алый,
Шотар к тому же был умен, осторожен и, что немаловажно, - честен. За время
путешествия Фаргал как следует присмотрелся к тысяцкому, и теперь у него не
оставалось сомнений, кому доверить войско на время своего отсутствия.
- Алый, - сказал эгерини. - Мне надо уехать на несколько дней. Люди и
Карн-Апаласар - на тебе. Сообщи об этом остальным тысяцким.
- Да, командующий. - Шотар говорил спокойно, но видно было - он польщен
доверием.
- Если я не появлюсь через десять дней, оставь в Нурте пять сотен Алых
под надежным командиром и возвращайтесь в Великондар.
- Да, командующий.
Никаких вопросов. Воистину Фаргал не обманулся в этом человеке.
- Теперь я твой, фетс, - сказал эгерини, когда Шотар вышел.
- Иди за мной, - ответил чародей. Вдвоем они покинули дворец. За
воротами их ждала четверка оседланных лошадей.
- У нас будут спутники? - спросил эгерини.
- Нет.
- Нам далеко ехать?
- Да.
- Куда?
- Горы Ашшура.
Больше эгерини вопросов не задавал. Он принял условия игры и не
собирался их пересматривать.
Стража, узнав командующего, немедленно отворила запертые по ночному
времени городские ворота. Два всадника и две заводные лошади исчезли в темноте.
Чуть позже угас и перестук копыт.
Закончился четвертый день месяца Забытых Героев.
* * *
Спускался в Ад, зажав в кулаке Клок белесого неба. И тени мертвых
витали над ним Обрывками темных лет. Любовник, пират, правитель, аскет И тысячи
тех, кто не был Никем: бумажные бабочки, дым... Воздадим каждому По строке.
Спускался в Ад. Шестнадцать кругов.
Шесть заржавленных истин
Вместо цепей. В счастливых глазах -
Медь. По жаркой смоле.
За хохот мглы, за гнев богов...
Сюда не доходят мысли,
Но здесь - душа его. И нельзя
Вез нее там,
На земле.
Сияние таяло, и вместе с ним умирала каждая частичка Фаргала, все еще
ощущавшая прикосновение Таймат. То была боль, которую не смягчало даже
воспоминание о близости, всего лишь миг назад казавшейся бесконечной.
Фаргал застонал, чувствуя, как тяжесть собственного тела наваливается
на него. Он с трудом разлепил веки и увидел над собой бронзовый масляный
светильник, а еще выше - потолок из прокопченных плотно пригнанных досок.
Каким-то краешком сознания эгерини сумел удивиться. Память понемногу,
постепенно возвращалась к нему, и из глубины ее всплыл расписанный фресками
потолок во дворце Владыки Карн-Апаласара. Именно там Фаргал должен был
проснуться... И все-таки и светильник, и потемневшие доски были ему знакомы.
Откуда?
О великий Ашшур! Меч Таймат!
Фаргал вспомнил мага, пришедшего к нему. Что дальше? Эгерини напряг
память, но все, что у него осталось, - ночь за воротами Нурты и мерные движения
конской холки. Дальше - только клочья тумана. Беспамятство... и Таймат!
Богиня приходит, когда чаша жизни эгерини готова вот-вот опрокинуться.
Маг покойного Владыки Земли Нузи... Значит, это все-таки была ловушка?
Фаргал сделал попытку подняться. Удачную попытку. Не связан, не
искалечен. Боль, которую испытывал эгерини, не была физической.
Воин оглядел просторную полутемную комнату. Определенно она ему
знакома.
Поворачиваясь, он нечаянно сдернул одеяло и услышал глухой стук
упавшего предмета. Эгерини посмотрел вниз и увидел нечто локтя два длиной,
завернутое в белую рогожку. Сердце Фаргала на мгновение перестало биться. Он
догадывался, что это!
Наклонившись, он поднял предмет, положил на колени и начал медленно
разворачивать грубую ткань.
Эгерини забыл обо всем, его больше не интересовало ни где он, ни как он
попал в этот дом.
«О Таймат!»
Последний сдой ткани - ив красноватом свете лампы заиграл тонкий
серебряный узор на вороненой матовой поверхности. Искусно ограненный берилл на
оголовье эфеса, потеплел, вобрав в себя свет.
Очень медленно Фаргал потянул рукоять. Он услышал щелчок
освободившегося клинка, но продолжал тянуть, пока не обнажил его целиком.
«Рублю демонов так же легко, как человеков!»
- Я вижу, ты уже встал! - раздался за спиной низкий голос.
Фаргал мгновенно повернулся. Меч богини описал стремительный полукруг,
ножны соскользнули с колен эгерини и со стуком упали на пол.
- Бархак!
- Полегче, полегче. - Старший лесничий добродушно улыбнулся.
Огромный боевой пес, процокав когтями, подошел к эгерини и потыкал его
в бок тяжелой слюнявой мордой.
- Это он нашел тебя, - сказал лесничий. - Гром, отстань от гостя!
Пес покосился на хозяина, в печальных глазах сверкнули рубиновые искры.
Пес опустил голову, осторожно взял зубами упавшие ножны и подал Фаргалу.
- Спасибо, Гром. - Фаргал вложил меч в ножны и запустил пальцы в
жесткую шерсть на затылке пса.
- Иди поешь, - сказал Бархак. - Все уже на столе.
- Где моя одежда? - спросил эгерини. Он имел в виду кольчугу и прочее
оружие.
- В сенях. Иди поешь, потом поговорим. Эгерини послушно пересел к столу
и принялся за сочную, только что поджаренную оленину. Бархак с удовольствием
смотрел на него.
- Какой сегодня день? - спросил Фаргал.
- Двенадцатый день месяца Забытых Героев.
- Ашшур!
- Что-то не так? По-моему, ты выглядишь получше, чем когда я подобрал
тебя в первый раз, - усмехнулся агр. - Но если б не Гром, я ни в жизнь не нашел
бы тебя в этой барсучьей норе! Что скажешь?
Он взял кувшин с элем и нацедил себе и Фаргалу.
- Ничего не скажу. Похоже, восемь дней выпали из моей жизни, - с кривой
улыбкой признался Фаргал.
- Но что-нибудь ты мне расскажешь? Судя по тебе, парень, ты не терял
времени даром. Если конечно белый поясок с желтой пряжкой, который валяется у
меня в сенях, - твой.
- Мой, - сказал эгерини. - Я рассказал бы тебе все, но у меня, брат,
совсем нет времени. Кстати, коня при мне случайно не было?
Бархак покачал головой.
- Жаль!
- Я дам тебе своего, - сказал лесничий. - Потом вернешь. Как ты себя
чувствуешь?
- Голова кружится, - признался эгерини. - Но в седле усижу. Я безмерно
тебе благодарен, Бархак!
- Слова-то какие! Безмерно! - Лесничий усмехнулся. - Сразу видно, что
стал большим человеком!
Фаргал порывисто поднялся и двумя руками сжал широкую ладонь лесничего:
- Мы еще увидимся, брат! - растроганно произнес он. - Клянусь!
- Ну конечно, -добродушно отозвался лесничий. - Только постарайся,
чтобы в следующий раз тебя опять не пришлось везти поперек лошадиной спины!
- Постараюсь, - обещал эгерини.
- Если тебе что-нибудь нужно...
- У меня все есть! - перебил Бархак. - Пойду оседлаю моего конька, а ты
пока облачайся!
Лесничий вышел, и Гром потрусил за ним. В дверях пес обернулся и
мигнул.
Он знал больше, чем его хозяин.
Спустя три часа, незадолго до рассвета, командующий Фаргал подъехал к
воротам Нурты.
Через девять дней эгерини по корабельным сходням спустился на песчаный
берег Великона, а еще через два дня, получив напутствия Императора, Фаргал с
полномочиями верховного командующего отбыл из столицы. На юг.
Глава тринадцатая
- Карнагрийцы! - сказал начальник сорока колесниц Иксу, показывая на
север.
Старший военачальник Шо повернул голову и увидел на травянистом
взгорке, примерно в миле от лагеря, четверых всадников.
Старший военачальник прищурился.
- Наемники, - сказал Иксу, у которого зрение было поострее. - Разведка.
Из стана фетсов выехал отряд человек в двадцать и поскакал к
карнагрийцам. Те словно и не замечали. Темные неподвижные фигурки, будто
высеченные из камня. Только когда посланный отряд приблизился на четверть мили,
разведчики отступили. Вернее, просто исчезли. Миг - и их нет.
Отряд преследователей разделился натрое. Две части поскакали в обход,
огибая холм, а одна - вверх.
- Умно, - похвалил командира Иксу. - Но без толку. Уйдут.
- Почему так думаешь? - спросил военачальник Шо.
- Всегда уходят, - равнодушно ответил начальник сорока колесниц. -
Какая разница? Маг сказал: армия Йорганкеша - в двадцати милях.
Иксу был родственником Шо, но дальним и непрямым - по младшей жене.
Если бог-Император решит покарать старшего военачальника за нерадивость, Иксу
беда не коснется. Но кто знает, чьи кости будут грызть шакалы через несколько
дней?
- Может, отойти и запереться в Гарвише? - словно беседуя сам с собой,
проговорил Шо. - Время еще есть.
- Вспомни Ладдиф, старший, - негромко произнес Иксу.
Старший военачальник кивнул. Сундина не спасли ни стены, ни лучшие
маги.
- Жаль, через перевалы нельзя переправить слонов, - сказал Шо.
- Жаль, - согласился Иксу. Посланный в погоню за разведчиками отряд
возвращался. Карнагрийцев он не настиг.
* * *
От одежды Люга пахло морем. Стойкий запах, не выветрившийся и за два
дня путешествия.
- Как дела на Священных островах? - спросил Фаргал.
- Я там не был.
- А где был?
- В Самери.
Лошади трусили неспешной рысью, потряхивали головами, отмахивались
длинными расчесанными хвостами от надоедливых мух.
- Самери? Зачем?
- Хотел кое-что выяснить.
- Выяснил?
- Отчасти.
Сокт покосился на Фаргала и вдруг блеснул улыбкой:
- Но спрашивай, друг, что ты замолчал?
- Какой демон понадобился тебе в Самери? -проворчал эгерини. - Ты был
нужен мне здесь.
- Приятно слышать. Но откуда ты знаешь, может, я и в Самери ездил для
тебя?
Дорога взошла на холм. Отсюда лагерь карнагрийцев смотрелся - как на
ладони. Островерхие шатры за частоколом. Неподалеку - большой табун лошадей под
охраной вооруженных всадников.
- Колесницы видишь? - спросил Фаргал. - Мои! Так что тебе понадобилось
в Самери?
- Ты слышал что-нибудь о смерти Аккарафа? - спросил Люг.
Эгерини покачал головой.
- Какое мне дело до Аккарафа?
- Есть разница между смертью Аккарафа и самим Аккарафом, - сказал Люг.
- Какая же?
- Прежнего Императора убил последователь Аша.
- Откуда ты знаешь?
- Вот!
Люг поднял сжатый кулак. На крепком запястье сверкал широкий золотой
браслет.
- Он дает мне знать, если в чем-то замешана магия. Фаргал поглядел на
браслет с равнодушием человека, которому магия не страшна.
- Он дал тебе знать, что Аккарафа убила магия Аша?
- Аккарафа убили не магией. Но убил его последователь Аша, обладающий
магией. Он оставил след, который обнаружил Кен-Гизар.
- А какое дело тебе и Кен-Гизару до магов Аша? Эгерини не очень-то
разбирался в проблемах богов и их последователей. Ему было довольно Таймат.
- Кен-Гизар и я - жрецы Незримого Яго.
- Ну и что?
- Последователям Аша не место в Карнагрии! Фаргал хмыкнул:
- Это ты так считаешь. А сами приверженцы Аша наверняка думают иначе.
Люг нахмурился и замолчал. Фаргал ощутил неловкость.
- Мне наплевать на последователей Аша, - сказал он. - В общем-то, не
обижайся, мне наплевать и на вашего Яго, но ты - мой друг. И можешь на меня
рассчитывать. Этого довольно?
- Вполне! - Сокт снова улыбался. - А где сейчас любезные нашим мечам
фетсы?
- В девятнадцати милях. Ждут.
- А чего ждешь ты?
