§¬§Я§Ъ§Ф§а

Виктор Гюго. Мария Тюдо?/h2> Драм??трех действ?? Перево??ЗАМАХОВСКО? -------------------------------------------------------------------------------------------- ?печатног? Собр.со?, ?4, ГИХЛ, ?, 1954. БЮРО РАСПРОСТРАНЕНИ?ДРАМАТИЧЕСКИ?ПРОИЗВЕДЕНИЙ ?ИНФОРМАЦИОНН?РЕКЛАМНЫ?МАТЕРИАЛОВ ВААП 103012, Москва, проезд Сапунова, ? 5 - 1975 - -------------------------------------------------------------------------------------------- МАРИ?- королева, ДЖЕН, ГИЛЬБЕРТ, ФАБИАН?ФАБИАН? СИМО?РЕНА? ДЖОШУА ФАРНЕБ? ЕВРЕ? ЛОРД КЛИНТО? ЛОРД ЧЕНДОС, ЛОРД МОНТЕГЬЮ, МЭТР ЭНЕА?ДЕЛВЕРТО? ЛОРД ГАРДИНЕР, ТЮРЕМЩИК, ВЕЛЬМОЖИ, ПАЖИ, СТРАЖА, ПАЛА? Лондон - 1553 ЧЕЛОВЕ?ИЗ НАРОДА Бере?Темз? Пустынная набережн?. Полуразрушенны?парапе?скрывает от зрителя реку. Направ? - убогий до? На углу ег? - небольшая стат? богоматери, ? поднож? которо? гори? лампад? за железной решеткой. ? глубин? по ту сторон?Темз? виде?Лондон. Можн? различит? дв?высоки? здан? -Тоуэ??Вестминсте? Начинает смеркать?. Явлени?первое Нескольк?челове? разбившись на группы, ст??на набережной. Сред?ни? СИМО? РЕНА? ДЖОН БРИДЖЕ? БАРО?ЧЕНДОС, РОБЕРТ КЛИНТО? БАРО?КЛИНТО? ЭНТОНИ БРОУ? ВИКОНТ МОНТЕГЬЮ. ЛОРД ЧЕНДОС. Вы прав? милорд. Этот прок?ты? итал?не? совсем околдова?королеву. Он?не може?обойтись бе?него. Только им он?живе? только ег??слушае? ?не? одно? вся ее радост? Стои?ей день не видеть ег? ??глазах ее появляет? томное выражени? ка??те времен? когд?он? любила кардинал?Пола, помнит? СИМО? РЕНА? Эт?правда. Он? безумн?влюблена - ?потому безумн? ревнуе? ЛОРД ЧЕНДОС. Итал?не?приворожил ее! ЛОРД МОНТЕГЬЮ. Недаро? гово?? чт? ег? соотечественники владею? секретом любовног?напитк? ЛОРД КЛИНТО? Итал?нц?искусн?по част?любовных напитков, испанц?- по част?смертельны?ядо? ЛОРД ЧЕНДОС. Если та? то Фабиан? - помесь итал?нц??испанцем: королева влюблена ?больна. Он опои?ее обоими зельями. ЛОРД МОНТЕГЬЮ. Но кт?же он, ?само?деле, - испане?ил?итал?не? ЛОРД ЧЕНДОС. Родился он, по-видимому, ? Италии, ?Капитанате, ? воспитывал? ? Испани? Утверждает, будт? связа?узам? родств??одни? знатны?испански?родо? Лорд?Клинтону вс?эт?известно доскональн? ЛОРД КЛИНТО? Авантюрист! Он не испане? ?не итал?не? ? слав?богу, не англичанин. Эт?люди бе?родины, добившис?могущества ? како?нибудь стране, не знаю?жалост??не? ЛОРД МОНТЕГЬЮ. Вы говорите, Чендос, королева больна? Однако эт?не мешает ей развлекать? по свои?возлюбленным, ЛОРД КЛИНТО? Развлекать?! Развлекать?! Королева смеется, наро? плачет, ?временщи?набивает себе брюх? Этот челове?пожирает серебр?? поглощае?золото! Королева подарила ем?помест? лорд?Толбот? великого лорд?Толбот? Королева пожаловала ем?титу? граф?Кленбрассила ? барона Динасмонди - ем? этом? Фабиан? Фабиан? которы?выдает се? за потомк? испанского рода Пеньяльве? но, конечн? лжет! Он пэ? Англии, ка? вы, Монтегью, ка?вы, Чендос, ка?Стенли, ка?Норфольк ил?я, ка?са?король! Он кавале?ордена Подвязк? подобн?инфант?португальскому, королю датскому ? Томасу Перс? седьмому граф? Нортемберлендскому! ? какова тирания этог? деспот? правящего нами со свое?постел? Никогд? ещ?Англ? не испытывала такого гнет? Межд?те? мн?немало довелось видеть на свое?долгом веку. ? Тайберне воздвигнут?семьде??новы?висели? Костры пылают непрестанн? не успевая превратить? ?золу! Каждое утро оттачивает? топо?палача ?? вечеру снов?становит? тупы? Дня не ! проходит, чтоб? не казнил? какого-нибудь вельможу. Позавчер? - Блентайр, вчер?- Норткерр? сегодня - Соут-Репп? завтра - Тирконне? Чере? неделю ва?чере? Чендос, ??следующе?ме?це - мо? Милорд? милорд? стыд ? позо? чт?вс? эт? славны?английские головы падают ради удовольств? ничтожного проходимца - даже не нашего соотечественника! Ужасна, нестерпима мысл? чт? временщи? како?то неаполитанец, може?вытащить скольк? ем? угодно смертных приговоров из-по? подушк? королевы! Он? развлекают?, говорите вы? Клянусь небо? эт?гнусно! Он?развлекают?, эт?влюбленные, ? то время ка?топо? палача плодит вдов ? сиро?? их дверей! Ув? слишко? част? их итал?нско? гитаре вторит звон цепе? Ваше величество, вы выписывает?певчих из Авиньонско? капелл? ? ваше?дворце чт? ни день - спектакл? представления, концерты. Черт возьми, ваше величество, поменьше бы развлечени??ва??траура ?на? шуто?та??палаче?здес? подмостков ? Вестминстере ?эшафотов ?Тайберне! ЛОРД МОНТЕГЬЮ. Берегитесь, милорд Клинто? Мы верноподданные. Ни слов? ?королеве - винова?один Фабиан? СИМО?РЁНА?/кладя руку на плеч?лорд?Клинтону/. Терпение! ЛОРД КЛИНТО? Легк?сказат? господин Симо? Рена? Вы амонтски?баль? во Фран?Конт? подданны?императора ?ег?посо??Лондон? Вы представ?ет? здес?испанского принца, будущего супруг?королевы. Особ?ваша священн?для временщика. Другое дело мы, для ва?Фабиан?пастушок, для на?он - ?сник. /На сцен?окончательно стемнело./ СИМО? РЕНА? Этот челове?мешает мн? не меньше, че?ва? Вы боитес? только за свою жизн? я же опасаюсь за свой кредит, чт?горазд?важнее. ?не разговариваю - я действую. Во мн? милорд, меньше гнев? че??ва? но зато больше ненавист? ?уничтожу временщика. ЛОРД МОНТЕГЬЮ. Но каки?образо? ?дума?об этом целыми днями. СИМО?РЕНА? Фавориты короле?появляют? ?исчезают не днем, ?ночь? ЛОРД ЧЕНДОС. Эт?ночь достаточно темн??страшн? СИМО?РЕНА? Он?вполне подходит для задуманног?мною дела. ЛОРД ЧЕНДОС. Чт?вы собираетес?предпринять? СИМО?РЕНА? Увидит? милорд Чендос. Когд?царствуе?женщин? царствуе? каприз, ? политика становит? уж?не дело?расчет? ? игро?случ?. Ту? ничего не предусмотриш? Межд?сегодняшним днем ? завтрашним - никако? связи. Дела решают? не шахматными ходами, ?разыгрываются ?карт? ЛОРД КЛИНТО? Вс?эт?очен? хорошо, но вернем? ?действительности. Господин баль? когд? вы освободите на? от временщика? Дольше медлит? нель?. Завтра обезглавя?Тирконнела. СИМО?РЕНА? Если этой ночь? я найд? нужног?человека, то завтра вечеро?Тирконне?буде?ужинат??вами. ЛОРД КЛИНТО? Ка?ва?по?ть? ?Фабиан? СИМО?РЕНА? ?ва?хороше?зрение, милорд? ЛОРД КЛИНТО? Да, хо? я уж?стар ?сейчас темн? СИМО?РЕНА? Виде?ва?Лондон по ту сторон?реки? ЛОРД КЛИНТО? Да. СИМО? РЕНА? Всмотритес? получш? Во? дв?полюса ? судьбе каждог? фаворита - Вестминсте??Тоуэ? ЛОРД КЛИНТО? ?чт?же? СИМО?РЕНА? Если бо?мн? поможе? то челове? которы? ? эт?минуту находится та?/показывает на Вестминсте?, завтра ?то?же ча?буде?здес? /Показывает на Тоуэ?/ ЛОРД КЛИНТО? Да поможе?ва?бо? ЛОРД МОНТЕГЬЮ. Народу он ненавистен не меньше, че? на? Каки? праздником буде?для Лондон?ег?падени? ЛОРД ЧЕНДОС. Мы отдаем свою судьбу ? ваши руки. Располагайте нами. Чт? мы должны делать? СИМО? РЕНА?/указыв? на до? ст?щи?на берегу/. Вс?вы видите этот до? Он принадлежи? чеканщик? Гильберт? Наблюдайте за ег? жилище? Разойдитес? ? вашими людьми ? разные сторон? но не слишко?далеко. ? главно? не предпринимайте ничего бе?ме?. ЛОРД ЧЕНДОС. Отличн? /Вс?расходятся ?разные сторон?/ СИМО? РЕНА? /один/. Нелегк? отыскать такого человека, которы? мн? нуже? /Уходит./ /Входя?ДЖЕН ? ГИЛЬБЕРТ рука об руку, ?сопровождени?ДЖОШУА ФАРНЕБ? закутанног??плащ./ Явлени?второе ДЖОШУА. Здес?я должен покинуть ва? дороги?друз?. Уж?поздно, ?мн? пора возвращать? ?Тоуэ? ?моим обязанноc?? тюремщик? Ах, заче?я не свободен, ка?вы! Ведь тюремщик - то?же заключенны? До свидан?, Джен. До свидан?, Гильберт. Боже мо? друз? мо? ка?я ра?вашему счасть? Кстати, Гильберт, когд?же свадьб? ГИЛЬБЕРТ. Чере?неделю, не правда ли, Джен? ДЖОШУА. Честно? слов? послезавтр? рождеств? День поздравлений ? подарков. Но мн?нечего пожелать ва? Можн?ли желать больше красот?невест? ?больше любв?жениху? Счастливцы! ГИЛЬБЕРТ. ?ты разв?не счастлив, мо?добрый Джошуа? ДЖОШУА. ?ни счастлив, ни несчастлив. ?отказался от всег? Видишь ли, Гильберт /распахив? плащ ?показывая связк?ключей, ви?щу??него на поясе/, если на твое?поясе беспрестанно бренча?ключ? от тюрьмы, этот звук наводи?на всякого рода философски?мысл? Когд?я бы?моло? я, ка? ?вс? влюб?лся на день, гнал? за славой ме?? ?безумствовал круглы?го? ? моло?я бы?пр?короле Генрих?Восьмо? Странный челове?бы?этот король! Он ме??же? ка?женщин?ме?ют плат?. ?первой он развел?, вторую веле? обезглавит? третье?- вспороть живо? четверто?он оказал милост? отправив ее ?изгнание. Зато для равновес? он обезглавил ?ту? ?рассказыва?ва? красотка Джен, не сказку ? Сине?Бороде, ?истори?Генрих?Восьмого. ? те времен?я участвовал ?религиозны?войнах, сраж?сь то за одного, то за другог? ? избрал лучшее из возможны?за?ти? хо? ?весьма щекотливое: надо было решить, стоишь ли ты за папу ил? против него. Королевски?слуг? вешали те? кт?бы?за папу,! ? сжигал?те? кт? бы?против, Равнодушны? которы?не были ни за, ни против, такж?жгли ил?вешали. Во? ? вертис? ка?знаешь! Скажеш?"да" - веревк? скажеш?"не? - костер, не скажеш? ни "да", ни "не? вс? равн? веревк?ил?костер. ?са?не ра?чувствовал запа?горелого ?даже не уверен, чт?ме? разо?другой не вынимали из петл? Славно?было времечко - очен? похоже?на наши дн? Да, та?во?за вс?эт? я ?сражал?. Черт ме? подери, если я знаю теперь, за кого ?за чт? Когд?со мной заговаривают ?мейстере Лютере ил??папе Павл?Третье? я только плечам? пожима? Видишь ли, Гильберт, дожи?до седы?воло? не следуе?вспоминать убеждения, за которы? сражал?, ?женщин, которы?люби? ?двадцать ле? ? женщин? ?убеждения кажутся тогд?довольно-таки безобразными, старым? жалким? беззубым? ? какими-то глупым? Такова моя история. Теперь я удалил? от де? ? уж?не воюю ни за коро?, ни за папу - я тюремщик Тоуэра. Ни за кого я больше не бьюс? ?занимаюс?лишь те? чт?! сажа?люде?по?замо? ?тюремщик, я уж?стар - одно?ного?я ?тюрьме, другой - ?могиле. Мо?дело подбират? то, чт?остает? от министро? ? временщико? когд?он?ломают себе ше?? королевы. Эт?довольно за?тн? Кром?того, ?ме? есть ребено? которого я любл? ?вы об? которы?я тоже любл? Если вы счастлив? то счастлив ?я. ГИЛЬБЕРТ. ?тако?случае ты можешь быть счастлив, Джошуа! Не правда ли, Джен? ДЖОШУА. Чт?до ме?, то я ничего не могу сделат?для твоего счастья, Гильберт, но Джен може? сделат?вс? ты ее любишь! ? даже не могу ниче? услужить тебе. ? счасть? ты не стол?уж знатны? господин, чтоб? тебе когд?нибудь понадобились ключ?Тоуэра. Джен вознагради?те? за на?обои? Об?мы обязаны тебе всем. Джен была бедной, покинуто?сирото? ?ты взя?ее ?себе ?воспитал, я ? один прекрасный день чуть не утонул ?Темз? ?ты ме? вытащи?из воды. ГИЛЬБЕРТ. Заче?ты всегда вспоминаеш?об этом, Джошуа? ДЖОШУА. Чтоб?сказат?тебе, чт?об?мы - я ?Джен - должны любить те?: я ка?брат, он?.. не ка?сестра! ДЖЕН. Да, ка? жена. ? понима? ва? Джошуа. /Погружается ? задумчивость./ ГИЛЬБЕРТ /тихо, Джошуа/. Погляди на не? Джошуа! Разв? он? не прекрасн? не восхитительн? Разв?он?не достойна самого коро?? Если бы ты знал! Не? ты не можешь по?ть, ка?я любл?ое! ДЖОШУА. Берегись! Эт?неблагоразумно: нель? та?любить женщин? Другое дело - ребенк? ГИЛЬБЕРТ. Чт?ты хочешь оказат? ДЖОШУА. Ничего. Чере? неделю я буду на ваше? свадьб? Надеюс? чт? освобожусь ?тому времен?от государственны?де??чт?вс?буде?кончен? ГИЛЬБЕРТ. ?че?ты? Чт?буде?кончен? ДЖОШУА. Ах, тебе незаче? знат? об этом, Гильберт. Ты влюбле? Ты челове?из народа. Како?тебе дело до всег? чт? происходит та? наверх? когд?ты та?счастлив вниз? Но ра? уж ты спрашиваеш?ме?, я скаж?тебе: есть надежд? чт? чере?неделю, ?може?быть, даже чере? двадцать четыре часа, Фабиан?Фабиан?уступи?свое мест??королевы другом? ГИЛЬБЕРТ. ?кт?этот Фабиан?Фабиан? ДЖОШУА. Любовник королевы, знаменитый временщи??обольститель, которы? може?отрубить голову неугодному ем? человеку быстре? че?свод? прочесть молитв? Эт? лучший из временщико? каки?доставалис? палачу Тоуэра за последни?де?ть ле? Надо тебе знат? Гильберт, чт? за голову каждог? вельможи пала?получает де?ть эк?серебром, ?иногда ?вдво? больше, если попадется очен?уж важн? голова. Вс?хо??падения Фабиан? Правда, я слышал эт?только пр?исполнении служебны?обязанносте? от люде? довольно скверн? настроенны? которы?не позж? че?чере? ме?? предстои?лишить? головы, короче гово? - от недовольны? ГИЛЬБЕРТ. Пуст?волк? грызут? межд?собо? Чт?на? до королевы ?ее фаворита? Не правда ли, Джен? ДЖОШУА. ? против Фабиан? составил? славны? загово? Счастлив он буде? если выскочит невредимым! ? не удивлюсь, если сегодня ночь? чт?нибудь произойдет. Только чт?я виде? во?та?господин?Симона Ренара, бродившего ?раздумье. ГИЛЬБЕРТ. ?кт?тако?господин Симо?Рена? ДЖОШУА. Ка? ты ?этог?не знаешь? Перв? рука императора ? Лондон? Королева должна сочетать? браком ? испански? принце? ? Симо? Рена? представ?ет ег?особ?пр?двор? ее величества. Королева ненавиди??вместе ?те?боит? ег? этог?Симона Ренара, но ничего не може??ни?поделать. Он уж?уничтожи?двух ил?трех временщико? ?него особый талант уничтожать временщико? Время от времен?он очищае?от ни?дворец. Эт?тонк? ? хитр? бест?, которо?известно вс? чт?происходит! Ничт?не делает? бе? целого здан? ег?интриг. Чт?до лорд?Педжет?- не спрашива?ли ты ме? такж? кт? тако?лорд Педжет? - эт?один ловкий вельможа, бывший ?власти пр?Генрих? Восьмо? Он член Малого совета ? пользует? таки? вл?нием, чт?другие министры не смею?дышать пр? не? за исключение?одного только канцлера, милорд?Гардинер? которы?ег? презирае? Сильны?челове? этот Гардинер ? очен? высокого происхождения. ?Педжет просто ничтожеств? Сы?башмачника. Ег?скор?сделаю?бароно?Пе? жето?де Бодезе??Стаффорд? ГИЛЬБЕРТ. Ка?бойк?он толкуе?об?всем этом, на?Джошуа! ДЖОШУА. Ещ? бы! Ведь пост?нн? слышиш? разговор? государственны? преступников. /?глубин?сцен?показывает? СИМО?РЕНА?/ ? должен сказат?тебе, Гильберт, чт?никт?не знае? истори? своего времен?лучш? че?тюремщик Тоуэра. СИМО? РЕНА? /услышавший последни? слов? из глубин? сцен?. Вы ошибаетесь, почтеннейший, - не тюремщик, ?пала? ДЖОШУА /тихо, Джен ?Гильберт?. Отойде?подальше. /СИМО?РЕНА?медленно уходит./ /Ви?, чт?он скрылся, продолжает./ Эт??есть господин Симо?Рена? ГИЛЬБЕРТ. Не нравятся мн?вс?эт?люди, шныряющие вокруг моег?дома. ДЖОШУА. Какого дьявола ем?здес?нужн? Однако мн?пора отправ?ть?. Уж не готови?ли он мн?нову?работу? Прощай, Гильберт! Прощайте, красотка Джен! ?ведь я ва?знал во?этакой малышкой! ГИЛЬБЕРТ. Прощай, Джошуа, Но скаж? на милост? чт?эт?ты прячешь по? свои?плащом? ДЖОШУА. ? ведь я тоже заговорщик. ГИЛЬБЕРТ. Како?ещ?та?загово? ДЖОШУА. Ах вы, влюбленные, вс?то вы забывает? Не говори?ли я ва? чт? послезавтр? день поздравлений ? подарков? Вельможи гото?? сюрпри? Фабиан? ?ни?свой загово? ??ме? - свой. Королева, быть може? подари? себе новенького фаворита, ? я подарю своему ребенк?кукл? /Вытаскивае? из-по? плащ?кукл?/ Видите, тоже новенькая. Посмотри? кт?из двух раньше разобьет свою игрушк? Хран?ва?господ? друз? мо? ГИЛЬБЕРТ. До свидан?, Джошуа. /ДШУА уходит. ГИЛЬБЕРТ бере?руку Джен ?го?чо целует ее./ ДЖОШУА /?глубин? сцен?. ? мудрое провидение! Каждом?он?дари?свою игрушк? ребенк? - кукл? мужчин?- ребенк? женщин?- мужчин? ?дьяволу - женщин? /Уходит./ Явлени?третье ГИЛЬБЕРТ ?ДЖЕН. ГИЛЬБЕРТ. Придет? ?мн?покинуть ва? Прощайте, Джен, спит?спокойно. ДЖЕН. Вы не войдет?со мной, Гильберт? ГИЛЬБЕРТ. Не? Джен. Вы знаете, мн?этой ночь?надо закончит?работу ? мастерской, чеканк? кинжал?для какого-то лорд?Кленбрассила, которого я никогд?? глаз?не вида? Он просил, чтоб?вс? было готово ?