Неархос ГЕОРГИАДИС
КИНОКЕФАЛОС*
Фантастический рассказ
Перевод Татьяны Рахматуллиной
Что это было? Собрание верующих на паперти, выражающих обожание
своему Богу, или толпа служащих перед директорской дверью, поклоняющаяся
своему Начальнику? Никто не может с уверенностью ничего сказать. Бесспорно
только то, что каждый в отдельности и все вместе сообща, женщины и
мужчины, превозносили такие хвалы и молитвы, какие мало кому из богов
удавалось слышать, а уж смертным и подавно.
_______________
* К и н о к е ф а л о с — в переводе с греческого — собачья
голова (прим. переводчика).
— Великолепный, Господь и Бог наш! Славится имя твое, да прекрасны
будут твои деяния.
— Он всемогущ. Властвует над счастьем и несчастьем нашим и детей
наших! Мы должны выполнять все его желания и петь восторженные покаянные
гимны.
— Он смотрит на нас сверху, и чтобы мы ни делали, ему все известно.
Для него стены и закрытые двери — не преграда.
— Он вездесущ. О чем бы мы ни говорили, он сразу же узнает об этом,
чтобы наказать своих хулителей и вознаградить воспевающих ему хвалу.
— Обо всем нашептывают ему в уши его ангелы. Поэтому мы называем его
Всезнающим и непрестанно благославляем его имя!
— По нашим делам он воздает нам и наказания и щедро награждает.
— Если мы выполняем его желания?..
— Он возвеличивает нас.
— Если же мы возражаем ему?..
— Бросает нас вниз и топчет.
— В любом случае мы признаем, что поступает он всегда справедливо.
— И если он иногда избивает нас, а мы не видим причины этому...
— ...то, значит — мы, несомненно, мы в чем-то провинились и не
сознаем этого.
— Всемогущий знает наши грехи лучше нас.
— Но если он без причины унижает нас, то делает это лишь для того,
чтобы проверить наше долготерпение и веру в него.
— А если мы будем безропотно терпеть все, то этот справедливый судья
(может быть, за десять, а то и за двадцать лет работы), обязательно
поднимет нас на прежнее, а, может, и лучшее место.
— От его глаз, лица, да и от всей головы исходит такое сияние и такое
величие, что мы не осмеливаемся посмотреть ему в лицо, ибо можем
ослепнуть.
— Его сияние так же сильно, как солнца. И те немногие, кто все-таки
осмеливаются взглянуть на него, говорят, что в каждой его морщине на лице
запечатлена вековая мудрость и какая-то таинственная значимость. Счастлив
тот, кто сможет расшифровать ее.
— А что касается его голоса, то он так же звучен, как тысяча рек
вместе взятые, и так же гармоничен, как небесная мелодия. Он диктует нам
свои новые желания, которые всегда должны быть исполнены до последней
точки.
В сборище участвовал и один юноша, еще не посвященный во все те
таинства, о которых знали и говорили другие; или, если быть точнее, он
должен был впервые увидеть Главного. Он носил в себе заранее то огромное
восхищение, которое сквозило во всем, что он слышал, чтобы при первой
возможности возложить его как фимиам к алтарю Воплощенного Бога.
Когда наконец Главный вышел из святая святых и сел на трон,
воцарилась смертельная тишина, которую прерывали только свистящие звуки
восхищения и возгласы обожания.
— Несомненно, наш Бог — лучший и главнейший в районе и один из
величайших в мире! — промолвил один.
— Да славится каждое слово его. В звуках голоса воплощена вечная и
нетленная истина, — прошептал другой.
— Счастливы мы, что живем под его властью и служим ему, — высказался
третий.
Он, торопясь как можно быстрее и лучше быть посвященным в таинство,
приподнял голову и украдкой посмотрел в лицо Главному. То, что он увидел,
было так неожиданно, что он стал сомневаться в достоверности восприятия
своих органов чувств.
— Склони голову, — требовательно зашипели стоящие рядом с ним.
Он был вынужден устремить в пол свой непочтительный взгляд. Однако
напряг свой слух, с трепетом ожидая услышать первые звуки из святых уст.
«Бог» набрал воздуха и начал говорить... Теперь юноша не сомневался в том,
что звуки, исходящие из его гортани, ничего святого или, по крайней мере,
человеческого, не имели. Это был настоящий лай. Собачий лай.
— Но у него ведь собачья голова, — осмелился пробормотать юноша,
смотря прямо в огромную морщинистую и волосатую морду, которая свистела
астматическим дыханием, брызгала слюной, текущей с висящего языка,
поражала гноящимися глазами, острыми клыками, большими ушами.
Коллеги юноши — мужчины и женщины — повернули голову и посмотрели на
нечестивца с ужасным отвращением и презрением. Словно по какому-то
мановению, как будто он заражен какой-то опасной инфекционной болезнью,
все отошли от него на расстояние двух метров. Вокруг него образовалась
пустота — круг изоляции.
В тот же день Главный позвал кощунствующего в Дирекцию и попросил
закрыть за собой дверь. Секретарша, как ни старалась навострить
профессионально отработанные уши, не смогла услышать ничего, кроме дикого
лая, шума опрокинутых стульев и столов, разбивающегося с треском стекла,
криков боли и стона.