- Если я двинусь, длиннокосые, чего доброго, испугаются и отступят в
Гарвиш. У меня нет желания выковыривать их оттуда. Я подожду. Пусть думают,
будто я боюсь атаковать их. Еще день-два - и они настолько уверуют в свои силы,
что сами решат напасть. Спорим на десять монет, именно так и будет?
- Принято! - Сокт хлопнул по твердой ладони Фаргала.
Потом запрокинул голову и посмотрел на небо.
- Эх, - вздохнул он. - Какой простор! Сюда бы моего соколка!
Караульные в воротах лагеря ударили кулаками в щиты, приветствуя своего
военачальника.
- Сколько у тебя людей? - спросил сокт.
- Пятнадцать тысяч Черных, три тысячи конных лучников, шесть тысяч
наемников и пять тысяч Алых. Всего с обслугой - тридцать тысяч, но, как ты
понимаешь, просто складывать - смешно. Пять тысяч Алых - это, на мой взгляд,
больше, чем пятнадцать тысяч копейщиков.
- Смотря как ты их используешь...
- Как надо! - Фаргал усмехнулся.
- А сколько против тебя фетсов?
- Не знаю. - Эгерини пожал плечами. - Тысяч
пятьдесят или около того.
- Не много?
- Чем больше, тем лучше! - Фаргал беспечно махнул рукой. - Пошли,
глотнем пивка. Мне еще Черных муштровать, распустились, бездельники, двести
шагов толком пробежать не могут.
- Зачем им бегать? - удивился Люг. - Это же пехота!
- Увидишь! - Эгерини подмигнул. - И еще увидишь, какой царский подарок
сделал мне Йорганкеш.
- Какой?
- Он ждет нас в шатре!
- Женщина? - Глаза сокта блеснули.
- Лучше! Намного лучше!
Эгерини откинул полог и пропустил друга вперед. В центре шатра на
подушках сидел человек. Царский маг Фанкис Могущественный.
* * *
Фаргал оказался прав. Фетсы не выдержали. Бездействие армии противника,
если не считать комариных укусов конных разъездов, подтолкнуло захватчиков к
активности. Старший военачальник Шо, под чьей рукой собралось в общей сложности
пятьдесят тысяч солдат и около шести сотен боевых колесниц, решил действовать.
Разведчики доложили Фаргалу, что вражеское войско покинуло укрепленный лагерь,
устроенный в пятнадцати милях от Гарвиша, и двигается на север.
- Отлично! - сказал главнокомандующий. - Мы немного сократим их путь.
И армия Карнагрии выступила навстречу врагам.
Место для битвы Фаргал присмотрел заранее. Ровная долина с рыхлой
(вспахали, но засеять не успели) землей, поросшей зеленой травкой. Слева -
мелкая речушка, слегка заболоченная, справа - гряда песчаных холмов, поросших
молодым хвойным лесом. Вот в этом леске Фаргал и расположил целых три тысячи
Алых.
Подгадал эгерини точно. Вечером его армия вышла к будущему полю битвы,
а фетсы встали на ночлег в каких-нибудь трех милях от них. Ночь прошла
спокойно. Для карнагрийцев. Поскольку Фаргал точно знал - противник не рискнет
атаковать в темноте. А вот военачальник Шо, наоборот, знал, что карнагрийцы
ничего не имеют против таких нападений.
В эту ночь в фетском лагере спали неважно. Если вообще спали. Примерно
три сотни наемников до самого рассвета вертелись вокруг фетсов, словно стая
гиен вокруг буйволиного стада. А царский маг Фанкис приукрасил охотников
кое-какими иллюзиями, которые, разумеется, рассеивались, когда вмешивался маг
военачальника Шо. Но рассеивались не мгновенно и нервов южанам попортили
изрядно. Примерно в начале третьей ночной стражи, когда фетсы уже привыкли к
редким стрелам и душераздирающим воплям, карнагрийцы отвесили и настоящую
плюху. Навалились разом, подожгли пару шатров, уложили человек тридцать-сорок и
исчезли в темноте.
Таким образом, утром, когда фетсы начали выстраиваться для битвы,
настроение у них нельзя было назвать приподнятым. Однако старший военачальник
Шо был доволен. Речушка по правую руку защищала один его фланг, а на втором он
разместил полсотни карабаллист и три тысячи конницы. Поскольку знал, что на
холмах - засада. Скрыть такое от мага невозможно. Правда, Шо полагал, что в
засаде - не более полутысячи всадников. Это уж Фанкис постарался. И маг
противника купился, потому что обычно численность войска не преуменьшали, а
преувеличивали. Чтобы произвести впечатление.
Шо прикинул - у него в полтора раза больше людей, чем у Фаргала, - и
приободрился. Выстроив боевые колесницы в линию и прикрыв их пехотой от
внезапной атаки, старший военачальник решил дождаться, пока нетерпеливый враг
сделает первое движение. Затем следует контратаковать, вывести вперед колесницы
и, построив их уступом, прижать карнагрийцев к речке. Главное - это отбить
атаку Алых. С карнагрийской пехотой Шо уже сталкивался и по опыту знал, что его
солдатам под силу остановить атаку Черных копейщиков. Даже без боевых машин. А
с конницей должны управиться колесницы. Собственную конницу Шо решил
придержать. Когда он обратит врага в бегство, десять тысяч свежих всадников
довершат разгром.
Фаргал удовлетворенно хмыкнул. Противник выстраивался именно так, как
он ожидал. Тактика фетсов была знакома эгерини. Неглупая тактика, но скучная. А
скучный военачальник всегда проигрывает военачальнику остроумному. Фаргал
сообщил об этом Люгу и засмеялся. Как всегда, главный упор фетсов - на боевые
машины и магию. Насчет мага Фанкис его успокоил. Чародей силен, но Фанкису
удастся его стреножить. А что до боевых машин, то тут уж у Фаргала есть
кое-какие мысли.
- Как наши волки, Кайр?
- Слюна капает, командующий!
- Ну, начали, во славу Ашшура!
Три тысячи наемников сыпанули между аккуратными линиями Черной пехоты и
понеслись через поле. Не то чтобы очень быстро, но и не рысцой. Когда они
одолели половину расстояния, Фаргал зорким глазом заметил легкое шевеление у
фетсов. Изготовились стрелометы. Но тут плотная волна всадников, катящаяся по
полю с визгом и нахрапом, вдруг рассыпалась брызгами, сразу став никудышной
мишенью для бьющих кучно боевых машин. Крохотные всадники, откидываясь в
седлах, метали прямо в небо совсем уж крохотные стрелки. Раз, два, три, четыре,
пять. Лихой разворот - и так же, вроссыпь, наемники уже скакали обратно. А
стрелки посыпались поверх щитов на фетские головы и прикрытые толстыми
стегаными попонами конские спины. Стрелометы колесниц грохнули вслед уходящим,
но собрали совсем скудный урожай. Не стоивший затраченного припаса. А пока
обслуга перезаряжала боевые машины, место наемников заняли Фаргаловы конные
лучники и тем же манером обстреляли врага. Вот только луки у них помощней, чем
у наемников, и бьют почти на четыреста шагов. Ненамного хуже стрелометов.
И снова наемники. Наскок - залп - отступление. И еще раз.
- Сейчас зашевелятся, - удовлетворенно произнес Фаргал.
И верно. Фетская пехота раздвинулась, и навстречу нападающим двинулись
колесницы. Быстрее, быстрее... Ecть! Рыхлая земля - не утоптанная дорога.
Преследования не получилось. Наемники скакали быстрей и зигзагами, бросая
лошадей из стороны в сторону, понемногу заходя с флангов.
Фетсы, впрочем, быстро сообразили что к чему, на помощь потянулась
пехота. А колесницы медленно, но верно перли вперед, явно рассчитывая подойти
на прямой выстрел к выстроившимся Черным. И расходились в линию, не обращая
внимания на близость стрелков. Высокие борта прикрывали расчеты, толстые попоны
- лошадей. Пехота фетсов наконец подтянулась, бежала рядом. Наемники вертелись
на флангах, покусывая, но - в четверть силы.
- Поехали, - сказал Фаргал. - Здесь сами управятся.
И сопровождаемый Люгом и охраной поскакал к холмам.
Черные не стали дожидаться, пока их начнут расстреливать, и сами
двинулись вперед. Шестьсот шагов, пятьсот, четыреста. Рявкнули трубы, и все
пятнадцать тысяч Черных рухнули наземь. И восемь тысяч тяжелых стрел с
басовитым воем пронеслись над ними и еще через сотню шагов бесплодно воткнулись
в землю.
Фаргал не зря муштровал свою пехоту, не зря вызнавал все, что можно, о
тактике врага.
Копейщики разом вскочили на ноги и бегом устремились на врага. Раз,
два, три... девятнадцать, двадцать... тридцать шесть шагов - и опять залегли.
Будь у фетсов под рукой лучники - номер бы не прошел, но обслуга стрелометов
привыкла бить прямо, а не навесом. А привычка для рядового фетса - это все.
Возницы фетсов стали придерживать лошадей. Рукопашная им совсем не улыбалась.
Новый залп, увы, менее слаженный, чем предыдущий. Кое-кто задержался и
- результат: сотни полторы тяжелых стрел вспороли строй поднявшихся копейщиков.
Но живые уже перепрыгивали через мертвых и бежали вперед.
Колесницы остановились. Выдвинулась фетская пехота. Двойная шеренга,
всего около двадцати тысяч. И вполовину меньше - в резерве и на флангах.
Третий залп. На этот раз почти полтысячи Черных остались на земле. Но
остальные продолжали бег. Быстрее, быстрее... И с маху, словно конница,
врезались в ряды противника. Одновременно вертевшиеся на флангах наемники и
конные стрелки Фаргала, погнали лошадей по кругу и через головы пехоты
принялись обстреливать фетские колесницы.
Опрокинув первую шеренгу фетсов, во второй копейщики Фаргала завязли.
Им не удалось пробиться к колесницам, и это было плохо. Потому что тысячникам
Алых отдан строгий приказ вступать в битву только тогда, когда колесницы будут
захвачены. Две тысячи Алых на позициях и три - в засаде - все, что оставалось у
Фаргала в резерве. А вот у противника - тринадцать тысяч всадников и еще десять
тысяч пехоты. И карабаллисты. Правда, достаточно далеко от места битвы.
Сражение затягивалось. И складывалось уже не в пользу карнагрийцев.
Фаргал решился.
- Рискнем, - сказал он своим тысячникам. - Ударим сейчас.
Загудели рожки. Сотни Алых выехали из леска и, выстраиваясь на ходу,
поскакали вниз. Первыми - воины Гронира. Тысячи Дарзара и Бехера - следом.
Фаргал скакал во второй сотне. Он полагал, что на этом этапе управлять
боем он уже не сможет. Кроме того, ему так хотелось испробовать в бою меч
богини. Он выхватил его из ножен, и Люг, скакавший на полкорпуса позади,
увидел, как сияющий конус возник над головой Фаргала.
Сердце эгерини захлебывалось от восторга. Он летел вперед, бросив
поводья, и пел хвалебную песнь с совершенно безумными словами. Фаргал был
счастлив.
Гронир скакал молча. Он видел цель. Фетское знамя на длинном белом
древке, окруженное ромбом тяжелой пехоты. Там - командующий фетсами. Туда
Гронир направит удар своих молодцов. То, что между ним и целью - тысячи фетских
всадников, не имело значения. Алые втопчут их в землю.
Гронир выхватил меч и закричал слово, ставшее кличем карнагрийских
воинов:
- Фар-гал!
Тяжелая стрела, выпущенная фетской карабаллистой, ударила в поднятую
руку Алого. Страшный рывок сбросил Гронира с коня. Тысяцкий грохнулся оземь,
взвыл от боли, приподнялся на здоровой руке. Глянул на катящуюся на него лаву
тяжелой конницы и понял, как закончится его жизнь.
Фаргал увидел, как фетская стрела зацепила Гронира и вырвала из седла.
Эгерини видел, как тысяцкий боком упал на землю, перевернулся, дернулся. Конь
его остановился, заржал. Гронир поднял голову... Фаргалу показалось, Алый
смотрит прямо на него.
- Й-йя-ха-а! - закричал эгерини.
Белый жеребец рванул в полный мах, оторвался от массы Алых и птицей
понесся к упавшему. Эгерини, вцепившись левой рукой в луку седла, свесился вниз
и, на полном скаку подхватив Гронира за перевязь, вздернул его на конскую
спину. Белый жеребец сбавил прыть. Конь Гронира пристроился рядом.
