Книго

     : Рудченко О.С
     Старый мистер Хокинс обычно стоял у своей щербатой  изгороди и подзывал
к себе маленьких мальчишек, которые возвращались домой из школы.
     -- Ребятки! -- кричал он,-- Идите сюда, ребятки!
     Большинство мальчишек боялись ходить рядом с этим забором, поэтому  они
принимались  хохотать  и  дразнить  старика дребезжащими от страха голосами.
После  воплей  и  хохота мальчики  быстро отбегали  подальше  и долго  потом
хвалились друг перед другом своей храбростью. Тем не  менее время от времени
один  из них осмеливался подойти к  мистеру  Хокинсу, и старик  повторял ему
свою неизменную нелепую просьбу.
     Дети в городке распевали по этому поводу песенку, и вот какую:
     -- 

Вырой ямку, -- дед сказал


и глазами замигал.


-- Ты копай поглубже вниз


и найдешь большой сюрприз.

     Никто не знает, с  каких пор дети поют эту песенку. Иногда их родителям
кажется, что они сами слышали ее в глубоком детстве.
     Один  совсем маленький мальчик начал  было копать на дороге  ямку своим
песочным совочком,  но скоро ему надоело,  и он так и  не  откопал  большого
сюрприза. Больше никто не пытался последовать совету песенки, но...
     ...В один  прекрасный  день Эрни  Виллакер шел  домой из школы  с двумя
своими приятелями. Они  все были  на другой стороне улицы, как  раз напротив
дома Хокинса, когда старик  появился в своем  запушенном и заваленном хламом
дворике и подошел к щербатой изгороди.
     -- Ребятки! -- послышался его призыв.-- Идите сюда, ребятки!
     --  Он  имеет в виду  тебя,  Эрни,  --  поддразнил  Виллакера  один  из
мальчишек.
     --  Ну  уж  нет,--  ответил Эрни.  Мистер  Хокинс тут  же нацелил  свой
крючковатый палец в Эрни.
     -- Иди сюда, мальчик! -- проскрипел он. Эрни нервозно огляделся.
     --  Иди, чего стоишь,--  сказал ему  один из  его приятелей.-- Чего  ты
боишься?
     -- Кто это  боится? -- ответил Эрни. -- Никто его не боится. Просто моя
мама сказала мне быть дома сразу же после уроков.
     -- Не ври! --  сказал другой  мальчишка. -- Ты просто до смерти боишься
старину Хокинса.
     -- Да кто его боится-то!
     -- Тогда иди к нему!
     -- Ма-альчик! -- позвал снова мистер Хокинс.-- Иди ко мне, мальчик!
     --  Ладно,-- поколебавшись,  бросил Эрни, -- только не  уходите отсюда,
ждите меня здесь!
     -- Да не уйдем мы, не волнуйся!
     --  Ну,-- Эрни  подбодрил  себя  и  перешел улицу,  стараясь  выглядеть
отважно и  гордо. Он переложил  книги в левую  руку и  правой рукой  откинул
челку со лба. "Вырой ямку,-- дед сказал",-- пронеслось в его голове.
     Эрни подошел к дырявой изгороди.
     -- Да, сэр? -- спросил он.
     --  Иди сюда,  поближе,  ~ сказал старик, и  его темные глаза сверкнули
из-под клочковатых бровей.
     Эрни сделал еще один шаг вперед.
     --  Ну что, боишься ты старого мистера  Хокинса, а?  -- мигая,  спросил
старик.
     -- Нет, сэр,-- ответил Эрни.
     --  Ну-ну,  это  хорошо,--  проскрипел  Хокинс.--  Теперь слушай  меня,
мальчик, слушай внимательно. Ты хочешь найти большой сюрприз?
     Эрни  глянул через  плечо. Его друзья стояли на месте.  Он торжествующе
ухмыльнулся  им.  И  тут  же  мальчик  едва  не   задохнулся  от  неожиданно
нахлынувшего ужаса: худая стариковская рука вцепилась в его предплечье.
     -- Эй, сюда! -- завопил Эрни.
     --  Полегче,  мой  малыш,  -- прошипел  мистер Хокинс.--  Тебя никто не
собирается убивать.
     Эрни дернулся.  Слезы брызнули у него из глаз, когда старик придвинулся
к нему  еще ближе.  Краем глаза Эрни успел  заметить,  что  оба  его  дружка
несутся прочь вниз по улице.
     -- С-сюда,-- промычал Эрни.
     -- Перестань,-- сказал старик.-- Ну так что, хочешь ты получить большой
сюрприз?
     -- Н-нет, спасибо, ми
     -- Конечно, ты  очень хочешь! -- подытожил  мистер Хокинс. Вонючее  его
дыхание коснулось  щеки мальчика, и Эрни снова попытался рвануться прочь, но
хватка мистера Хокинса была железной.
     -- Ты знаешь,  где  поле мистера  Миллера?  --  грозно  спросил  мистер
Хокинс.
     -- Д-да.
     -- Знаешь большой дуб на этом поле?
     -- Д-да, да, я знаю.
     -- Ты  пойдешь  на это  поле,  станешь под  дуб и повернешься  лицом  к
церковному шпилю. Ты понял?
     --Д-д-да-а!
     Старик притянул его еще ближе к себе.
     -- Там  ты остановишься,  а  потом отмеряешь десять  шагов.  Ты  понял?
Десять шагов.
     -- Да-а.
     --  Ты пройдешь  десять шагов  и  выроешь яму глубиной  в десять футов.
Сколько футов? -- он ткнул своим костлявым пальцем в грудь мальчика.
     -- Де-есять,-- повторил Эрни.
     -- Так-то,-- пробормотал старик. -- Лицом на шпиль, шагай десять раз, и
десять  футов  вниз  --  потом  копай,  копай,  копай,  --  найдешь  большой
сюрприз.-- Он помигал Эрни.-- Сделаешь так, мальчик?
     -- Я? Да, сэр, конечно. Конечно.
     Мистер Хокинс  отпустил его, Эрни отпрыгнул и стрелой помчался вниз  по
улице. Его рука совсем оцепенела.
     --  Не забудь же! -- крикнул ему  вслед старик. Эрни припустился бежать
еще быстрее и  скоро увидел  двух своих  товарищей, которые поджидали его за
углом.
     -- Он пытал  тебя и  хотел убить?  -- замогильным шепотом  спросил один
мальчишка.
     -- Не-а,-- выдавил Эрни,-- он не хотел от меня так м-много.
     -- Чего же он хотел?
     -- Что он предложил тебе?
     Они понеслись вниз по улице, распевая:
     -- 

