§¬§Я§Ъ§Ф§а

Виктор Гюго. Челове? которы?смеется

----------------------------------------------------------------------- Пе? ?фран? - ?Лившиц. ?, Государственно?издательство художественной литературы, 1956. OCR & spellcheck by HarryFan, 14 December 2001 ----------------------------------------------------------------------- ?Англии вс?величественн? даже дурное, даже олигархия. Английский патрициа? - патрициа? ? полном смысле этог? слов? Нигд? не было феодальног?строя боле?блес?щего, боле?жестоког??боле?живучего, че? ?Англии. Правда, ?свое время он оказал? полезе? Именно ? Англии надо изучат?феодальное прав? подобн?тому ка?королевску?власть надо изучат? во Франци? Книг?эт?собственно следовал?бы озаглавить "Аристократ?". Другую, которая явится ее продолжением, можн?буде?назват?"Монарх?". Об? он? если только автору сужден? завершит? этот труд, буду? предшествовать третье? которая замкне?собо?весь цикл ? буде? озаглавлен? "Де?ност? третий го?. Отвиль-Хауз. 1869. Урсу??Гомо были связаны узам?тесной дружбы. Урсу? [медвед? (ла?)] бы?челове? Гомо [челове?(ла?)] - волк. Нравом он?очен?подходил?друг ?друг? Имя "Гомо" да?волк?челове? Вероятн? он же придумал ? свое; найдя для се? подходяще? кличку "Урсу?, он счел имя "Гомо" вполне подходящи?для зверя. Содружеств?человека ?волк?пользовалось успехо?на ярмарка? на приходских праздниках, на уличны?перекрестках, гд? толпятся прохожие; толп? всегда рада послушат? балагура ? накупить всяки? шарлатанских снадобий. Ей нравил? ручной волк, ловк? бе? принуждения исполнявший приказан? своего хо?ин? Эт?большо?удовольствие - видеть укрощенног? строптивца, ? не? ничего пр?тней, че? наблюдат? вс? разновидност?дрессировк? Во?почему бывает та?мног? зрителей на пути следован? королевски?кортежей. Урсу? ? Гомо кочевали ? перекрестк? на перекресто? ? площадей Абериствит?на площад?Иедбурга, из одно?местност??другую, из графства ?графство, из города ?горо? Исчерпав вс?возможност?на одно? ярмарке, он?переходили на другую. Урсу?жи??балагане на колеса? которы? Гомо, достаточно вышколенны?для этог? вози?днем ?стерег ночь? Когд? дорога становилас?трудно?из-за рытвин, грязи ил?пр?подъемах ? гору, челове? вп?гался ??мк??по-братск? бо??бо??волком, тащи?возо? Та? он? вместе ?состарилис? На ночлег он?располагалис?гд?придет? - сред?невспаханног?по?, на лесной прогалин? ?перекрестк?нескольких доро? ?деревенско?околиц? ? городски?воро? на рыночной площад? ?местах народных гу?ни? на опушке парк? на церковно?паперт? Когд?возо? останавливал? на како?нибудь ярмарочно?площад? когд??разинутыми ртам?сбегалис? кумушк? ? вокруг балагана собирался кружок зева? Урсу? принимал? разглагольствовать, ? Гомо ? явным одобрением слушал ег? Зате? волк учтиво обходи? присутствующих ?дере?нной чашкой ?зуба? Та?зарабатывали он? себе на пропитание. Волк бы? образованный, челове? - тоже. Волк бы? научен человеко?ил?научил? са?всяки? волчьи?фокуса? которы?повышали сбор. - Главно? не выродись ?человека, - дружески говарива?ем?хо?ин. Волк никогд?не кусался, ?человеко?же эт?поро?случалос? Во всяко? случае Урсу?имел поползновени?кусать?. Урсу? бы? мизантро? ? чтоб? подчеркнут?свою ненавист??человеку, сделал? фигляро? ?тому же надо было ка?