Ну ты буйвол! - кривясь от боли, прохрипел Гронир.
Конная лавина догнала их и пронеслась мимо. Конь Гронира фыркнул,
толкнул головой ногу хозяина.
Фаргал перетянул жгутом плечо Алого, выдернул стрелу. Затем поймал
повод Гронирова жеребца.
- В седле усидишь?
- Да.
Эгерини помог Грониру пересесть на его коня.
- Живой! Ты нужен мне живой! - крикнул он и поскакал вслед за Алыми.
Гронир повернул коня и поехал прочь. Он чувствовал себя слабым и
пустым. Должно быть, от потери крови.
Истошно закричали фетские трубы, призывая на помощь, и окруженные
фетские колесницы попытались прорваться. Пехота, охранявшая тыл сражавшихся,
рухнула (как недавно делали это Черные) на землю. Все стрелометы ударили разом
и уничтожили не меньше тысячи всадников-карнагрийцев, не ожидавших ничего
подобного. Остальные поспешно рассыпались в стороны, и фетские колесницы
устремились назад настолько быстро, насколько позволяла рыхлая земля и
оставшиеся кони. (Стрелы наемников все-таки не пропали даром и очень многим
возничим пришлось обрезать постромки раненых и павших лошадей.) Около восьми
тысяч копейщиков-фетсов бежали позади и с флангов, готовые отразить новый удар
легкой конницы. Черные завязли в каше схватки, и их можно было не опасаться.
- Поехали, - сказал Шотар и приложил к губам рожок.
Две тысячи Алых, последний резерв Фаргала, вступили в битву.
Три засадные тысячи прорезали ряды противника, как носорог - стадо
газелей. Но перестроившаяся пехота стойко выдержала первый удар. Тысячи Фаргала
оказались в неважном положении. Впереди - ощетинившиеся копьями шеренги, сзади
- наседающие всадники, вчетверо превосходящие числом. Правда, против сплошной
стены Алых фетсам ничего не сделать, но если подойдут колесницы...
Колесницы не подошли. Воины Шотара обогнули сражающуюся пехоту и
настигли врага. Копейщики попытались прикрыть колесницы, но Алые - не легкая
конница. Смели враз. Разделились и прошлись железным катком по флангам.
Оставшиеся в живых фетские копейщики, забыв о своей задаче, бросились
врассыпную. Алые не стали их преследовать. Добивать - это работа наемников.
И те с ней справились. Налетели со всех сторон на ставшие
неповоротливыми (два коня - не четыре, да и расчеты тоже поубавились числом)
колесницы. Прыгали с седел через борта, рубили, резали...
Алые Шотара вернулись и по собственному почину помогли Черным. А уж
гвардия Карнагрии внушала фетсам такой ужас, что, обнаружив ее у себя за
спиной, фетская пехота немедленно побросала оружие.
- Сигналь «все за мной!» - приказал Шотар горнисту и поскакал туда, где
сражались засадные тысячи.
Удар предводительствуемых Шотаром соединившихся Алых, легкой конницы и
уцелевших Черных решил дело.
Всадники Фетиса сотнями бросали оружие и спрыгивали с коней. Старший
военачальник Шо перерезал себе горло. Его маг достался Фаргалу, и тот, вопреки
обыкновению, не прикончил его. Просто для разнообразия. Последняя крупная армия
фетсов к северу от Агры перестала существовать. Погибло более пятнадцати тысяч.
Почти тридцать - захвачено в плен. Остальным удалось ускользнуть, но их судьба
сложилась ничуть не лучше. Улизнувших фетсов либо прикончили чуть позднее, либо
поймали и отметили рабским клеймом. Только четырем сотням под предводительством
командира Иксу удалось добраться до берега Агры и ночью переправиться на ту
сторону. И сообщить своим, что по северную сторону реки солдат бога-Императора
больше нет.
Глава четырнадцатая
- Ты ранен? - спросил Кен-Гизар, кивнув на забинтованную руку Фаргала.
- А, царапина, - отмахнулся эгерини. - Бокал держать не мешает. И меч
тоже! - Молодой воин рассмеялся. - Ты уже слыхал: мы заняли южный берег Агры.
- Знаю. Как тебе удалось?
- Мы поднялись к верховьям, там, где течение быстрее, но река уже. Я
приказал скрепить цепями восемнадцать галер и перебросил тысячу Алых раньше,
чем эти заморыши подтянули свои силы. Мои лазутчики следили за каждым шагом
фетсов. Алые прикрыли нас, и еще до захода все мое войско оказалось на той
стороне. А дальше все оказалось проще простого. Без своих магов и без своих
машин они просто овцы. Мы смели их, словно сухой навоз! - Эгерини презрительно
щелкнул языком. - Клянусь головой Ашшура, в этом году раб-фетс будет стоить
меньше охотничьей собаки! Жаль, Император вызвал меня раньше, чем я докончил
дело! Остался только Агракад, Варш* и несколько городишек поменьше. Я оставил
там тысяч пятнадцать Черных и половину Алых - держать осаду. Мы займемся ими
сразу после праздника Ашшура.
- А зачем ты так срочно понадобился Йорганкешу? - спросил посланник
соктов.
- Понятия не имею! - Фаргал шевельнул плечами. - Я думал, что-нибудь
вроде того карн-апаласарского бунта... - Эгерини с удовольствием погладил меч
богини. - Но на севере все тихо. Император подарил мне перстень, - Фаргал
продемонстрировал кольцо с изумрудом, украшающее его безымянный палец, - и
задал кучу совершенно посторонних вопросов...
- Что значит - посторонних?
- Например, спрашивал, хочу ли я стать Владыкой Карн-Апаласара?
- И что ты ответил?
* Варш - столица Земли Ягерарк, расположенной южнее реки Агры.
- Ничего. Я же знаю. Владыка уже назначен и отбыл в Нурту. Мне
показалось...
- Что?
- Да так, вздор. - Эгерини потер лоб. - Мне показалось, Император
недоволен мной. Хотя Царь и словом не упрекнул меня. Да и причин вроде нет. А,
пустое! Сразу после Игр я уплываю на юг. Закончить дело.
- Да, - сказал Кен-Гизар. - А потом?
- Потом?
- Что ты будешь делать, когда добьешь фетсов?
- Хм... Как-то не задумывался. Посмотрим.
- Человек, победивший фетсов, может рассчитывать на важный пост, как ты
полагаешь?
- Пост верховного главнокомандующего у меня уже есть. - Фаргал согрел
бокал в ладони, пригубил вино и одобрительно кивнул. - Меня он устраивает.
Больше, чем положение Владыки Земли. Я - воин.
- Ну хорошо, - сказал Кен-Гизар. - Мы еще вернемся к этой теме, когда
добьешь фетсов. Скажи, ты составишь мне компанию завтра на Играх?
- Прости, нет. - Эгерини нахмурился.
- Почему? - удивился Кен-Гизар.
- Потому что я насмотрелся на них. Снизу. Насмотрелся раз и навсегда.
Спустя шесть дней Фаргал в сопровождении Люга, Кайра и еще пяти сотен
воинов, которых он лично отобрал из тысяч наемников, на трех галерах отплыл из
Великонкада. А еще через одиннадцать дней одна из этих галер под флагом
перемирия подошла к причалам осажденного Агракада. Вождь соктов сошел с нее на
берег. В руках у него было послание верховного главнокомандующего Фаргала.
Эгерини обещал фетсам жизнь, свободу и даже оружие, если город будет сдан без
сопротивления.
Командир фетсов ответил отказом. Но эгерини не стал штурмовать город.
Это обошлось бы его войску очень дорого, а Фаргал уже убедился, что большие
потери, как правило, - это бездарность полководца. Итак, он не стал подобно
Йорганкешу штурмовать Агракад. И не стал ждать, пока в городе окончатся запасы
съестного. Вместо этого эгерини связался с командующим флотом Зауришем Хугой,
изложил ему свой план (составленный не без помощи Люга) и получил согласие.
Через шесть дней десять тысяч отборных воинов Фаргала погрузились на корабли.
Туда же перенесли почти все боевые машины - свои и захваченные у фетсов. Под
проливным дождем (начался Мокрый месяц) боевые галеры Зауриша Хуги двинулись на
юг.
Никто в Четырех Империях не плавает по морю в это время. Разве что при
крайней нужде. И уж во всяком случае никому не придет в голову в это скверное
время устраивать морские баталии или высаживаться на чужой берег. Потому
бог-Император Фетиса здорово удивился, когда ему сообщили, что карнагрийский
флот высадил десант на побережье, захватил сторожевые форты, беспрепятственно
вошел в Лосанскую гавань и так же беспрепятственно захватил все стоявшие там
корабли. На которых по случаю скверной погоды не было никого, кроме вахтенных и
сторожей.
Бог-Император ожидал самого худшего, но худшего не последовало.
Наоборот, гонец доставил ему послание, подписанное главнокомандующим Фаргалом и
составленное (Люг постарался) по всем правилам лосанской церемониальной
традиции. Ответ командующий Фаргал получил незамедлительно. И так же
незамедлительно отплыл обратно. На пути в Фетис он потерял четыре корабля, на
обратном - ни одного.
А в Великондаре тем временем над головой победителя сгущались тучи.
Ко двору вернулся Соогоним Брег, предшественник Фаргала (если не
принимать в расчет самого Йорганкеша) на посту главнокомандующего. И Император
тут же пожаловал ему звание начальника дворцовой стражи. Звание, ничуть не
уступающее по значению званию главнокомандующего, а в мирное время и
превосходящее его. Капитан дворцовой стражи распоряжался всеми войсками,
находящимися в пределах Дивного города. Разумеется, с позволения Императора. К
нему первому обращался Император в случае возникновения военных проблем.
Соогоним Брег, благородный карнит, имевший множество родственников и друзей в
Царском Совете, безусловно превосходил какого-то безродного эгерини. А его
единственный недостаток - отсутствие полководческих талантов - можно было не
принимать в расчет, поскольку война фактически закончилась. Когда неискушенный
во взаимоотношениях карнагрийских властителей главнокомандующий Фаргал вернется
и передаст войска – и в первую очередь Алых - Императору (то есть начальнику
дворцовой стражи), он окажется уже не главнокомандующим, а просто тысяцким
наемников, не более. Если не менее. Звезда Фаргала стремительно падала.
* * *
- Вот теперь, - сказал жрец Аша, - начинается то, чего мы ждали.
- Ты велишь своему слуге убить Йорганкеша? - спросил Карашшер.
- О нет! - с сухим смешком ответил слуга Мудрого. - Наш раб Ашшикун
нашепчет в нужное ушко нужные слова, и нужные уста вложат в тупой умишко
Йорганкеша мысль о том, что наш Фаргал более достоин Кедрового трона, чем он
сам. Вернее, сделают эту мысль нестерпимой, поскольку она уже не раз портила
сон славному Императору Карнагрии.
- Неужели ты думаешь, Йорганкеш добровольно уступит трон Фаргалу? -
изумился Карашшер.
- Разумеется, нет! Зато я точно знаю, что он сделает.
* * *
Царский гонец прибыл в Агракад в конце Мокрого месяца. Император
повелевал главнокомандующему Фаргалу немедленно прибыть во дворец.
- Не нравится мне эта депеша, - проворчал Люг.
- Да ладно, - отмахнулся Фаргал. - Все равно мы через три дня
собирались отплывать. Оставлю войско на Шотара и поеду налегке! Возьму тебя,
Гронира, дюжину охраны - и никаких забот! Эгерини засмеялся.
- Интересно, что подарит мне Император за эту победу? - произнес он.
- Еще одну цепь на шею, - буркнул сокт. Он не подозревал, насколько
близок к истине.
Глава пятнадцатая
Восседающий на Кедровом троне Император Йорганкеш нервничал. То, что он
собирался сделать, ему не нравилось. И то, что Саконнин явно не одобрял решение
Императора, отнюдь не успокаивало Йорганкеша. Но старший советник был
единственным из нынешних приближенных Царя царей, кто не твердил Йорганкешу о
необходимости крутых действий. Впрочем, и Саконнин не утверждал, что Йорганкеш
не прав. Он подтвердил: именно из царских любимцев не раз вырастали узурпаторы.