завтрашнем? утру. ДЖЕН. Тогд?спокойно?ночи, Гильберт. До завтра. ГИЛЬБЕРТ. Не? Джен, ещ?мгновень? ?боже, ка??жело мн?расставать? ? вами даже на нескольк? часо? Джен, вы моя жизн? моя единственн? радост? Но надо идти работать, мы та?бедн? ?не хочу заходить ?до? потому чт?не смог?уйти, ?вместе ?те?я не ?сила?расстать? ?вами. Ка? я слаб! Джен, посиди?нескольк?мину? ?двер? на этой скамье. Отсюда мн? ка?то легч?буде?уйти, че?из дому, особенно из ваше?комнат?.. Дайт?мн? вашу руку. /Садится ?бере?об?ее руки ?свои./ /ДЖЕН продолжает ст?ть./ Джен, ты любишь ме?? ДЖЕН. ? я всем обязана ва? Гильберт! ?знаю эт? хо? вы долг? скрывали от ме? истину. Малюткой, почт?? колыбели, я была брошен? родите?ми, ? вы взяли ме? ?себе. ?те?по? шестнадцат?ле?ваши руки работали для ме?, ка?руки отца, ваши глаз?бодрствовали надо мной, ка? глаз? матери. Че?была бы я бе?ва? боже мо? Вс? чт??ме? есть, дали мн?вы; вс? че?я стал? сделал?вы, ГИЛЬБЕРТ. Джен, ты любишь ме?? ДЖЕН. ?ваша преданност? Гильберт! День ?ночь вы работает?для ме?, губите ваши глаз? убиваете се?, Во??сегодня вы снов?проведет?ночь за работо? ?никогд?ни одного упрека, ни одно?резкости, ни тени суровост? Вы, тако? бедня? снисходительны даже ? моим маленьки?женски? прихотя? Гильберт, я не могу думать ?ва?бе?слез! ?ва? иногда не было хлеб? ?? ме? всегда были лент? ГИЛЬБЕРТ. Джен, ты любишь ме?? ДЖЕН. Гильберт, я готова целовать ваши ноги! ГИЛЬБЕРТ. Но любишь ли ты ме?, любишь ли? Ах, вс?твои слов?не гово???любв? ?я только этог? жд?от те?, Джен. Благодарност? вечн? одна благодарност? ?способен бы?бы растоптать ее. Мн?нужн?лишь любовь тв?, если же ее не? -лучш?умерет? Шестнадцат? ле?ты была мн? дочерь? теперь ты станеш?моей жено? Чере? неделю мы обвенчаемся. Да, ты обещал? мн? ты согласилас?на эт? ты моя невест? ? Джен, ты любила ме?, когд? давала свое согласие. Помниш? ка? ты однажд? сказал? мн? подня?свои чудные глаз??небу: "?любл?те?!" Тако?я хоте?бы видеть те? всегда. Но во? уж? нескольк? ме?це?мн? кажется, чт? ты изменилась, особенно ? последни?тр?недели, ?те?по?ка?моя работа вынуждае?ме? уходит?иногда на ночь. ? Джен, я хочу быть любимы? тобо? я уж?привык ? этой мысл? Прежде ты была такая веселая, ?теперь ходишь грустн?, озабоченная. Не то чтоб?ты была холодн?ко мн? мило?мо? ди?, не? - ты стараешь?, ка? только можешь, быть ласковой, но я чувс? ву? чт? слов? любв? не слетаю? ? твои?ус? та? естественн? ? непринужденн? ка? прежде. Чт? ?тобо? Ты разлюбил? ме?? Конечн? я честны?челове? конечн? я хороши?мастер, но я предпоче?бы быть воро? ? убийце? лишь бы ты любила ме?! Если бы ты знал? ка?я любл?те?, Джен! ДЖЕН. ?знаю, Гильберт, ?оттого-то я плач? ГИЛЬБЕРТ. Ты плачеш?от радост? не правда ли, Джен? Скаж? мн? чт?от радост? Ах, я должен верить этом? Быть любимы? - только эт??есть на свет? ?ме? всег?навсег?бедное сердце рабочего, но Джен должна любить ме?. Заче?ты бе?конц?твердишь ?то? чт?я для те? сделал? Одно слов? Джен, ? не ты мн? ?я тебе буду обяза?вечной благодарностью. Ради те? я гото?на любу?муку, на преступление. Ты будешь моей жено? не правда ли, ? ты любишь ме?? Джен, за один твой взгля?я отда?всег?се?, весь свой труд, за твою улыбку - свою жизн? за твой поцелу?- свою душу! ДЖЕН. Како??ва?благородно?сердце, Гильберт! ГИЛЬБЕРТ. Послушай, Джен, пуст?я безуме? пуст?я ревнивец, можешь см?ть? надо мной, если хочешь, - пуст? та? Но не сердис?на ме?. Мн? кажется, чт??некоторы?по?здес?шатает? мног?молоды?дворя? Знаешь ли ты, Джен, чт? мн?тридцать четыре года? Како?эт? несчасть? для жалког? рабочего врод?ме?, неловког? плох?одетог? уж?немолодого ?некрасивог? полюбить прекрасную ? очаровательную семнадцатилетнюю девушк? которая притягивает знатны? молоды? красавце? раззолоченны? ?разряженных, ка? пламя притягивает мотылько? Если бы ты знал? ка? я страда? Но я даже мысленно не могу оскорбит? те? подозрение? те?, таку? честну? таку? невинную. ?знаю, ничь?губы не касались до си?по?этог?чистог?лб? ?вс? же иной ра?мн?кажется, чт? тебе достав?ет слишко?большо?удовольствие зрелищ? процесси? ? кавалька? - королевы, во?эт?роскошны?шелковые ? бархатны?на?ды, по?которыми та?редк? скрывают? сердце ? душа! Прости ме?, но, боже мо? заче?здес?проход? ?та? мног? молоды?дворя? ?заче? я не моло? не хоро?собо? не знатен ? не бога? Гильберт, просто?рабочи?-чеканщик, ?эт?вс? ?он? лорд Чендос, лорд Джерар?Фи?Джерар? граф Арундель, герцог Норфолькский! ? ка?я их ненавижу! ? живу, чтоб?чеканить для ни?рукоятк?шпаг, ?межд? те??каки?удовольствие?я всадил бы им ?живо?вс?эт?лезв?! ДЖЕН. Гильберт!.. ГИЛЬБЕРТ. Прости ме?, Джен. Не правда ли, любовь иногда делает на? злым? ДЖЕН. Напротив - добрым? Вы та?добр? Гильберт! ГИЛЬБЕРТ. ? ка?я любл?те?! ?каждым днем вс? больше ? больше. ? хочу умерет?за те?. Любить ил? не любить ме? - эт??твое? власти. ? безуме? Забудь вс? чт?я наговори?сейчас. Уж?поздно, ? мн?пора идти. Прощай! Боже, ка?мн?грустн?расставать? ? тобо? Джен. Ступай домо? Ты взяла ключ? ДЖЕН. Не? во?уж?нескольк?дней, ка?я не могу найт?ег? ГИЛЬБЕРТ. Тогд?возьми мо? До завтра, Джен. Не забыва? сегодня я ещ? твой отец, чере?неделю - твой му? /Целует ее ?ло??уходит./ ДЖЕН /оставшис? одна/. Мо?му? Не? я не соверш?этог?преступлен?. Бедный Гильберт, он люби?ме?... Но то? другой!.. Неужел?я променяла любовь на тщеслави? Ка? я несчастн? ?чьей власти я нахожусь теперь? Неблагодарная - я та?виновата пере?ни? Кт?то идет. Надо поскорее уйти. /Входит ?до?/ Явлени?четверто? ГИЛЬБЕРТ ?НЕИЗВЕСТНЫ??плащ??желтой шапочк? НЕИЗВЕСТНЫ?держит Гильберт?за руку. ГИЛЬБЕРТ. Да, я узна?те?. Ты нищи?евре? которы?уж?нескольк? дней бродит вокруг этог?дома. Но чего тебе надо от ме?? Заче?ты привел ме? сюда? НЕИЗВЕСТНЫ? То, чт?я должен сказат?ва? я могу сказат?только здес? ГИЛЬБЕРТ. Чт?же эт? Говори скорей. НЕИЗВЕСТНЫ? Выслушайте ме?, молодо? челове? Шестнадцат? ле? тому наза? ?ту саму?ночь, когд?лорд Толбот, граф Уотерфор? бы? обезглавле? пр? свет? факело? за приверженность папе ? за ?те? ег?сообщник?были изрублен?здес?же, ?Лондон? солдатам?Генрих?Восьмого, До утра на улицах не прекращалась перестрелк? Этой же ночь?один молодо?рабочи? больше за?ты?свои?дело? че?войной, работа?? се? ?мастерской, пр?вход? на Лондонский мост: низк? двер?направ? на стен? ещ? сохранилис? след? красно?краски. Было окол?двух часо? пополуночи. На мост?сражалис? Пули со свисто?перелетали чере?Темз? Вдру? ?двер?мастерской, чере?котору? пробивал? наружу свет ламп? раздал? стук. Мастер отвори? Воше?како?то незнакомец. На рука??него бы?ребено? испуганный ?плачущий. Незнакомец положи?ребенк?на стол ?оказал: "?этог?создан? не?больше ни отца, ни матери". Зате?он медленно выше??затворил за собо?двер? ? рабочего Гильберт?такж?не было ни отца! , ни матери. Он взя?ребенк? Сирота усыновил сироту. Взя?девочк?на воспитание, он растил ее, не спуска??не?глаз, одевал, кормил, лелея? Он го?чо полюби?ее, всег?се? отда?этом?маленькому существу, заброшенному ? ег? мастерскую буре? гражданско?войн? Он пожертвова? ей всем: свое? юность? своими увлечениями, удовольств?ми. Для не?он работа? ей отда? вс?свою привязанность, вс?свою жизн? ?та?продолжалось шестнадцат?ле? Рабочи?Гильберт - эт?вы. Ребено?.. ГИЛЬБЕРТ. Эт?Джен. Вс? чт?ты сказал, правда. Но ?чему ты клониш? НЕИЗВЕСТНЫ? ?забы?упомянуть, чт??пеленкам девочк?была приколот? бумажк? на которо?было написано: "Сжальтес?на?Джен". ГИЛЬБЕРТ. Да, слов? эт?были выведены кровью. ?сохранил бумажк?? всегда ношу ее пр?себе. Но ты ме? мучаеш? Заче?ты говоришь мн?вс?эт? НЕИЗВЕСТНЫ? ? во? заче? Вы видите, чт?мн? ?ва? во? известно. Гильберт, охра?йт?ва?до?этой ночь? ГИЛЬБЕРТ. Ка?мн?по?ть те?? НЕИЗВЕСТНЫ? Ни слов? больше. Не уходит? на работу. Останьтесь гд?нибудь здес? поблизости. Будьте на страже. ?ва? не друг ?не враг, но послушайтесь моег?совета. ?теперь, чтоб не повредит?самому себе, оставьте ме?. Идит??ту сторон? ?тотчас поспешит?ко мн? если услышите мо?зо?? помощи. ГИЛЬБЕРТ, Чт?вс?эт?значит? /Медленно уходит./ Явлени??то? НЕИЗВЕСТНЫ? один. НЕИЗВЕСТНЫ? Дело сделан? Мн? нуже? бы? молодо?? сильны?челове? которы? суме?бы мн? помочь ? случае надобности. Этот Гильберт вполне подходит. Чу, я слыш?плес?весе?? звук? гитары на реке. /Подходит ? парапету./ Да, я не ошиб?. /Издалека доно?тся звук?гитары ?голо? поющий песн?/ ГОЛО? Когд?ты напеваеш? Скло?сь на груд?мо? Скаж? мо?друг, ты знаешь, Чт??сердце я та? ?снов?вспомина? Счастливые года... По? дорогая, По?мн?всегда! НЕИЗВЕСТНЫ? Во?челове? которого я жд? ГОЛО?/приближаясь вс?больше ?каждым куплетом/. Когд?улыбко?нежной Цветут твои уста, ?верю безмятежн? Чт?ты душо?чист? Уходит ревность зл? Из сердца бе?след?.. Смей?, дорогая, Смей? всегда! Когд??спокойно?дрем? Лежишь ты пред?мной, Чт?шепчеш?ты ?истоме, Вздыхая ?ча?ночной? Гляжу я, замирая, На стан твой, на уста... Сп? дорогая, Сп? ка?всегда! Когд?же темной ночь? "Любл? ты шепчеш?мн? ?вижу ра?воочью, Раскрыты??вышине. Гори? не угас?, Твой взор - моя звезда... Люби, дорогая, Люби всегда! Хоть слов всег?четыре, ?ни?жизн?уложиш?ты - Вс?сладостное ?мире, Вс?лучшие мечт? Зате? чт?не?чудесней ?радостне?утех, Че?со??песня, Любовь ?смех! НЕИЗВЕСТНЫ? Причалил. Отличн? Отпустил лодочник? Превосходн? /Возвращает? на авансцен?/ Идет! /Входит ФАБИАН?ФАБИАН??плащ??направ?ет? ?дверя?дома./ Явлени?шестое НЕИЗВЕСТНЫ??ФАБИАН?ФАБИАН? НЕИЗВЕСТНЫ?/останавлив? Фабиан?. Одно слов? прош?ва? ФАБИАН? Кт?то, кажется, обратился ко мн? Чт?эт?за мошенник? Ты кт? тако? НЕИЗВЕСТНЫ? ?то? за кого ва?угодно буде?принять ме?. ФАБИАН? Пр?этом тускло?фонаре ничего не разбереш? Ка тебе ка?будт? желт? шапк?- еврейская шапк? Ты евре? НЕИЗВЕСТНЫ? Да, я евре? Мн?нужн?сообщить ва?ко?чт? ФАБИАН? Ка?те? зову? НЕИЗВЕСТНЫ? Мн?известно ваше имя, но вы моег?не знаете. Ка?видите, ?ме? есть преимущество пере?вами. Позвольт?же мн?сохранит?ег? ФАБИАН? Ты знаешь мо?имя? Эт?неправда. НЕИЗВЕСТНЫ? Поверьте, я не лг? ?Неапол? вы назывались синьор Фабиан? ?Мадрид?- до?Фабьяно, ?Лондон?ва?зову?Фабиан?Фабиан? граф Кленбрасси? ФАБИАН? Ах, черт те? побери! НЕИЗВЕСТНЫ? Бо?ва?хран? ФАБИАН? ? велю избить те? палкам? Никт? не смее? знат?мо? имя, когд?я брож?ночь? НЕИЗВЕСТНЫ? Особенно, если вы идет??тако?мест? ка?сейчас. ФАБИАН? Чт?ты хочешь сказат? НЕИЗВЕСТНЫ? Если бы королева знал? ФАБИАН? Но я никуда не ид? НЕИЗВЕСТНЫ? Простите, милорд, вы идет? ?красавиц? Джен, невест? чеканщик?Гильберт? ФАБИАН?/?сторон?. Черт! Эт?опасны?челове? НЕИЗВЕСТНЫ? Не хотите ли, чтоб? я сказал ва? ещ? ко?чт? Вы соблазнили эт?девушк??за последни?ме??приходил??не?ночь?дв?раза. Сегодня буде?третий. Красавиц?ждет ва? ФАБИАН? Замолч? Замолч? Золото за молчание! Скольк?ты хочешь? НЕИЗВЕСТНЫ? Эт?буде?видн? ?пока, милорд, не сказат?ли ва? почему вы соблазнили девушк? ФАБИАН? Будь ты прок?? Потому чт?я влюбил? ?не? НЕИЗВЕСТНЫ? Не? Вы ?не?не влюбилис? ФАБИАН? Не влюбил? ?Джен? НЕИЗВЕСТНЫ? Не боле? че? ? королеву. Никако?любв? - один лишь расчет. ФАБИАН? Во?чуда? Ты не челове? ты моя совест? переодет? евреем! НЕИЗВЕСТНЫ? ? я буду говорить ? вами, ка? ваша cовесть, милорд. Выслушайте ме?. Вы - фавори?королевы. Королева дала ва?орде?Подвязк? графство ? звание вельможи. Но вс?эт?пустяки. Орде?- лоскут, графство - пустой звук, звание вельможи - прав?быть обезглавленным. Ва? хочется лучшег? Ва? милорд, нужн?хороши?земл? хороши?округа, хороши?замк? ? хороши? доходы ? хороши? фунтах стерлингов. Король Генрих Восьмо? конфискова? имуществ?лорд?Толбот? обезглавленног? шестнадцат?ле?тому наза? Вы уговорил?королеву Мари?подарить ва?вс? эт? богатств? Но для того чтоб?да? этот имел законную силу, ?граф?Толбот? посл? смерти не должно было остать? потомств? Если бы существовали наследни? ил? наследница лорд?Толбот? то королева Мария, несмот? на вс?свою любовь ? ва? от?ла бы ? ва? имуществ? граф? чтоб? из чувств? долг? ? признательност? ? такж?из религиозны?соображени?вернут?ег?наследника? человека, которы? подобн?ей, бы?папистом ?поги? сраж?сь ? ?не??за ее мать Екатерин?Арагонскую. Однако вы на этот счет были спокойны. ? лорд?Толбот?была только маленькая дочк? которая исчезл?? день казн?отца, ?вся Англ? считал?ее умерше? Но недавн? ваши шпионы открыл? чт?? ту ночь, когд?лорд Толбот ? ег? парт? были истреблены Генрихом Восьмы? како?то ребено?таинственным образо?бы?доставле?одному рабочему-чеканщик?? Лондонског?мост??чт?этот ребено? маленькая Джен, котору? он воспитал, по всей вероятности ?есть исчезнувшая дочь Толбот? Правда, письменных доказательст? ее происхождения не? но ?любо?день он? могу?найтис? Обст?тельство весьма для ва?непр?тное! Быть вынужденны?? один прекрасный день отдать како?то девочк?Шрусбери, Уэксфорд - тако? красивый горо? - ?великолепное графство Уотерфор? Эт?жесток? Ка?ту? быть? Вы искали способ? уничтожить, стерет? ? лица земл?эт? девушк? По?дочный челове?веле? бы ее убит?ил? отравить. Но вы, милорд, сделал? лучш?- вы ее обесчестил? ФАБИАН? Наглец! НЕИЗВЕСТНЫ? Милорд, моим?устами говори?ваша совест? Другой лиши?бы девушк?жизн? вы же лишили ее чест?? следовательн? будущего. Королева Мария весьма щепетильна на этот счет, хо? ?не?само?есть любовник? ФАБИАН? Этот челове?смотри??корень веще? НЕИЗВЕСТНЫ? Королева слаб?здоровье? королева може?умерет? ?тогд? вы, фавори? рассыплетесь ? прах на ее могиле. Доказательства прав молодо? девушк?могу?когд?нибудь обнаружить?, ? если королева умре? Джен, пуст? ?обесчещенн? вами, вс?же бу??признана наследнице?Толбот? Вы прекрасн? рассчитали вс?эт? ?ваше?молодостью, ? ваше? красивой внешностью ва? ничего не стоило влюбит? ?се? Джен, ?он?отдалась ва? На худо?коне?вы на не?женитесь. Не протестуйт? милорд, я считаю ва?замысе?блес?щи? Не будь я собо? я хоте?бы быть вами. ФАБИАН? Благодар? НЕИЗВЕСТНЫ? Вы ловк?обработали дело. Скры?свое имя, вы оградили се? от мест?королевы. Бедн? девушк?думает, чт? ее соблазни? сомерсетский дворяни?по имен?Эмиа?Поулет! ФАБИАН? Ем?вс?известно! Вс? Ну чт?же, перейдем ?тако?случае ? делу. Чт?тебе от ме? нужн? НЕИЗВЕСТНЫ? Милорд, если бы ?кого-нибудь были бумаги, подтверждающие рождение, существовани? ?прав?наследницы Толбот? он преврати?бы ва?? такого же бедняка, каки?бы?мо?праоте?Ио? ?из всех замков, до?Фабиан? ? ва? остались бы лишь воздушны? замк? чт? было бы для ва? весьма огорчительно. ФАБИАН? Да, но бума?этих не?ни ?кого. НЕИЗВЕСТНЫ? Ошибаетесь. ФАБИАН? ?кого же он? НЕИЗВЕСТНЫ? ?ме?. ФАБИАН? Ог? ?те?, несчастный? Неправда. Каждое слов?еврея - ложь. НЕИЗВЕСТНЫ? Говорю ва? бумаги ?ме?. ФАБИАН? Ложь! Покажи их. НЕИЗВЕСТНЫ? Он??ме? ?карман? ФАБИАН? ? не верю тебе. Он? конечн? не ? по?дк? Чего-нибудь недостае? НЕИЗВЕСТНЫ? Вс??полном по?дк? ФАБИАН? Та?отда?их мн? НЕИЗВЕСТНЫ? Осторожнее! ФАБИАН? Евре? отда?мн?эт?бумаги! НЕИЗВЕСТНЫ? Только ?всег? Евре? жалкий нищи? уличны? бродяга, отда?мн? Шрусбери, горо?Уэксфорд ?графство Уотерфор? Подайт?милостын? ради бога! ФАБИАН? Эт?бумаги для ме? вс? для те? - ничт? НЕИЗВЕСТНЫ? Симо?Рена??лорд Чендос хорошо заплатил?бы мн?за ни? ФАБИАН? Симо?Рена??лорд Чендос - дв?пс? ? я велю те? повесить межд?ними. НЕИЗВЕСТНЫ? Эт?вс? чт?вы можете предложить мн? Прощайте. ФАБИАН? Погоди, евре? Чт?ты просиш?за эт?бумаги? НЕИЗВЕСТНЫ? То, чт?вы всегда носите пр?