Николай ГУДАНЕЦ
КЛУБНИКА В ЯНВАРЕ
Фантастический рассказ
Я вам прямо скажу: сама по себе наука©- вещь никчемная. Взять, к
примеру, электричество. Да за него никто гроша ломаного не дал бы, не
появись на свете смекалистые ребята, которые выдумали и электрическую
лампочку, и телевизор, и всякое такое. А то изобрели какую-то там плазму.
Что с нее толку, ее ведь на хлеб не намажешь, плазму эту. И касательно
того голубого фургона я полагаю так. Тот, кто его соорудил, был головастый
парень. Но вот додуматься до того, как его приспособить к делу и получать
барыш, мог только великий человек.
А с виду он был самый обыкновенный малый лет тридцати, в синем
комбинезоне, кожаной куртке на меху и твидовой кепчонке.
Очень хорошо помню, как он в первый раз наведался ко мне в лавку.
Дело было под вечер, когда я уж собрался запирать дверь и подсчитывать
выручку.
Слышу©- подъехала машина, затормозила, потом дверь открывается, и
входит он.
-©Здрасьте,©- говорит.©- Мне бы надо потолковать с хозяином.
-©Я хозяин,©- отвечаю.©- А вы кто такой будете?
Поначалу я заподозрил неладное. Непохоже, чтоб этому типу на ночь
глядя понадобился бушель картошки или там луку.
Он вместо ответа полез в карман куртки и вытащил бумажный фунтик.
-©У меня для вас товар есть,©- говорит, вынимает из фунтика
здоровенную спелую клубничину и кидает себе в рот.©- Попробуйте, угощаю.
А на дворе, между прочим, январь.
Я попробовал. Свежая, сочная клубника, только что с грядки.
-©И сколько у вас этого товару?©- интересуюсь.
-©Пятьдесят ящиков. По сотне за штуку. Берите, не прогадаете.
-©Желательно было бы взглянуть.
-©Пожалуйста.
Я накинул пальто, и мы вышли на улицу. Уже стемнело, горят фонари. С
неба мелкий снежок сеется. У крыльца стоит голубой автофургон. Номер не
местный. Тот парень открыл заднюю дверь, гляжу©- полон фургон ящиков с
клубникой.
-©Ну что, берете?
-©Подумать надо,©- отвечаю.
-©Что тут думать? Или берите, или я поехал.
А я никак не разберусь, в чем тут подвох. Потому что не может не быть
подвоха. Ну просто никак.
-©Вы от какой фирмы?©- спрашиваю.
-©Это никого не касается.
Вижу, из него лишнего слова не вытянешь. И прицепиться не к чему. В
конце концов, какое мне дело до его фирмы. Каждый ящик не меньше двадцати
пяти фунтов потянет.
-©Ладно,©- говорю,©- по рукам. Давайте разгружать.
Затащили мы весь товар в лавку.
-©На какую фамилию писать чек?©- говорю.
-©На предъявителя.
Я верчу в руках чековую книжку и пристально гляжу на этого типа.
-©Сдается мне,©- говорю,©- вон те ящики я уже где-то видел. И даже
припоминаю, где. На ферме старого Бальдена. Он сам к ним прибивает
жестяную окантовку. Других таких ящиков во всей округе не сыщется.
-©Знать не знаю никакого Бальдена,©- отвечает тот.©- Вы товар взяли?
Взяли. Давайте чек, и я поехал.
-©Сейчас. Ручку вот возьму.
Я выдвинул ящик конторки, порылся в нем.
-©Ах, вот он где,©- говорю.©- Нашелся.
Вынул оттуда свой "Ствеккер" 45-го калибра (вижу краем глаза©- парень
вздрогнул), покрутил барабан, сунул в брючный карман. Потом достал из
ящика вечное перо.
-©Все ж таки не могу взять в толк,©- рассуждаю я вслух.©- Как вдруг в
январе могла появиться свеженькая клубника у старика Бальдена? У него
теплиц отродясь не было...
-©Не все ли вам равно, откуда клубника? От Бальдена, Шмальдена, черта
рогатого... Забрали ее, так давайте чек, и до свидания.
-©Э, нет,©- отвечаю.©- Я честный торговец. Просто так подозрительный
товар не возьму. Видно, придется нам с вами выяснить, откуда эти ящики. А
ежели сами не разберемся, кликнем кого-нибудь на подмогу. Вот так.