нибудь прокормить?, иб?желудо?всегда пред?вляет свои прав? Впроче? этот мизантро??скоморох, быть може?думая таки? образо? найт? себе мест??жизн?поважнее ?работу посложне? бы?такж??лекаре? Мало того, Урсу?бы?ещ??чревовещателем. Он умел говорить, не шеве? губами. Он мо?ввести ?заблуждени?окружающих, ?изумительной точность? копируя голо??интонаци?любого из ни? Он один подражал гулу цело? толп? чт? давало ем?полное прав?на звание "энгастримита". Он та?се? ? велича? Урсу?воспроизводи?всяки?птичьи голоса: голо? певчег? дрозда, чирк? жаворонк? белогрудог?дрозда - таки? же скитальцев, ка? ? он са? благодаря этом?своему талант?он мо?по желани??любу?минуту вызват? ? ва?впечатлени?то площад? гу?ще?народо? то луга, оглашаемог?мычанием стад? поро? он быва? грозен, ка? рокочущая толп? поро? детски безмятеже? ка?утренняя за?. Тако?даровани?хо? ? редк? но вс? же встречается. ?прошедше?столетии нект? Тузель, подражавши? смешанному гулу людски??звериных голосо??воспроизводивший крик? всех животных, сост??пр?Бюффон??качестве человека-зверинца. Урсу?бы? проницателен, крайне своеобразе? ? любознателен. Он пита? склонность ко всяки? россказня? которы?мы называем баснями, ?притво?лся, будт? са? вери? им, - обычная хитрость лукавого шарлатан? Он гада?по руке, по раскрыто? наобум книг? предсказывал судьбу, об?сня?примет? уверя? чт?встретит? черную кобылу - ?неудач? но чт? ещ? опасне? услышать, когд? ты уж? совсем гото??дорогу, вопрос: "Куда собрал??" Он называ?се? "продавцо? суеверий", обычно гово?: "?этог?не скрыва? во? ? че? разниц? межд? архиепископо? Кентерберийски? ? мной". Архиеписко? справедлив? возмущенны? однажд?вызвал ег??себе. Однако Урсу? искусн? обезоружил ег?преосвященств? прочитав пере?ни?собственного сочинения проповед?на день рождеств?Христова, которая та? понравилас? архиепископу, чт? он выучил ее наизусть, произнес ? кафедр? ? веле? напечатать ка? свое произведение. За эт?он дарова?Урсусу прощение. Благодаря своему искусств?врачевателя, ?може?быть, ? вопрек? ем? Урсу? исце?? больны? Он лечи? ароматическими веществами. Хорошо разбир?сь ?лекарственны?травах, он умел?использова?огромные целебные силы, заключенны? во множеств? всем? пренебрегаемых растений - ? гордовин? ?бело??вечнозеленой крушин? ?черной калине, бородавник? ? рамене; он лечи?от чахотк?ро?нкой, пользовался, сообразн? надобности, лист?ми молочая, которы? будучи сорван? ? корня, действую? ка? слабительное, ?сорванны?? верхушки - ка? рвотно? исце?? горловые болезн?пр?помощи наростов растен?, именуемого "заячьим ушко?; знал, каки?тростником можн?вылечить быка ? како? разновидностью ?ты можн? поставит?на ноги больну?лошадь; знал вс?ценные, благотворные свойства мандрагоры, которая, ка?всем известно, являет? растение? двуполым. ? него были лекарств?на всяки?случаи. Ожог?он исце?? коже? саламандры, из которо??Нерона, по словам Плин?, была сделан? салфетка. Урсу? пользовался ретортой ?колбой; он са? производил перегонк? ? са? же продавал универсальны?снадоб?. Ходили слух? будт?одно время он сиде?? сумасшедше?доме; ем?оказал?чест? приня?ег?за умалишенного, но вскоре выпустил?на свобод? убедившись, чт?он всег?навсег?поэт. Возможно, чт? этог??не было: каждый из на?