себе. ФАБИАН? Кошеле? НЕИЗВЕСТНЫ? Во?вздо? ?мо?бы предложить ва?свой. ФАБИАН? Ну та?скаж? чего ты хочешь? НЕИЗВЕСТНЫ? ?ва?есть пергамен? ?которы?вы никогд?не расстаетес? Эт?блан? подаренный ва? королево? гд?он? клянется свое?католической короно? исполнит?любу?просьб? которая буде? ?него вписан? дайт? мн? этот блан? ?вы получите документ?Джен Толбот. ФАБИАН? Заче?тебе этот блан? НЕИЗВЕСТНЫ? ? во?заче? Буде?играть ?открытую. ? рассказа? ва? милорд, ? ваши? дела? теперь расскажу ? свои? ?один из крупнейших еврейски?ме?? ? улиц?Кантерстен ?Брюсселе. ? ссужаю деньги. Эт?моя профессия. ?ссужаю де?ть, мн?возвращают ?тнадцать. ? да? взаймы всем, могу дать дьяволу, могу дать папе. Дв?ме?ца тому наза?один из моих должнико? умер, не заплатив мн? Эт? бы? старый слуг? семь? Толбот, изгнанни? Бедня?остави? посл? се? одни лишь жалкие лохмот?! ?веле?их описат? Сред?этих лохмотье?оказалас?шкатулка ?бумагами. То были бумаги Джен Толбот, милорд, ? подробны? списание? ее истори? документальн? подтвержденной ?предвидень?лучших времен. Королева Англии ка?ра?подарила ва? имен? Джен Толбот. ?я ?этот момент нуждал? ? помощи английской королевы для получения ссуд??де?ть ты?? маро?золото? Реши? чт?можн? буде?обделать дельце ? вами, я приеха??Англию переодетым, ка?вы видите, выследил ва? выследил Джен Толбот, - я вс?любл! ?делать са? - узна? чт?мн?нужн? ?во?я здес? Вы можете получить бумаги Джен Толбот ?обме? на блан?королевы. ?впиш??него, чт?королева предоставляет мн? де?ть ты??маро?золото? Ко?чт?мн?следуе?здес? ? казначействе, но я не стан?су?жничат? Де?ть ты??маро? ме? вполне устр?? ?не прош?этой сумм? ?ва? потому чт?ее може? дать только коронованн? особ? Во? я ?высказал? пере? вами начистот? Гово? по правде, милорд, дв? таки? ловких человека, ка? мы ? вами, ничего не выигрывают, обманывая друг друг? Если бы откровенност? была изгнан?? земл? он?должна была бы возродиться ?беседе двух жулико? ФАБИАН? Но эт?невозможно! Ка?я могу отдать тебе этот блан? Де?ть ты??маро?золото? Чт?скажет королева? Кром?того, завтра я могу впасть ? немилост? ?этот блан?- моя охранн? грамот? этот блан?- моя голова. НЕИЗВЕСТНЫ? ?мн?како?дело? ФАБИАН? Требуй чего-нибудь другог? НЕИЗВЕСТНЫ? Мн?нужн?только эт? ФАБИАН? Евре? отда?мн?бумаги Джен Толбот. НЕИЗВЕСТНЫ? Милорд, дайт?мн?блан?королевы. ФАБИАН? Ничего ?тобо? не поделаеш? прок?ты?евре? Придет? тебе уступить. /Вынимает из карман?бумагу./ НЕИЗВЕСТНЫ? Покажите мн?блан?королевы. ФАБИАН? Покажи мн?бумаги Толбот? НЕИЗВЕСТНЫ? Посл? /Он?подходя??фонарю. ФАБИАН? ст? позади еврея, лево?руко?держит бумагу пере?ег?глазам? НЕИЗВЕСТНЫ?разг?дывает ее./ /Читает./ "Мы, королева Мария..." Отличн? Теперь вы убедилис? чт?я похо?на ва? я вс?рассчита? вс?предусмотрел... ФАБИАН?/выхватыв? правой руко? кинжал ?вонз? ег??горл?еврея/. Кром?этог? НЕИЗВЕСТНЫ? ?предател? На помощь! /Падает, успе?бросит? незаметн? для Фабиан? запечатанный конвер??темнот?/ ФАБИАН?/наклонившись на? тело?. Клянусь честью, он мерт? Прежде всег? бумаги! /Обыскивает еврея,/ Чт?тако? ?карманах пуст? Ни клочка бумаги! Старый безбожни? Он солгал! Провел ме?! Во? та?штук? Прок?ты? евре? ? напрасно убил ег? Вс? он? таковы: ложь, воровств?- во? их сущность! Но надо избавить? от труп? Нель? же оставить ег? возл?этой двер? /Идет ?глубин?сцен?/ Посмотрю, здес?ли ещ? лодочник: он мн? поможе?бросит?труп ?Темз? /Спускает? ?исчезает за парапето?/ ГИЛЬБЕРТ /входя ? противоположно? сторон?. Мн? послышал? крик. /Замечает по?фонаре? распростерто? на земл?тело./ Здес?кого-то убил? Нищи? НЕИЗВЕСТНЫ?/приподым?сь/. Ах, вы опоздали, Гильберт! /Указыв? руко? ?ту сторон? куда он бросил паке?/ Поднимит?их. Эт?бумаги, доказывающие, чт? Джен, ваша невест? - дочь ?наследница последнего лорд?Толбот? Мо? убийца - лорд Кленбрасси? фавори?королевы! ? я задыхаюс? Гильберт, отомст?за ме? ?за се?... /Умирае?/ ГИЛЬБЕРТ. Умер! - Отомстит?за се?? Чт?он хоте?сказат? Джен - дочь лорд?Толбот? Лорд Кленбрасси? Фавори?королевы! ? ме? мутится разу? /Трясе?труп./ Говори! Ещ?хоть одно слов? Не? он не дыши? Явлени?седьмо? ФАБИАН?/возвращаясь/. Кт?эт? ГИЛЬБЕРТ. Здес?только чт?убил?человека. ФАБИАН? Не человека, ?еврея. ГИЛЬБЕРТ. Кт?убил этог?человека? ФАБИАН? Черт возьми! Либо вы, либо я. ГИЛЬБЕРТ. Сударь! ФАБИАН? Свидетелей не? На земл?лежи?труп. ?до?- двое люде? Кт? из ни?убийца? Ка?доказать, чт?убил один, ?не другой? ? ?не вы? ГИЛЬБЕРТ. Него?? убийца - вы! ФАБИАН? Пуст?та?- эт??само?деле я. Чт?же дальше? ГИЛЬБЕРТ. ?позову констеблей. ФАБИАН? Вы сейчас поможете мн?бросит?труп ?воду. ГИЛЬБЕРТ. ?велю задержат?ва??отдать ?руки правосуд?. ФАБИАН? Вы поможете мн?бросит?труп ?воду. ГИЛЬБЕРТ. Какая наглость! ФАБИАН? Поверьте мн?- надо уничтожить вс? след? этог?дела. Вы заинтересованы ?этом больше, че?я. ГИЛЬБЕРТ. Сильно сказан? ФАБИАН? Один из на?повине? ? преступлении. ?- знатны?вельможа, благородны? лорд, ?вы - первый встречны? простолюди? челове?из народа, дворяни? за убийство еврея уплачивает четыре су штрафа; простолюдина вздергиваю?за эт?на виселицу. ГИЛЬБЕРТ. Та?вы осмелитесь... ФАБИАН? Если вы донесете на ме?, я донесу на ва? Мн?пове??скорей, че?ва? ?вс?равн?шанс??на?неравные. Для ме? - четыре су штрафа, для ва?- виселица. ГИЛЬБЕРТ. Ни свидетелей! Ни доказательст? ? те??голову. Него?? прав, я ?него ?рука? ФАБИАН? Итак, помочь ва?сбросить тело ?воду? ГИЛЬБЕРТ. Вы - дьяво? /ГИЛЬБЕРТ ? ФАБИАН? взя? труп за голову ?за ноги, отно??ег? ? парапету./ ФАБИАН? Клянусь честью, мо?милы? я ?са?не знаю теперь, кт?из на? двои?убил этог?человека. /Он?спускают? за парапе? Зате?ФАБИАН?появляет? внов? Дело сделан? Спокойно?ночи, пр?тель, отправ?йтес? свое?дорого? /Идет по направлени? ?дому ? оборачивается, ви?, чт?Гильберт следуе?за ни?/ Ну, чт?ещ?ва?нужн?от ме?? Плат?за труд? По совест?гово?, я ва? ничего не должен. Но та??быть, получите. /Дает Гильберт?кошеле? которы? то? сначал? отстра?ет, ?пото? словно передума? бере?/ Теперь идит? Чего же вы ждет? ГИЛЬБЕРТ. Ничего. ФАБИАН? Впроче? можете оставать?, если ва?эт?нравит?. Вы будете любовать? звездами, ?я красотко? Хран?ва?бо? /Подходит ?двер?дома ? собирает? ее открыт?/ ГИЛЬБЕРТ. Куда эт?вы идет? ФАБИАН? ?себе, черт возьми. ГИЛЬБЕРТ. Ка?та?- ?себе? ФАБИАН? Очен?просто. ГИЛЬБЕРТ. Кт?из на? двои?бредит? Вы мн?только чт?говорили, чт?я - убийца еврея, ?теперь заявляет? чт?этот до?- ва?.. ФАБИАН? Мо?ил?моей любовниц? не во?ли равн? ГИЛЬБЕРТ. Повторит? чт?вы сказал? ФАБИАН? ?говорю, пр?тель, - если уж ва? хочется знат? - чт?этот до?принадлежи?одно?красотке по имен?Джен ?чт?он?- моя любовниц? ГИЛЬБЕРТ. ?я говорю, милорд, чт?эт?ложь! ?говорю, чт?ты обманщик ? убийца! ?говорю, чт?ты наглый мошенник! ?говорю, чт?ты произнес сейчас слов? которы? обои?на? буду? стоить жизн? тебе - потому, чт? ты их сказал, мн?-потому, чт?я их слышал! ФАБИАН? Скажит?пожалуйста! Не челове? ?дьяво?како?то! ГИЛЬБЕРТ. ?чеканщик Гильберт. Джен моя невест? ФАБИАН? ?я кавале?Эмиа?Поулет. Джен - моя любовниц? ГИЛЬБЕРТ. Лжеш? говорю я тебе! Ты лорд Кленбрасси? фавори?королевы. Только дура?може?думать, чт?мн?эт?неизвестно! ФАБИАН?/? сторон?. Сегодня ночь?вс?ме? узнают. Ещ?один опасны? челове? Нужн?от него избавить?. ГИЛЬБЕРТ. Сейчас же скаж? чт?ты подл?солгал ?чт?Джен не любовниц? тебе. ФАБИАН? Знаешь ты ее почерк? /Вынимает из карман? записк?/ Во? чита? /?сторон? ?то время ка?Гильберт судорожн?разворачивае?записк?/ Нужн? чтоб?он воше??до??устрои?Джен сцен? Те?временем подоспею?мо? люди. ГИЛЬБЕРТ /читает/. "? буду одна этой ночь? Вы можете прийти". Прок?ть? Милорд, ты обесчестил мо? невест? ты него?? ? требую удовлетворен?! ФАБИАН?/обнажая шпаг?. Охотно. Гд?тв? шпаг? ГИЛЬБЕРТ. ? какая мука! Заче?я простолюди? Почему ?ме? ничего не? пр? себе - ни кинжал? ни шпаг? Проч? ?подстерегу те? ночь?гд?нибудь на улиц? ?вопьюс?тебе когтями ?горл??задушу те?, него?? ФАБИАН? Ог? Чт?то очен?уж вы свиреп? ГИЛЬБЕРТ. ? я отомщу тебе! ФАБИАН? Ты? Мн? Ничтожеств? Ты собираешься мстить вельможе? Да ты не ?свое?ум? ?не боюс?те?! ГИЛЬБЕРТ. Не боитес? ФАБИАН? Не? ГИЛЬБЕРТ. Посмотри? ФАБИАН? /? сторон?. Этот челове?не должен увидет?завтрашнег?дня. /Громко./ Друг, послушай ме?, ступай домо? Мн? очен?жаль, чт?ты узна? правду. Но я тебе оставля? твою красотку. Впроче? я ? не собирался продолжать эт?интрижку. Ступай. /Бросае? ?нога?Гильберт? ключ./ Если ? те? не? ключ? возьми мо? Ил? если ты предпочитаеш? постуч?четыре раза ?этот ставен? ?он?тебе открое? Спокойно?ночи. /Уходит./ Явлени?восьмо? ГИЛЬБЕРТ /один/. Ушел! Не?ег? ? я не уничтожи? не растопта?ногами этог?человека! ? должен бы? отпустит?ег??ме? не?оруж?! /Замечает на земл? кинжал, которы? лорд Кленбрасси? убил еврея, ? поднимае? ег?? яростно? поспешностью./ Ах, слишко?поздно я наше?те?! Теперь ты сможеш? убит?только ме?! Но вс?равн? упал ли ты ?неба ил?извергну? адом, я благословля?те?! ? Джен, обманула ме?! Джен отдалась этом?него?? Джен - наследница лорд?Толбот? Джен для ме? поте?на! Боже мо? за один ча?на мо?голову обрушилось больше ужасов, че?он??сост?ни?вынест? /?глубин?сцен?из темнот?появляет? СИМО?РЕНА?/ ? отомстит?ем? отомстит? этом? лорд?Кленбрассилу. Если я пойд?во дворец королевы, лаке?вытолкаю? ме? пинкам? ка?собаку. Ах, я сойд?? ум? ?ме? лопнет, чере? ?не боюс?смерти, но хочу умерет?отомщенным! Вс?кров?до последне?капл? я отда?за мщение! Неужел?не найдет? никого на свет? кт?заключил бы со мною союз? Кт?согласил? бы отомстит?за ме? лорд?Кленбрассилу ?взять ?уплату мо?жизн? Явлени?де?то? СИМО?РЕНА?/делая ша?вперед/. ? ГИЛЬБЕРТ. Ты? Кт?ты? СИМО?РЕНА? ?челове? которого ты ищеш? ГИЛЬБЕРТ. Ты знаешь ме?? СИМО?РЕНА? Ты челове? которы?мн?нуже? ГИЛЬБЕРТ. Знаешь ли ты, чт?сейчас я одержи? одно? только мыслью: отомстит?лорд?Кленбрассилу ?умерет? СИМО?РЕНА? Ты отомстиш?лорд?Кленбрассилу ?умрешь. ГИЛЬБЕРТ. Кт?бы ты ни бы? благодар?те?! СИМО?РЕНА? Да, ты осуществиш? желанную мест? но не забудь об услови? мн?нужн?тв? жизн? ГИЛЬБЕРТ. Возьми ее. СИМО?РЕНА? Решено. ГИЛЬБЕРТ. Да. СИМО?РЕНА? Следуй за мной. ГИЛЬБЕРТ. Куда? СИМО?РЕНА? Увидиш? ГИЛЬБЕРТ. Помн?- ты обещал мн?мест? СИМО?РЕНА? Помн?- ты обещал мн?жизн? Комнат??покоя?королевы. На аналое - раскрыто?Евангели? На табурете - королевская корона. Справа ?слев?- двер? ?глубин?- широкая двер? Част?комнат??глубин?отделена большо?тканно?драпировко? Явлени?первое КОРОЛЕВА ? роскошно? од?ни?лежи?на кушетк? ФАБИАН? ФАБИАН? ? великолепном костюм? ?ордено?Подвязк? сиди?окол?не?на складном стул? ФАБИАН?/поет, аккомпанир? себе на гитаре/. Когд??спокойно?дрем? Лежишь ты пред?мной, Чт?шепчеш?ты ?истоме, Вздыхая ?ча?ночной? Гляжу я, замирая, На стан твой, на уста.... Сп? дорогая. Сп? ка?всегда! Когд?же темной ночь? "Любл? ты шепчеш?мн? ?вижу ра?воочью, Раскрыты??вышине. Гори? не угас?, Твой взор - моя звезда... Люби, дорогая, Люби всегда! Хоть слов всег?четыре, ?ни?жизн?уложиш?ты, Вс?сладостное ?мире, Вс?лучшие мечт? - Зате? чт?не?чудесней ?радостне?утех, Че?со??песня, Любовь ?смех! /Кладет гитару на по?/ ? словам?не выразить, ка? я любл?ва? моя госпож? Но этот Симо? Рена? этот Симо?Рена? чь?могущество превышае? даже ваше, - ег? я ненавижу! КОРОЛЕВА. Но вы же знаете, милорд, чт?здес? я бессильн? Он посо? испанского принца, моег?будущего супруг? ФАБИАН? Вашего будущего супруг? КОРОЛЕВА. Не стои?больше говорить об этом, милорд. ?любл?ва?- чего же ва?ещ? Однако ва?пора уходит? ФАБИАН? Мария, ещ?мгновень? КОРОЛЕВА. Скор?соберется Малы?сове? До си?по? здес? была только женщин?- сейчас он?должна уступить мест?королеве. ФАБИАН? ?хочу, чтоб?женщин?заставил?королеву подождат?за дверью. КОРОЛЕВА. Вы хотите! Вы хотите!.. Посмотрите на ме?, милорд. Какая ? те? прелестн?, юн? голова, Фабиан? ФАБИАН? Не? эт?вы прекрасн? госпож?моя. Одно?ваше?красот? было бы достаточно, чтоб?сделат?ва? всемогущей. Ваша голова увенчана короно? которая говори?? то? чт? вы королева. Но горазд? красноречиве? эт? выражает ваше чело. КОРОЛЕВА. Вы льстит?мн? ФАБИАН? ?любл?те?. КОРОЛЕВА. Ты ме? любишь? Эт?правда? Ты любишь одну ме?? Повтор? эт? снов? во?та? гля? мн?прямо ?глаз? Ув? мы, бедные женщин? никогд?не знае? чт?происходит ?сердце мужчин? Мы вынужден?верить их глазам, ? самы?прекрасные глаз? Фабиан? бывают иногда самыми лживым? Но ? твои? глазах, милорд, стольк?честност? прямодушия, искренност? - не? таки? глаз?не могу?лгат? не правда ли? Да, мо?прекрасный па? ?те? прямо?? открытый взгля? Ах, обладать небесным взором лишь для того, чтоб? обманывать, - эт?было бы адским дело? Твои глаз?принадлежа?либо ангелу, либо демону. ФАБИАН? ?не демо??не анге? ?только челове? которы?люби?ва? КОРОЛЕВА. Люби?королеву? ФАБИАН? Не? люби?Мари? КОРОЛЕВА. Послушай, Фабиан? я тоже любл?те?. Но ты моло? ? я знаю, немало красивых женщин бросаю?на те? нежные взгляды. Наконе? ?королеве можн?охладеть та?же, ка?ко всяко?другой женщин? Не прерывай ме?. Если ты когд?нибудь влюбишься ? другую, признайся мн? Если ты ничего не скроеш? я, быть може? прощ? те?. Не прерывай ме?. Ты не знаешь, ка? я любл?те?. ? ?сама этог?не знаю. Правда, бывают минуты, когд? я скорее предпочл?бы видеть те? мертвы? че?счастливым ?другой. Но иногда я хочу только одного - видеть те? счастливым. Боже мо? я не знаю, почему ме? стараются изобразить злой женщиной! ФАБИАН? ?могу быть счастлив только ? тобо? Мария. ?любл?только те?. КОРОЛЕВА. Эт?правда? Посмотри мн??глаз? Правда? ? временам?ме? терзае?ревность! ? представ??себе - како?женщин?не приводя??голову подобные мысл? - я представ??себе, чт?ты ме? обманываеш? ?хотела бы стат?невидимкой, чтоб?всегда следоват?за тобо??знат? чт?ты делаеш? чт?говоришь, гд? находишь?. ?волшебны?сказка? говорится пр? кольцо, которо? делает невидимы? За эт? кольцо я отдала бы свою корону. Мн? пост?нн?мерещится, чт?ты ходишь ?молоды?красивым женщинам, которы?та? мног??этом городе. ? ты не должен обманывать ме?, пойм?эт? ФАБИАН? Ваше величество, гоните проч?эт?мысл? Мн?- обманывать ва? мо? королеву, мо?добрую госпож? Да я бы?бы самы?неблагодарны? самы? подлым из люде? если бы оказал? способны?на эт? Разв? я когд?нибудь дава?ва?пово?думать об?мн?та?дурн? ? любл? те?, Мария, я обожаю те?! ?не мо?бы ? взглянуть на другую женщин? ?любл?те?, ты слышиш? Разв?ты не читаеш?этог? ?моих глазах? ?боже, есть же правдивы?ноты ? голосе, которы?должны убеждать! Ну, посмотри на ме? внимательн? похо?ли я на обманщик? Когд?мужчин?обманывает женщин?- эт?сраз? видн? Женщин? редк? ошибаются ?таки? случ?? ?каку?минуту выбрал?ты, Мария, чтоб? высказат?мн?вс?эт? Кажется, никогд?я не люби? те? та? ка? сегодня. Верь мн? Мария! ?говорю сейчас не ?королево? Клянусь небо? чт?мн?за дело до королевы? Чт?може?он?мн?сделат? Отрубить голову - ? только. Но ты, Мария, ты можешь разбит? мо?сердце. ?любл?не ваше величество - я любл?те?. ?целу?твою пр! екрасную, белу? нежную руку, котору?я обожаю, ?не ва?скипет? ваше величество! КОРОЛЕВА. Благодар? мо? Фабиан? Прощай. Боже мо? ка? вы молоды, милорд! Каки??ва?чудесные черные волосы, какая дивн? голова! Чере?ча?я жд?ва?снов? ФАБИАН? Для ва?эт?ча? для ме? же - вечность! /Уходит./ /КОРОЛЕВА быстро встает, идет ?потайной двер? отво?ет ее ?впускает СИМОНА РЕНАРА./ Явлени?второе КОРОЛЕВА, СИМО?