Вольфганг Келер. Ошибка Платона
-----------------------------------------------------------------------
Журнал "Вокруг света". Пер. с
нем. - В.Свирский.
& spellcheck by HarryFan, 9 August
2000
-----------------------------------------------------------------------
Как
известно, страна легендарного прошлого Атлантида вследствие
катаклизма
исчезла в морской пучине. Об этом сообщил Платон, ссылаясь на
рассказ
египетского жреца.
Финна и Карраро прогуливались по улицам
главного города Атлантиды. Путь
их пролегал
мимо Центрального музея
истории человечества, к
административному
району.
- Карраро, ты уже слышал, что совет старейшин
вчера снова занимался
проблемой
установления контакта?
-
Да, два лазутчика
возвратились из разведки,
и вслед за
этим
председатель
Маран созвал из всех частей страны членов совета. - Карраро
степенно
повел головой. - Однако и на
сей раз будет
нелегко принять
решение.
Вспомни только об обстановке, царящей там!
- Я понимаю, что ты имеешь в виду: эти бесконечные
войны, в которых
гибнут
миллионы, - с горечью заметила Финна.
- И в то же
время люди
постоянно
ищут других существ, наделенных разумом. Зачем? Чтобы потом их
также
угнетать и уничтожать?
- Не знаю, - промолвил Карраро в
раздумье. - Но не следует
ли нам
помочь
им перешагнуть этот барьер в их развитии, который мы уже однажды
преодолели?
Ведь с каждым годом из-за людей и их техники даже наша жизнь
все
больше подвергается опасности.
- Совершенно верно. И мы в свое время
должны были испытать этот период
развития,
- медленно и задумчиво произнесла Финна.
- Я вспоминаю о
безумной
идее некоторых королей глубокой древности, пытавшихся с помощью
кровожадных
наемных войск покорить и поработить целый мир.
Сегодня-то мы
знаем,
что развитие должно было идти в ином направлении, но сколь долог
был
путь к этому прозрению!
Финна и Карраро некоторое время молчали.
Каждый размышлял о своем.
- Если мы все-таки вступим с ними в
контакт, - он обратил к ней
свой
взор, -
не рискуем ли мы быть втянутыми в распри людей, как они это, хотя
и
непроизвольно, уже пытались сделать? Ведь узнай они о нас, мы окажемся в
опасности.
- К несчастью, ты прав: мы, атлантиды,
думаем и живем совсем по-иному.
Науку
мы обратили себе на пользу. Война нам знакома только из истории и
донесений
наших лазутчиков. Человеку, надо
полагать, не составит
труда
использовать
жителей Атлантиды в своих
преступных целях или
уничтожить
их... -
Дрожь пробежала по всему ее телу.
Их рассуждения были неожиданно прерваны.
- Алло, парочка! Вы уже слышали? - Молодой
атлантид поспешно двигался
им
навстречу.
- Что мы должны были слышать? - Карраро,
внезапно очнувшийся от своих
раздумий,
угрюмо уставился на него.
- Сообщение поступило четверть часа назад.
Маран и другие старейшины
отложили
принятие решения об установлении контактов с людьми до следующего
столетия.
Однако мне надо спешить. Всего доброго!
Молодой атлантид промчался мимо них и
скрылся вдали.
- Пожалуй, я этого и ожидала. - Финна
взглянула на Карраро.
- Да, это можно было предвидеть, - ответил
он.
Финна и Карраро, два дельфина,
удовлетворенно поплыли дальше
своей
дорогой.
[X] |