быва?жертво?подобных россказней. ?действительности же Урсу? бы? грамотее? любителе? прекрасног? ? сочинителе? латински? виршей. Он бы? ученым ? двух областя? иб? одновременно ше?по стопам ?Гиппократа ?Пиндар? ? знании поэтического ремесл?он мо?бы состязать? ?Ранено??? Видо? Он мо? бы сочи?ть иезуитские трагедии не мене?удачно, че?отец Бугу? Благодаря близкому знакомству ?прославленными ритмам?? размерам? древни? Урсу? ? свое? обиход?пользовался ем?одному свойственным?образным?выражениями ?целы? ?до?классических метафо? ? матери, вперед? которо? шествовали дв? дочк? он говори? "Эт?дактил?; об отце, за которы?шл? дв? ег? сына: "Эт?анапес?; ?внук? шагавшем межд?дедо??бабушкой: "Эт?амфимакрий". Пр?тако?обилии знаний можн?жить только впроголодь. Салернск? школ? рекомендуе? "Ешьт?мало, но част?. Урсу? ел мало ? редк? выполняя, таки?образо? лишь первую половину предписания ?пренебрегая второй. Но эт?уж была вина публик? которая собиралась не каждый день ?покупала не слишко?част? Урсу? говори? "Отхаркнешь? поучительным изречением - станет легч? Волк находи?утешение ?во? бара?- ?теплой шерсти, ле? - ?малиновк? женщин?- ?любв? филосо?же - ? поучительном изречени?. Урсу?по мере надобности кропал комеди? которы?са?же ?грехом попола?? разыгрывал: эт?помогало продават?снадоб?. ?числ? других творений он сочини?героическу?пасторал??чест?рыца? Хь?Миддлтон? которы??1608 году провел ?Лондон речк? Эт?речк? спокойно протекал? ? шестидесяти ми??от Лондон? ?графстве Гартфорд; явился рыцарь Миддлтон ? завладел ею; он привел ?собо?шестьсот челове? вооруженны?заступам?? мотыгами, стал рыть земл? понижая грун??одно?мест? повышая ег??другом, иногда подымая речк?на двадцать футо? иногда углубляя ее русл? на тридцать футо? соорудил из дерева наземные водопровод? построил восемьсо?мостов, каменных, кирпичны??бревенчаты? ?во? ?одно прекрасное утро, речк? вступила ?предел?Лондон? которы?испытыва? ? то время недостаток ? воде. Урсу? преобразил эт? прозаические подробност? ? прелестную буколическую сцен?межд?реко?Темзой ?речкой Серпантино? Мощный пото? приглашает ?себе речк? предлагая ей разделит?? ни? ложе. "? слишко? стар, - говори?он, - чтоб?нравиться женщинам, но достаточно бога? чтоб? оплачивать их". Эт?бы?остроумный ?галантны?наме?на то, чт? сэ? Хь? Миддлтон произвел вс?работы за свой счет. Урсу?мастерск?владел монолого? Будучи нелюдимы? ? вместе ? те? словоохотливым, не желая никого видеть, но испытывая потребност? поговорить ?ке?нибудь, он выходи?из затруднения, беседуя са? ? собо? Кт? жи? ? уединени? знае? до како? степен? человеческой природ? свойстве?моноло? Слов? звучащее внутри на? вызывает своего рода зу? Обращаясь ?пространство, мы ка?бы открывае? предохранительны? клапан. Разговор вслу?наедин??собо?производит впечатлени? диалог? ? бого? которого мы носи??себе. Таково, ка? всем известно, было обыкновени? Сократ? Он произносил речи пере?сами?собо? Точн? та? же поступал ? Люте? Урсу?брал пример ?этих велики?муже? Он облада? способностью, раздваив?сь, быть свое?собственно?аудиторией. Он задава?себе вопрос?? са?отвеча?на ни? он превозноси?се? ?осыпал оскорблениями. ? улиц? слышно было, ка?он один ораторствует ?свое?