Наконец непосвященный юноша вышел: рубашка и брюки его были
разорваны. На его бедре не хватало куска мяса. Чьи-то клыки и когти
оставили свои следы на всем его теле.
К сожалению, неизвестно, что там было сказано и что произошло,
поскольку протокольная запись не велась. Однако с того дня (после его
возращения на работу, по окончанию больничного листа), бывший
непосвященный стал посвящаться так усердно, что можно было ему
позавидовать. И через несколько месяцев его зрение и слух настолько
исправились, точнее — избавились от иллюзий, что он дошел до того, что не
просто соглашался с другими, но и преуспевал в гимнах и восхвалениях
Главному.
Более того, на соревновании по коленопреклонению и сгибанию
позвоночника юноша, уже посвященный, побил все рекорды. И на конкурсе
«Псалма почитания» он получил первую денежную премию вместе с грамотой,
написанной золотыми буквами.
Теперь голова Главного уже не казалась ему отвратительной. Наоборот,
он им восхищался. И перед собой он поставил цель и задачу всей жизни —
уподобиться ему. С годами, постепенно проходя через стадии преображения
(метаморфозы, репетируя перед зеркалом и мучительно привыкая, он полностью
добился своей цели. Он создал себя по образу и подобию Главного. Он стал
корифеем в хоре обожающих.
Главный высоко оценил все это, и когда настало время ему — старому
Верховному владыке — уйти и предать себя вечному покою, он великодушно
отдал свое место этому юноше, который так старательно и непрерывно
добивался того, чтобы уподобиться ему.
Все члены группы верноподданных — мужчины и женщины — признали и
объявили, что «Новый Бог» подобен старому. «Новый Бог» со знаками
властвования и со своей свитой (евнухами и куртизанками, писарями и
поэтами, псаломщиками и портретистами, льстецами, придворными и слугами,
телохранителями и шутами, а также с толпой других верных ему) был
запечатлен на века своим придворным художником в прекрасной фреске, в
красивой позе и во всей гамме цветов.
Что касается внешнего вида и основных свойств этого Бога, а также
ритуалов обожания верных ему, то все это осталось без изменений на долгие
десятилетия богатого событиями века, каждое десятилетие которого было
равно векам прошлого. Без изменений в периоды Колонизации, Демократии,
Диктатуры, Иностранной оккупации... Надо только сказать, что касалось
ритуалов обожания, то временами отмечалось некоторое пристрастие к обрядам
человекопожертвований.
Наконец, если вы хотите услышать и мое личное мнение о Новом Боге,
свидетельство простого слуги, то хочу рассказать об одном случае, когда я
однажды встретил его случайно в каком-то запутанном коридоре. Он так дико
стал лаять на меня, что я, несмотря на все уважение и восхищение, которое
к нему испытывал, был вынужден отпрыгнуть и скрыться за первой попавшейся
дверью, закрыв ее с силой намертво. С тех пор на всякий случай я всегда
ношу с собой шприц и несколько пузырьков с противостолбнячной жидкостью. Я
буду носить их до тех пор, пока не настанет конец Кинокефальной Династии.
Перевод Татьяны Рахматуллиной
В данный момент я как бы вступаю в непосредственный контакт с
любителями фантастики в Советском Союзе. Я вижу их вблизи, лицом к лицу,
пожимаю им руки и чувствую, что нахожусь среди давно знакомых друзей,
потому что нас всех объединяет бескорыстный интерес: любовь к
непривычному, не повседневному, совеем новому. К тому, что обновляет не
только литературу, фантазию, но и весь мир. Поскольку всякий раз, когда
писатель создает силой своего воображения планету, материк или целый мир,
в результате этой выдумки может быть где-нибудь рождается планета или мир.
Я приветствую советских фантастов и желаю им больших открытий как в
разработке новых тем, так и в создании новых образов.
Н. Г.
__________________________________________________________________________
В 11. Вдова колдуна: Сборник фаитастики. / Сост. И. О.
Игнатьева. — М.: Молодая гвардия, 1991. — 688 с.
ISBN 5-235-01952-0
Сборник составлен по материалам семинаров, проводимых Всесоюзным
творческим объединением молодых писателей-фантастов ври ИПО ЦК ВЛКСМ
«Молодая гвардия».
ИБ 7575
На 1-й странице обложки: Отарий Кандауров. «Молчание ночи»
Тираж 150 000 экз.
Составитель И. О. И г н а т ь е в а
Ответственный редактор В. И. П и щ е н к о
Ответственные за выпуск Е. А. Г р у ш к о, Ю. А. И в а н о в
Редактор Е. Н. К р ю к о в а
Оформление Л. А. К о л о с о в а
Технический редактор О. В. В о л к о в а
Корректор И. Г. Д е м е н т ь е в а
__________________________________________________________________________
Текст подготовил Ершов В. Г. Дата последней редакции: 21.02.2002
О найденных в тексте ошибках сообщать по почте: [email protected]
Новые редакции текста можно получить на: http://vgershov.lib.ru/
[X] |