РЕНА? КОРОЛЕВА. Войдит? господин баль? Вы вс?время были та? Вы слышал? СИМО?РЕНА? Да, ваше величество. КОРОЛЕВА. Чт? же вы скажет? ? эт?самы? низкий, самы? лживый из люде? Чт?вы скажет? СИМО? РЕНА? Скаж? ваше величество, чт?этот челове? недаро?носи? фамили? которая оканчивает? на "?. КОРОЛЕВА. ?вы уверен? чт?он по ноча? ходи??то?женщин? Вы ег? видели? СИМО?РЕНА? ? Чендос, Клинто? Монтегью - де?то?свидетелей... КОРОЛЕВА. Какая подлость! СИМО?РЕНА? Впроче? сейчас королева сможет окончательно убедиться во всем. Ка? я уж? докладывал вашему величеству, молодая девушк? находится здес? ?приказал схватить ее этой ночь??не??доме. КОРОЛЕВА. Но, господин баль? разв?эт?не достаточно?преступление, чтоб?отрубить ем?голову? СИМО? РЕНА? За то, чт?он провел ночь ?красивой девушк? Не? ваше величество. За подобный поступок вы предал?суду Трогмортон? ?он бы? оправдан. КОРОЛЕВА. ?наказала суде?Трогмортон? СИМО? РЕНА? Постарайтесь избежать необходимост? наказывать суде? Фабиан? КОРОЛЕВА. Но ка?же мн?отомстит?этом?изменник? СИМО? РЕНА? Ваше величество желает отомстит? ем? только одни? способом? КОРОЛЕВА. Единственным, достойны?ме?. СИМО?РЕНА? Трогмортон бы? оправдан. Ка?я уж? докладывал вашему величеству, есть лишь одно средство добить? наказания. Этот челове?здес? КОРОЛЕВА. Сделае?ли он вс? чего я захочу? СИМО?РЕНА? Да, если вы сделаете вс? чего захоче?он. КОРОЛЕВА. ?пожертвует он свое?жизнью? СИМО?РЕНА? Он поставит ва?условия. Но он гото?отдать свою жизн? КОРОЛЕВА. Чего же он хоче? Известно ва?эт? СИМО?РЕНА? Того же, чт??вы: отомстит? КОРОЛЕВА. Велите ем? войт? ?останьтесь поблизости, чтоб? услышать, если я позову. /СИМО?РЕНА?направ?ет? ?выходу./ Господин баль? СИМО?РЕНА?/возвращаясь/. Ваше величество? КОРОЛЕВА. Скажит?милорд? Чендос? чтоб он ждал ?соседней комнат?? шестью людьми из моей охраны. ?эт?женщин?пуст?тоже ждет. Идит? /СИМО?РЕНА?выходи? /Одна/ ? мест?моя буде?страшной! /Одна из боковы?дверей открывается. Входя?СИМО?РЕНА??ГИЛЬБЕРТ./ Явлени?третье ГИЛЬБЕРТ. Куда ме? привел? КОРОЛЕВА. Пере?вами королева. ГИЛЬБЕРТ. Королева! КОРОЛЕВА. Да, я королева. ?на?не?времен?удив?ть?, сударь. ?знаю - вы рабочи? чеканщик Гильберт. Вы живете та? на берегу Темз? ?девушкой по имен? Джен, ваше? невестой. Он?обманывает ва?? любовником, которого зову?Фабиан??которы??свою очеред?обманывает ме?. Вы хотите отомстит? - я такж? Для этог?вы должны всецел?отдать ? мо? руки свою жизн? Вы будете говорить вс? чт?я прикаж?ва? Вы забудете разниц? межд?правдо?? ложь? добром ?злом, справедливость? ? беззаконие? Для ва? перестанет существовать вс? кром?моей мест??моей воли. Вы должны не мешать мн??во всем подчинять?. Согласны? ГИЛЬБЕРТ. Ваше величество... КОРОЛЕВА. Ты отомстиш? за се?. Но предупреждаю - тебе придет? умерет? Во??вс? Теперь став?свои условия, Если ?те? есть старух?мать ?нужн? засыпать ее стол золотыми слитками, я эт?сделаю. Продай мн? свою жизн?та?дорого, ка?только захочешь. ГИЛЬБЕРТ. ?раздумал умират? ваше величество. КОРОЛЕВА. Чт?! ГИЛЬБЕРТ. Выслушайте ме?, ваше величество. ? размыш?? вс? ночь ? по?? чт??ме? не? никаки? доказательст? ?встретил человека, которы? хвастался, будт?он любовник Джен. Кт? мн?поручится, чт? он не солгал? ? виде?ключ. Кт?мн? поручится, чт?он не бы?украде? ? виде?письмо. Кт? мн?поручится, чт? ее не заставил? сило? написать ег? Сейчас я даже не уверен, чт?эт? ее почерк. Было темн? я бы?взволнован ?плох?виде? Ка? же я могу та? ни за чт? отдать свою жизн? которая принадлежи? ей? ? ничему не верю, ни ?че?не убежде?- я не говори??Джен. КОРОЛЕВА. Да, ты любишь, эт?видн?сраз? ты, ка??я, отвергаешь вс? доказательства. ? чт? если ты увидиш? ее, твою Джен, если он? сама признает? ?свое?вине, - исполниш?ты тогд?мо?волю? ГИЛЬБЕРТ. Да. Но ?одни?условием. КОРОЛЕВА, Ты мн? скажеш? ег? пото? /Симону Ренару./ Немедленно привести эт?женщин? /СИМО?ША?выходи? КОРОЛЕВА пряче?Гильберт?за портьеро? отде?ющей част?комнат??глубин?/ Сп?чь? здес? /Входит ДЖЕН, бледная ?дрожащ?./ Явлени?четверто? КОРОЛЕВА, ДЖЕН, ГИЛЬБЕРТ за портьеро? КОРОЛЕВА. Подойд?ближ? девушк? Ты знаешь, кт?мы? ДЖЕН. Да, ваше величество. КОРОЛЕВА. Он обману?те?. Он выда?се? за дворянина по имен?Эмиа? Поулет? ДЖЕН. Да, ваше величество. КОРОЛЕВА. Теперь ты знаешь, чт?эт?Фабиан?Фабиан? граф Кленбрасси? ДЖЕН. Да, ваше величество. КОРОЛЕВА. Этой ночь? когд? те? схватили, ? ва? было назначен? свидание, ?ты ждал?ег? ДЖЕН /ломая руки/. Боже мо? ваше величество! КОРОЛЕВА. Отвеча? ДЖЕН /слабым голосо?. Да. КОРОЛЕВА. Знаешь ли ты, чт?тебе ?ем?не на чт?больше надеять?? ДЖЕН. Кром?смерти. Эт?моя единственн? надежд? КОРОЛЕВА. Расскажи мн?вс? Гд?ты встретил? этог?человека ?первый ра? ДЖЕН. ? первый ра? я увидел? ег?.. Но ?чему ва? эт? Несчастн? девушк? из народа, бедн? ? тщеславн?, легкомысленн? ? кокетлив?, влюбленн? ?на?ды ?украшения, дала ослепить се? блес?щему вельможе. Во? ?вс? ?обольщен? обесчещена. ?погибл? Мн?нечего прибавит? ? этом? Боже мо? неужел?вы не видите, ваше величество, чт?каждое слов? которо?я произнош? убивае?ме?? КОРОЛЕВА. Очен?хорошо. ДЖЕН. ? ва? гнев ужасен, я эт? знаю, ваше величество. Моя голова заране?скло?ет? по??жестью наказания, которо?вы готовите мн?.. КОРОЛЕВА. ? Наказани?тебе? Стан?я занимать? тобо? дурочк? Кт?ты, жалкое созданье, чтоб? тобо? интересовалась королева? Не? я дума? ? Фабиан? ??твое?наказани?позаботится другой. ДЖЕН. Хорошо, ваше величество. Кт?бы ни бы?то? на кого вы возложит? эт? ? какова бы ни была кара, я вс?снес? не жалуясь, я даже принес?ва? благодарност? если вы снизойдете ? одно? моей просьб? Есть челове? взявший ме? малюткой, вырастивши? ? воспитавши?ме?, челове? которы? люби? ме? ?люби? до си?по? которого я недостойна, против которого совершил?преступление, челове? че? высоки??священный обра? я хран?? свое? сердце, ка?обра?божи? Сейчас, ?то время ка?я говорю ?вами, он, должно быть, вернул? ? свой до? ? застал ег? опустевшим, покинуты? разоренным. Он ничего не понимает ??отчаянь?рвет на себе волосы. ?умоля? ваше величество об одно? пуст?он никогд? не узнает, чт? произошл? пуст? никогд?не догадает?, куда я скрылась, чт?стал?со мною, чт?я сделал?? чт?сделал?вы со мной. Ах, господ? я не уверен? по?тн?ли я говорю, но вы должны почувствоват? чт?? ме? есть друг, благородны??великодушный друг, бедный Гильберт! Да эт?та? Он! ме? уважае? считае? чистой, ? я не хочу, чтоб?он ненавиде? ? презирал ме?. Вы по?ли, ваше величество, не правда ли? Поверьте, уважение этог?человека мн?горазд?дороже жизн? Для него эт?было бы таки?страшным ударом! Тако?неожиданностью! Вначал?он не повери?бы этом? да, не повери? бы! Боже мо? бедный Гильберт! ? ваше величество, сжальтес?на?ни??надо мной! Он-то ведь ничего ва?не сделал. Во имя неба, скройт?от него правду! Если он узнает, чт?я виновн? он убье?се?. Если узнает, чт?я умерла, он умре? КОРОЛЕВА. Челове? ? которо?вы говорите, здес? Он слышит ва? он суди?ва? ?он ва?накаже? /Появляет? ГИЛЬБЕРТ./ ДЖИН. ?небо, Гильберт! ГИЛЬБЕРТ /Королеве/. Моя жизн?принадлежи?ва? ваше величество. КОРОЛЕВА. Хорошо. Ставит?ли вы мн?каки?нибудь условия? ГИЛЬБЕРТ. Да, ваше величество. КОРОЛЕВА. Каки? Мы даем ва?слов?королевы, чт?заране?принимае?их. ГИЛЬБЕРТ. Во? он? ваше величество. Дело ту? просто? Эт? долг признательност? одному из вельмо? вашего двор? которы?всегда дава?мн? мног?заказо? КОРОЛЕВА. Говорите. ГИЛЬБЕРТ. ?этог?вельможи тайн? связь ? женщиной, на которо?он не може?женить?, потому чт?он?принадлежи??опальной семь? Женщин?эт? живш? до си? по??неизвестност? - единственн? дочь ?наследница лорд? Толбот? обезглавленног?пр?короле Генрих?Восьмо? КОРОЛЕВА. Чт?я слыш? Ты уверен ? свои?словах? Джон Толбот, добрый католи? честны?защитник моей матери, принцесс?арагонской, остави?дочь, говоришь ты? Если эт?правда, клянусь моей короно? ег?ди? станет моим, ? то, чт?Джон Толбот сделал для матери Мари? Английской, Мария Английск? сделае?для дочери Джон?Толбот? ГИЛЬБЕРТ, ? тако? случае, ваше величество, вы будете, несомненно, счастлив?вернут?дочери лорд?Толбот?сост?ни?ее отца? КОРОЛЕВА. Отобра?ег? ?Фабиан? Конечн? Но есть ли доказательства, чт?эт?наследница существует? ГИЛЬБЕРТ. Есть. КОРОЛЕВА. Впроче? если бы ? на? ? не было доказательст? мы их создадим. Недаро?мы носи?корону! ГИЛЬБЕРТ. Ваше величество вернет дочери лорд?Толбот? имен?, титулы, положени? имя, герб ?деви? ее отца. Ваше величество снимет ?не? опал?? поручится за ее жизн? Ваше величество обвенчае? ее ?этим вельможе? - единственным человеко? за которого он?може?выйт?заму? На этих условия? я гото?отдать свою свобод? свою жизн? вс? чт?ва?буде?угодно. КОРОЛЕВА. Хорошо. ?исполн?то, ?че?вы просит? ГИЛЬБЕРТ. Ваше величество исполнит вс? ?че?я прош? Королева Англии клянется ?этом мн? Гильберт? рабочему-чеканщик? клянется свое?короно?? этим евангелием? КОРОЛЕВА. Да, я клянусь свое? королевско? короно? клянусь святы? евангелием. ГИЛЬБЕРТ. Догово?заключен, ваше величество. Велите же приготовит? могилу для ме? ?брачно?ложе для супругов. Вельможа, ?которо?я говорю, - Фабиан? граф Кленбрасси? Наследница Толбот?- здес? пере?вами. ДЖЕН. Чт?он говори? КОРОЛЕВА. Он безуме? Чт?эт? значит? Послушайте, почтеннейший, вы, кажется, осмеливаетес? издевать? на? королево? Англии? Опомнитесь! ? королевски?покоя?следуе?обдумывать свои слов? инач?язы?може?погубить голову. ГИЛЬБЕРТ. Моя голова принадлежи?ва? ваше величество. Но ваша клятв? принадлежи?мн? КОРОЛЕВА. Но эт?шутк? Фабиан?- ?какая-то Джен!.. Невозможно! ГИЛЬБЕРТ. Эт?Джен - дочь ?наследница лорд?Толбот? КОРОЛЕВА. Во? ещ? Бред! Чепуха! Химера! Доказательства? Гд? доказательства? ГИЛЬБЕРТ. Он?здес? ?полном по?дк? /Извлекае?паке? сп?танный ? него на груд?/ Не угодно ли ва?прочитат?эт?бумаги? КОРОЛЕВА. Есть ?ме? время читать ваши бумаги! Разв? я требую их ? ва? Чт? мн? за дело до ни? Клянусь жизнью, если он? ? доказывают чт?нибудь, я брош?их ?огон? ??те? ничего не останется. ГИЛЬБЕРТ. Кром?ваше?клятв? ваше величество. КОРОЛЕВА. Моей клятв? Моей клятв? ГИЛЬБЕРТ. Короно?? евангелием, ваше величество. Инач? гово?, ваше? голово??ваше?душо? ваше?жизнью на этом свет??ваше?жизнью на то? КОРОЛЕВА. Но чего же ты хочешь? Клянусь, ты совсем обезумел! ГИЛЬБЕРТ. Чего я хочу? Джен утратила свои прав? Вернит? ей ее прав? Джен утратила свою чест? Вернит? ей ее чест? Об?вите Джен дочерь? лорд? Толбот??жено?лорд?Кленбрассила, ?зате?возьмите мо?жизн? КОРОЛЕВА. Твою жизн? На чт? мн?он?тогд? Тв? жизн?была мн?нужн? только для того, чтоб?отомстит?этом?человеку, отомстит?Фабиан? Неужел? тебе вс?ещ?непо?тн? Впроче? ?я те? не понима? Ты говори?? мщении. Та?во?он? твое мщение? Прав? он?совсем безмозглые, эт?люди из народа! Разв?я могу поверить ?каку?то нелепу? истори? ?наследнице Толбот? Ты говоришь - бумаги. Показываеш?мн?каки?то бумаги! Да я не жела?видеть их! Ты обману?женщиной ?разыгрываешь великодуши? На здоровье! Но я-то не намерена быть великодушной! ?сердце моем только ярост? ?ненавист? ? отомщу, ?ты мн?поможешь. Ах, он безуме? этот челове? безуме? Господ? Заче?случилос?та? чт?я ?не?нуждаюсь... чт?мн?пришлось ?тако?важном деле связать? ?этим дуралеем? ГИЛЬБЕРТ. Вы дали мн?слов?католической королевы. Лорд Кленбрасси? соблазни?Джен - он должен на не?женить?. КОРОЛЕВА. ?если он откажется? ГИЛЬБЕРТ. Вы заставит?ег? ваше величество. ДЖЕН. ?не? Сжальтес?надо мной, Гильберт! ГИЛЬБЕРТ. Хорошо! Если он откажется, этот него?? ваше величество сделаете со мной ??ни?вс? чт?ва?буде?угодно. КОРОЛЕВА /радостно/. Ах, только этог?мн??надо! ГИЛЬБЕРТ. ? тако?случае, если только корона графин?Уотерфор? буде? торжественно возложен?на священную ? неприкосновенную голову Джен Толбот, здес?присутствующей, - я сделаю вс? чт?потребуе?от ме? королева. КОРОЛЕВА. Вс? ГИЛЬБЕРТ. Вс? КОРОЛЕВА. Ты скажеш?вс? чт?тебе ве?? Умрешь, ка?тебе прикажут? ГИЛЬБЕРТ. Да, я умру, ка?мн?прикажут. ДЖЕН. ?господ? КОРОЛЕВА. Ты клянешь?? ГИЛЬБЕРТ. Клянусь. КОРОЛЕВА. ?тако? случае вс? ?по?дк? Этог?довольно. ?имею твое слов? ты - мо?.. догово?заключен. /Посл?некоторого раздум?, ?Джен./ Вы здес?лишняя. Ступайте. Ва?позову? ДЖЕН. ?Гильберт, чт?вы сделал? Гильберт, я жалкое созданье, я не смею поднять на ва?глаз? Вы больше, че?анге? Гильберт, - ?ваше? душе ангельск? доброт?сочетает? ?человеческим?страстями. /Уходит./ Явлени??то? КОРОЛЕВА, ГИЛЬБЕРТ; пото?СИМО?РЕНА? ЛОРД ЧЕНДОС ?стража. КОРОЛЕВА /Гильберт?. Есть пр? тебе оружие? Но? кинжал, словом, чт?нибудь? ГИЛЬБЕРТ /вынимая сп?танный ? него на груд? кинжал лорд? Кленбрассила/. Кинжал? Есть, ваше величество. КОРОЛЕВА. Хорошо. Держ?ег??руке. /Быстро хватае? ег?за руку./ Господин амонтски?баль? Лорд Чендос! /Входя?СИМО?РЕНА? лорд ЧЕНДОС ?стража./ Взять ег? Этот челове?подня?на ме? кинжал. ?схватила ег?за руку ? ту минуту, когд?он хоте?нанест?мн?удар. Эт?убийца! ГИЛЬБЕРТ. Ваше величество... КОРОЛЕВА /тихо, Гильберт?. Та?скор?ты забы?наше услови? Во?ка?ты повинуешься? /Громко./ Вы вс? свидетел? чт?кинжал бы? ? него ?руке. Господин баль? кт?пала?лондонског?Тоуэра? СИМО?РЕНА? Ирландец по имен?Ма?Дермот? КОРОЛЕВА. Пуст?приведут ег?ко мн? ?хочу поговорить ?ни? СИМО?РЕНА? Вы, ваше величество? КОРОЛЕВА. Да, я. СИМО?РЕНА? Королева буде?говорить ?палачо? КОРОЛЕВА. Да, королева буде? говорить ?палачо? Голова буде?говорить ?руко? Ступайте же! /Один из страже?уходит./ Милорд Чендос, ? вы, господ? вс?вы отвечает?мн?за этог?человека. Сп?чьте ег?позади се?. Он должен быть свидетелем того, чт? сейчас произойдет. Господин наместни?Амонта, лорд Кленбрасси?во дворце? СИМО?РЕНА? Он ?комнат??росписью. Дожидает?, когд?королеве угодно буде?позват?ег? КОРОЛЕВА. Он ничего не подозревае? СИМО?РЕНА? Ничего. КОРОЛЕВА /лорд?Чендос?. Пуст?он войдет. СИМО? РЕНА? Та? ожидае? такж? весь двор. Прикажет? кого-нибудь впустить, прежде че?войдет лорд Кленбрасси? КОРОЛЕВА. Кт?из вельмо?ненавиди?Фабиан? СИМО?РЕНА? Вс? КОРОЛЕВА. Кт?ненавиди?ег?больше всех? СИМО? РЕНА? Клинто? Монтегью, Сомерсет, граф Дарб? Джерар? Фи?Джерар? лорд Педжет ?лорд-канцле? КОРОЛЕВА. Введит?их всех, за исключение?лорд-канцлера. Ступайте. /ЧЁНДОС выходи?/ /Симону Ренару./ Достойны? лорд-канцле?не мене? других ненавиди? Фабиан? но он челове? совестливы? /Замети?бумаги, которы? Гильберт положи?на стол./ Однако надо мн?взглянуть на эт?бумаги. /? то время ка?он?просматривае?документ? двер?? глубин?комнат? отво?ет?, ??низким?поклонам?входя?вельможи, названны?королево?/ Явлени?шестое Те же, ЛОРД КЛИНТО??другие вельможи. КОРОЛЕВА. Добрый день, господ? Да хранит ва? бо? милорд? /Лорд? Монтегью./ Энтони Броу? я никогд?не забыва? како?достойны?отпо?вы дали Жану де Монморанси ? граф? Тулузскому, когд? я вела переговоры ? императоро? моим ?де? Лорд Педжет, сегодня вы получите ваши грамот?на имя барона Педжет?де Бодезе??Стаффорд? Ах, во??старый на? друг лорд Клинто? Мы неизменн?благосклонны ?ва? милорд. Эт?вы раздавил?Томаса Уайета на Сент-Джемской равнин? Вспомним об этом, господ? ? то?день английск? корона была спасен?благодаря мост? позволившему моим войска? подойт???тежникам, ?стен? помешавшей ?тежникам подойт??на? Мост - эт?Лондонский мост. Стен?- эт?лорд Клинто? ЛОРД КЛИНТО?/тихо, Симону Ренару/. Королева не разговаривал?со мной уж?добрых шест?ме?це? Ка?он?