возк? Прохожие, ? которы? есть свое мерило для оценки незаурядных люде? говорили: "Во? идио?" По временам, ка?мы только чт?сказал? Урсу?бранил самого се?, но бывали момент? когд?он отдава?себе должно? Ка?то ? одно? из те? кратки? рече? ?которыми он обращался ? себе, он ? гордость? воскликнул: "? изучил растение во всех ег?тайнах, я изучил стебел? почк? чашелистик? лепесток, тычинк? за?зь, се?почк? бурачо? споранги? ? апотеций. ? постиг хромацию, осмоси??химоси? иным? словам? - образовани? цвет? запаха ?вкус?. ?этом аттестат? которы? Урсу? выдава? Урсусу, была, несомненно, некая до? бахвальств? но пуст?первым кине? ? него камень то? кт?не постиг хромации, осмоси??химоси? ?счасть? Урсу?никогд?не быва??Нидерланда? Та?ег? бе?сомнен?, взвесили бы, чтоб?определить, обладает ли он должны?весо? избыто? ил? недостаток которого свидетельствуе? ? то? чт? челове? - колдун. ? Голланди? этот должны? ве? бы? мудр? установлен законо? Эт? было удивительн?просто ?остроумн? Ва?клал?на чашу весо? - ? вс? сраз? становилос?ясным: если вы оказывалис?слишко??желы? ва? вешали, если слишко?легким - сжигал? Ещ?теперь можн?видеть ? Удеватер? весы для взвешивания колдунов, но ?наши дн?на этих веса?взвешивают сы? - во?во чт?выродилась религия! Тощему Урсусу, пожалу? не поздоровилос? бы от такого взвешивания. ?свои?странств??он избега?Голланди? - ? хорошо дела? Впроче? мы полагаем, чт?он вообще не покида?пределов Англии. Ка?бы то ни было, Урсу? челове?очен?бедный ?притом сурового нрав? за?за??лесу знакомство ?Гомо, почувствовал влечение ? бродяжничеств? Он взя?волк?себе ?товарищи ?стал скитаться ?ни?по дорога? жи? на вольно?воздух?жизнью, полной всяки? неожиданностей. Урсу? бы? очен? изобретателе? всегда себе на ум? весьма искусе? во врачебно? деле ? велики?мастер на всяки?фокусы. Он пользовался славой хорошего лека? ? хорошего фигляра; само собо?разумеет?, чт?ег?считал? ? чародеем, но лишь отчаст? иб?(прослыть пр?теле?черт?было ? ту пору небезопасн? Гово? по правде, Урсу?свои?пристрастием ? фармакопее ? лекарственны? растен??мо?навлеч?на се? подозрение, та?ка? част? уходил собирать трав??угрюмы? непролазны?чащи, гд?произрастает сала?Люцифера ? гд? ка?эт?установи?советник ?Анкр, рискуешь встретит? ? вечернем тумане вышедшег?из-по?земл?человека, "кривог?на правый глаз, бе? плащ? со шпагой на боку ? совершенно босого". Но пр? всех страннос?? своего характер?Урсу?бы?слишко?добропорядочным, чтоб?насылать град, вызывать привиден?, вихрем пляск?замучить человека насмерть, внушат? безмятежные ил? напротив, печальны??полные ужасов сн?? заклинан?ми выводить из яиц четырехкрылы?петухо? - подобных проделок за ни?не водилось. Он бы? неспособен на таки? мерзости, ка? например, говорить по-немецк? по-древнееврейски ил?по-гречески, не изучив этих языко? чт? являет? признако?либо гнусного коварств? либо природно? болезн? вызываемой меланхолие? Если Урсу?из?снялся по-латыни, то только потому, чт? знал ее. Он не позволил бы себе говорить по-сирийски, та? ка? не знал этог? языка; кром?того, доказано, чт?сирийски?язы?- язы?ведь? ? медицине Урсу?не бе?основания отдава? предпочтение Галену пере? Кардан? иб? Кардан? пр?всей свое?учености, жалкий черв?по сравнени??Галено? ?обще? Урсу?