Особенно если любимец - гениальный полководец. Особенно если народ смотрит на
любимца как на победителя фетсов. На него, а не на Йорганкеша, который поднял
героя с кровавого песка Арены до нынешних высот. Стараясь быть беспристрастным,
и Саконнин признавал: такой человек опасен. Разве этого мало, чтоб для пользы
Карнагрии вывести его из игры?
«Саконнин против из-за того, что ему нравится эгерини!» - подумал
Император, покосившись на своего старшего советника.
Йорганкеш пытался разозлить себя. Ему тоже нравился Фаргал. И, если
говорить честно, без Фаргала ему не удалось бы так скоро расправиться с
фетсами. (Император не решался признаться даже себе: без Фаргала он вообще не
справился бы с фетсами.)
«Для пользы Карнагрии!» - с ожесточением прошептал Йорганкеш. И добавил
в полный голос:
- Призовите командующего Фаргала!
- Царь царей призывает командующего Фаргала! - эхом подхватил глашатай.
- Командующий Фаргал припадает к стопам Царя царей! - воскликнул
церемониймейстер, сделав знак стражам, чтобы те распахнули высокие двери.
Эгерини вошел. Он двигался легко и стремительно.
Йорганкеш невольно залюбовался им, но тут же нахмурился.
Командующий поклонился, коснувшись пальцами ковра на первой ступени
возвышения.
- Мой повелитель, - произнес эгерини своим мощным голосом, тут же
наполнившим вычурные своды зала, - хочу обрадовать тебя: последний из врагов
покинул твою землю.
Император смотрел на воина сверху, пытаясь найти в нем то, о чем
твердили царедворцы. Но лицо Фаргала невозможно было назвать лицом предателя.
«Он слишком фамильярен!» - сердито подумал Йорганкеш.
- Для чего ты водил мой флот в Лосанский залив? - сердито спросил
Император.
- Тебе уже сообщили? - Улыбка Фаргала была настолько открытой, что
Йорганкешу с трудом удалось удержать губы в неподвижности.
- Я плавал за письмом, - весело сказал эгерини. - Мне нужно было письмо
от Императора Фетиса. Письмо-приказ его солдатам убраться с нашей земли!
«Моей, а не нашей!» - мысленно вскрикнул Йорганкеш.
Теперь ему уже не хотелось отвечать Фаргалу улыбкой на улыбку.
- И Император Фетиса дал мне такое письмо! - победоносно заявил Фаргал.
- Почему? - нахмурив брови, спросил Император.
- Потому что мои воины высадились на берег и захватили сторожевые
башни, а мои корабли вошли в Лосанскую гавань и захватили все стоявшие на рейде
суда! Клянусь славой Ашшура, это было проще, чем форсировать Агру. Я с трудом
удержался от того, чтобы приказать моим молодцам взять Лосан!
Эгерини, захваченный воспоминаниями, не замечал настроения Императора.
- Почему же ты не дал им такого приказания?
- Нас было слишком мало, - честно сказал Фаргал. - Мы проиграли бы. А
так я получил от Императора Фетиса нужное мне письмо и заверения в том, что его
солдаты больше никогда не ступят на землю Карнагрии.
«Все в точности так, как мне говорили», - подумал Йорганкеш.
«Мои солдаты, мои корабли...» И Император Фетиса заверяет его в дружбе,
словно этот эгерини уже сидит на Кедровом троне.
- Больше ты ничего не хочешь сказать? - тоном, не сулящим ничего
доброго, поинтересовался Йорганкеш. Фаргал наконец заметил состояние Императора
и очень удивился.
- Тебя интересуют подробности моей победы, государь?
- Нет! - резко бросил Император. - Меня интересуют подробности твоего
предательства!
- О чем ты, государь?
«Если он еще не злоумышляет против тебя, то непременно будет
злоумышлять», - так говорили Йорганкешу. И это правда. «Моя победа!»
- Стража! - Голос Йорганкеша сорвался на визг. - Взять его!
- Государь!
Фаргал был настолько удивлен, что даже не пытался сопротивляться.
- Что случилось, государь?
Алые царской стражи схватили его за руки, отобрали меч.
С лязгом замкнулись тяжелые кандалы. Эгерини понял: их приготовили
заранее. Но он по-прежнему ничего не понимал.
Фаргал перевел взгляд с побелевшего от ярости лица Йорганкеша на
бесстрастное лицо Саконнина. Тот едва заметно пожал плечами.
Алые потащили Фаргала к выходу, но эгерини вдруг резко развернулся и
шагнул к трону. Четверо стражников повисли на цепях, им было не осилить одного
эгерини.
- Государь, - сказал Фаргал, стараясь, чтобы голос его был спокоен, - я
надеюсь на твою справедливость.
Повернулся и сам двинулся к выходу.
Йорганкешу потребовалось некоторое усилие, чтобы не приказать воинам
немедленно освободить этого удивительного человека. Но он подавил первый
импульс, а дальше - уже проще. Если ты хочешь сохранить Кедровый трон за собой,
никто не должен подниматься настолько высоко, чтобы сравняться с этим древним
символом императоров Карнагрии.
- Его будут судить, - сердито сказал Йорганкеш. - И его осудят!
Саконнин промолчал.
* * *
Оборотень встрепенулся. Зов повелителя был еле слышен в этих стенах, но
слуга Аша уловил бы. его даже на вершине одной из гор Яго.
«Тот, кого ты знаешь, готов. Возьми его».
Оборотень расслабился, превратившись в бесформенный ком. Его сознание
растеклось по залам и коридорам Дивного города, вошло в каждый угол и в каждую
каморку...
«Я нашел его, - послал он весть через тысячи миль. - Я иду».
«Не спеши. - остановил его великий маг. - Ты, возьмешь его следующей
ночью, ровно за час до рассвета, когда взойдет звезда Ирзаи-Всадницы.
«Да», - послал оборотень ответ, и повелитель покинул его.
* * *
Ашшикун сидел в трапезной постоялого двора у Рыбных ворот и болтал со
своим приятелем, местным головорезом, когда его мозг пронзила острая боль.
Колдун рухнул лицом на стол и глухо застонал.
- Ты что? - удивился его собеседник.
- Да... старая рана. Извини, брат. Боль отпустила Ашшикуна. Это был
зов, на который следовало немедленно откликнуться.
- Извини, брат, - повторил колдун, поднимаясь. - Пойду к себе, что-то я
захворал.
Поднявшись наверх, Ашшикун вынул из тайника берилл (узнай здешние
ребята об этом камне - и Ашшикун гроша не дал бы за его сохранность), сжал в
ладонях.
- Карасш аксшарот, Аш-ма-харсашт! Господин откликнулся немедленно. «Он
должен объявить себя Императором между седьмым и девятым днем месяца
Обновления», - пришла мысль повелителя.
«Сегодня уже третий», - подумал Ашшикун. «Он придет к тебе завтра, -
последовал ответ. - Ты готов?»
«Да, великий». «Не ошибись»,
Кристалл потеплел. Сила мага оставила его. Ашшикун в изнеможении
повалился на постель. Конечно, он сделает все как надо. Цена ошибки ему
известна.
* * *
- Гронир! - раздалось за дверью. - Ты тут? Тысяцкий поставил бокал с
вином, посмотрел мутным взглядом на дверь. Нет, он еще не напился, но напьется
обязательно. Он теперь каждый день напивается, вот так.
- Ну? - буркнул он. - Кого демоны принесли? Дверь открылась. Вошел
Гишмир, десятник Алых из царской стражи. Поглядел оценивающе на тысяцкого.
- Сядь, - проворчал Гронир, похлопав ладонью по скамье. - Не маячь.
Десятник опустился на застеленную ковром скамью так осторожно, словно
боялся раздавить.
Тысяцкий набулькал вина в собственный бокал, подвинул:
- Пей!
Гишмир взял бокал, подержал...
- Пей, не отрава! - сердито сказал Гронир. Десятник отпил половину.
Тысяцкий отобрал у него бокал и выплеснул остаток в рот. Снова потянулся к
кувшину, но тут был уже пуст. Алый полез за другим, сковырнул кинжалом печать,
но вытащить пробку одной рукой сразу не получилось. Гронир выругался, зажал
кувшин между коленями.
- Слышь, Алый, - проговорил Гишмир. - Я вот чего... Вашего-то
арестовали.
- Кого - нашего? - не сразу сообразил Гронир.
- Ну командующего вашего, Фаргала.
- Че-го? - Тысяцкий оставил в покое кувшин, уставился на гостя, как на
ненормального. - Кто его мог арестовать, дубина?
- Император, - ответил Гишмир. - Думаешь, я вру? Да я сам его и
отводил!
Гронир помолчал некоторое время, потом высказал, что он думает о Царе
царей. Речь его была длинной и образной. Выговорившись, Алый замолк, угрюмо
глядя на пробку, потом вдруг схватил кувшин и запустил в стену. Темное вино
брызнуло во все стороны.
- Жаль, что так вышло, - пробормотал Гишмир. - Небось напели царю
худое, а он и уши развесил.
- Напели, говоришь? - наливаясь яростью, прохрипел тысяцкий. - Хрен!
Когда этот безмозглый выползок гадюки погнал нас демонам в пасть, никто ему в
уши не пел! Вонючее отродье выгребной ямы!
- Ты полегче, Алый, - проговорил Гишмир. - Это все ж таки Император,
любимец Ашшура...
- Ядовитой паучихи он любимец! - прорычал Гронир. - Башку ему отрежу!
Он дернулся, словно хотел схватиться за меч, но вместо правой руки
тысяцкого сейчас болтался пустой рукав, а меч...
Гронир уткнулся лицом в скатерть и заплакал.
- Алый... - неуверенно произнес Гишмир. - Ну ты что, Алый? Ты что?
Думаешь, я не понимаю... Ты это брось, слышь? У тебя ж, говорят, покровитель
есть, из знатных, пошел бы к нему...
Гронир вскинулся, глянул бешено:
- Нету! Помер мой покровитель! Понял?
- Ну... Ну помер. Но ты ж не последний человек, Алый? Придумай
что-нибудь...
- Что? - Гронир заскрипел зубами.
- Может ему... это... сбежать?
- Как?
- Да просто. - Гишмир мотнул головой, лицо его стало отчаянным. -
Поговорю с сотником, поставит меня в караул к темнице, а я его и выпущу. Я для
тебя все, Гронир! Ты ж мне шкуру спас.
- А он - мне, - буркнул тысяцкий. - И не только мне.
Глядел он по-прежнему угрюмо, но отчаянья в глазах поубавилось.
- Я его выпущу, - решительно произнес десятник. - А ребята мои... ну
они мешать не станут. Но дальше - ты сам, потому как сквозь стражу мне его не
провести. А тебе?
Гронир нахмурился, но тут же лицо его прояснилось.
- Есть мыслишка, - сказал он. - Попробуем. Он повеселел, и Гишмир тоже
улыбнулся. Но тут же помрачнел.
- А... - проговорил он. - Ничего не выйдет.
- Это почему?
- Да царский маг его все равно вынюхает.
- Не вынюхает! - уверенно сказал Гронир. - Да и нет его во дворце,
мага-то. С войском он. Ладно, все! Тысяцкий поднялся.
- Спасибо, Гишмир, не забуду. А сейчас, прости. Надо дело делать. Когда
тебе в караул?
- Первая вечерняя стража.
- Понял. Жди.
* * *
Человек в сером грубом плаще с капюшоном (не совсем обычное зрелище в
довольно жаркий день) вошел в трактир, огляделся, втянул носом вкусный запах
жареного мяса и решительно направился в двери, ведущей на второй этаж.
Один из громил, потягивающих пиво за угловым столом, проворно вскочил и
пустился наперерез.
- Куда?
- Мне нужен Мормад.
- Громила с подозрением оглядел вошедшего. Тень от капюшона скрывала лицо,
зато ножны меча оттопыривали плащ весьма выразительно.
- Что сказать надо? - спросил громила, подобравшись и сделав
выразительный знак своим.
Еще четверо поднялись из-за стола и двинулись к гостю.
- Сказать? А, понял. «За угощение платят».
- Угу. - Громила расслабился и дал подмоге отмашку. - Пойдем.
Поднялись. Сопровождающий постучал в нужную дверь.
- К тебе, атаман.
Гость вошел в маленькую комнату, откинул капюшон.
- А, это ты, достойный! - Мормад поднялся. - Каким ветром?