приветлива сегодня/ СИМО?РЕНА? /тихо, лорд? Клинтону/. Терпение, милорд. Скор?он? ва? покажется ещ?добрее. КОРОЛЕВА /лорд?Чендос?. Милорд Кленбрасси? може? войт? /Симону Ренару./ Чере?нескольк? мину?посл?ег?приход?.. /Говори?ем?чт?то на ух? показывая на двер? ?котору?вышл?Джен./ СИМО?РЕНА? Буде?исполнен? ваше величество. /Входит ФАБИАН?/ Явлени?седьмо? Те же, ФАБИАН? КОРОЛЕВА. ? во??он! /Снов?принимается тихо разговариват??Симоно? Ренаро?/ ФАБИАН?/приветствуемый всеобщим?поклонам? ог?дывая присутствующих, ?сторон?. Чт?эт?значит? Сегодня здес?одни мо?враг? Королева шепчет? ?Симоно?Ренаро? Черт возьми, он?смеется! Плохой знак! КОРОЛЕВА /милостив? ?Фабиан?. Хран?ва?господ? милорд! ФАБИАН? /быстро бере? ее руку ? целует/. Ваше величество... /? сторон?/ Он?мн?улыбнулась. Опасност?грозит кому-то другом? КОРОЛЕВА /по-прежнему милостив?. Мн?надо поговорить ? вами. /Идет ? ни?на авансцен?/ ФАБИАН? Мн? такж? ваше величество. ?должен упрекнут?ва? Удалит? изгнат? ме? на тако?долгий срок! Ах, могл?ли эт? быть, если бы ?часы разлук?вы думали об?мн? ка?я дума??ва? КОРОЛЕВА. Вы несправедлив? ? то? минуты, ка?мы расстались, я была за?та только вами. ФАБИАН? Правда? Неужел?мн? выпало стольк?счастья? ? повторит?эт? снов? КОРОЛЕВА /по-прежнему улыб?сь/. Клянусь ва? ФАБИАН? Значит, вы любите ме? та?же, ка?я ва? КОРОЛЕВА. Да, милорд. ?действительн? думала только ?ва? ? даже приготовил?ва?пр?тный сюрпри? ФАБИАН? ?само?деле? Како?же? КОРОЛЕВА. Встреч? которая доставит ва?удовольствие. ФАБИАН? Встреч? ?ке? КОРОЛЕВА. Отгадайт? Не догадываетес? ФАБИАН? Не? ваше величество. КОРОЛЕВА. Ог?нитесь. ФАБИАН?/оборачивается ?на пороге маленько?полуоткрытой двер? види? Джен. ?сторон?. Джен! ДЖЕН /?сторон?. Эт?он! КОРОЛЕВА /не перестав? улыбаться/. Милорд, знаком?ва? эт?молодая девушк? ФАБИАН? Не? ваше величество, КОРОЛЕВА. ?ва? девушк? знаком милорд? ДЖЕН. Правда дороже жизн? Да, ваше величество. КОРОЛЕВА. Та?вы, милорд, не знаете этой женщин? ФАБИАН? Ваше величество, ме? хо?? погубить. ?окруже?врагам? Эт? женщин? бе?сомнен?, ? заговоре ? ними. ? никогд?не виде?ее, ваше величество, не знаю, кт?он? КОРОЛЕВА /встает ? ударяет ег? перчатко? по лицу/. ? Трус! Ты обманываеш?одну ? отрекаешься от другой! Ты не знаешь, кт?он? Хочешь, я скаж? тебе? Эт? девушк? - Джен Толбот, дочь Джон?Толбот? славного вельможи-католика, которы?умер на эшафот?за мо?мать. Эт? девушк?- Джен Толбот, моя двоюродн? сестра; Джен Толбот, графиня Шрусбери, графиня Уэксфорд, графиня Уотерфор? пэресс? Англии, - во? кт?эт? девушк? Лорд Педжет, вы хранител? королевско? печати. Прош?ва? принять ?сведению: королева Англии торжественно признает присутствующую здес?молоду? женщин? по имен? Джен дочерь? ? единственной наследнице? последнего граф? Уотерфорда. /Показывает на бумаги./ Во?документ??доказательства, которы? вы должны скрепить большо? печать? Такова наша во?. /? Фабиан?/ Да, графиня Уотерфор? Эт?доказано! ?ты вернеш? ей ее имен?, презренный! Та? эт?женщин?незнаком?тебе? Ты не знаешь, кт?он? Ну чт?? я тебе сказал? эт? Пере?тобо?Джен Толбот! Ил?тебе этог?мало! /? ?? ем? ? лицо, тихи? голосо? сквозь зубы./ Него?? он? тв? любовниц? ФАБИАН? Ваше величество... КОРОЛЕВА. Во?кт?он? ?теперь я скаж?тебе, кт?ты. Челове?бе?души, бе?сердца, бе?разума! Ты плут ?него?? Ты... Не? господ? ва?незаче? уходит? Мн? совершенно безразличн? если вы услышите то, чт? я сейчас скаж? ? кажется, не понижа?голоса. Фабиан? ты подлец! Ты предател?? отношени? ме?, трус ? отношени?не? Ты лживый слуг? самы? низкий, последни?из люде? Правда, эт?я те? сделал?графом Кленбрассило? бароно? Динасмонди, бароно?Дармут??Девоншир?.. ? ка?я была безумн? Милорд? я прош? ? ва? прощен?, чт? поставил? ?до??вами этог? человека. Ты - кавале? Дворяни? Вельможа? Сравни же се? ?теми, кт?носи?эт? зван?. Несчастный! Посмотри на ни?- во?кт?вельможи! Во?Бридже? баро?Чендос. Во?Сеймур, герцог Сомерсетский. Во?Стенли - граф?Дарб??ты?ча четырест? восемьде?? ?того года! Во?Клинтоны - бароны Клинтоны ? ты?ча двести де?ност? восьмого года! ?ты воображаеш? чт?похо? на ни? Ты хочешь убедит?на??свое?родств??испанс! ки? родо? Пеньяльве? Эт? ложь! Ты просто жалкий итал?не? ничтожеств? меньше? че?ничтожеств? Сы?башмачника из деревн?Ларине! Да, господ? он сы? башмачника! ?знал?эт? но никому не говорила. ?скрывала вс?? делала ви? чт?верю этом?человеку, когд?он болтал ?свое?знатно? происхождени? Таковы вс?мы, женщин? ?боже, я хотела бы созват?сюда всех женщин - эт?послужил?бы для ни? хороши?уроком. Ничтожны? презренный челове? Обмануть одну ? отречь? от другой! Ах, подлец, како?подлец! Поглядите на него. ? говорю ?ни?стольк?времен? ? он вс?ещ?не на коле?? Сейчас же на колени! Милорд? заставьт?ег?стат?на колени! ФАБИАН? Ваше величество... КОРОЛЕВА. Подлый трус! ? осыпал?ег?благод?ниями. Неаполитанског? лакея сделал?знатны?кавалеро??вольны?графом Англии! ? я должна была предвидеть эт? Ме? предупреждал? чт?этим кончит?. Но та?уж я создан?- сначал?упорству? ?зате?убеждаюс? ?свое?ошибке. Моя вина! Итал?не?- значит мошенник! Неаполитанец - значит трус! Всяки?ра? ка? мо? отец принимал услуги итал?нц? он пото?раскаивался ?этом. Ох, этот Фабиан?.. Видишь, леди Джен, видишь, несчастное ди?, какому человеку ты отдалась? Но я отомщу за те?! ? мн?следовал?эт?знат? заране? Из карман?итал?нц? не вытащишь ничего, кром? стилет? из ег? души - ничего, кром? предательств? ФАБИАН? Ваше величество, клянусь ва?.. КОРОЛЕВА. Теперь он хоче? дать ложную клятв? Он дойдет до конц?? свое?низост? он заставит на? краснеть пере? этим? людьми, на? слабых женщин, любивших ег? Он только не осмелится поднять голову. ФАБИАН? Не? ваше величество, я подним?голову. ?поги? мн?эт?ясн? Смерть моя - дело решенное. Вы употребите вс?средства, кинжал, я?.. КОРОЛЕВА /хватае? ег?за руку ? увлекает на авансцен?. Яд! Кинжал! ? че?ты говоришь, итал?не? Предательская мест? постыдная мест? мест? из-за угла, ка?принято ?твое?стране? Не? синьор Фабиан? не кинжал ?не я? Разв?я должна прятать?, искать ночных закоулко? унизиться до тайной мест? Клянусь, милорд, я не страшусь дневного свет? слышиш? ты? Полден? яркое солнце, топо?? плах? толп?на улицах, толп? ? окна? толп?на крышах, ст?ты??зрителей? ? хочу внушит?стра?- слышиш? милорд? Хочу, чтоб? зрелищ? было величественным, страшным ? ослепительны? чтоб? вс? говорили: "Оскорблена женщин? но мсти?королева!" ?хочу видеть, ка?этот временщи? вызывавший ? всех завист? ка? этот наглый молодо?красавец, которого я одел??шелк ?бархат, согнет? ?тр?погибели, дрож?от страха; хочу видеть ег?коленопреклоненным на черном сукн? со связанным?руками, ? босыми ногами, освистанны? толпою, ?рука?палача. На белу?ше? котору?я обвила золото?цепь? я хочу на? инут? веревк? ?видела, како?бы?этот Фабиан?на трон? я хочу видеть, како?буде?он на эшафот? ФАБИАН? Ваше величество... КОРОЛЕВА. Ни слов?больше. Ни слов? ?тобо? покончен? знай эт? Ты взойдешь на эшафот, ка?Суффольк ?Нортемберлен? То-то буде? праздник для моег? доброг?города Лондон? Тебе хорошо известно, ка? ненавиди?те? мо? добрый горо? Клянусь бого? когд? нужн?отомстит? хорошо быть Марией, госпожой ?королево?Англии, дочерь?Генрих?Восьмого ?владычицей четыре? море? Взой? на эшафот, Фабиан? ты сможеш? если пожелаеш? обратить? ? длинно?речь??народу, по пример?Нортемберленда, ил??длинно?молитвой ? богу, по пример?Суффольк? чтоб?выиграть время ? надежд? на помиловани? Но, беру небо ?свидетел? тебе, него?? помилования не дождаться. Подлый предател? он смел твердить мн??любв? смел ещ?сегодня утро?говорить мн? "ты"! Ах, боже мо? господ? ва? кажется, удив?ет, чт?я говорю вс?эт?? ваше? присутстви? Но, повторя? мн? вс?равн? /Лорд?Сомерсет?/ Милорд герцог, вы констебл?Тоуэра, - потребуйте шпаг??этог?человека. ФАБИАН? Во? он? но я протесту? Если даже буде? доказано, чт? я соблазни?ил?обману?женщин?.. КОРОЛЕВА. Како?мн?дело до того, чт?ты соблазни?женщин? Разв?эт? важн? Милорд?свидетел? чт?мн?эт?безразличн? ФАБИАН? Соблазнить женщин? не значит совершит? государственно? преступление, ваше величество. По такому же обвинени?ва? не удалос? приговорит??смерти Трогмортон? КОРОЛЕВА. Он, кажется, ещ?угрожает на? Червя?превратился ?змею. Кт? тебе сказал, чт?ты обви?ешься ?этом? ФАБИАН? Та? ?че?же ме? обви?ют? ? не англичанин, не подданны? вашего величества. ? подданны? неаполитанског? коро? ? вассал ег? святейшеств? папы. ? потребую вмешательств?ег? легата, преосвященног? кардинал?Пола. ?буду защищать?, ваше величество. ?иностранец. Ме? могу? привлечь ?суду только за преступление, за наст?ще?преступление. ?че?мо? преступление? КОРОЛЕВА. Ты спрашиваеш? ?че?твое преступление? ФАБИАН? Да, ваше величество. КОРОЛЕВА. Милорд? вы слышал?вопрос, которы?он зада? мн? Сейчас вы услышите отве? Прош? всех присутствующих запомнит? чт?стои?мн?только топнут?ного? ? эшафот вырастет из-по?земл? Чендос! Чендос! Распахните настеж?эт?двер? Пуст?войдет весь двор! Вс? вс?пуст?войдут сюда! /Двер??глубин?отво?ет?. Входит толп?придворных,/ Явлени?восьмо? Те же, ЛОРД-КАНЦЛЕ? ПРИДВОРНЫЕ. КОРОЛЕВА. Входит? входит? милорд? Сегодня я рада видеть всех ва?? се?. ? судь? Прекрасн? Прош? ва?сюда, поближ? Гд?сержанты палаты лордов, Гаррио? ?Гербер? ? во? ?вы, господ? Милост?просим. Выньте шпаг? Отличн? Станьт?по об?сторон?этог?человека. Он ва?пленни? ФАБИАН? Ваше величество, ?че?мо?преступление? КОРОЛЕВА. Милорд Гардинер, на?ученый друг! Вы канцле?Англии: ставим ва? ? известност? чт? ва? надлежит срочно созват? двенадцать лордов-комиссаров Звездной палаты, которы?мы, ?сожалени? не види?здес? ? этом дворце происходя? странные вещи. Слушайте, милорд? Принцесс? Елизавет? уж? не первый ра? по?гает на нашу корону. Вспомнит?загово? Пьетро Карл? которы?вызвал волнение ?Эксетере ?ве?тайную переписк? ? принцессой Елизаветой посредство?шифр? вырезанног? на гитаре. Вспомнит? измену Томаса Уайета, поднявшег?графство Кент. Вспомнит? наконе? ?те? герцог?Суффольк? которы?бы?схваче??дупл?дерева посл? поражения ег? стороннико? Сегодня обнаружено ново?преступление. Слушайте вс? Утро?на моем приеме появился како?то неизвестны? Сказав нескольк?слов, он подня? на ме? кинжал. ?вовремя остановила руку убийцы. Лорд Чендос ?господин амонтски? баль?схватили ег? Он признался, чт?на эт? преступление ег? толкну?лорд Кленбрасси? ФАБИАН? ? Неправда. Эт? ужасно! Не?такого человека. Такого человека невозможно отыскать. Кт?он? Гд?он? КОРОЛЕВА. Он здес? ГИЛЬБЕРТ /выступ? из ?до?солдат, за которыми он бы?сп?та?. Эт?я. КОРОЛЕВА. Основываясь на признани? этог?человека, мы, королева Мария, обви?ем пере? Звездной палато? Фабиан? Фабиан? граф? Кленбрассила, ? государственно?измене ? покушени?на жизн? наше? священной королевско? особ? ФАБИАН? ?покушени?- ме?? Чудовищн? ? мо?разу?мутится! Чт?эт? ловушк? Кт?бы ты ни бы? несчастный, неужел?ты осмеливаешься утверждать, чт?королева говори?правду? ГИЛЬБЕРТ. Да. ФАБИАН? ?толкну?те? на цареубийство? ? ГИЛЬБЕРТ. Да. ФАБИАН? "Да", одно лишь "да"! Прок?ть? ? боже, если бы вы только знал? господ? какая эт?ложь! Этот челове? послан адом. Несчастный, ты хочешь погубить ме? ? не знаешь, чт?одновременно губишь ?се?. Улич? ме? ?преступлении, ты уличаешь ?се?. Убив? ме?, ты ?са?погибнеш? Из-за одного твоего слов? паду?дв?головы - моя ?тв?, известно ли тебе эт? ГИЛЬБЕРТ. Известно, ФАБИАН? Милорд? он подкупле?.. ГИЛЬБЕРТ. Да, вами. Во? кошеле? полученный мною ? уплату за преступление. Он поло?золота. На не?вышиты ва?герб ?ва?вензел? ФАБИАН? Праведно? небо! Но я не вижу кинжал? которы? этот челове? будт?бы пытался ударит?королеву. Гд?ег?кинжал? ЛОРД ЧЕНДОС. Во?он. ГИЛЬБЕРТ /?Фабиан?. Эт?ва?кинжал.. Вы мн?ег?дали. ?ва?найдут ? ножн??нему. ЛОРД-КАНЦЛЕ? Граф Кленбрасси? чт?вы можете возразит? Знаете вы этог?человека? ФАБИАН? Не? ГИЛЬБЕРТ. Он виде? ме? только ночь? ваше величество. Позвольт?мн? сказат?ем?дв?слов?на ух? - быть може? он вспомнит. /Приближает? ? Фабиан?/ Значит, ты никого не узнаеш?сегодня, милорд? Ни оскорбленног? тобо?мужчин? ни соблазненную тобо?женщин? Королева мсти? но челове?из народа такж?мсти? Ты говори? чт?не боишься ме?! Во?ты ?попа?? сети двойного мщен?! Чт?ты окажеш?на эт? милорд? ?- чеканщик Гильберт! ФАБИАН? ? теперь я узна?ва? - ?знаю этог? человека, милорд? Поскольк?здес?замеша?он, мн?нечего больше сказат? КОРОЛЕВА. Сознал?! ЛОРД-КАНЦЛЕ? /Гильберт?. Согласно нормандскому закону ? двадцать ?тому статут?коро? Генрих?Восьмого, ?случ?? по?гательства на жизн? королевско? особ? признани? не спасет преступник? Не забывайт? чт? королева не имее?прав?миловать за подобные преступлен?. Вы умрете на эшафот?та?же, ка?то? кого вы обви?ет? Подумайт? Подтверждает?вы вс? чт?было вами сказан? ГИЛЬБЕРТ. ?знаю, чт?умру, ?подтвержда?вс? ДЖЕН. Боже, если эт?со? то он ужасен! ЛОРД-КАНЦЛЕ?/Гильберт?. Согласны вы повторит?ваше обвинени? положи? руку на евангели? /Протягивает евангели?Гильберт? которы?кладет на него руку./ ГИЛЬБЕРТ. Клянусь, положи?руку на евангели? пере? лицо? близко? смерти, чт? этот челове?- убийца; чт?этот кинжал, принадлежащи?ем? бы? орудие? преступлен?; чт? этот кошеле? принадлежащи? ем? должен бы? оплатить преступление. Да поможе?мн?бо?- эт?правда! ЛОРД-КАНЦЛЕ?/?Фабиан?. Милорд, чт?вы скажет? ФАБИАН? Ничего. ?поги? СИМО?РЕНА?/тихо, Королеве/. Ваше величество велели позват?палача. Он здес? КОРОЛЕВА. Хорошо. Пуст?войдет. /Толп? вельмо?расступает?, пропуская ПАЛАЧА, одетог? ? красно?? черное, ?длинно?шпагой ?ножнах чере?плеч?/ Явлени?де?то? Те же ?ПАЛА? КОРОЛЕВА. Милорд герцог Сомерсет, этих двои? - ? Тоуэ? Милорд Гардинер, на? канцле? завтра же начнит? процес??присутстви? двенадцати пэро? Звездной палаты, ?да поможе? господ?старой Англии! Мы приказывае? чтоб? этих люде? судили до нашего отъезд?? Оксфор? гд? мы открое? парламен? ? до нашего отъезд?? Виндзо? гд?мы буде? проводит?пасх? /Палачу./ Подойд?ближ? ? рада видеть те?. Ты хороши?слуг? Ты стар. Ты бы? свидетелем трех царствований. По обычаю нашего королевств? каждый повелитель пр?восшествии на престо?делает тебе богаты?подаро? Мо?отец, Генрих Восьмо? подари?тебе бриллиантову?пряжк?со свое?мантии. Мо?брат, Эдуард Шестой, - кубо?чеканног? золота. Теперь моя очеред?. ?ещ?ничего не дарила тебе. ? хочу эт?сделат?сейчас. Подойд?сюда, /Указывае? на Фабиан?/ Ты хорошо видишь эт? голову, прекрасную, юную голову, которая ещ? сегодня утро? была самы? лучшим, самы? ценным, самы?дороги? из моих сокровищ? Ты хорошо видишь ее, не правда ли? Пр! им?же ее ?да?от ме?! Част?перв? За? ? Тоуэре. Стрельчаты?свод? поддерживаемые толстыми колоннам? Слев?? справа низкие двер? ведущи??камеры. Направ? - слуховое окно, выхо?ще? на Темз? налево - слуховое окно, выхо?ще?на улиц? ?каждой сторон?потайн? двер? ? стен? ?глубин?галерея ?больши? застекленным балконом, выхо?щи?во внешни?двор тюрьмы. Явлени?первое ГИЛЬБЕРТ. Ну чт? ДЖОШУА. Ув? ГИЛЬБЕРТ. Надежд?не? ДЖОШУА. Надежд?не? /ГИЛЬБЕРТ подходит ?окну,/ ? из окна ты ничего не увидиш? ГИЛЬБЕРТ. Тебе удалос?выяснит? ДЖОШУА. Не?никаки?сомнений. ГИЛЬБЕРТ. Значит, для Фабиан? ДЖОШУА. Для Фабиан? ГИЛЬБЕРТ. Счастливец! ?я прок??небо? ДЖОШУА. Бедный Гильберт! Настанет ? твой чере? Сегодня он, завтра - ты. ГИЛЬБЕРТ. Чт?