Книго

     ---------------------------------------------------------------
     

Origin: "Запретная книга" - русский фэн-сайт Г.Ф. Лавкрафта


Перевод: Thrary ([email protected]), http://zhurnal./t/thrary/

     ---------------------------------------------------------------
     Морган - не писатель,  по правде, он даже изъясняется не вполне связно.
А его письмо, рассмешившее всех, меня поразило.
     Случилось - тем вечером, в одиночестве - им овладела непреодолимая тяга
- писать, и перо, попавшее в руку, начертило следующее:
     Я  - Говард  Филипп. Живу  в  Провиденсе,  на Род-Айленде,  66  дом  по
Коледж-стрит.  Произошло  это 24  ноября 1927 года  (кстати, ныне  я даже не
предполагаю какой  пошел год) я задремал,  увидел сон  и  с той поры не могу
проснуться.
     Сырое, удушенное тростником болото под  серым осенним небом,  - вот где
оказался  я  во  сне  -  к  северу возвышался грубый  утес  покрытый  коркой
лишайника. Смутная  прихоть  заставила меня подняться  по  ущелью,  либо  же
расщелине -  черному устью множества кошмарных нор идущих от стен  в глубины
каменного плато.
     Кое-где  узкое   ущелье   заполнялось  темнотой,  перекрытое  нависшими
стенами, и пугающая темнота концентрировалась здесь. В одном из темных  мест
я  почувствовал страх, почудилось - тонкая, бестелесная  эманация из глубины
бездны поглотила мой дух, да  вот только темнота оказалась слишком  плотной,
чтобы различить источник тревоги.
     Наконец,  я  выбрался на  плоскогорье поросших мхом  валунов  и скудной
земли, освещенное тусклым светом  луны,  сменившей угасшее  дневное светило.
Осмотревшись,  я  не  заметил живых  существ,  лишь подозрительное  движение
внизу, далеко, среди шепчущих камышей на тлетворном  болоте, которое я ранее
покинул.
     Позже  показались  поржавевшие  железнодорожные  рельсы   и  изъеденные
червями  столбы,  державшие  ослабший  провод.  Двигаясь  вдоль  провода,  я
натолкнулся  на  желтый  поезд   номер  1852  -  незамысловатой,  двухосевой
конструкции   обыкновенной  в  1900  -  1910  гг.  Оставленный,  но  готовый
тронуться.  Я  перебрался  в  вагон. Вскоре послышался  шелест  редкой травы
слева,  и  в лунном  свете замаячили  темные силуэты двух  людей  в фуражках
железнодорожной  компании -  очевидно машиниста и проводника.  Первый  резко
принюхался, и, запрокинув голову, завыл на луну. Второй упал на четвереньки,
чтобы побежать к вагону.
     Я подпрыгнул и бросился из  вагона, по  плато, сквозь бесконечные лиги,
бежал, пока  не выбился из  сил - и бежал я не оттого, что проводник упал на
четвереньки - нет - лицо машиниста - лицо..? Белый конус, окруженный тесьмой
кроваво-красных щупалец...
     Я понимал - это лишь сон, но сколь неприятным может быть сон.
     С той ужасной ночи я молил лишь о пробуждении - тщетно.
     Я  стал  обитателем  этого  ужасного  мира  снов!  Ночь уступила дорогу
рассвету, а я беспомощно блуждал  по пустынным топям.  Настала ночь, а я еще
надеялся  проснуться.  Внезапно,   раздвинув  сорняки,  я   увидел   древний
железнодорожный вагон - конусолицее чудовище запрокинуло голову и в льющемся
лунном свете холодно завыло.
     Так повторялось  изо дня в день. Ночь приводила меня к месту кошмара. Я
пытался остановиться, переждать, но  всякий раз ночь выносила меня к старому
вагону и к твари, воющей в тусклом лунном свете - и я убегал...
     Господи! когда я наконец проснусь?
     Вот что  написал  Морган.  Следовало  бы  отправиться  в  Провиденс  на
Коледж-стрит 66, но мне боязно от того, что могу там найти.
Книго
[X]