Он протянул руку, но гость сбросил плащ и рука нурташца упала.
- Кто ж это тебя так обкромсал?
- Фетсы, - буркнул гость. - Нужна помощь, атаман.
- Говори. - Мормад перестал улыбаться.
- Сможешь вывезти человека из столицы?
- Человека, которого ищут? - уточнил нурташец.
- Да.
- Два золотых.
- А из Дивного города?
- Надо подумать... - Атаман почесал шрам на щеке. - Надо подумать... А
кому он помешал, твой человек?
- Императору.
- Серьезная личность. Из Великондара вывезу, а вот из Дивного города -
вряд ли. Но за отдельную плату могу подкинуть идейку.
- Давай.
- Еще два золотых.
- Давай, говорю!
- Ладно, не серчай! - Мормад усмехнулся. - Идейка простая. Покойников
не разглядывают.
- Еще одна шутка - и покойником станешь ты, - холодно произнес гость.
- А кто тебе сказал, что я шучу? - удивился атаман. - Еще три золотых -
и получишь снадобье, после которого даже лекарь не отличит твоего человека от
жмурика.
- И дальше?
- Дальше ты вывезешь его из Дивного города, передашь мне. А я тем же
манером переправлю его за столичные ворота. А утречком он встанет, как ни чем
не бывало. Годится?
- Деньги вперед?
- Со-отник! Только половину. Разве мы друг другу не доверяем?
Гость хмыкнул.
- Если он не очнется?
- Если не очнется, вернешься и возьмешь деньги обратно.
- И твою жизнь.
- По рукам. Давай деньги.
Глава шестнадцатая
Наружный засов с лязгом отодвинули. Железная дверь распахнулась, и
вошел Алый с бронзовым подносом в руках.
- Еда, - сообщил он.
Как будто Фаргал мог и не догадаться, что в мисках. Тем более что пахло
оттуда вкусно. Да, тюрьмы в Карнагрии бывают разные. Уж в этом эгерини убедился
на собственном опыте. Теперешнее его узлище оказалось вполне приличным. Ни
плесени на стенах, ни крыс. Сухая постель, вкусная еда, доброжелательная
стража. Одно только осталось неизменным - кандалы.
Алый опустился рядом, смотрел, как эгерини ест. Узника он не боялся.
Алые, как заметил Фаргал, вообще ничего не боялись. Такое воспитание. Впрочем,
в открытых дверях маячили еще двое.
- Что слышно в Дивном городе? - спросил эгерини. - Как поживает наш
милостивый Император?
Стражник скривил рот:
- Получше, чем ты, тысяпкий.
Он бы еще многое мог сказать, но Гурлагер строго предупредил: кто будет
болтать с бывшим героем-главнокомандующим, а ныне изменником Фаргалом - без
языка останется.
Утром на площадях Великондара объявили: предатель Фаргал продался
фетсам, и вина его доказана.
Если кому не нравится, может поворчать в кулак.
- Тебе принести чего? - спросил стражник.
- Немножко свободы, - усмехнулся Фаргал.
Стражник ушел. Фаргал вынул из-за пазухи медальон, полюбовался, как
переливается огнем имя возлюбленной. Меч, конечно, у него отобрали, но талисман
оставили. Жаль, что так вышло. Он-то успел привязаться к этой стране. Верно
говорят: больше любят не того, кто тебя спас, а того, кого спас сам. Забавно,
но эгерини совсем не сердился на Императора. А вот на Саконнина - да. Ведь мог
же вступиться Старший советник!
Фаргал не знал, что влияние Саконнина на Царя царей в последнее время
изрядно уменьшилось. Йорганкеш предпочитал тех, кто восхвалял его, а не тыкал
носом в ошибки.
Фаргал подошел к кровати и прилег, устроившись так, чтобы не мешали
тяжелые цепи. По крайней мере этой ночью он как следует выспался. И в следующую
тоже выспится. А там посмотрим. Эгерини столько раз выскальзывал из цепких
пальчиков Смерти. Почему бы не сделать этого еще разок?
* * *
Оборотень выбрался из тайного лаза и огляделся. Коридор был темен и
пуст. Это хорошо. Оборотень не боялся людей, но понимал - лишний шум может
оказаться помехой. К сожалению, к нужному месту придется добираться открыто.
Опустившись на четвереньки, оборотень втянул когти и сделал подушечки лап
мягкими и упругими, потянул воздух расширившимися ноздрями. Запах пыли, запах
горящего масла, запах человека... слабый... Оборотень сорвался с места и
длинными прыжками помчался по коридору. Быстро, как подхваченная ветром тень.
* * *
Железную дверь открыли около полуночи. Точнее Фаргал время определить
не мог - окон в его узлище не было.
Эгерини насторожился. Ночной визит не сулил ничего хорошего...
- Командир!
На пороге стоял Гронир.
- Здорово, Алый! - Губы эгерини сами собой растянулись в улыбке.
Мимо тысяцкого протиснулся незнакомый Фаргалу воин в облачении царской
стражи и без лишних слов разомкнул кандалы.
- Император? - спросил Фаргал.
- Я, - буркнул Гронир. - Император тебя уже наладил в страну мертвых.
Как фетского шпиона. Сегодня глашатаи по всему городу вопили.
Фаргал кивнул.
- Дай мне меч, - попросил он.
- Пока без надобности. Пошли, командир! Эгерини не стал задавать лишних
вопросов. У дверей камеры, снаружи, высились два здоровенных стражника.
Неподвижны, как статуи, глаза - в пространство. Магия, что ли? Но когда эгерини
встретился взглядом с одним из царских стражников, тот совершенно
недвусмысленно подмигнул. И снова превратился в статую.
- Шевели ногами, командир! - поторопил Гронир, и Фаргал поспешил за
своим освободителем.
* * *
Оборотень различил свет издалека. И запах человеческого пота. Людей
было трое. А дверь в комнату открыта.
Передвигаясь с нечеловеческой быстротой и ловкостью, оборотень бесшумно
пролетел оставшееся расстояние и проскочил в внутрь мимо стражников раньше, чем
те осознали его присутствие.
Проскочил - и замер. В комнате - никого! Оборотень от неожиданности
присел на пол. Как собака. Но медлить не стал. Распустил магическую сеть,
протянул невидимые щупальца шире, шире... есть!
Слуга Аша подпрыгнул, словно подброшенный пружиной...
- Демоны Джехи! - прошептал Гишмир. - Вы видели?
- Ну! - тоже шепотом отозвался один из стражников. - Это чего было?
- Откуда я знаю? Но оно - там. - Десятник кивнул на дверь. - Пойдем
глянем?
Но едва Алые заглянули внутрь, как сразу схватились за мечи. Тварь,
громоздившаяся посреди комнаты, была ужасна.
Оборотень увидел преградивших выход стражников и ощутил знакомую жажду
зверя. Убивать. Но убивать некогда, и он просто ринулся вперед, напролом.
- Хак! - крякнул Гишмир, опуская меч на голову бросившейся твари.
Клинок отскочил, едва не вырвавшись из рук. Тварь промелькнула мимо,
сбив с ног второго стражника и отшвырнув в коридор третьего. Миг - и ее уже
нет.
Гишмир озадаченно посмотрел на свой меч. Этим клинком он запросто
разрубал воина в кирасе. На лезвии меча остался следок: зеленая вязкая
жидкость.
- Ну ни хрена... - Второй стражник с трудом поднялся на ноги, поглядел
на нагрудник.
Алая краска содрана, как будто по кирасе вскользь прошелся снаряд из
большой баллисты.
Гишмир аккуратненько положил меч на пол и подошел к третьему стражнику.
Тот был без сознания, но дышал.
- Неслабо ему досталось, - сказал Гишмир. - Слыхал, как его о стену
грохнуло?
- Живой - и ладно, - философски заметил второй стражник. - Зато теперь
можно и к сотнику идти.
- Спишем на демона? - Гишмир кивнул на открытую дверь.
- Ну просто в корень смотришь, начальник! Вот только откуда взялся этот
демон?
- И зачем? - сказал Гишмир. Оба глянули в ту сторону коридора, куда
умчалась загадочная тварь. И оба вспомнили, что туда же ушли и Гронир с
узником.
* * *
- Куда бежим? - спросил Фаргал, без особого труда поспевая за Грониром.
- Увидишь, - пропыхтел тот, поскольку, в отличие от эгерини, нес на
плечах полное облачение Алого.
И эгерини увидел. Стражник на входе опустил было копье, но Гронир молча
распахнул плащ. Алые доспехи, пояс тысяцкого.
Часовой вытянулся и салютовал.
- Не думал, что еще раз побываю тут, - проговорил Фаргал, оглядывая
знакомый двор.
Сбоку возник человек. Молча кивнул Грониру.
- Раздевайся, командир.
- Зачем?
- Так надо.
Эгерини быстро скинул всю одежду. Помедлив, положил сверху медальон
богини.
- Пей. - Тысяпкий протянул склянку.
Фаргал проглотил горькую жидкость без колебаний.
Если он доверял, то доверял до конца.
- Что теперь? - спросил он. Ночной ветерок приятно овевал кожу.
- Погоди чуток.
- Как скажешь, - проговорил Фаргал, и тут кровь шумно забила в висках и
край звездного неба начал медленно переворачиваться.
«Ашшур, - успел подумал эгерини. - Лучше бы мне...»
И упал ничком на песок.
Оборотень мощным ударом лапы отшвырнул часового и вырвался под открытое
небо. О как давно он не дышал воздухом ночи. Желтый свет луны, казалось,
обжигал кожу. Зверь проснулся и заскулил, но маг властным пинком загнал его
внутрь.
Вскинувшись на задние лапы, оборотень завертелся, расшвыривая песок.
«Здесь, здесь, здесь...» - билось внутри.
Оборотень зашипел и низкими стелющимся прыжками помчался на волшебный
зов.
«Вот он!» - запели внутри сотни голосов.
Оборотень увидел человека. Человек уходил. Уходил медленно. Он что-то
нес.
Оборотень опустился на землю. Очертания его тела «потекли», меняясь,
обретая новую форму. Несколько мгновений - и вместо зверя возник жрец Аша.
Человек. Почти человек. Только тогда оборотень догнал идущего и положил узкую
длинную кисть ему на плечо.
Человек обернулся... и закричал от ужаса.
А слуга Аша зашипел от ярости.
Не он!
Человек уронил свою ношу, и медальон Таймат тускло блеснул в лунном
свете. С яростным рыком оборотень занес ногу, но магия талисмана защитила себя.
Боль прожгла подошву слуги Аша. В бешенстве оборотень взмахнул рукой - тонкие
пальцы жреца превратились в кривые когти зверя - и вырвал горло человека,
оборвав крик.
Прыжок - и чудовище скрылось в темноте.
Смертельно раненый человек дернулся еще пару раз и затих.
Медальон богини искрился в лунном свете. Кровь убитого не коснулась
его.
* * *
- Что, утра не дождаться? - недовольно проворчал стражник.
- На тебе монету и не скули, - сказал воин.
- А что в повозке? - спросил стражник.
- Жмурик.
Стражник откинул рогожу.
- А, гладиатор, - сразу потеряв интерес, пробормотал он, заметив
царское клеймо на плече мертвеца.
Тяжелая монета легла на мозолистую ладонь. Спустя некоторое время
ворота открылись, и телега выкатилась в город. Через четверть часа, прогрохотав
по булыжникам и перебудив добрую тысячу горожан, телега остановилась неподалеку
от Рыбных ворот.
Тут же две темные фигуры вынырнули из темноты и бросились к ней.
Возница моментально схватился за меч, но тут же признал одного, виденного
раньше на постоялом дворе.
- А где Мормад?
- Занят.
Проныра откинул рогожу.
- А здоров бык твой покойничек! - хихикнул он.
- Придержи язык. Что делать, знаешь?
- Не боись, Алый! Сработаем. Деньги с тобой?
- Деньги - снаружи, - отрезал Гронир.
- Ну ясное дело!
Проныра и его напарник запрыгнули на телегу.
- Погоняй, - распорядился помощник Мормада, и телега снова загрохотала
по камням.
Как раз в этот момент Царю царей Йорганкешу доложили об исчезновении
узника.