ты хочешь сказат? Мы, кажется, не понимаем друг друг? ? че?ты говоришь? ДЖОШУА. Об эшафот? которы?он?сейчас та?воздвигают. ГИЛЬБЕРТ. ?я говорю ?Джен. ДЖОШУА. ?Джен? ГИЛЬБЕРТ. Да, ?Джен! Только ?не? Како?мн?дело до всег?остального? Разв?ты не знаешь, разв? забы? чт? уж?больше ме?ца я стою, прильнув лицо??решетк? моей камеры, потому чт? та? вниз? я вижу ее, бледну? ? трауре; вижу, ка?он? бе?конц?бродит ?поднож? этой башн? гд?заключен? двое - Фабиан??я. Ты, значит, забы?? моей тоск? ?моих тревогах ? сомнен?? Ради кого из на?приходит он?сюда? Дн? ?ночи я, злосчастны? зада?себе этот вопрос! Те?, Джошуа, я такж?спрашива?об этом, ?не дале? ка?вчер?ты обещал мн? чт?повидаешься ?поговоришь ?не? Не скрыва?же от ме?, - чт? тебе удалос? узнать? Ради ме? он?приходит сюда ил?ради Фабиан? ДЖОШУА. ?узна? чт?сегодня буде? обезглавле?Фабиан? ?завтра ты, ? ?этой минуты, Гильберт, я словно лишился разума. Эшафот выши??ме? из головы Джен. Тв? смерть... ГИЛЬБЕРТ. Моя смерть! Како? смыс?придаешь ты этом?слов? Смерть постигла ме? ?то? день, когд?я поте??любовь Джен. Он?не люби?ме?, ? я мертве? ? Джошуа, поверь мн? я умер! То немногое, чт?ещ?осталось от ме?, не заслуживае? даже быть завтра уничтоженным, Джошуа, можешь ли ты представит?себе, чт? тако?челове? которы?люби? Если бы дв?ме?ца тому наза? мн?сказал? "Джен, ваша чист? Джен, ваша любовь, ваше сокровищ? ваша гордость, ваша лилия, ваша Джен отдалась другом? - хотите вы ее по-прежнему?" ? ответи?бы: "Не? не хочу! Лучш? ты?чу ра?умерет?мн?? ей!" ?я растопта?бы ногами того, кт?осмелился бы сказат? мн?эт? Однако ты видишь... я вс?таки хочу ее! Прежне?Джен больше не? Не?чистой Джен, котору? я боготворил, лб? которо?едва осмеливался касать? губами. Джен отдалась другом? отдалась него?? я знаю эт? - ?чт?же? - я вс? равн? любл?ее. Сердце мо?разбит? но я любл?ее! ?целова?бы край ее плат?, я моли?бы ее ?прощении, если бы ! он? согласилас?быть моей. Джошуа, если бы я увидел ее ?улично?грязи вместе ? падшим?женщинам? я подня?бы ее ?прижал ? свое?груд? Джошуа, Джошуа! ??радостью отда?бы - не ст?ле?жизн? потому чт?? ме? остался только один день, - я отда?бы вечность, котору?обрету завтра, чтоб?хоть ра?ещ?увидет?ее улыбку, обращенную ко мн? ?снов?услышать из ее ус?эт? дивные слов? "? любл?те?!" Джошуа, Джошуа, та?уж устроено сердце человека, которы? люби? Вы воображает? чт?убьете женщин? которая ва? изме?ет? Не? вы ее не убьете. Ка?прежде, вы будете лежать ? ее но? но только подавленны? печаль? Ты считаешь ме? слабым? Но чт?бы я выигра? убив Джен? Ах, сердце мо?разрывается от нестерпимы?мыслей! Если бы он?вс? ещ? любила ме?, како? дело было бы мн?до ее проступк? Но он? люби? Фабиан? Он?люби?Фабиан? Ради Фабиан?он? приходит сюда! Не? одно мн? ясн? я должен умерет? Пожале?ме?, Джошуа! ДЖОШУА. Фабиан?умре?сегодня. ГИЛЬБЕРТ. ?я завтра. ДЖОШУА. Вс??божьей воле. ГИЛЬБЕРТ. Сегодня я буду отомще?ег?гибель? завтра - он моей. ДЖОШУА. Брат мо? сюда идет второй констебл?Тоуэра, Энеа? Делверто? Ты должен вернуться ?камеру. Сегодня вечеро?мы снов?увидим?. ГИЛЬБЕРТ. ? умерет?нелюбимы? Умерет?неоплаканным! Джен!.. Джен!.. Джен!.. /Уходит ?камеру./ ДЖОШУА. Бедный Гильберт! Кт?бы мо? подумать, чт? случит? нечт? подобное? /Уходит./ /Входя?СИМО?РЕНА??ЭНЕА?ДЕЛВЕРТО?/ Явлени?второе СИМО? РЕНА? Вс? эт? очен? странн? я ? вами согласен, но чт? поделаеш? Королева безрассудн??сама не знае? чего хоче? Он?- женщин? ?на не?ни ?че?нель? положить?. Заче?он?приходит сюда? Сердце женщин? - загадк? ? недаро?король Франциск Первый нацарапа?на оконно?стекле Шамборског?замк?эт?слов? "Красотки лицеме?? Безуме? кт?им вери?. Послушайте, милейший Энеа? мы ведь ? вами старые друз?: необходимо покончит? ?этим сегодня же. Здес? вс?зависи? от ва? Если ва? буде? поручено /шепчет ем? на ух?, за?ните дело, устройте та? чтоб?он?не удалос? Мн?нужн?имет?сегодня вечеро??свое?распоряжени?всег?лишь дв? часа, ? я достигну того, чего хочу: завтра не буде? больше фаворита, я всемогущ, ?послезавтр?вы - бароне??комендан?Тоуэра. По?тн? ЭНЕА? По?тн? СИМО?РЕНА? Отличн? ?слыш? сюда идут. На?не должны видеть вместе. Ступайте ?ту двер? ?пойд?навстреч?королеве. /Он?расходятся ?разные сторон?/ Явлени?третье Осторожн?входит ТЮРЕМЩИК ?вводит ЛЕДИ ДЖЕН ТЮРЕМЩИК. Во? вы ?попали, куда хотели, миледи. Эт?дв?двер?веду?? их камеры. Теперь пожалуйт?мн?вознаграждение. ДЖЕН /снимае??руки алмазный брасле??отдает ем?. Во? возьмите. ТЮРЕМЩИК. Благодар? Только не выдавайт?ме?. /Уходит./ ДЖЕН /одна/. ?боже! Чт?делать? ?погубила ег? ?я должна ег?спасти. Но каки?образо? Чт? може?женщин? Эшафот! Эшафот! Ужасно! Не? не надо слез, нужн?действоват? Но я не суме? сделат?эт? Не суме? Боже, сжалься надо мной! Сюда идут! Че?эт?голо? Королева! Ах, вс?погибл? /Прячется за одно?из колонн./ /Входя?КОРОЛЕВА ?СИМО?РЕНА?/ Явлени?четверто? КОРОЛЕВА, СИМО?РЕНА? ДЖЕН, скрытая за колонной, КОРОЛЕВА. Та?ва?удив?ет эт?перемена? Та?я не похожа на само?се?? Ну чт?? думайт? чт?ва?угодно. Сегодня я не хочу, чтоб?он умер, - во?? вс? СИМО?РЕНА? Однако ваше величество только вчер?приказал? чтоб?казн? сост?лась сегодня. КОРОЛЕВА. Но третьего дня я приказал? чтоб?казн?сост?лась вчер? ? ?воскресень?я приказал? чтоб?казн?сост?лась ? понедельни? Сегодня же я приказываю, чтоб?казн?отложили на завтра. СИМО? РЕНА? ? само? деле, со второг?воскресенья рождественског? пост? когд? Звездн? палата вынесл? свой приговор ? об? осужденных вернулис?? Тоуэ? предшествуемые палачо? которы?не? ? рука? топо? обращенный ?их лица? прошло уж?тр? недели, ?ваше величество продолжает откладыват?казн?со дня на день. КОРОЛЕВА. Да, да! Ва?эт?непо?тн? сударь? Нужн?об?снит?ва?вс?до конц? Вы хотите, чтоб?несчастн? женщин?обнажила пере?вами свое сердце только потому, чт?он?королева, ?вы представ?ет?здес?испанского принца, ее будущего супруг? Боже мо? сударь, откуда ва? мужчинам, знат? чт? сердце женщин?та? же стыдливо, ка? ее тело? ? Вы требуете признания? Прикидываетесь, чт? ничего не понимает? Та? знайте же, чт?каждый день я откладываю казн?Фабиан?потому, чт?каждое утро - слышит?вы? - каждое утро мн?изме?ют силы пр?мысл? ? то? чт?колоко? Тоуэра сейчас возвести? смерть этог?человека, потому чт?каждое утро я лишаюс?чувств, представ?я, ка? точа? топо?для этог? человека, потому чт?каждое утро я умираю, воображая, ка?сколачиваю?гроб для этог?человека, потому чт?я женщин? потому чт? я слаб? потому чт?я безумн? потому чт?я любл?ег? наконе? Довольно ва?этог? Удовлетворен?вы теперь? ? настанет день, когд?я суме? отомстит?ва?за вс? чт?вы! заставил?ме? сказат? СИМО? РЕНА? Однако пора покончит? ? Фабиан? Вашему величеству предстои?вступить ?брак ?моим августейши?повелителе? испански?принце? КОРОЛЕВА. Если испански?прин?недоволе? пуст?не скрывает этог? - мы вступи??брак ?другим. ?на?не?недостатка ? претендентах. Сы?римского коро?, прин? Пьемонтски? инфант португальски? кардинал По? датски? король, лорд Кортне?таки?же достойны?вельможи, ка?прин?испански? СИМО?РЕНА? Лорд Кортне? Лорд Кортне? КОРОЛЕВА. Английский баро? сударь, стои?испанского принца. ?тому же лорд Кортне?- потомо? восточны? императоро? ?та?- злитес? скольк?ва? угодно! СИМО?РЕНА? Фабиан?навлек на се? ненавист?всех ?Лондон? ? кого есть сердце. КОРОЛЕВА. За исключение?ме?. СИМО?РЕНА? Горожане отно?тся ?нему та?же, ка?вельможи. Если он не буде?предан смерти сегодня же, ка?обещан?ваши?величество?.. КОРОЛЕВА. Чт?тогд? СИМО?РЕНА? Черн?устрои?бунт. КОРОЛЕВА. ?ме? есть ландскнехт? СИМО?РЕНА? Вельможи устр??загово? КОРОЛЕВА. ?ме? есть пала? СИМО? РЕНА? Ваше величество, вы дали клятв?на?молитвеннико?ваше? матери, чт?не помилует?Фабиан? КОРОЛЕВА. Во? блан? которы? он веле? передать мн? ? ?которо? я клянусь свое?королевско?короно? чт?окаж?ем?любу?милост? Корона моег? отца стои?молитвенника моей матери. Одна клятв?освобождае?ме? от другой. ?кром?того, кт?ва?сказал, чт?я собираюс?помиловать ег? СИМО?РЕНА? Он нагл?обману?ва? ваше величество. КОРОЛЕВА. Чт?мн?до этог? Вс? мужчин?та?поступаю? ?не жела?ег? смерти. Послушайте, милорд... я хотела сказат? господин баль? боже, вы та? расстроили ме?, чт?я забыла, ?ке?говорю. Та?во? послушайте: я знаю вс? чт? вы можете мн? сказат? Вы скажет? чт? он подлый, презренный челове? чт?он трус? Мн?эт?известно не хуже вашего. ?сгораю от стыд? но я любл? ег? Чт?делать? Быть може? честного человека я не могл? бы та? любить, Впроче? чт? тако?вы вс? Че?вы лучш? ег? Вы скажет? чт?он фавори??чт?английский наро? не люби?фаворито? Но разв?я не знаю, чт? вы стремитесь уничтожить Фабиан? только для того, чтоб?поставит?на ег? мест? этог?ирландца, этог? фата - граф? Килдар? которы?буде? рубить двадцать голо??день? Но чт?ва?до этог? Прош? ва? не говорите мн?об испанско?принце. Вы сами смеетесь на?ни? ?не толкуйте мн??недовольстве французского посл? господин?де Ноай?. Господин де Ноайль - глупец, ?я скаж?ем?эт??лицо. ? наконе?! я женщин? сегодня я могу хотеть одного, завтра другог? Не ищит?во мн? последовательности. Жизн? этог? человека нужн? мн? ка? воздух. Пожалуйста, не стойте передо мной ?видо?свято? невинности. Мн? отличн? известны вс?ваши проделки. ? межд? нами, вы та? же, ка?я, знаете, чт? Фабиан? не совершал преступлен?, за которо? осужде? Вс? эт? было подстроено. ? не хочу, чтоб?он умер. Кт? здес? повелевает? Довольно, господин баль? поговори??другом. СИМО?РЕНА? ? удаляюс? ваше величество. Но помнит? ?моем лице ? вами говорила вся ваша знат? КОРОЛЕВА. Како?мн?дело до знат? СИМО? РЕНА? /? сторон?. Попытаем? воздействовать чере? наро? /Уходит, отвеси?глубокий поклон./ КОРОЛЕВА /одна/. ?него бы?странный ви? когд?он уходил. Этот челове? не остановится пере?те? чтоб?поднять восстани? Поспешим ?ратушу. Эй, кт?нибудь! /Входя?ЭНЕА??ДЖОШУА./ Явлени??то? Те же, кром?СИМОНА РЕНАРА; ЭНЕА? ДЖОШУА. КОРОЛЕВА. Эт? вы, Энеа? Вы ?этот челове?должны немедленно устроить побе?граф?Кленбрассила. ЭНЕА? Ваше величество... КОРОЛЕВА. Впроче? не? ва?я не могу доверить этог? ?забыла, чт?? вы принадлежите ?ег? врагам. ? боже! Ме? окружают одни лишь враг? человека, которого я любл? Бьюс? об заклад, чт?? этот незнакомый мн? тюремщик ненавиди?ег? ДЖОШУА. Эт?правда, ваше величество... КОРОЛЕВА. Боже мо? Симо? Рена? имее? здес? больше власти, че? королева! Чт? же эт? Не?никого, кому я могл?бы доверить?! Никого, кому могл?бы поручить побе?Фабиан? ДЖЕН /выходи?из-за колонн?. Есть, ваше величество: эт?я! ДЖОШУА /?сторон?. Джен! КОРОЛЕВА, Кт?- ты? Эт?вы, Джен Толбот? Ка? вы здес?очутилис? Ах, вс?равн? Вы здес? вы пришли спасти Фабиан? Благодар?ва? Джен. ?должна была бы ненавидеть ва? ревноват?ва? ?ме? есть ты?чи причин для этог? Но не? я ва?любл? потому чт?вы любите ег? Пере? эшафотом не?мест? ревности, есть только любовь. Вы тоже прощаете ем? я эт?вижу. Мужчин?не могу? по?ть на? Леди Джен, объедини?наши усил?. Об?мы несчастн? не правда ли? Необходимо устроить побе? Фабиан? ?ме? не?никого, кром?ва? ?я должна принять ваше предложени? По крайне? мере я уверен? чт?вы вложит? вс?свою душу ?дело спасен? Фабиан? Поруча?ва?ег? - Господ? отныне вы будете об?повиновать? всем приказан??леди Джен. За ослушани? вы отвечает?мн?голово? Обними ме?, девушк? ДЖЕН. Темз?омывае?Тоуэ??этой сторон? ?заметила ?стен? потайной выхо? Если причалит? туда лодк? можн?устроить побе? чере?Темз? Эт? самы?надежный способ. ЭНЕА? Лодк?невозможно доставит?раньше, че?чере?ча? ДЖЕН. Эт?слишко?долг? ЭНЕА? Не та? уж долг? Кром?того, чере? ча?стемнеет. Та? буде? лучш? если ее величество желает, чтоб?побе?совершил? втайне. КОРОЛЕВА. Пожалу? вы прав? Итак, чере?ча? ?покида?ва? леди Джен. ?должна отправиться ?ратушу. Спасит?Фабиан? ДЖЕН. Будьте спокойны, ваше величество! /КОРОЛЕВА уходит. ДЖЕН провожае?ее взглядо?/ ДЖОШУА /на авансцен?. Гильберт бы? прав. Он?думает только ?Фабиан? Явлени?шестое Те же, кром?КОРОЛЕВЫ. ДЖЕН /Энеасу/. Вы слышал?волю королевы? Лодк??подножию башн? ключ? от потайног?хода, шляпу ?плащ. ЭНЕА? Невозможно доставит?вс?эт?до наступления темнот? Не раньше, че?чере?ча? миледи. ДЖЕН. Хорошо. Идит? Оставьте ме? вдвоем ?этим человеко? /ЭНЕА?уходит. ДЖЕН провожае?ег?взглядо?/ ДЖОШУА /ст? на авансцен? ?сторон?. ?этим человеко? Очен?просто! Кт?забы?Гильберт? то?не узнает ?Джошуа, /Направ?ет? ?камере Фабиан? ?те? чтоб?отпереть ее./ ДЖИН. Чт?вы та?делает? ДЖША. Предупреждаю ваше желани? миледи. Хочу отпереть эт?двер? ДЖЕН. Чт?эт?за двер? ДЖОШУА. Двер??камеру милорд?Фабиан? ДЖЕН. ?эт? ДЖОШУА. Двер??камеру другог?преступник? ДЖЕН. Кт?этот другой? ДЖОШУА. Челове? такж?приговоренны? ?смерти. Вы ег?не знаете; эт? рабочи?по имен?Гильберт. ДЖЕН. Отоприте эт?дв.ер? ДЖОШУА /отпирает/. Гильберт! Явлени?седьмо? ГИЛЬБЕРТ /из глубин?камеры/. Чего хо?? от ме?? /Показывает? на пороге, види?Джен ? пошатнувшись, присло?ет? ?стен?/ Джен! Леди Джен Толбот! ДЖЕН /на коле?? не подним? на него глаз?. Гильберт, я пришла, чтоб? спасти ва? ГИЛЬБЕРТ. Спасти ме?? ДЖЕН. ? выслушайте! Сжальтес?надо мною, не вините ме?, ?знаю вс? чт?вы можете мн?сказат? Эт?справедлив? но не говорите мн? ничего, ? должна спасти ва? Вс?уж?подготовлено. Ва?побе?обеспече? Позвольт?мн? спасти ва? ка?вы позволил?бы всякому другом? ?больше ни ?че?не прош? Пото?вы можете не знат?ме?. ?никогд?не напомн?ва? ?себе. Умоля?ва? не ?прощении, ?только ?прав?спасти ва? Согласны вы, Гильберт? ГИЛЬБЕРТ. Благодар? но эт?бесполезно. На чт? мн?жизн? леди Джен, если вы больше не любите ме?? ДЖЕН /радостно/. ?Гильберт! Ка?мн?по?ть ваши слов? Неужел?ва?ещ? може?интересовать то, чт? происходит ?сердце бедной девушк? Гильберт! Вы хотите знат? ?кому он?проникнуто любовь? Ах, я думала, чт?ва? эт?вс? равн? чт?вы слишко?презираете ме?, чтоб интересовать? моим?чувствам? Гильберт! Если бы вы знал? чт?значат для ме? ваши слов? Он?лу?солнца, внезапно проникши? ? окутавшу?ме? тьму. ? выслушайте ме?! Если бы я посмел?снов?приблизить? ?ва? коснуться ваше?одежды, взять свое?руко? вашу руку, если бы, ка?раньше, посмел? поднять на ва? ? на небо свой взгля? - знаете, чт?я сказал?бы ва? простерт? на коле???ваши?но? ? рыданием ?груд? ?неземной радостью, ?сердце? ?сказал?бы: "Гильберт, я любл?те?!" ГИЛЬБЕРТ /?восторго?обнимая ее/. Ты любишь ме?? ДЖЕН. Да, я любл?те?! ГИЛЬБЕРТ. Ты любишь ме?! Велики?боже, он?ме? люби? Эт?правда, он? сама сказал?мн?эт? своими устами произнесла эт?слов? ДЖЕН. Мо?Гильберт! ГИЛЬБЕРТ. Ты вс?подготовил? для моег?побега, говоришь ты? Скорей! Скорей! Буде?жить! Джен люби?ме? - я хочу жить! Ка?да??эт?свод? Он? грозя? размозжить мн?голову! Выпустит?ме?, я задыхаюс? Бежи? скорее! Бежи? Джен! ?хочу жить! ?люби? ДЖЕН. Ещ?нель?. Нужн?лодк? Придет? дождаться ночи. Но успокойся, ты будешь спасен. Не пройде??часа, ка?мы вырвем? на волю. Королева - ? ратуше ? вернет? не скор? ?пока я здес?распоряжаюс? Пото?ты вс? поймеш? ГИЛЬБЕРТ. Целы? ча?ожидан?, целы?ча? ? ка?мн?не терпит? снов? обрест? жизн? обрест?счасть? Джен! Джен! Ты здес? ?буду жить! Ты ме? любишь! ? я возвращаюс? из ад? Держ? ме?, Джен, я способен совершит? глупость. Мн?хочется см?ть?, хочется петь! Та? эт?правда, чт?ты ме? любишь? ДЖЕН. Да, любл? любл? ? знаешь, Гильберт, - верь мн? я говорю правду, ка?на смертном ложе, - я всегда любила только те?! Даже ?