Вырой ямку, -- дед сказал и глазами замигал.

     -- 

Ты копай поглубже вниз и найдешь большой сюрприз!

     Каждый день после обеда они приходили на поле  мистера Миллера и сидели
под старым дубом.
     -- Ты думаешь, что там, под землей, правда что-нибудь спрятано?
     -- Не-а.
     -- А как ты думаешь, что там может быть?
     -- Что?
     -- Золото, наверное, -- что  же еще? Они говорили об этом каждый день и
каждый день становились лицом к шпилю и отмеряли десять шагов.  Потом стояли
на этом месте, помечая землю носками своих ботинок.
     -- Он сказал тебе, что там лежит золото, да?
     -- Зачем бы он стал говорить нам это?
     -- Почему же тогда он сам не выроет эту яму?
     -- Потому что он старый и скрюченный, тупицы!
     -- Да-а?  Ну,  если  там внизу  и правда золото, то мы выкопаем  его  и
поделим на три части.
     Мысли об  этом занимали  их  все больше и больше.  По  ночам им снились
диковинные  клады с россыпями золотых  монет, они писали  слово "золото"  на
своих  школьных  книжках, они постоянно раздумывали и  прикидывали,  что  бы
такое накупить на  это золото.  Они стали  прогуливаться мимо  дома  мистера
Хокинса,  ожидая, что он снова подзовет их -- тогда можно было бы спросить у
него, точно ли золото зарыто в поле. Но старик  пропал  и больше не подзывал
их к себе.
     Однажды они шли из школы и вдруг увидели старика Хокинса, который стоял
у своего заборчика и беседовал с каким-то чужим мальчишкой.
     -- Он  же сказал  нам, что это  мы  должны  забрать себе все золото! --
воскликнул Эрни.
     -- Да! -- как эхо, подхватили остальные.-- Пошли туда!
     Сначала они побежали к дому Эрни,  и Эрни спустился в погреб. Он достал
оттуда  лопаты.  Друзья  помчались  по  улицам,  через участки, не  разбирая
дороги,  и скоро очутились  на поле  мистера  Миллера. Они  встали  под дуб,
повернулись  лицом к шпилю  и  отмеряли десять шагов.  --  Давайте копать,--
сказал Эрни.
     Их лопаты мягко вошли в черную землю. Они копали молча, сопя и раздувая
щеки. Когда яма была глубиной уже в три фута, они остановились передохнуть.
     -- Так ты думаешь, там точно должно быть золото?
     -- Я не знаю, но мы должны откопать его раньше других мальчишек.
     --Да!
     --  Эй,  а  как мы  выберемся отсюда,  если яма будет  в  десять  футов
глубиной? ~ спросил один из них.
     -- Мы вылезем отсюда по веревке, -- ответил Эрни.
     Они снова  принялись копать. Около  часа они  без остановки выбрасывали
наверх влажную теплую  землю, которая уже горами возвышалась вокруг ямы.  Их
одежда, лица и руки -- все было в грязи.
     Когда края ямы стали вровень  с их головами, один из мальчишек поднялся
наверх,  чтобы  сбегать  за  ведром  и  веревкой.  Эрни и  другой  мальчишка
продолжали копать, выбрасывая землю из ямы наверх. Начал накрапывать дождик,
спины и головы у детей скоро промокли, и они остановились передохнуть. Они в
изнеможении уселись на сырую мягкую землю, ожидая  возвращения своего друга.
Их руки до самых плеч были в коричневой грязи.
     -- Как глубоко мы уже! -- удивился мальчик.
     --  Шесть футов! -- смерил взглядом Эрни. Третий вернулся, и  они снова
принялись за работу. Они копали и копали до тех пор, пока у  них не заломило
спины и руки.
     --  А-ах,  как  же  вы глубоко,  -- сказал  мальчишка, который поднимал
наверх ведро с землей.-- Да там ведь ничего нету!
     -- Он сказал: десять футов,-- напомнил Эрни.
     -- Знаете что, у меня больше нет сил,-- сказал  мальчишка,  который был
наверху.
     -- Ну и вали отсюда, болван,-- откликнулся Эрни.
     -- Я просто устал, -- прокричал издалека убегающий мальчик.