Глава семнадцатая
Нельзя сказать, что побег бывшего любимца, а теперь государственного
преступника порадовал Императора. А уж обстоятельства побега... Живо
припомнилась неаппетитная смерть дядюшки Аккарафа. Два охранника в один голос
твердили о некоей чудовищной твари, а третий ничего не говорил, даже дышал с
трудом, поскольку у него были сломаны четыре ребра. Немедленно собрали малый
Совет, охрана Императора была утроена. Отправлен гонец к возвращавшемуся с юга
войску: царскому магу немедленно, на подставах, скакать во дворец.
_ Саконнин, - по привычке спросил Император, - что мне делать?
- Я предупреждал, государь, - сухо ответил старший советник. - Еще не
поздно помиловать Фаргала.
- Помиловать? Ну нет! - Ноздри Царя царей хищно раздувались. - Я велю
схватить его! Пытать! Четвертовать, а голову - на кол перед воротами!
Йорганкеш взирал на Саконнина столь свирепо, что тот счел за лучшее
промолчать. И еще Старший советник понял: его судьба больше не связана с
судьбой Йорганкеша. Скорее, наоборот.
- Государь! - подал голос новоиспеченный капитан дворцовой стражи
Соогоним Брег. - Я берусь выследить преступника!
- Каким образом? - Император обратил к Брегу благосклонный взгляд.
- Магией, как обычно.
- Но Фанкиса нет.
- А разве он единственный маг в Великондаре, мой государь? Я велел
привести во дворец моего собственного чародея. Конечно, он не фетс, но беглых
рабов находит запросто! Дай мне сотню Алых - и пяти дней не пройдет, как я
приволоку тебе преступника!
- Вот, Саконнин. - Император повернулся к Старшему советнику. - Вот
настоящий преданный слуга своего повелителя!
Саконнин промолчал. Он мог бы напомнить - Фаргал неуязвим для магии, но
не напомнил. Зачем?
- Зови его! - нетерпеливо бросил Император.
Колдун, тщедушный старичок лет шестидесяти с хвостиком, низко
поклонился Императору. Гаргалон протянул ему меч Фаргала.
- Найдешь хозяина? - отрывисто спросил Йорганкеш.
Чародей бережно принял меч, кустистые брови его зашевелились.
- В нем большая сила, - дребезжащим тенорком произнес маг.
Император нетерпеливо дернул головой.
- Ты найдешь его, старик?
Чародей прикрыл глаза...
- Да, - уверенно сказал он после небольшой паузы. - Я чувствую его.
«Врет», - подумал Саконнин. Но маг сказал правду.
* * *
Фаргал очнулся около полудня.
- Где я? - спросил он.
- Священная роща, - ответил Гронир. - Здесь нас не станут искать...
некоторое время. Как ты себя чувствуешь?
- Прилично. А где моя одежда?
- Люг вот-вот ее привезет. На-ка выпей вот это. И поешь.
Сокт действительно не заставил себя ждать.
- Пришлось покупать новую, - сказал он, вынимая из седельной сумы
одежду. - Твоя вся в крови. Твоему
человеку, - он повернулся к Грониру, - разорвала горло какая-то тварь.
- Какая тварь? - спросил Фаргал. Люг поморщился:
- После расскажу. На вот,- он протянул эгерини медальон Таймат, - все,
что осталось.
Сокт скинул на траву тяжелый, звякнувший при падении сверток.
- Оружие, - пояснил он. - Облачайся поживее - и уходим. По твоим следам
уже пустили псов.
* * *
Сто вооруженных гвардейцев (у каждого - заводная лошадь) скакали по
царской дороге. Они отмахали сегодня больше тридцати миль, но не собирались
останавливаться, хотя солнце уже коснулось горизонта. В центре отряда, в крытых
носилках, укрепленных на конских спинах, ехал чародей Соогонима Брега. Сам
Соогоним Брег безжалостно погонял свою айпегскую кобылу, задавая отряду темп.
Когда солнце на три четверти «погрузилось» в землю, чародей отдернул
шторку носилок.
-Уже близко, - сообщил он хозяину, поглаживая меч.
Спустя полчаса по указанию чародея Алые свернули с Царской дороги. Уже
совсем стемнело, но магу не нужен свет, а гвардейцы Императора могут скакать по
полю и в темноте. Труднее стало, когда отряд въехал в лес. Пришлось с рыси
перейти на шаг, а самому чародею пересесть в седло.
Соогоним Брег кипел от нетерпения, а вот о его солдатах этого сказать
было нельзя. Вовсе им не хотелось арестовывать Фаргала. Какой он, к демонам,
фетский шпион? Станет фетский шпион бить фетсов, как же!
Но Алые дисциплинированны и служат только Императору, нравится им это
или нет.
- Совсем близко, - сообщил чародей.
- Спешиться, - приказал Брег.
* * *
Люг и Фаргал сидели у небольшого костерка. Нанизанные на деревянный
вертел кусочки оленины уже покрылись темной аппетитной корочкой.
- Нет, - сказал Фаргал, помешивая палочкой угольки. - Я не стану
служить ни Хар-Азгауру, ни Императору фетсов.
- Дело твое, - пожал плечами сокт. - Хеттус принял бы тебя с радостью,
хоть ты и поломал его завоевательские планы. В любом случае я всегда могу
укрыть тебя на Островах. - Он выжидательно посмотрел на друга.
- Что-то Гронир долго не возвращается, - пробормотал эгерини.
- Вернется, раз мясо уже почти готово, - усмехнулся вождь соктов. - Так
что ты скажешь?
- Пожалуй, я попробую остаться здесь, - сказал Фаргал. - Поиграю с
Йорганкешем в разные игры. Ты как, составишь мне компанию?
- А куда я денусь? - засмеялся Люг. - Пожалуй, я даже приглашу поиграть
в твои игры тысченку-другую земляков, не против?
- Буду признателен, - без улыбки ответил Фаргал и вдруг насторожился.
- Кто-то едет... - Эгерини потянулся в мечу.
- Это Гронир, - сказал Люг. Он тоже услышал стук копыт. Темный силуэт
возник между деревьями. Фаргал вскочил на ноги. Пламя костра осветило лицо
всадника. Это был Соогоним Брег.
- Так, - спокойно произнес Люг. - Похоже, нас все-таки выследили.
Из темноты на поляну выступили воины. Фаргал опустил меч. Их было
слишком много для двоих.
- Вот так-то лучше, предатель, - произнес Брег, спрыгивая на землю.
- Связать их, - распорядился он.
- Конечно, это глупо, - сказал Фаргал Люгу, - но я намерен драться.
- Глупо, - согласился сокт. - Но и у меня такое же намерение.
Копье уже было у него в руках. Друзья встали спина к спине.
- Жаль, мясо сгорит, - пробормотал сокт.
- Схватить их! - крикнул Брег, благоразумно держась подальше. - Живыми!
Алые взяли друзей в кольцо, но атаковать не спешили. Храбрость
храбростью, но умирать тоже не хочется.
Справа от поляны возникло какое-то движение.
- А ну расступись! - скомандовал властный голос. Воин в красных
доспехах плечом раздвинул круг, встал у костра, откинул забрало.
- Ты немного не вовремя, Гронир, - напряженно заметил сокт.
- Наоборот! - с непонятным весельем ответил тысяцкий. - Я как раз
вовремя. Ну-ка, парни, кончайте балаган! - обратился он к гвардейцам. - Если
эта безрогая корова желает кого-то схватить, на здоровье!
- Мы выполняем приказ Императора, Алый! - сказал один из воинов. -
Лучше бы тебе не вмешиваться.
- Это кто такой говорливый? - поинтересовался тысяцкий. - А ну
покажись!
Алый шагнул вперед, откинул забрало.
- А, сотник Атваер! - произнес Гронир. - Зря ты сюда приехал, приятель.
Мерзкое это дело, убивать того, кто спасал наши шкуры. Как думаешь?
- Мерзкое, - согласился Атваер. - Но приказ Императора - это приказ
Императора. А нас здесь полная сотня против вас троих, так что лучше не
проливать зряшной крови. Сложите оружие.
- Значит, Атваер, если выходит трое против ста, значит, надо сдаваться?
- Выходит. Куда ты клонишь, тысяцкий?
- Ловлю тебя на слове! - воскликнул тысяцкий и пронзительно свистнул.
- Рубите их! - закричал Соогоним Брег, почуяв недоброе.
Но Алые не спешили выполнять приказ. Разумно, поскольку буквально через
несколько мгновений лес, казалось, ожил. Между деревьями замелькали огни,
забухали в сухую землю широкие копыта боевых коней.
- Это Шотар, - сказал Гронир. - И с ним тысяча Алых. И еще девять тысяч
- в полумиле отсюда. Это я говорю специально для тебя, Атваер, вдруг ты
подумаешь - нас слишком мало, чтобы управиться с сотней.
- Рубите их! - взвизгнул Брег.
- Мечи в ножны! - рявкнул Гронир. - Я - ваш тысяцкий!
- Приказ Императора! - закричал Соогоним Брег, но на поляне уже стало
тесно от множества всадников. Эгерини, Люга и Гронира тут же оттерли от
приехавших с Брегом, а самого Брега прижали с двух сторон воины Шотара. Новый
начальник царской стражи мгновенно заткнулся.
- А-а-а... - с удовольствием произнес Шотар, наезжая конем на айпегскую
кобылу Брега. - Так вот кого назначили на обещанное мне место! Клянусь славой
Ашшура, боров на свинье выглядит более грозно, чем этот мозгляк - в седле.
- Ты ответишь перед Императором! - с ненавистью проговорил Соогоним
Брег. - Я еще увижу, как ты будешь лизать мои сапоги, пес!
- Это - вряд ли, - сказал Шотар.
Одно неуловимое движение - и кровь хлынула из горла Брега на тщательно
заплетенную гриву айпегской кобылы.
Тысяцкий стряхнул с клинка красные капли.
- Рад видеть тебя, командующий! И тебя, Люг Смертный Бой! - сказал он
друзьям, уже сидевшим в седлах. - У меня для тебя сюрприз, командующий. Мои
ребятки прихватили на опушке колдуна, а у колдуна почему-то оказался твой меч.
Тот самый!
- Где он? - жадно спросил Фаргал.
- Получишь, все получишь! - засмеялся Шотар. - Алые! - крикнул он. - Мы
возвращаемся в лагерь!
Марш!
Поляна опустела. Остался только догорающий костерок и черные угольки, в
которые превратилась хорошая оленина.
Алые из царской стражи присоединились к остальным. А что им, собственно,
оставалось?
* * *
На следующее утро все десять тысяч императорской гвардии и еще пять
тысяч наемников выстроились на скошенном поле.
Несколько стервятников кружились в прозрачном небе. Стервятники уже
привыкли к тому, что скопление людей сулит близкую поживу. Но на сей раз их
надежды не оправдались.
Фаргал вспрыгнул на помост, который составили для него из перевернутых
повозок. Под ним расстилалось бесконечное живое поле. Красные султаны на шлемах
волнами раскачивались на ветру. Лиц эгерини не видел - забрала опущены. Фаргалу
было известно, что это означает. Слушать его будут так, словно он вот-вот
поведет гвардию в бой. Что ж, вскоре так и случится.
- Алые! - воскликнул Фаргал, и голос его прокатился над головами и ушел
вдаль.
- Алые! Мы выиграли эту войну! Мы выиграли войну, которую проиграли
Йорганкеш и надушенные сановники с телами моллюсков! Мы выиграли эту войну
вопреки им, заплатив своей кровью и доблестью за победу. Что получили мы в
награду?
Фаргал сделал паузу, и тишина застывшего в ожидании войска казалась
неестественной.
_ Мы получили славу! - крикнул Фаргал. - Славу! Разве нам этого мало?
Разве нам нужно что-то еще. Алые?
_ Нет! Нет! - грянули тысячи глоток.
Фаргал поднял руку.
- Нам довольно одной славы! - закричал он. - Но Император Йорганкеш
считает, что только славы недостаточно! Те, кто сохранил для него Кедровый
трон, те, кто спас великую Карнагрию от фетской саранчи... Йорганкеш считает -
они заслуживают большего! И он уже начал раздавать награды победителям! Уже
начал, говорю я, поэтому я здесь! Потому что первая награда - мне. Это
справедливо, верно? Разве не я водил вас в бой?
- Ты! Ты! Справедливо! - отозвались тысячи голосов.
- Как же награждает государь, который без нас уже глодал бы кости под
столом фетского Императора?