Отложил я чековую книжку, сунул руки в карманы и стою, с каблуков на
носки покачиваюсь.
-©Это кого ж вы собираетесь кликать? Уж не полицию ли, часом?
-©А там видно будет, кого.
Парень чуток поразмыслил.
-©Ладно,©- говорит.©- Раз уж на то пошло, я вам расскажу. Но только
об этом больше никому, идет?
И вот что он мне рассказал.
Звали его Оре Хассен, и был у него старший брат Айн, который окончил
университет и стал ученым. Сам Оре никаких научных задатков не имел, да и
не слишком огорчался по этому поводу. Он просто работал в автомобильной
мастерской отца, а когда тот помер, сам стал хозяином. Тем временем
старший братец успел разругаться вдрызг со всеми в своей ученой
лаборатории, уволился оттуда и подался к младшему брату.
Там-то он и смастерил эту штуковину для прыжков во времени. Я ее
видел собственными глазами. Она была смонтирована в перчаточном ящике
автофургона и смахивала на обыкновенный транзисторный приемник со шкалой и
с ручками, а главный рычаг управления торчал в полу машины, рядом с
рукоятью передач. Младший Хассен пытался мне растолковать, как оно
действует, но я ничегошеньки не уразумел, да и он в конце концов
запутался. В общем, все сводилось к тому, что время течет наподобие реки и
несет нас вперед, вроде как плоты. И ежели приподняться над этим течением,
можно в один миг перемахнуть в будущее, хочешь©- на день, хочешь©- на тыщу
лет. Но обратно уже, само собой, не вернешься. Такая вот штука.
Долго ли, коротко ли, старший Хассен опробовал свой аппарат, собрал
чертежи и поехал в Дель-Гро, чтобы взять патент на изобретение. Однако там
ему заявили, что, мол, проекты вечных двигателей и машин времени не
принимаются к рассмотрению. Тогда он стал ерепениться, доказывать, орать,
пока на шум не сбежалось патентное бюро в полном составе. Они даже не
пожелали вникнуть, в чем суть, а просто подняли его на смех. Кончилось
тем, что Хассен не выдержал и запустил в кого-то там стулом. Парня связали
и отправили в сумасшедший дом.
Меньшой братец хотел было его вызволить. Но оказалось, тем временем
старший уже спятил взаправду, его держали в смирительной рубашке и лечили
электрошоком.
Так Оре Хассен стал владельцем единственной в мире машины времени.
Сначала он никак не мог додуматься, какой ему в этом прок, но потом его
осенила идея. И тут уж, не откладывая в долгий ящик, Хассен продал
мастерскую, дом, сел в голубой фургон и отчалил в будущее.
А что было дальше, сами понимаете. Он приехал в ближайший июнь,
накупил клубники по оптовым ценам и прямиком двинул в январь. Тут-то мы с
ним и повстречались.
Распрощались мы прямо-таки друзьями, и Хассен пообещал, что на
будущий год опять заглянет ко мне с товаром.
Назавтра моя лавка ломилась от покупателей. К обеду я распродал все
пятьдесят ящиков.
Спустя год, в январе, Хассен объявился снова, выгрузил клубнику,
забрал пустые ящики, чек на пять тысяч и снова махнул в будущий июнь. Так
оно и шло, год за годом. Думаю, у него накопилась кругленькая сумма к тому
времени, когда разразился Великий Кризис. Уж не знаю, каким чудом я в ту
осень не разорился дотла. Потому, наверно, что кризис кризисом, а без
картошки людям не обойтись. Среди всей этой коловерти я, грешным делом, и
думать забыл про Хассена, пока он не заявился, как обычно, в середине
января.
-©Привет,©- говорит.©- Принимай товар, старина.
Не тратя времени попусту, мы выгрузили ящики, я написал чек и отдаю
Хассену. Тот мельком глянул на него и вдруг ка-ак выпучит глаза!
-©Пятьсот тысяч?! Ты, часом, не ошибся?
-©Ах да,©- говорю.©- Ты же не в курсе. Пока ты вез клубнику, тут у
нас такое творилось...
И рассказал ему вкратце про осенний кризис, инфляцию, про денежную
реформу. Вижу©- на нем лица нет.
-©Как же так...©- бормочет он.©- Как же так...
-©Ничего страшного,©- успокаиваю я.©- Ежели твой банк не лопнул,
значит, вклад целехонек. Само собой, его переведут в новые деньги, ты
ничего не теряешь.