     Эрни повернулся к приятелю в яме.
     -- Тогда ты будешь поднимать землю наверх, -- решил он.
     -- Ох, ладно,-- пробормотал  приятель. Эрни продолжал копать.  Когда он
поднял  голову и взглянул  наверх, ему  показалось  почему-то, что края  ямы
вот-вот обвалятся и засыплют его. Он неожиданно испугался чего-то.
     -- Вылезай наверх! -- закричал в конце концов мальчишка с ведром,-- Там
ничего нету, не ясно, что ли? Уже есть десять футов.
     -- Еще нет десяти футов,-- возразил Эрни.
     -- Так на  какой мы глубине, Китаеза?  --  Эрни выпрямился и отер с губ
песок.  Теплые комья  земли  скатывались  вниз  с насыпи  в  яму. Из  стенки
вывалился жирный червяк и закопошился рядом с ногой Эрни.
     --  Ну, я  пошел  домой,-- крикнул мальчишка сверху.  -- Мне влетит  от
матери, если я опоздаю на ужин.
     -- Тоже мне, еще один слабак, -- в отчаянии сказал Эрни.
     -- Аа-х, как же я устал! -- потянулся его приятель наверху.
     Эрни попытался расправить плечи -- как же ему стало больно!
     -- Ну, тогда все золото будет моим! -- бросил он.
     -- Нету там никакого золота! -- крикнул мальчишка сверху.
     -- Зацепи там веревку за что-нибудь,  чтобы я смог вылезти потом из ямы
с моим золотом, -- ответил Эрни.
     Мальчишка наверху огляделся вокруг и привязал веревку  к кусту, росшему
неподалеку от ямы, а другой ее конец опустил  вниз.  Эрни взглянул на небо и
увидел, что оно потемнело -- уже стояли сумерки.
     Наверху появилось лицо мальчишки, заглядывающего в яму.
     -- Чего тебе здесь делать, пошли со мной, -- дружелюбно предложил он.
     -- Я не уйду отсюда. -- Эрни со злостью опустил  голову и вонзил лопату
в землю. Спиной он чувствовал взгляд своего друга.
     -- А ты не боишься? -- спросил тот.
     -- Чего? -- спросил Эрни, не поднимая лица.
     -- Я не знаю, -- растерянно отвечал мальчик. Эрни копал.
     -- Ну,-- сказал мальчишка сверху,-- тогда я побежал.
     Эрни  замер на месте. Он услышал,  как шаги егодруга смолкли в стороне.
Он оглянулся вокруг себя и лязгнул зубами от холода. Он порядочно продрог  в
этой сырой и грязной ямище.
     -- Отлично,  я остаюсь,--  пробормотал он. Золото  целиком принадлежало
ему.  Не такой он дурачок, чтобы бросить свое сокровище, как сделали другие.
Он копал ожесточенно, отбрасывая землю на другую сторону ямы. Темнело.
     -- Еще  немножко,--  шептал  он  себе,-- зато тогда я  вернусь  домой с
сундуком золота.
     Он  уже  едва  держался  на ногах,  и вокруг  было  совсем  тихо.  Эрни
чувствовал, как дрожь то и дело пробегает у него по спине. Он заставлял себя
копать еще быстрее. "Я еще над ними посмеюсь, -- думал он. -- Я еще над ними
всеми..."
     Он откопал  верх  какого-то  ящика  --  здоровенного,  длинного  ящика.
Мальчик остановился, глядя вниз на  доски  и  дрожа. "Найдешь  большой..." С
волнением  он  встал на  ящик и потопал по нему ногами. Старое дерево издало
глубокий  глухой  звук. Эрни быстро расшвырял  лопатой  землю  с поверхности
ящика, и лопата его  застучала по крепкому дереву. Но очистить от земли весь
ящик ему пока что не удалось -- тот был слишком длинный.
     Тут Эрни обнаружил, что крышка ящика состоит из двух половинок и каждая
половинка закрыта на маленький ржавый железный замочек.
     Он сжал зубы  и  сбил острым  краем  лопаты замок  на  одной  половине.
Половинка ящика откинулась.
     Эрни дико закричал. Он вжался спиной  в земляную стену и в  бесконечном
ужасе вытаращился на человека, сидевшего прямо перед ним в деревянном ящике.
     -- Сюрприз! -- сказал мистер Хокинс.
Книго
[X]