Вновь тишина, и в этой тишине эгерини спокойным голосом сказал Грониру:
- Прочти повеление.
Тысяцкий взмахнул рукой, разворачивая свиток.
- Я, Царь царей. Владыка владык, восседающий на Кедровом троне государь
Карнагрии, превосходный в могуществе, справедливый Император Йорганкеш
повелеваю: предавшего меня военачальника Фаргала лишить всех званий, привилегий
и наград и предать публичной казни четвертованием. Голову преступника выставить
перед Царскими воротами города Великондара, дабы все знали о его преступлении.
Теперь тишина казалась густой, вязкой и пугающей, словно дыхание
дракона. Гронир схватил край свитка зубами, разорвал царский указ пополам и
швырнул под ноги.
И тишина взорвалась.
Рев был так оглушителен, что даже травы на соседних холмах пригнулись к
земле. Волны мощи накатывались на Фаргала со всех сторон, казалось, еще немного
- и ярость воинов поднимет полководца над землей.
Гронир что-то кричал ему, но Фаргал не слышал. Неумолкающий гром
поглощал все. И тогда эгерини выхватил меч и воздел его над головой.
Все увидели, как ослепительная голубая искра вспыхнула на клинке богини
и канула в небо.
И стало тихо.
- Воины, - голос эгерини после громоподобного ты-сячеголосия казался
тихим, - воины. Алые... Мне нечего дать вам. Потому что у вас есть все. У вас
есть Сила и Слава. Поэтому я ничего не обещаю вам, если вы пойдете за мной.
Пойдете теперь уже не по приказу ничтожного царя, а вопреки ему. Но Сила и
Слава у вас будут. Это я вам обещаю. И обещаю, что когда вы будете побеждать
для меня, когда на окровавленных остриях копий вы принесете победу мне, у ворот
моей столицы на вас никогда не взглянет с позорного столба голова того, кто вел
вас в бой. Я клянусь в этом громовой стрелой Ашшура, и это все, что я могу вам
обещать. А теперь я спрашиваю вас, Алые, мои Алые, я спрашиваю вас: пойдете ли
вы за мной?
Последние слова эгерини уже невозможно было услышать.
- Фар-гал! Фар-гал! - Боевой клич, с которым вот уже полгода шла в бой
гвардия Императора, никогда не звучал с таким единодушием.
- Ты взял их, взял! - закричал в ухо Фаргалу Гронир.
Он обнял эгерини уцелевшей рукой и почувствовал, как дрожь сотрясает
тело его командира. Он еще что-то кричал. Фаргал не сразу понял, что именно.
«Император!» - кричал ему в ухо Гронир.
- Что - Император? - крикнул в ответ Фаргал.
- Ты! Ты - Император! - Слезы восторга оставляли полосы на покрытых
пылью щеках тысяцкого. - Ты - Император!
Эгерини запрокинул голову, глянул в чистое, как хрусталь, небо, и ему
показалось, что его богиня, там, наверху, взирает на своего возлюбленного и
улыбается.
- Да, - произнес Фаргал, не слыша собственного голоса, потерявшегося в
ликующих криках воинов. - Да, я - Император!
Эпилог
Фаргал в одиночестве стоял на каменном пальце, угрожающе воздетом над
желтым столом плоскогорья. Отсюда видны были и узкое горло теснины, и ее
оконечность, обрамленная полосой темно-зеленой травы. И отсюда сам Фаргал был
виден каждому в его немногочисленном войске.
«Помоги мне, сияющая Таймат!» - попросил он и коснулся рукояти меча.
Ему предрекли славу, но много ли стоит слава, если победа достанется
другому..
Авангард армии Йорганкеша был уже в четверти мили от выхода на
плоскогорье. Торопится. Когда ему доложили, что Фаргал увел войско в горы,
Император, говорят, загрустил. Но когда ему показали карту... Ущелье Двух
Исполинов выходило на десятимильное плоскогорье Красных Цветов, ровное, как
пиршественный стол (если не считать нескольких утесов), и закрытое, как
запечатанный кувшин, если блокировано ущелье. Хороший ползун может перебраться
через его каменные стены, но не конница Алых. Спешил Йорганкеш, спешил к
победе, как он полагал. Фаргал отлично знал все его мысли. Вот он выйдет из
ущелья, развернет свои сто семь тысяч против девятнадцати тысяч мятежника,
затрубят трубачи, забьют барабаны - и благороднейший из благородных, Император
Йорганкеш задавит бунтовщиков, как носорог давит попавшего в ловушку леопарда.
Йорганкешу битва представлялась чем-то вроде детской игры «Башни и всадники».
Фаргал поднял руку, уповая на то, что зоркие глаза корабелов-соктов
разглядят его поднятую десницу за три с половиной мили.
Черный червяк имперской пехоты медленно полз по ущелью. А по обе
стороны выхода из теснины, не видные из зеленой щели, выстроились крохотные
красные квадратики гвардейских тысяч. Как их было мало!
Фаргал ощутил жгучее желание возглавить сокрушительный удар. И даже
пожалел, что поклялся Люгу не обнажать меча в этой битве!
Пора!
Фаргал резко бросил вниз руку с пурпурным флажком. И мысленно перенесся
туда, где разворачивались в боевой порядок отряды гвардии. Он словно услышал
отрывистые выкрики сотников, свист десятников, короткое ржание возбужденных
коней и, наконец, слитный, громоподобный грохот тысяч копыт. Алые пошли!
Грохот сшибшихся тысяч громом прокатился по ущелью, наполнив ужасом
сердца тех, кто не мог видеть происходящего. Солдаты Йорганкеша с ужасом
вскидывали головы. Бурые неровные стены ущелья нависали над ними, давили, как
гнев Ашшура. Воины останавливались, запрокинув лица, пытались углядеть наверху
врага. Они судорожно сжимали ремни щитов, понимая, что если сверху посыплются
камни, то от щитов не много будет толку. Йорганкеш опять завел их в ловушку, и
опять они заплатят кровью за его ошибку. Девять из десяти солдат сейчас горько
жалели, что не поддержали Фаргала.
Отброшенный назад железным кулаком тяжелой конницы, авангард армии
Йорганкеша смял шеренги конных лучников, а те, в свою очередь, повернув коней,
попытались прорваться сквозь запрудившую ущелье Черную пехоту. О сопротивлении
никто не помышлял. Даже тысяцкие думали только о том, как спасти собственную
жизнь.
- Фар-гал! Фар-гал! - ревели Алые, и те, кто слышал этот клич на войне
с фетсами, очень хорошо энали, чем заканчиваются атаки переметнувшейся
императорской гвардии.
В открытом поле численное превосходство армии Йорганкеша, скорее всего,
принесло бы ему победу. Но в узком ущелье охваченному паникой войску надеяться
было не на что. Алые и Фаргал. И отвесные стены, с которых вот-вот посыплются
огромные валуны.
Арьергард армии Йорганкеша, следовавший в хвосте колонны сразу за
обозом, по собственной инициативе повернул обратно... И наткнулся на сплошную
щетину хвостатых соктских копий. Люг запер выход из ущелья. Мышеловка
захлопнулась. Арьергард войска, около десяти тысяч пехотинцев, мог бы одной
своей массой выдавить колючую пробку. Но передние, которых теснили прямо на
острия собственные товарищи, предпочли побросать оружие и лечь на землю.
Несколько наиболее ретивых попытались пробиться, но их было слишком мало, а
сокты были слишком хорошими воинами, чтобы их строй не устоял перед дюжиной
одиночек.
А впереди тараном шли Алые. Их копья разили бегущих, их кони топтали
мертвых и живых, сдавшихся и пытающихся сопротивляться. Тысячи наемников,
выбравших Йорганкеша, располагались в самой середине войска. Они не стали
бросать оружие, просто спешились и сомкнулись, заняв круговую оборону и
разрезав тем самым войско Йорганкеша пополам. Впрочем, не все. Одна из тысяч,
усмотрев в положении и приятную сторону, принялась грабить обоз. В конце
концов, если сверху начнут метать камни, все равно не спастись. Так что терять
нечего. Обозные скорее по привычке, чем по сознательному разумению, грабежу
воспротивились. На помощь им пришли ближайшие Черные - и драка пошла
нешуточная. Казалось, солдаты Йорганкеша сошли с ума. Они рубили друг друга...
потому что это было не так страшно, как рубиться с врагом.
Алые все глубже врезались в массу охваченных паникой солдат
Йорганкеша... и наконец встретили настоящее сопротивление.
Четыре сотни таких же Алых, личная стража царя, оставшаяся ему верной
даже когда почти вся гвардия перешла на сторону Фаргала, приняла бой. И Алые
тысячи Дарзара, возглавлявшие железный таран тяжелых всадников, казалось, даже
обрадовались настоящему бою. Но длился он недолго. Слишком велико было
превосходство нападавших.
Военачальник Шотар, двигавшийся вместе с третьей тысячей Алых, увидел,
как покачнулся личный штандарт Йорганкеша. Плюмажи воинов заслоняли ему картину
боя, Шотар привстал на стременах - и именно в этот момент штандарт Императора
упал.
Шотар вернулся в седло. Размышлял он не более нескольких мгновений и
принял решение, которому суждено было спасти не одну тысячу жизней. Алый
откинул забрало, поднес к губам рог и протрубил сигнал: «Прекратить бой».
И бой был прекращен... обеими сторонами, поскольку
сигналы в карнагрийской армии были одинаковыми для всех. Впрочем,
Императора Йорганкеша это не спасло.
- По крайней мере, он умер, как мужчина, - проворчал Фаргал, глядя на
мертвеца.
Золоченый шлем Йорганкеша был разрублен молодецким ударом. Вместе с
головой. Тело Императора покоилось на трупе начальника стражи Гурлагера,
защищавшего повелителя до последнего. И не сумевшего его спасти.
- А ведь мог бы остаться у себя в Великондаре, - сказал Фаргал. -
Дурной характер и дурные советники...
- Один-то был хорошим, - заметил Люг. - Просто у Саконнина только один
голос, а у Царского Совета - три дюжины. В любом случае Император Йорганкеш
оказался настолько любезен, что избавил тебя от необходимости его убивать.
- Я не собирался его убивать, - буркнул Фаргал.
Ему и впрямь было жаль погибшего Императора. Пусть тот и был
ничтожеством, но это ведь его участие в судьбе Фаргала подняло того на самый
верх.
«Тебе пришлось бы его убить», - подумал вождь соктов, но вслух не
сказал.
Придет время, и Император Фаргал поймет, что лучший из способов
избежать мятежа - избавиться от тех, кто может стать его центром. К счастью,
Йорганкеш еще не успел обзавестись наследниками.
По ущелью кучками бродили Черные, собирая брошенное оружие. Фаргал не
стал никого наказывать. Только приказал выпороть и выгнать наемников, напавших
на обоз. Что и проделали с огромным удовольствием командиры Черных.
- Похоже, у меня не осталось больше врагов, - сказал Фаргал Люгу. - И
не могу сказать, что я этому рад.
- Вот тут ты не прав, - возразил сокт. - Когда мы вернемся в Дивный
город, нужно будет решить еще одну проблему.
- О чем ты?
- Помнишь тварь, которая загрызла человека на Гладиаторском дворе?
- Когда Гронир вывез меня из города?
- Точно. Эта тварь, как мне стало известно, искала именно тебя.
- Что ж, - Фаргал усмехнулся, - когда мы вернемся в Великондар, она
меня найдет.
И погладил рукоять подаренного Таймат меча. «Ты довольна, моя богиня?»
Приложение. Краткое описание Земли Ашшура, или Мира Четырех Империй, к
прочтению не обязательное, но в котором читатель может найти ту информацию о
Мире Четырех Империй, которой автор не стал перегружать основной текст книги,
чтобы не мешать развитию действия. Автор рекомендует прочесть приложение также
и тем, кто намерен прочитать не только эту, но и вторую книгу цикла: «Трон
Императора». Это поможет лучше представить Землю Ашшура и, следовательно,
получить большее удовольствие от чтения.