-©Я не держу денег в банке,©- отвечает.©- Я банкам не доверяю.
-©Так что ж ты их©- с собой возишь, что ли?
-©Ну да. В чемодане.
Видали остолопа?
-©В таком случае я тебя поздравляю,©- говорю.©- Все старые денежки
надо было обменять до Рождества. Так что ты малость опоздал. Вот ежели б
твой фургон имел задний ход...
Хассен схватился за голову, раскачивается и мычит, как ненормальный.
Ну, думаю, теперь он, чего доброго, отправится на излечение вслед за
братцем.
Однако не прошло и двух минут, как он притих и остолбенело выпучился
на меня.
-©Стоп,©- говорит он.©- Но ведь есть же еще эти самые... Ну которые
деньги собирают...
-©Налоговые инспекторы, что ли?
-©Да нет. Которые собирают старинные деньги.
-©Нумизматы?
-©Вот-вот.
Больше он ничего не сказал. Повернулся и дверью хлопнул.
Я вышел следом за ним на крыльцо и увидел, как голубой фургон рванул
с места, аж снег взвился столбом. Не доезжая поворота, он вдруг стал
прозрачным и истаял в воздухе, точь-в-точь привидение.
Бьюсь об заклад, он гнал вперед, через годы и века, покуда у него
оставалась хоть капля горючего в баке.
__________________________________________________________________________
П310. Пещера отражений: Фантаст. произведения / Сост., вступл.
В.©Семеновой; Ил. Г.©Захарычева.©- Р.: Лиесма, 1988.©- 494 с.;©-
(Приключения, фантаст., путешествия).
ISBN 5-410-00334-9
В третий сборник фантастических произведений авторов, живущих в
Латвии, входят рассказы и повести как известных писателей
(В.©Михайлов, Л.©Алферова, Н.©Гуданец), так и печатающихся впервые
(А.©Вязов, Р.©Виксниньш, В.©Пальмова и др.); всего©- 21 автор.
Затрагивая широкий круг проблем, касающихся развития науки и техники
будущего, основное внимание авторы уделяют взаимоотношениям людей,
вопросам нравственности, ответственности за свои поступки, за свой
мир.
Тираж 60 000 экз. Цена 2 руб. 70 коп.
С©о©д©е©р©ж©а©н©и©е: СВОИ: Гуданец©Н. Ягненок Билли; Морочко©В.
На грани; Михайлов©В. Приглашение на ночную охоту; Иванов©С. По ту
сторону Моста; Юфряков©В. Свои. ЦЕНА ЭТОГО МИРА: Пальмова©В.
Испытание; Алферова©Л. Пещера отражений; Винник©И. Лесное озеро;
Касянич©Ю. Сауна; Кричевский©В. Цена этого мира. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВА: Качалова©И. И даже камень говорит...; Вязов©А.
Хахаль; Левкин©А. Командор ордена; Винник©И. Подарок; Левкин©А.
Старинная арифметика; Гуданец©Н. Петля; Чепуров©В. Чрезвычайные
обстоятельства; Виксниньш©Р. Цивилизация в яйце; Гудков©В. По моему
хотению. КЛУБНИКА В ЯНВАРЕ: Гуданец©Н. Клубника в январе; Сильное
чувство к зеленым человечкам; Машина счастья; Гацура©Г. Наблюдатель;
Неудачная поездка; Гудков©В. "Опыт Р-2"; Гвин©Л., Тренко©З. Последняя
надежда; Качалова©И. Ковар; Сычеников©В. Перчик; Зайканов©П. Камни
преткновения; Вязов©А. Летун. НЕПОВТОРИМОСТЬ: Виксниньш©Р.
Доколумбовы истории; Под сенью Тенитлана; Пытка; Трускиновская©Д.
Вечность для Джульетты; Морочко©В. "Пыль"; Кавский©В. Кольцо желаний;
Морочко©В. Неповторимость; Кавский©В. Братья и сестры; Гуданец©Н.
Тройное навечное заклятие.
ИБ ь 4981
Составитель В.©Семенова. Редактор Л.©Усачева. Художественный
редактор Д.©Брейкшс. Технический редактор И.©Барвиге. Корректоры
И.©Грузнова, Е.©Грузнов.
__________________________________________________________________________
Текст подготовил Ершов В. Г. Дата последней редакции: 29.07.2003
О найденных в тексте ошибках сообщать по почте: [email protected]
Новые редакции текста можно получить на: http://vgershov.lib.ru/