моем падени? на само? дн? преступлен?, я не переставал?любить те?! Едва я упал? ?об?тия демона, погубившег? ме?, ка? стал? оплакивать своего ангела! ГИЛЬБЕРТ. Вс?забыто, вс?прощен? Не вспомина?больше об этом. ?Джен, чт? мн? до прошлого? Кт?устоя? бы пере?твои? голосо? Кт? поступил бы инач?на моем мест? ?вс?прощаю тебе, мо?дорого?ди?! Сущность любв?- ? милосердии ? прощении. Джен, ревность ? отчаянь?иссушили слез? ?моих глазах. Но я прощаю тебе, я благодар?те?. Ты по-прежнему одна сияеш?мн?? этом мире, ??каждым словом, которо?ты произносиш? ?моей душе стихае? боль ? возрождает? радост? Джен, поднимит?голову, встаньте ?взгляните мн??глаз? Слушайте, чт?я. скаж?ва? Джен, ты мо?ди?. ДЖЕН. Всегда великодуше? Всегда! ?дорого?Гильберт! ГИЛЬБЕРТ. Ах, поскорей бы проч?отсюда, поскорее бы уехать далеко, быть свободны? быть вместе ? тобо? ? неужел? эт?ночь никогд? не наступит? Лодк?вс?не?.. Джен, мы этой же ночь?покине?Лондон. Мы покине?Англию, поедем ?Венеци? Та?люди моег?ремесл?зарабатывают мног?дене? Ты будешь моею... ?боже! ? совсем обезумел, забы? како?имя ты носишь, слишко? высоко?имя, Джен! ДЖЕН. Чт?ты хочешь сказат? ГИЛЬБЕРТ. Ты дочь лорд?Толбот? ДЖЕН. ?знаю другое, боле?прекрасное имя. ГИЛЬБЕРТ. Како? ДЖЕН. Жена рабочего Гильберт? ГИЛЬБЕРТ. Джен!.. ДЖЕН. ?не? Не дума? чт?я прош?те? об этом! ?знаю, чт?недостойна быть ею. Не? я не посмею вознестись та?высоко. ?не стан?злоупотреб?ть твои? великодушием. Бедный чеканщик Гильберт не унизит се? браком ? графиней Уотерфор? Но я вс?равн?последую за тобо? вс?равн? буду любить те? ?никогд?не покину. Днем я буду лежать ?твои? но? ночь??твое? двер? ? буду смотреть, ка?ты работаеш? буду помогать тебе, подавать вс? чт? тебе понадобится. ? буду для те? немногим меньше, че?сестра, ? немногим больше, че?собака. ?если ты когд?нибудь женишь?, Гильберт, - потому чт? бо? захоче? чтоб?ты ?конц?концов наше? женщин?чистую ? неза?тнанну? женщин? достойну?те?, - та?во? если ты женишь? ?если жена тв? буде?та? добр? чт?позволит эт? я буду служанко? твое? жены. Если же он?не позволит этог? я уйду, чтоб?умерет?гд?нибудь.. Только ? этом случае я покину те?. Если же ты не женишь?, я навсегда останусь ? тобо? ?буду кротка, буду покорн? ты! увидиш? Гильберт. ?если кт?нибудь подумает об?мн?дурн? ви? ме? ? тобо? пуст?думает чт?хоче? Мн?больше не от чего краснеть, ты ведь знаешь. ?бедн? девушк? ГИЛЬБЕРТ /падая ?ее нога?. Ты - анге? Ты - моя жена! ДЖЕН. Тв? жена! Ты, ка?бо? свои? прощение?очищаешь от грех? Будь же благослове? Гильберт, за то, чт?ты возложил на мо?голову этот вене? /ГИЛЬБЕРТ встает ?коле? ?заключае?ее ?об?тия. ?то время ка?он? ст?? крепко об?вшис? ДЖОШУА подходит ?бере?Джен за руку./ ДЖОШУА. Эт?Джошуа, леди Джен. ГИЛЬБЕРТ. Добрый Джошуа! ДЖОШУА. Вы не узнали ме?. ДЖЕН. Ах, эт?потому, чт?я должна была начать ?него. /ДЖОШУА целует ей руки./ ГИЛЬБЕРТ /сжим? ее ?об?тья?. Како?счасть? Неужел?вс?эт?правда? Уж не греж?ли я? /Издалека доносится шу? слышны неясные крик? гу? Смеркает?./ ДЖОШУА. Чт?та?за шу? /Подходит ?окну, выхо?щему на улиц?/ ДЖЕН. ?боже! Только бы ничего не случилос? ДЖОШУА. Та? вниз? огромн? толп? Заступ? пики, факелы! Гвардейц? королевы на лоша?? он?сражаются. ?вс?эт? направ?ет? сюда. Каки? крик? Черт возьми, эт?похоже на бунт! ДЖЕН. Только бы эт?было не против Гильберт? ОТДАЛЕННЫЕ КРИК? Фабиан? Смерть Фабиан? ДЖЕН. Слышит? ДЖОШУА. Да. ДЖЕН. Чт?он?кричат? ДЖОШУА. Нель? разобрат? ДЖЕН. ?боже! ?боже! /Чере?потайную двер?поспешно входя?ЭНЕА??ЛОДОЧНИК./ Явлени?восьмо? Те же, ЭНЕА? ЛОДОЧНИК. ЭНЕА? Милорд Фабиан? Милорд! Нель? те?ть ни минуты! Он?узнали, чт? королева хоче?спасти ва?жизн? Лондонск? черн?восстала. Чере?четверть часа он? разорвут ва?на куск? Спасайтесь, милорд! Во? плащ ?шляпа. Во? ключ? Во? лодочник. Не забудьте, чт?всем этим вы обязаны мн? Милорд, спешит? /Тихо, Лодочник?/ ?ты не торопись. ДЖЕН /быстро набрасывае?плащ ? шляпу на Гильберт? тихо, ?Джошуа/. Господ? Только бы этот челове?не узна?.. ЭНЕА? /пристально гля? на Гильберт?. Чт? тако? Эт? не лорд Кленбрасси? Миледи, вы ослушались приказан? королевы! Вы устраивает?побе? другом? ДЖЕН. Вс? погибл? ?должна была предвидеть эт? ?боже! Сударь, эт? правда... Сжальтес?.. ЭНЕА?/тихо, ?Джен/. Молчит? Действуйте! ?ничего не сказал, я ничего не виде? /?безразличным видо?отходи??глубин?сцен?/ ДЖЕН. Чт? он говори? Ах, провидение вс?же за на? Вс?хо??спасен? Гильберт? ДЖОШУА. Не? леди Джен: вс?хо??гибели Фабиан? /Во время этой сцен?шу?снаруж?усиливается./ ДЖЕН. Скорей, Гильберт! Поспешим! ДЖОШУА. Пуст?он идет один. ДЖЕН. Мн?оставить ег?.. ДЖОШУА. Ненадолг? ?лодк? не должно быть женщин? коли вы хотите, чтоб? он благополучно добрал?. Ещ?слишко?светло. На ва?бело? платье. Когд?опасност?минует, вы снов?будете вместе. Пойдемте со мною сюда. Он выйдет чере?ту двер? ДЖЕН. Джошуа прав. Гд?я найд?те?, мо?Гильберт? ГИЛЬБЕРТ. По?первой арко?Лондонског?мост? ДЖЕН. Хорошо. Не медл?же. Шу?вс?усиливается. Ка?бы я хотела, чтоб? ты бы?уж?далеко! ДЖОШУА. Во? ключ? Ва?придет? отпереть ?снов? запереть двенадцать дверей, прежде че?вы достигнете реки. Эт?займет добрых четверть часа. ДЖЕН. Четверть часа! Двенадцать дверей! Эт?ужасно! ГИЛЬБЕРТ /обнимая ее/. Прощай, Джен. Ещ?немног? ?мы соединим? на вс?жизн? ДЖЕН Навеки. /Лодочник?/ Сударь, поруча?ег?ва? ЭНЕА?/тихо, Лодочник?. Во избежани?несчастья, не торопись. /ГИЛЬБЕРТ уходит ?ЛОДОЧНИКОМ./ ДЖОШУА. Он спасен! Теперь буде?действоват? мы. Прежде всег?нужн? запереть эт?двер? /Запирает камеру Гильберт?/ Готово! Идемте скорей сюда. /Выходи??Джен чере?вторую потайную двер?/ ЭНЕА? /один/. Фабиан?остался ? западн? Ловк? девчонка! Господин Симо?Рена?дорого заплатил бы ей за эт?проделку. Но чт?скажет королева? Только бы вс?эт?не обрушилось на ме?! /Чере? галере?быстро входя?СИМО?РЕНА? ?КОРОЛЕВА. Шу?снаруж?вс? усиливается. Почт? совсем стемнело. Крик?толп? требующе?смерти Фабиан? Факелы, бряцань? оруж?, выстрелы, конски?топо? Нескольк? вельмо? ? кинжалам??рука?сопровожаю?Королеву, Сред?ни?- героль?Англии КЛАРЕН?? королевски? знаменем ?рука?? героль?ордена Подвязк?ГАРТЕР со знаменем ордена./ Явлени?де?то? герольды, придворные, пажи ?прочие. КОРОЛЕВА /тихо, Энеасу/. Фабиан?бежа? ЭНЕА? Не?ещ? КОРОЛЕВА /устремив на него угрожающий взгля?. Ещ?не? ЭНЕА?/?сторон?. Черт! НАРО?/за сценой/. Смерть Фабиан? СИМО? РЕНА? Ваше величество, необходимо решить? немедленно. Наро? требуе?смерти этог?человека. Лондон ?огне. Тоуэ?осажде? ?те?принимае? угрожающие размер? Королевски? вассал? изрублен?? куск?на Лондонском мост? Гвардейц?вашего величества ещ? держат?, однако толп?теснил?ва? ваше величество, из улиц? ?улиц? от ратуши до самого Тоуэра. Сторонники принцесс?Елизавет? подстрекаю?наро? Эт?видн? по ожесточенности ?тежа. Положени??жело? Чт?прикажет ваше величество? КРИК?НАРОДА. Фабиан? Смерть Фабиан? /Шу?возрастает ?приближает?./ КОРОЛЕВА. Смерть Фабиан? Милорд? вы слышит? во?толп? Ей нужн? бросит?человека. Черн?требуе?пищи, СИМО?РЕНА? Чт?прикажет ваше величество? КОРОЛЕВА. Прав? милорд? вы, кажется, дрожит? Клянусь, придет? мн? женщин? напомнит?ва?ва?дворянски?долг! На коне? милорд? на коне? Ил? вы оробел?пере?этим сбродо? Ил?шпаг?испугались дуби? СИМО? РЕНА? Берегитесь, ваше величество, ка?бы дело не зашл?слишко? далеко. Уступите, пока есть время. Только чт?вы назвал? их сбродо? - ка? бы чере?ча?ва?не пришлось сказат? наро? /Крик?усиливаются, шу?приближает?./ КОРОЛЕВА. Чере?ча? СИМО? РЕНА? /идет на галере? ? тотчас возвращает?/. Не? ваше величество, чере?четверть часа. Перв? линия укреплений Тоэура взята. Ещ? один ша? ?наро?ворвет? сюда. НАРО? ?Тоуэ? ?Тоуэ? Фабиан? Смерть Фабиан? КОРОЛЕВА. Да, прав?те, которы?гово?? чт?наро?страше? Фабиан? СИМО? РЕНА? Вы хотите, чтоб?чере?минуту он бы?растерза?на ваши? глазах? КОРОЛЕВА. Но эт?позо? господ? Никт?из ва?не трогается ?мест? Во имя неба, защитите ме?! ЛОРД КЛИНТО? Ва?- да, ваше величество, Фабиан?- не? КОРОЛЕВА. ?господ? Если та? те?хуже! Теперь я выскаж?вс? Фабиан? не винове? Фабиан?не совершал преступлен?, за которо?он осужде? Эт? я, ?во?этот челове? ?ещ?чеканщик Гильберт - мы вс?придумал??подстроили. Мы разыграл? комеди? Посмейте, господин баль? опровергнуть мо? слов? Итак, господ? надеюс? теперь вы защитите ег? Он невине? слышит?вы эт? Клянусь моей голово? клянусь короно? бого? душо? матери, он не винове?? преступлении! Эт? та?же верн? ка? то, чт?вы находитесь здес? лорд Клинто? Вступитесь же за него. Мо? храбры? Клинто? мо?старый друг, мо? добрый Роберт, раздавит? их, ка?вы раздавил?Тома Уайета! ? ва?клянусь, чт?Фабиан?не поднимал руки на свою королеву. ЛОРД КЛИНТО? Есть друг? королева, на котору? он подня?руку. Эт? королева - Англ?. /Крик?снаруж?продолжают?./ КОРОЛЕВА. Балкон! Откройте балкон. ? сама докажу народу ег? невиновность, СИМО?РЕНА? Лучш?докажите народу, чт?он не итал?не? КОРОЛЕВА. ?та?смее?говорить со мною како?то Симо?Рена? ставленник кардинал?Гранвелл? Отворите эт?двер? Отворите камеру! Выпустит?Фабиан? ?хочу видеть ег? хочу говорить ?ни? СИМО?РЕНА?/тихо/. Чт? вы делает? Ради ег? спасен? никт?не должен знат? чзго он здес? НАРО? Смерть Фабиан? Да здравствуе?Елизавет? СИМО?РЕНА? Слышит? теперь он?кричат: "Да здравствуе?Елизавет?" КОРОЛЕВА. Боже! Боже! СИМО?РЕНА? Выбирайт? ваше величество. /Указывае?руко? на двер? камеры./ Либо эт?голову - народу /указывае?другой руко?на корону, которо? увенчана Королева/, либо эт?корону - принцесс?Елизавет? НАРО? Смерть! Смерть Фабиан? Елизавет? / Камень разбивае?стекло ?окне, ?которого стои?Королева./ СИМО?РЕНА? Ваше величество, вы губите се? бе?пользы для него. Уж? захвачен второй двор. Чт?прикажет королева? КОРОЛЕВА. Во? вы трус? ? Клинто? первый сред? ва? ? Клинто? когд?нибудь я ва?эт?припомню, мо?друг! СИМО?РЕНА? Чт?прикажет королева? КОРОЛЕВА. Ах, быть покинуто? всем? Во всем признать? ?ничего не достигнуть! Во?каковы эт?дворяне! Гнусно?отродь? ?хотела бы растоптать их всех! Королева имее? прав? иногда быть только женщиной. Вы дорого заплатит?мн?за вс?эт? господ? СИМО?РЕНА? Чт?прикажет королева? КОРОЛЕВА /?изнеможени?. Делайт?чт?хотите. Поступайте ка?знаете. Вы убийца! /?сторон?/ ?Фабиан? СИМО?РЕНА? Кларен? Гартер! Ко мн? Энеа? отоприте большо?балкон галере? /Двер?балкон??глубин?сцен?отво?ют?, ?туда выходи?СИМО?РЕНА?? сопровождени?КЛАРЕНСА ?правой сторон??ГАРТЕР??лево? Снаруж?врывается оглушительны?шу?/ НАРО? Фабиан? Фабиан? СИМО?РЕНА?/обращаясь ?балкон??народу/. Именем королевы! ГЕРОЛЬДЫ. Именем королевы! /Воца?ет? глубок? тишина./ СИМО?РЕНА? Люди! Королева об?вляет ва? чт?сегодня ночь? чере?ча? посл?гашения огне? Фабиан?Фабиан? граф Кленбрасси? покрытый ?головы до но?черным покрывалом, ?железным кляпо?во рт? ?трехфунтовой свечой воск? ?руке, буде? пр? свет? факело?отведе? из Тоуэра чере? Черинг-Крос?на Старый городско? рыно? чтоб? публично принести покаяни? ? быть обезглавленным за совершенны? им преступлен? - государственну? измену первой степен??покушени?на жизн?королевско?особ?ее величества. /Бурные рукоплескания снаруж?/ НАРО? Да здравствуе?королева! Смерть Фабиан? СИМО?РЕНА?/продолжает/. ?чтоб?ни один челове? ?городе Лондон?не остался ? неведени? этог? королева повелевает: ? продолжени?всег?пути осужденног?из Тоуэра ?Старом?рынк?буде?звонит? большо?колоко?Тоуэра. Во время казн?буду?даны тр?пушечных выстрела: первый - когд? преступник взойде?на эшафот, второй - когд?он опустится на черное сукн? третий - когд?скатит? ег?голова. /Рукоплескания./ НАРО? Иллюминаци? Иллюминаци? СИМО? РЕНА? Этой ночь?Тоэу??весь горо?буду?иллюминованы кострами ?факелами ?ознаменовани?всеобщей радост? ?вс?сказал. /Рукоплескания./ Да хранит бо?древню?хартию Англии! ГЕРОЛЬДЫ. Да хранит бо?древню?хартию Англии! . НАРО? Смерть Фабиан? Да здравствуе?Мария! Да здравствуе?королева! /Балкон закрывается. СИМО?РЕНА?подходит ?Королеве./ СИМО?РЕНА? Принцесс? Елизавет?никогд? не прости? мн?того, чт? я сейчас сделал. КОРОЛЕВА. Королева Мария такж? Оставьте ме?, сударь! /Делает всем присутствующим знак удалиться./ СИМО?РЕНА?/тихо, Энеасу/. Господин Энеа? проследите за казнью. ЭНЕА? Положитесь на ме?. /СИМО? РЕНА?уходит. ?ту минуту, когд?ЭНЕА?собирает? выйт? ?нему подбегае?КОРОЛЕВА, хватае?ег?за руку ?быстро увлекает на авансцен?/ Явлени?де?то? НАРО?/снаруж?. Смерть Фабиан? Смерть Фабиан? КОРОЛЕВА. Ка?по-твоему, чья голова стои? сейчас больше - тв? ил? Фабиан? ЭНЕА? Ваше величество... КОРОЛЕВА. Ты изменник! ЭНЕА? Ваше величество... /?сторон?/ Черт! КОРОЛЕВА. Никаки? оправданий! Клянусь моей .матерь? если умре? Фабиан? умрешь ?ты! ЭНЕА? Но, ваше величество... КОРОЛЕВА. Спас?Фабиан?- ?ты спасеш?се?. Другог?выхода не? НАРО? Смерть Фабиан? Смерть Фабиан? ЭНЕА? Спасти лорд?Кленбрассила! Но та? наро? Эт?невозможно. Чт? могу я сделат?.. КОРОЛЕВА. Придумай са? ЭНЕА? Боже мо? ка?мн?быть? КОРОЛЕВА. Сделай та? ка?ты сделал бы для се?. ЭНЕА? Но наро? не сложит оруж?, пока не совершит? казн? Чтоб? успокоит?ег? нужн?кого-нибудь обезглавит? КОРОЛЕВА. Найд?кого хочешь. ЭНЕА? Кого хочу?.. Погодите, ваше величество! Казн? совершит? ночь? пр?свет? факело? Осужденног?приведут по?черным покрывалом, ?кляпо?во рт? Наро? сдерживаемый страже? буде? ка?всегда, далеко от эшафот? Ем? достаточно увидет? ка?скатит? голова. ?берусь вс?устроить. Только бы лодочник бы?ещ?здес? ?веле? ем?не торопить?. /Подходит ?окну, откуда видн?Темз?/ Он здес?ещ? Надо спешит? /Высовывает? ?окно, ?факело?? руке, маше?платко? зате?оборачивается ? Королеве./ Вс? ?по?дк? ваше величество. ?отвеча?за жизн?милорд?Фабиан? КОРОЛЕВА. Свое?голово? ЭНЕА? Свое?голово? Зала ? двумя лестницами, из которы?одна веде?наверх, друг? вниз. Площадка каждой из ни?занимает част? задней половины сцен? Лестница, ведущая ввер? те?ет? ?потолк? лестница, ведущая вниз, уходит по?по? Не видн? гд?об?лестницы начинают? ?куда он?веду? Зала задрапирован? ?знак траура, особенны? образо? прав?, левая стен??потоло?за?нуты черной материей ?больши?белы?кресто?посредин? стен?напротив зрителя -бело?материей ?больши?черным кресто? Эт?черн? ? белая обивки ?нутся, наскольк?хватае? глаз, вправо ?влев? те?ясь позади лестницы. По об?сторон?- алтари, за?нуты?черным ?белы? ка?для похоро? Го?? больши?свеч? Священников не видн? Зала ? лестница слаб? освещены траурным? лампам? свисающими ко?гд? по? сводам? Наст?ще? освещени? дает зале большо? бело? ?тн? заднег? фона, пропускающее красноваты?свет, ка?бы от пылающей поезди гигантской печи. По?залы устлан надгробным?плитам? Пр? подняти?занавеса на призрачном заднем фоне вырисовывает? черный неподвижны?силуэт Королевы. Явлени?первое Он?осторожн? входя? припод??край черной драпировки, за которо? скрыта маленькая двер? ДЖЕН. Джошуа, гд?мы? ДЖОШУА. На главно?площадке лестницы, по которо?спускают? осужденные, идя на казн? Ее разукрасил?та?пр?Генрих?Восьмо? ДЖЕН. ?не?никакого способ?выбраться отсюда? ДЖОШУА. Наро?охра?ет вс? выходы Тоуэра. На этот ра?он не хоче? упустить своего осужденног? Никт?не выйдет отсюда до казн? ДЖЕН. ?ме? ?ушах не перестае?звучат?оглашени? сделанно??этог? балкон? Вы вс?слышал?сниз? Джошуа? Ка?эт?ужасно! ДЖОШУА. ? мн?немало пришлось перевидать таки?ужасов. ДЖЕН. Только бы Гильберт?