Правильней было бы употребить слово «царства», но автору нравится слово
«Империя». Тем более что это слово происходит от слова «император», что у
римлян первоначально означало - «верховный военачальник». Итак:
Земля Ашшура - это часть некоего материка, отделенная от него с запада
горами Ашшура, гигантским хребтом десяти-двенадцатикилометровой высоты,
протянувшимся с севера на юг на несколько тысяч километров. Восточной границей
является океан, южной - пустыня, протяженность которой не менее тысячи
километров. Только с севера, за горами Аша, лежит более гостеприимная по
природным условиям земля. Но и она фактически недоступна для путешественника
из-за враждебности
заселяющих ее племен.
Две горные гряды, отходящие от хребта Ашшура к морскому побережью, горы
Яго (с юга) и горы Аша (с севера), отделяют пространство, на котором
расположены три из Четырех Империй: Самери, Эгерин и Карнагрия. Четвертая
Империя - Фетис, лежит южнее гор Яго и примыкает к степной зоне, принадлежащей
племенам кочевников-кансу. Еще южнее начинается великая пустыня Джехи.
САМЕРИ. Самая северная из империй. Границы ее - горы Аша, берег океана
и река Сарсог, за которой уже земли Эгерина.
Горы Аша не слишком высоки, и кочующие с другой стороны хребта племена
айпегов в прежние времена не раз покушались на земли южного соседа. Но в
последнее тысячелетие, когда из воинов, охранявших перевалы, сформировались
полторы дюжины горных кланов, необычайно воинственных и искусных в бою, набеги
прекратились. Теперь айпеги пересекают горы лишь с торговыми целями. С юга и
юго-запада Империя граничит с Эгери-ном, а на северо-востоке, между отрогами
гор Аша, расположился самый неприятный сосед Самери - крохотное государство
Кушога - народ пиратов.
Самери, как и все империи, кроме Фетиса, делится на земли. Император,
живущий в столице Самери - Кандиуре, - повелевает Владыками земель по
феодальному принципу.
ЭГЕРИН. Это государство ограничено с юга рекой Карн, с севера - рекой
Сарсог, а с запада - горами Ашшура. Восток его, как сказано выше - побережье
океана. Некогда (до успехов Шаркара-Победителя) Эгерин был сильнейшим из
четырех государств. В описываемое время его можно считать вторым после
Карнагрии.
КАРНАГРИЯ. От реки Карн до гор Яго простирается крупнейшая и самая
процветающая из империй. Название свое она обрела от двух рек - Карпа и Агры -
и двух народов - карнитов и агров, обитавших на берегах этих рек. К настоящему
времени агров среди Властителей карнагрийских земель практически не осталось.
Их родовая
аристократия была истреблена во время захвата Карнагрии Шаркаром.
Карнагрия, Эгерин и в меньшей степени Самери обильны судоходными реками
и плодородными землями. Климат здесь мягкий, субтропический. Поля Эгерина и
Карнагрии приносят по три урожая в год (это относится к низинным землям) и
требуют полива только три месяца в году. Смена времен года в этих странах есть.
Но температура никогда не падает ниже десяти и не поднимается выше тридцати
восьми градусов. В горах, конечно, намного холоднее.
ФЕТИС, четвертая Империя. Фетис расположен особняком за горами Яго, где
намного суше. Значительная часть его территории прорезана каналами, и из-за
многочисленного населения здесь самая высокая культура земледелия. Так, лишь в
Фетисе всерьез возделывается рис. Столица Империи Лосан расположена на берегах
огромного залива. Это самый крупный в Империях порт. И это единственная
столица, расположенная на берегу океана.
Ни побережье, ни горы Яго не являются границами, внушающими опасение
императорам Фетиса. Побережье защищено с севера островами Сок, а горы Яго
достаточно высоки (конному не пройти, да и пешему - нелегко, за исключением
нескольких более убодных перевалов), так что на этот хребет поднимаются главным
образом маги и отшельники. Зато южный сосед, кансу, с лихвой «окупает»
благополучие остальных границ.
СВЯЩЕННЫЕ ОСТРОВА СОК. Эти острова - фактическое продолжение гор Яго на
море. Их около двадцати, и в последнее тысячелетие на них сформировалось
довольно сильное государство, управляемое Советом островов. К настоящему
времени сокты - лучшие мореплаватели в мире Четырех Империй. Их флот держит под
контролем все побережье: от пустыни Джехи до берегов племен Дан, обитающих за
горами Аша. Острова Сок (главные) достаточно велики и богаты полезными
ископаемыми. Там хватает места для земледелия и обширных лесных пространств.
Прямо противоположны Священным островам острова АРХИПЕЛАГА ТАБЕ, Они
занимают достаточно большое пространство напротив побережий Самери и Эгерина -
там, где граница земли и воды отступает в сторону суши. Табиты - дикари и
людоеды. И пираты, еще покруче, чем кушога. Приструнить их толком не удается
даже сектам. Их корабли уступают в скорости тримаранам табитов, когда
приходится маневрировать между островами, где изобилуют рифы и отмели. Но сокты
- единственные, кого боятся эти дикари.
Кроме Четырех Империй, кушога, соктов и табитов, на Земле Ашшура
обитает еще три племени: айпеги и Дан - на севере и кансу - на юге.
Айпеги и кансу в Империях известны достаточно хорошо. Первые - по
описаниям торговцев, вторые - по набегам на территорию Фетиса. Что же касается
племен Дан, то с ними Четыре Империи не контактируют. К чужакам племена Дан
относятся крайне враждебно, настолько, что даже кушога не устраивают рейдов на
север. Но в последнее столетие к их берегам подходили корабли соктов. Встречали
их враждебно, но военное превосходство островитян позволяло им (с боем) брать
пищу и пресную воду.
О народах и государственном устройстве
Карнагрийцы и эгерини внешне весьма сходны. Это скорее смесь народов,
чем особый народ. Цвет кожи у них варьируется от белого до светло-коричневого,
цвет волос в основном темный, а телосложение крепкое. Конечно, крестьяне и
ростом, и силой уступают аристократам, но скорее от недостатка пищи.
Самерийцы коренасты, невысоки ростом и широколицы. В Эгерине и
Карнагрии уроженцев Самери считают некрасивыми. Кушога беловолосы и белокожи,
высоки и худощавы. У соктов и табитов темная кожа (у табитов - темнее), но
внешне эти два народа совершенно различны. Особенностью соктов являются голубые
глаза. Жители Священных островов хорошо сложены и красивы даже с эгеринской
точки зрения. Что касается табитов, то те длинноруки и длинноноги, худы и
совершенно лишены растительности на лице.
Зато фетсы отпускают бороды столь длинные, что их приходится зачесывать
за уши. Фетсы более светлокожи, чем их северные соседи, не стригут волос и, как
правило, небольшого роста. Их соседи кансу, напротив, высоки и бреются наголо.
Кожа у кансу совершенно белая, если не считать полоски на уровне глаз. Днем их
лица полностью закрыты тканью.
Айпеги внешне похожи на самерийцев, но более легкого сложения. Даны -
совершенно особая раса с бронзовой кожей и широкими плоскими носами. Они
кажутся низкорослыми даже в сравнении с фетсами.
Государства Земли Ашшура, как уже было сказано, управляются
Императорами. Все четыре Империи - феодального типа, но степень независимости
Владык и народа от Императора различна.
В Фетисе Император - абсолютный властитель жизни, земли и имущества
каждого подданного. Приближенные Императора владеют тем, что даровал им
государь, но их наследники могут и не унаследовать земель своих родителей.
Правда, такое случается не часто.
В Эгерине и Карнагрии Императорам принадлежат жизни Владык, но землями
их они распоряжаются ограниченно. Многое зависит от личности Государя. Что же
касается Самери, то власть ее Императоров покоится на поддержке горных кланов и
умении стравить своих подданных.
Государственное устройство Священных островов можно было бы назвать
демократическим, а социальные взаимоотношения внутри архипелага Табе -
анархией.
Рабство процветает на всей земле Ашшура. Кроме государства Кушога. Эти
пираты никогда не захватывают рабов. Мужчин просто убивают, а захваченных
женщин, как только те забеременеют, ссаживают на берег ближайшей Империи. На
полуострове Кушога живут только кушога. Это особый народ, который не боится
никого и ничего. У них собственный жизненный кодекс, и любое преступление
карается смертью. Недоступные с суши, кушога уязвимы с берега. Но - только
прибрежные поселки. Стоит им укрыться в пещерах своих гор - а по слухам, там
целые подземные города, - и достать их невозможно. Тысячелетия кушога грабили
(систематически и безнаказанно) Самери, Карнагрию, Эгерин и даже Фе-тис. До тех
пор, пока окрепшие сокты не ответили им тем же. Теперь не флотилии, а лишь
отдельные корабли кушога проскальзывают дальше побережья Самери. Но с тех пор,
как Самери вошла в число «данников» священных островов, кушога и вблизи от дома
становится несладко.
ИСТОРИЯ Четырех Империй настоящего времени начинается - фактически - с
вторжения в Карнагрию Шаркара-Победителя.
Шаркар, третий эгеринский принц, выпросил у отца несколько тысяч
всадников и вторгся на земли соседа. Он был бы раздавлен первым же ударом
карнагрийской армии, если бы не заручился поддержкой карнитских родов и, по
слухам, магов Аша. Карнитам он пообещал свергнуть агра Императора и помочь в
истреблении агров-вождей. О том, чтобы сам Шаркар сел на Кедровый трон, речи не
было. Однако же третий принц сумел так ловко посеять рознь среди самих
карнитов, что как-то естественно очутился во главе государства. Что касается
магов Аша, то доподлинно известно, что одного из них он приказал насадить на
Копье Ашшура при захвате столицы Великондара.
Шесть лет, связанный вассальной зависимостью. Шаркар платил дань своему
отцу Каргешу. То есть Карнагрия платила дань Эгерину. Когда Каргеш умер, брату
своему Шаркар в повиновении отказал. Тот, неверно оценив положение, попробовал
добиться своего силой, но был разбит и покончил с собой. Второй принц Эгерина
подписал с братом весьма унизительное соглашение. Так Шаркар стал победителем,
а Эгерин - данником Карнагрии почти на двести лет. Только через два века, в
пылу следовавших один за другим мятежей и «месячных» (как их называли из-за
недолгих сроков царствования) Императоров, Эгеринский Дракон скинул с себя тушу
Карнагрийского Льва.
Четыре Империи и Священные острова связывает обширная торговля. Сокты
торгуют оловом и кораблями, карнагрийцы - множеством полезных ископаемых,
зерном, оружием, скотом. Фетсы прославлены ремесленными изделиями. Фетский
шелк, ковры, посуда, парусная ткань, драгоценные камни, все, кроме оружия (в
Фетисе почти нет металлов, исключая серебро) и бумаги (тут первенство
принадлежит Карнагрии).
Эгерин торгует почти тем же, что и Карнагрия. Здесь нет тростника, из
которого делают бумагу, но зато есть черное ароматное дерево, очень дорогое и
редкое. Самери вывозит металлы и земляное масло (нефть). Это государство также
служит посредником между империями и айпегами. Кочевники экспортируют лошадей,
пряности и лекарственные растения. Единственное, чем могут похвастаться табиты,
- это жемчуг, а кансу - верблюжья шерсть.
В целом Ашшур, сотворяя свой мир, не поскупился.
Боги
Главным божеством, естественно, является сам Ашшур. Хотя он почти не
вмешивается в дела людей. Это было поручено его сыну. Но участь последнего
прискорбна. Согласно мифологии империй, он был «разорван» пополам ревнивыми
женами Ирзаи и Таймат. Так возникли две противоположности: Аш и Яго. Одна из
противоположностей спит, вторая бодрствует. В определенное время (измеряемое
тысячелетиями) они меняются местами. То же касается и богинь. Спящий и
бодрствующий боги являются источниками магических сил Земли Ашшура. Кое-кто из
жрецов магов Аша полагает, что их бога можно разбудить и прежде положенного
срока. Никто из жрецов Яго формированием будущего не занимается. И тем не менее
сокты, народ Яго, процветают из года в год.
За горами Ашшура лежит Небесная Страна. Там никто не бывал в силу
неприступности самих гор.
За пустыней Джехи располагается земля мертвых. Сокты время от времени
пытаются до нее добраться, но пока безуспешно.
Такова общая теология (для народов). Посвященным, естественно, известно
совершенно иное.
Можно также предположить, что через век-другой народы империй выберутся
за пределы своего мира через северные земли. Если, конечно, это возможно. Но
вполне вероятно и то, что мир, замкнуто существовавший более шести тысячелетий,
таким и останется.
[X] |