Комацу Сакё
Сказка
Перевод с японского: З. Рахим
Авт. сб. "Похитители завтрашнего дня".
М., "Мир", 1970.
Река, срываясь с кручи, у входа в ущелье бурлила и пенилась, но дальше несла свои воды
спокойно.
Круглую аварийную капсулу, плывшую вн по течению, первой обнаружила женщина. Ее муж без
особого труда влек капсулу воды автокраном. Капсула была темно-розовой, такой они еще
никогда не видели. На берегу она распалась на две половинки, и нее вывалился космиянин в
бледно-розовом скафандре, мгновенно раздувшемся при соприкосновении с атмосферой. Очевидно,
космиянин прибыл с планеты, где атмосфера очень плотная.
- Спасибо, ребята, вы меня спасли! - сказал он на общеупотребительном галактическом языке. -
Меня зовут Муму. Если бы не вы, плохо бы мне пришлось. И так не везло: я пилотировал почтовую
ракету, она взорвалась, едва успел катапультироваться и - надо же! - угодил в этот поток. Ну,
а вы как тут? - он огляделся и, окинув взглядом супружескую пару, улыбнулся. - Решили провести
медовый месяц вдали от всякой цивилации, на дикой планете?
Мужчина и женщина смущенно переглянулись.
- Вроде того... - сказал мужчина, опуская глаза. - Меня зовут Дад, а жену Ба.
- Вы не поделитесь со мной горючим? Наверно, на вашей ракете найдется лишнее. Будь у меня
горючее, я бы в аварийной капсуле вышел на трассу почтовых ракет, а там бы меня подобрали...
- С удовольствием бы поделились, но... - Дад запнулся. - Дело в том, что не успели мы
высадиться, как нашу ракету захватило какое-то дикое охотничье племя, страшно воинственное.
Даже не знаю точно, что с ней. Она в новьях этой реки.
- Мы ведь хотели сначала только осмотреть окрестности, - добавила Ба. - Выехали на разведку
без оружия. И вот...
- Что же вы будете делать? Не оставаться же навсегда в этой глуши! Или планетка пришлась вам
по вкусу? - усмехнулся Муму.
- Если говорить честно, Муму, то мы удрали дому, - сказал Дад, крепко сжимая руку жены. - В
нашем мире не очень-то уютно. Строгое разделение на сословия. Девушка аристократического рода
не имеет права выйти замуж за простого рабочего парня...
Глаза Ба сверкнули.
- Да, да, лучше уж жить на этой планете, среди дикарей! А мы... мы ждем ребенка... Ничего,
как-нибудь прокормимся, здесь много дичи. Вот только бы не попасться в лапы воинственного
племени.
- Так... - протянул Муму. - Все же надо выручать вашу ракету. Оружия-то достаточно. Вы не
одолжите мне вашу машину?
- Конечно, берите! - Дад вдруг погрустнел. - С каким бы удовольствием я отправился с вами, да
толку от меня мало.
- Да вы не беспокойтесь, помощник у меня есть.
Муму свистнул. Из капсулы, неуклюже переваливаясь, вылез робот. Ужасно смешной, маленький,
премистый, но, как видно, очень исполнительный. На плече он тащил какую-то штуковину.
- Маленький, да удаленький, - сказал Муму, поглаживая робота по круглой металлической голове.
- Дай-ка мне, мальчик, твою ношу. Видите, что у нас есть?
Он осторожно взял крохотный, под стать роботу, аппарат с крылышками. Это была
ракета-разведчик.
- Знаете что, - сказала Ба, - возьмите с собой нашу собаку. Она покажет вам дорогу.
Муму уехал. Они остались вдвоем в ущелье. Поглядывали на бледно-голубое небо, слушали шум
воды, ловили рыбу. И ждали.
На четвертый день вдали послышался знакомый лай. Пес, радостно виляя хвостом, выскочил
густого ярко-зеленого леса и бросился к хозяевам. Вслед за ним показалась машина.
- Я с ними справился! - крикнул Муму, притормаживая на песчаной отмели и поднимая над головой
бачок с горючим. - Так их напугал, что они теперь и носа не сунут к ракете.
- Как хорошо! - воскликнула женщина. - Теперь вы сможете вернуться к себе.
Муму заправил горючим темно-розовую капсулу. Потом пристально посмотрел на них.
- Не знаю, что бы я без вас делал, ребята. Вы спасли меня ко второй раз, - секунду он
помолчал. - А вы серьезно решили здесь остаться? Не хотите вернуться в мир галактической
цивилации? Трудно все же вам здесь будет...
Глаза женщины наполнились слезами. Она крепко прижалась к мужу.
- Пожалуйста, забудьте нас! - прошептала Ба, поднимая влажные ресницы. - Не рассказывайте об
этой встрече никому, никогда...
- Обещаю, - кивнул Муму. - Прощайте!
Он сделал несколько шагов к розовой капсуле, потом остановился.
- Знаете, тут много разных племен. Не только эти воинственные охотники. В новьях реки я
видел поселения мирного земледельческого племени. Видно, этим беднягам несладко приходится
-за воинственных соседей. Когда я отбивал ракету, они всеми способами выражали свой восторг.
Идите к ним, я думаю, что они вас с радостью примут. А то как же вы тут будете с ребенком?..
- Спасибо! - сказал Дад. - Мы так и сделаем, Муму.
Муму помахал рукой и исчез в капсуле, темно-розовые половинки плотно сомкнулись.
Набирая высоту, Муму смотрел на две маленькие фигурки, постепенно исчезавшие среди густой
зелени.
Сейчас они идут вн по реке, думал он. Интересно, как сложится их жнь... Может быть, их
потомство растворится среди аборигенов, и никто никогда не вспомнит об этой романтической
истории. А может, все же кое-что сохранится в памяти людей. Только вряд ли в первоначальном
виде. Память ведь странная штука...
- Бабушка, сказку! - малыш тер кулаками слипавшиеся глаза.
- Да будет тебе! Неужели не надоело? Сто раз уже рассказывала.
- Бабушка, еще только один разочек! - захныкал внук. - Ну, бабушка, про Момотаро, который
родился персика!
- Ладно уж, так и быть... Ну слушай...
Бабка, помешивая на жаровне семена кунжута, начала:
- Давным-давно, в незапамятные времена жили-были старик со старухой. Однажды дед пошел в лес
по дрова, а бабка на речку отправилась, бельишко постирать. Стирает она и вдруг видит: плывет
по реке огромный-преогромный темно-розовый персик...
Мальчик сквозь сон слышал, как бабка досказывала сказку:
- И вот вырос Момотаро, рожденный персиком, и пошел войной на злых чертей, которые обижали
детишек. А с Момотаро пошли собачка, обезьяна и фазан...
[X] |