удалос?бежать! Ка?вы думает? Джошуа, он спас?? ДЮШУ? Конечн? спас?. ??этом уверен. ДЖЕН. Да? Вы ?само?деле уверен??этом, мо?добрый Джошуа? ДЖОШУА. Тоуэ?не бы?осажде?со сторон? реки. Крометог? ? минуту ег? побега бунт ещ?не достиг таки?размеров, ка? сейчас. Славны?он?устроили бунт, не правда ли? ДЖЕН. Та?вы уверен? чт?он спас?? ДЖОШУА. Та?же уверен, ка??то? чт??эт?минуту он поджидае?ва?по? первой арко?Лондонског?мост? гд?вы ?ни?встретитес?ещ?до полуночи. ДЖЕН. Боже мо? Ведь ?он буде? тревожиться об? мн? /Замети?тень Королевы./ Небо! Чт?эт? Джошуа? ДЖОШУА /тихо, бе? ее за руку/. Тише! Эт?львица ?засаде. /?то время ка?Джен, об?тая ужасом, смотри?на черный силуэт, сверху доносится голо? медленно ?раздельн?произносящи?следующи?слов?/ ГОЛО? То? кт? следуе? за мной, покрытый черным покрывалом, - эт? знатны? ? могущественный вельможа Фабиан?Фабиан? граф Кленбрасси? баро? Динасмонди, баро? Дармут? ? Девоншир? которы? буде? обезглавле? на Лондонском рынк?за цареубийство ?государственну?измену. Да помилует бо? ег?душу! ВТОРОЙ ГОЛО? Молитесь за него! ДЖЕН /дрож?. Джошуа! Вы слышит? ДЖОШУА. Да. ?слыш?эт?каждый день. /Вверху лестницы показывает? траурн? процессия, которая медленно разворачивается по мере того, ка? спускает? вниз. Вперед?идет ЧЕЛОВЕ? одетый ?черное; ?рука??него бело?знамя ?черным кресто? За ни?- ЭНЕА? ДЕЛВЕРТО??широко?черном плащ? ? белы?жезлом констебля ?руке. Дале?- от??солдат, вооруженны?копьями, одетых ?красно? зате?ПАЛА? ? топоро? на плеч? обращенным лезвие?? фигуре, следующе?за ни?по?длинны?черным покрывалом, которо? волочится по земл? Пркрывал?целико? закрывае?этог? человека, ?видн?только ег? обнаженн? рука, просунут? чере?отверсти? проделанно?? покрывал? ? держащ? зажженну?свеч? желтог?воск? ?до? идет СВЯЩЕННЖ ? облачени? для поминовения усопши? Дале? следуе?от?? солдат, одетых ?красно? ? за ними ЧЕЛОВЕ??БЕЛО?ОДЕЖДЕ, несущи?черное знамя ? белы? кресто? По обеи?сторонам процесси?идут алебардщик? ? факелами, ДЖЕН. Джошуа, вы видите? ДЖОШУА. Да. ?вижу эт?каждый день. /Спустившис??лестницы, процессия останавливается./ ЭНЕА? То? кт?следуе? за мной, покрытый черным покрывалом, - эт? знатны??могущественный вельможа Фабиан? Фабиан? граф Кленбрасси? баро? Динасмонди, баро? Дармут? ? Девоншир? которы? буде? обезглавле? на Лондонском рынк? за цареубийство ?государственну?измену. Да помилует бо? ег?душу! ОБ?ЗНАМЕНОСЦА. Молитесь за него! /Процессия медленно проходит ?глубин?сцен?/ ДЖЕН. ?Джошуа, ка?вс?эт?ужасно! Кров?стынет ?ме? ?жила? ДЖОШУА. Но ведь эт?него??Фабиан? ДЖЕН. Молчит? Джошуа! Он него?? но он несчастный! /Процессия подходит ко второй лестнице. СИМО?РЕНА? появивший? за нескольк? мину? до этог?окол?лестницы ?вс? видевший; отступае? давая дорогу процесси? которая медленно уходит по?свод?лестницы ? наконе? исчезает из виду. ДЖЕН ?ужасом следит за не?/ СИМО?РЕНА? /посл? того, ка? процессия скрылась/. Чт? эт?значит? Неужел?то бы? Фабиан? Мн? казалось, он меньше ростом. Ил?Энеа?.. Королева задержал?ег? на минуту. Посмотри? /Спускает? по лестнице всле? за процессией./ ГОЛО? /постепенно замирающий ?отдалени?. То? кт?следуе? за мной, покрытый черным покрывалом? - эт?знатны??могущественный вельможа Фабиан? Фабиан? граф Кленбрасси? баро? Динасмонди, баро?дармут? ?Девоншир? которы? буде? обезглавле? на Лондонском рынк? за цареубийство ? государственну?измену. Да помилует бо?ег?душу! ДРУГИЕ ГОЛОСА /едва доно?щиеся/. Молитесь за него! ДЖОШУА. Сейчас большо?колоко?возвести?ег?выхо? из Тоуэра. Пожалу? теперь вы сможет?выбраться отсюда. ? постараюсь устроить эт? Подождит? ме? здес? я скор?вернус? ДЖЕН, Джошуа, не покидайт? ме?, Боже, мн? та? страшн? оставать? одно? ДЖОШУА. Вы не можете сопровождать ме? по всем?Тоуэру, эт?опасно. ? должен вывест?ва?отсюда. Помнит? чт?Гильберт ждет ва? ДЖЕН. Гильберт! Для него я готова на вс? Идит? /ДЖОШУА уходит./ ? како?страшное зрелищ? Подумать только, чт?то же само? ожидал? Гильберт? /Становит? на колени пере?одни?из алтаре?/ Благодар?те?, господ? Воистину ты на?спасител? Ты спас Гильберт? /Задняя драпировка раздвигает?, ? входит КОРОЛЕВА. Он? медленно приближает? ?авансцен? не замечая Джен, которая оборачивается./ Боже! Королева! Явлени?второе I ДЖЕН испуганн?прижимается ?алтарю ?устрем?ет на Королеву взгля? полный изумления ?ужас? КОРОЛЕВА /молч? стои? нескольк? мину? на авансцен? бледная, ? неподвижны? взглядо? словно погруженная ? мрачно? раздумье. Наконе? испускае?глубокий вздо?. ? этот наро? /Обводи?сцен?тревожны?взглядо? ?замечает Джен./ Здес?кт?то есть! ? эт?ты, девушк? Эт?вы, леди Джен? Вы испугались ме?? Подойдит? не бойтес? Тюремщик Энеа?обману?на? ва? эт?известно? Чт?же ва?страши? Ди?, я уж?сказал? - тебе нечего боять? ме?. То, чт? ме??тому наза?грозил?тебе гибель? теперь стал?для те? спасение? Ты любишь Фабиан? По?небо? только дв?сердца создан? чтоб? любить ег? - твое ?мо? Мы ?тобо?сестры. ДЖЕН. Ваше величество... КОРОЛЕВА. Да, ты ?я, дв?женщин?- только мы за него. Вс? остально? против Фабиан? Целы?горо? целы? наро? целы?ми?против него! Неравн? битв?любв??ненавист? Любовь ?Фабиан?подавлен?печаль??страхо? полн? растерянности, ?не?твой бледны? ло??мо?заплаканны?глаз? он?прячется ? траурног?алта?, молится твоими устами, проклинает моим? Ненавист? ? Фабиан? исполнен? гордости, он?сияет торжеством, он?вооружен?до зубо? победоносн? за не?двор, за не?наро? толп? запрудивши?улиц? чь?крик? одновременно выражают требование смерти ? ликовани? Ненавист? ?Фабиан? ослепительна, надменна ? всемогущ? он? иллюминовала целы?горо? вокруг эшафот? Любовь ?нему - здес? ?усыпальниц? ?лице двух женщин, одетых ? трау? Ненавист? ? нему - та? /?сило?отдергивае? заднюю драпировку, которая, распахнувшис? открывае? ви? на балкон ? позади него - на великолепн? иллюминованный горо? те?ющий? ?ночной перспектив? Видн? зрител?част?Тоуэра такж?ярк?осве? ен? ДЖЕН смотри? пораженн? ослепительны? зрелищем, блес?которого освещает вс? сцен?/ ?гнусны?горо? Горо?бунтовщико? Проклина? те?! Проклина? эт? чудовище, пропитавше? свои праздничны? одежды кровью, освещающее факелами дорогу палачу! Джен, ты дрожиш? Тебе, ка? ?мн? чудится, чт? он подл?издевает? на?нами, чт?он вознае?сотн?ты??свои? пылающих глаз ?на? слабых, покинуты?женщин, одиноких ? зате?нных сред? этих могильны?плит. Джен, ты слышиш? хохо?? завывани? этог? ужасного города? ?Англ?! Вс?Англию тому, кт? разрушит этот горо? Ах, если бы я могл? превратить эт? факелы ? головн? эт? огни - ? пламя, этот иллюминованный горо?- ?пожарище! /Доносится мощный гу?толп? рукоплескания, невнятные крик? "Во? он! Во?он! Смерть Фабиан?" Раздается звон большого колокола Тоуэра. Пр?этих звуках КОРОЛЕВА разражается зловещим хохото?/ ДЖЕН. Боже правый! Сейчас этот несчастный выходи?.. Вы смеетесь, ваше величество! КОРОЛЕВА. Да, смеюсь! /Смеется,/ Сейчас ? ты будешь см?ть?! Но сначал?я задерн?эт?драпировку. Мн?вс? кажется, чт?мы не одни, чт?этот ужасны? горо? види? ? слышит, на? /Задергивае? белу? драпировку ? возвращает? ?Джен./ Теперь, когд?он выше?из Тоуэра, когд? опасност? миновала, я могу сказат?тебе вс? Смей? же, смей? вместе со мной на?этим мерзки? народо? которы? упивается кровью! ? эт? прелестн? Джен, ты дрожиш?за Фабиан? Та?успокойся же ?смей? вместе со мной. Джен, челове? которы? им достал?, челове? которы?буде? казнен, которого он?принимаю? за Фабиан? - совсем не Фабиан? /Смеется./ ДЖЕН. Не Фабиан? КОРОЛЕВА. Не? ДЖЕН. Кт?же он? КОРОЛЕВА. То? другой. ДЖЕН. Кт?другой? КОРОЛЕВА. Да ты знаешь ег? То?челове? рабочи?.. Впроче? не вс?ли равн? ДЖЕН /дрож?всем тело?. Гильберт? КОРОЛЕВА. Да, ег?зову?Гильберт. ДЖЕН. Ваше величество, не? ?не? Ваше величество, скажит? чт? эт? неправда! Гильберт! Эт?было бы слишко?ужасно! Ведь он бежа? КОРОЛЕВА. Он хоте? бежать, но ег? охватили ? повели по? черным покрывалом вместо Фабиан? Казн? совершит? ночь? наро?ничего не замети? Будь спокойна! ДЖЕН /со страшным воплем/. ?ваше величество, то? кого я любл? - эт? Гильберт! КОРОЛЕВА. Чт? Чт?ты сказал? Ил?ты сошл??ум? Ил?посмел?обмануть ме?? ? та?ты любишь Гильберт? Но мн?то како?дело до этог? /?продолжени?всей сцен?доносится звон большого колокола./ ДЖЕН /словно подкошенная, рыдая, падает ? нога? Королевы ?ползае? пере?не?на коле?? ломая руки/. Ваше величество, сжальтес? Сжальтес? во имя неба! Заклинаю ва? ваше? короно? ваше? матерь? всем? ангелами! Гильберт! Гильберт! ? те??рассудок! Ваше величество, спасит?ег? ?этом человеке вся моя жизн? он мо?му? он... ?говорила ва? чт?он сделал для ме? вс? он вырастил ме?, он удочерил ме?. Он замени?мн? отца, которы? умер за вашу мать. Ваше величество, вы видите, я несчастное созданье, ? вы не должны быть суровы ко мн? То, чт?вы сказал? поразило ме? та?страшн? чт? я не знаю, откуда ещ??ме? берутся силы умолять ва? ?говорю то, чт? ? сила? сказат? Но вы должны остановить казн? Остановить немедленно. Остановить во чт?бы то ни стал? Отложите ее на завтра. ?ва?буде?время, чтоб?разобраться во всем. Наро? може?подождат?до завтра. Мы рассудим ка? следуе?поступит? ?не? не качайт?голово? Для вашего Фабиан?не?никако? опасност? ?стан?на ! ег?мест?по?черным покрывалом. Ночь?ме? никт?не увидит. Но только спасит?Гильберт? Не вс?ли ва? равн?- он ил?я? Поверьте мн? я хочу умерет? Боже мо? этот колоко? этот ужасны?колоко? Каждый ег? удар приближает Гильберт?на ша??эшафот? Каждый ег?удар поражает мн?сердце. Сделайте эт? ваше величество! Сжальтес? Для вашего Фабиан?ту?не?никако? опасност? Позвольт?мн?поцеловать ваши руки. ?ва?любл? ваше величество. ? ни разу не говорила ва? этог? но я ва?очен? любл? Вы - великая королева. Смотрите, я целу?ваши прекрасные руки. ? велите приостановит? казн? Ещ? не поздно. Поверьте, эт? ещ? возможно. Процессия движет? медленно. От Тоуэра до Старог?рынк?далеко. Челове?на балкон? сказал, чт? он?пойдут чере?Черинг-Крос? Есть боле?короткий путь. Верховой ещ?може? поспет? Ваше величество, сжальтес? во имя неба! Поставьт? се? на мо? мест? вообразите, чт? я королева, ? вы бедн? девушк? чт?вы плачет?? моих но? ?я оказываю ва?милост? ? милуйтес? ваше величество! ?больше всег?боялась, чт?слез?помешают мн?говорить. ? поспешит? Приостановит?казн? Ваше величество, ?этом не? ничего трудного. Клянусь ва? для Фабиан? ту?не?никако?опасност? Ваше величество, разв?вы не считаете, чт?та?нужн?сделат? КОРОЛЕВА /растроганн?, поднимае? ее/. ? хотела бы сделат? эт? для те?, бедняжк? Ах, ты плачеш? ка?плакал? я. То, чт?ты испытываеш? испытала недавн? я сама. Мо?страдания застав?ют ме? сочувствоват?тебе. Видишь, я плач? вместе ? тобо? Вс? эт? очен?печально, бедное ди?! Конечн? можн?было взять кого-нибудь другог?- например, Тирконнела. Но ег? слишко? хорошо знаю? ?здес? нуже?бы?челове?никому не известны? По? руко?оказал? только Гильберт. Ты должна по?ть эт? ? боже, бывают же таки? роковы?совпаден?! Внезапно попадаеш? ? капкан, ?ничего ту?не поделаеш? ДЖЕН. Ваше величество! ?очен?внимательн?слушаю ва? Мн?тоже многое нужн?сказат?ва? Но я хотела бы, чтоб? вы подписал? приказ об отсрочке казн? ?послал?гонц? Тогд? ?этим буде?покончен? ?мы сможем спокойно беседовать. ? этот звон! Этот неумолкающий звон! КОРОЛЕВА. То, ?че?ты просиш? леди Джен, невозможно. ДЖЕН. Ах, не? возможно! Пошлит? верховог? Кратчайшим путе? По набережной. ?сама поед? Ваше величество, эт? возможно. Эт? легк? Вы видите, ведь я говорю совсем спокойно. КОРОЛЕВА. Но наро? этог? не позволит. Он вернет? ? разнесет весь Гоуэ? ?Фабиан? ещ?здес? Пойм?же ме?. Ты дрожиш? бедное ди?! ?сама дрож? Постав? ?ты се? на мо?мест? ? конц?концов я могл? бы ? не утруждат? се? об?снен?ми ?тобо? Ты видишь, я дела? вс? чт?могу. Не дума?больше об этом Гильберт? Джен. ?этим покончен? Примирис? ДЖЕН. Покончен? Не? совсем не покончен? Покуда длит? звон этог? ужасного колокола, ничего не кончен? Примириться ?гибель? Гильберт? Вы думает? я позвол? чтоб он та?умер? Не? ваше величество. Ах, слов? мо? напрасны! Вы больше не слушаете ме?! Чт?? если королева не слушае?ме?, наро?услыши? Найдут? добрые люди. Наро? ещ?во двор? Делайт?пото? со мной чт?хотите. ?крикну им, чт? он?обмануты, чт?эт? Гильберт, тако?же рабочи? ка?он? чт?эт?не Фабиан? КОРОЛЕВА. Стой, мерзкая девчонка. /Хватае? Джен за руку ? грозно смотри?ей ?глаз?/ Во? ка?ты поступаешь! ?добр? благосклонна ?тебе, я плач?вместе ? тобо? ? ты вдру?те?еш?разу? ?приходиш?? ярост? Моя любовь та? же велика, ка?тв?, но рука моя сильне?твое? Не? ты не тронешься ? мест? ? он твой любовник? Но како?мн?дело до этог? Може? быть, теперь вс?девушк?Англии я?тся ко мн? чтоб?потребоват?отчета ? свои? любовниках? Клянусь, я спасаю своего, ка? могу, цено? первог? попавшегося. Берегите же свои? ка?можете! ДЖЕН. Пустит?ме?! ? я проклина?ва? коварн? женщин? КОРОЛЕВА. Молчат? ДЖЕН. Не? я не буду молчат? Хотите, я скаж?ва? то, чт?пришло мн? сейчас ?голову? ?не верю, чт?на казн?повели Гильберт? КОРОЛЕВА. Чт?ты сказал? ДЖЕН. ? не уверен?.. Но когд?я смотрела, ка?он проходил здес? по? черным покрывалом, - если бы эт?бы?Гильберт... неужел?мо?сердце могл?бы оставать? спокойны? Неужел?ничего не шевельнулось бы ?не? не закричал? бы: "Эт?Гильберт! Гильберт!" Не? я ничего не почувствовал? Эт? бы?не Гильберт! КОРОЛЕВА. Чт?ты та?болтаешь? Боже мо? ты безумн? ты бредиш? ?вс? же твой бред пугает ме?! Ах, ты пробудил?одну из самы?тайных тревог ? моем сердце! Заче?этот бунт помеша?мн?само?проследить за всем до конц? Заче?я поручила другом?спасение Фабиан? Энеа?Делверто?- изменник! Быть може? пр? этом бы? Симо? Рена? Кт?знае? не обманута ли я вторично врагам? Фабиан? Чт? если эт? ? само?деле бы?Фабиан?." Эй, кт?та? Живе? Сюда! /Входя?ДВ?ТЮРЕМЩИК?/ /Одному из ни?/ Бегите скорее! Во?мо?королевски?перстень. Скажит? чтоб?приостановил? казн? На Старый рыно? На Старый рыно? Джен, ты оказал? чт?есть боле?короткий путь? ДЖЕН. По набережной. КОРОЛЕВА /Первом? тюремщик?. По набережной. Возьми лошадь. Беги скорее! /ПЕРВЫЙ ТЮРЕМЩИК уходит,/ /Обращаясь ко Втором?/ Тотчас идит??башн?Эдуард? Исповедник? Та? есть дв?камеры для приговоренны??смерти. ?одно? из ни? вы найдет? человека. Немедленно приведит?ег?ко мн? /ВТОРОЙ ТЮРЕМЩИК уходит./ Боже, ка?я дрож? ? ме? подкашиваются ноги. Не? си?бежать туда само? Ах, ты ?ме? свел??ум? Мерзкая девчонка! Ты делаеш?ме? тако?же несчастной, ка? ты сама! ? проклина? те?, ка?ты проклинаеш?ме?! Боже мо? успеет ли этот челове? Какая мука! ? ничего не вижу. ?голове ?ме? помутилось. Этот колоко?- для кого он звонит? Для Гильберт? Для Фабиан? ДЖЕН. Колоко?умол? КОРОЛЕВА. Значит,он?достигли мест?казн? Посланны?опозда? /Слышен отдаленный пушечный выстре?/ ДЖЕН. ?небо! КОРОЛЕВА. Он поднимается на эшафот. /Второй пушечный выстре?/ Он становит? на колени. ДЖЕН. Како?ужас! /Третий пушечный выстре?/ ОБ?ЖЕНЩИН? Ах! КОРОЛЕВА. Теперь только один остался ? живы? Сейчас узнаем, которы? Господ? сделай та? чтоб?эт?бы?Фабиан? ДЖЕН. Господ? сделай та? чтоб?эт?бы?Гильберт! /Задняя драпировка сцен?раздвигает?. Входит СИМО?РЕНА? ве? за руку Гильберт?/ Гильберт! /Он?бросаются друг друг??об?тия./ КОРОЛЕВА. ?Фабиан? СИМО?РЕНА? Казнен. КОРОЛЕВА. Казнен?.. Казнен! Кт?осмелился?.. СИМО?РЕНА? ? ?спас королеву ?Англию.

[X]