Книго
Сигизмунд Доминикович Кржижановский

                                 Итанесиэс

     Последнее  упоминание  о  стране  Итанесиэс можно встретить в старинном
"Азбуковнике",  относимом  к  XIV  -  XV векам. "Страна Итанесиэс,- отмечает
"Азбуковник",-  за полунощным морем; заселена боль-шеухими; малотелы, но уши
их  столь  огромны,  что  могут  жить,  заворачиваясь  в  ухо, как в одежную
ткань".
     Этим "Азбуковник" кончает. А я начинаю.
     Слово  "Итанесиэс"  филологи  производят  от  Италонекос,  что, с одной
стороны,  указывает  на  племена  италов,  с другой - связывает судьбу этого
народа  с  именем египетского царя Некоса (????s), а то и просто с греческим
словом  ????s,  что значит "туча": не впутываясь в излишнюю филологию, можно
понять  и  из  намеков,  что  родина  итанесийцев - облачно-влажный, близкий
Египту юг.
     Итанесийцы,  как  явствует  из "Азбуковника", были существами об одном,
но  (как  говорилось  уже)  столь  огромном  ухе,  что из-за уха человека не
увидеть.  Передвигались  итанесийцы  с  трудом:  их  слабые бескостные ножки
путались   в   длинных  мочках,  хрящ  ушной  раковины  цеплялся  бугристыми
выступами  за  придорожные  камни  и  стебли.  Да  они и не любили движений:
обычно  днем  большеухие  ползуны  прятались  по  глухим  пещерам, таились в
лесной  тиши.  Но и здесь птичьи щекоты, щебет и свисты, шум падающих еловых
шишек,   треск   коры,  даже  шорохи  древесного  роста  мучили  и  оглушали
истонченный  слух  итанесийца.  Прижавшись раструбом уха к земле, неподвижно
распластанный,  терпеливо дожидался итанесиец беззвучия ночи. И только когда
гасли  зори,  и  дни,  отшумев,  молкли,  осторожно  отрывался  он,  сначала
краешком,  потом  наружным  завитком, а там и всем ухом от земли и, блаженно
запрокинувшись,   подставлял   звездящемуся   небу   свою   чудесную   чуть,
вслушиваясь  в  то,  что  лишь  ему  было  внятно. И в это время итанесийца,
обычно  чуткого и пугливого, можно было брать голыми руками: изловленный, он
и   не   сопротивлялся   и   даже  под  лезвием,  умирая,  все  еще  тянулся
вздрагивающим ухом вверх, в звезды.
     Юг  слишком  шумен  и  криклив  для  нежного  слуха.  Как  ни прятались
итанесийцы  в  беззвучие,  многим  пришлось  погибнуть  от удара о звук: шум
дальнего обвала, стук копыта, лязг обода убивали их наповал.
     И,  снявшись с дальних лесных становий, дивный народец, будто позванный
им  лишь слышимыми зовами, стал искать безвопльной и бессловной страны, куда
не  вхожи самые малые звуки шершавой земной коры, где самый воздух - мертв и
бездвижен: короче, обетованной ему неведомо кем Страны Итанесиэс.
     Трудно  исчислить  все  боли  и  смерти,  ждавшие  на  пути: итанесийцы
продвигались  лишь по ночам, среди утишенных шумов, опасливо обползая всякий
шелест и шорох, грозящий жизни, вдавливаясь при малейшем звуке ухом в мхи.
     Долгие  годы  длилось  скитание  несчастного народа: убиваемые качанием
ветра,  стуком  подошв,  пересекавших  путь,  устало  волоча  по  земле свои
окровавившиеся  рваные  ушные  мочки, итанесийцы шли и шли, вперед и вперед,
ведомые  им  лишь  слышимым  зовом. Понемногу шершавые голоса земли делались
реже,   глуше,   разорваннее  и  отдаленнее:  передовые  отряды  итанесийцев
вступали  в  пустынный,  давно  обезлюдевший,  полунощный край: в полунощном
краю  лишь  тихие  лёты  снежин,  трение  туч  о  воздух  да глухое шуршание
мшащихся мхов. Только.
     И  уцелевшие  итанесийцы,  обессиленные,  но счастливые, один за другим
запрокидывались  на  снежный бархат, сладострастно ввивая в завитки поднятых
в  звезды  ушных  улиток  -  дальнюю  поступь светил. Первые из достигнувших
страны  Итанесиэс  прибыли  сюда  вместе  с  весной,  в  пору  талого льда и
блекло-зеленых  ростков.  За весной - лето. А там вдруг солнце оторвало лучи
от  земли  и бросило страну в полярную ночь и холод. Для итанесийцев настали
тяжкие  дни:  их  безволосые  махонькие  зябкие  тельца  охватило и стиснуло
полярной  стужей.  Что  было  делать?  Спасаясь  от смерти, пришельцы начали
заворачиваться  в  свои уши, пряча обледенелые тельца под гибкий хрящ. И те,
у  кого  хрящ был мягче и дряблее, те, которые до сих пор были презираемы за
слабую  чуть  к  гармонии  звезд, оказывались лучше приспособленными; другие
же,  с  твердой,  звонко  резонирующей  раковиной,  погибали.  Стужа ставила
дилемму:  или, превратив ухо в одежду, перестать слышать, но остаться живым,
или, не изменяя древнему дару итанесийской чути, умереть.
     Большинство  пошло  широким  путем;  но были среди итанесийцев и такие,
что  не  соглашались  отдать  слышание  за  жизнь:  вскоре  их  обледенелыми
трупиками  покрылась ровная снежная гладь полунощной страны. И больше вестей
оттуда  нет.  Лишь  легенда  о  мировой  гармонии,  покинув  мертвую  страну
Итанесиэс, и сейчас еще бродит среди людей.

                                                                        1922




     Кржижановский С. Д.
     Воспоминания  о  будущем:  Избранное из неизданного/Сост., вступ. ст. и
примеч. В. Г. Перельмутера.- М.; Моск. рабочий, 1989.- 463 с.

     ISBN 5-239-00304-1

     Еще  одно  имя  возвращается к нам "из небытия" - Сигизмунд Доминикович
Кржижановский  (1887-1950).  При жизни ему удалось опубликовать всего восемь
рассказов  и  одну  повесть. Между тем в литературных кругах его времени его
считали   писателем   европейской   величины.   Кржижановскому   свойственны
философский  взгляд  на  мир,  тяготение  к  фантасмагории,  к  тому  же  он
блестящий стилист - его перо находчиво, иронично, изящно.
     В  книгу  вошли  произведения,  объединенные  в  основном  "московской"
темой.  Перед  нами  Москва  20-40-х годов с ее бытом, нравами, общественной
жизнью.
     (c)  Состав, оформление, вступительная статья, примечания. Издательство
"Московский рабочий", 1989.
     Составитель Вадим Гершевич Перельмутер.


--------------------------------------------------------------------
"Книжная полка", http://www.rusf.ru/books/: 03.06.2003 14:41

Книго
[X]