не принадлежа??числ?те?ли? которы? част? тревожит полиция. Ег?возо?бы?достаточно длинен ?широ? чтоб?он мо? лежать ? не?на сундук? хранивше? ег? не слишко? роскошны? пожитк? Он бы? обладателе?фона?, нескольких парико? ко?како?утвари, развешанно? на гвоз?? ? такж? музыкальны? инструментов. Кром? того, ? него была медвеж? шкур? котору?он на?лива?на се? ?дн?больши? представлени? он называ?эт?- облачать? ? парадный костюм. "? ме? дв? шкур? - говори?он, - во?эт?- наст?щая". ? он указывал на медвежью шкур? Передвижно?балага?принадлежа?ем??волк? Кром?возк? реторт??волк? ?него были флейта ?виол?да-гамб? на которы?он неплох?игра? Он са? изготовля?эликсиры. Вс?эт?талант?иногда обеспечивали ем? возможност? поужинат? ?потолк?ег?лачуги было отверсти? чере? которо? проходил? труб? чугунной печк? ст?вшей почт? вплотную ? сундук? та? чт? дере?нн? стенка ег?даже слепка обуглилась. ?печк?было дв? отделения: ?одно?из ни?Урсу?вари?свои специи, ? другом - картошку. По ноча? волк, дружеско?руко?посаженный на-цепь, спал по?возком. Гомо бы?чере? Урсу?се? Урсусу было ле? ?тьде?? если не вс? шестьдеся? Ег? покорность человеческой судьбе была такова, чт?он, ка? выше упомянуто, питался картофелем, которы??ту пору считал? погано?пище? годной лишь для свиней да каторжнико? Он ел ег? негодуя, но подчиняясь свое?участи. Ростом он бы?невысо? но казался долговязы? Он горбил? ? бы? всегда задумчив. Согбенная спин?старик?- эт?груз прожитых ле? Урсусу на роду было написано быть печальны? Ем?стоило труд? улыбнуть? ? никогд? не удавалос?заплакат? Он не умел находить утешение ? слезах ? временно? облегчение ?весель? Старик - эт?не чт?иное, ка? мыслящая развалин? Урсу??бы?тако?развалиной. Краснобайств? шарлатан? худоба пророк? воспламе?емость за?женной мины - тако?бы?Урсу? ?молодост?он жи? ? качестве философа ?одного лорд? Вс?эт?происходил?ст?восемьде??ле?наза? ?те времен? когд?люди были немног?боле?волкам? че??наши дн? Впроче? не намног? Гомо не бы?обыкновенным волком. Су? по тому, ка?он набрасывал? на кизи??на яблок? ег? можн? было принять за степного волк? темной окраской шерсти он походи?на гиен? ? воем, постепенно переходившим ? ла? напомина?чилийску?дику? собаку; но зрачок этог? животног? ещ? недостаточно изучен, ? може?быть, он?лишь разновидност? лисицы, межд? те?ка?Гомо бы?наст?щи?волком. Длин?ег?равнялась ?ти фута? ? эт? немалы?рост для волк?даже ? Литв? он бы? очен? силе? смотре? он исподлоб?, но эт?нель? было ставит?ем??вину; язы??него бы??гкий, ?он иногда лиза?Урсуса; по спинному хребту ? него щетинилась узкая полоск?короткой шерсти; он бы?то? но эт?была здоров? худоба лесног? зверя. До своего знакомства ? Урсусо? когд? ем? не приходилос? ещ? таскат?за собо?возо? он легк?пробегал по соро? ль? за ночь. Урсу? натолкнувшис?на него ?чаще на берегу ручья, проник? ? нему уважение? увидев, ка?он умно ?осторожн?лови?рако? ??удовлетворение?призна?? не?отличный экземп??подлинного гвианского волк?- купара, из породы та? называемых соба?ракоедов. Урсу?предпочита?Гомо ослу ?качестве вьючного животног? Ем?было бы непр?тн?застав?ть осла тащить возо? он слишко?уважал эт?животное. ? тому же он замети? чт? осел, этот не по?ты? людьми четвероногий мечтател? имее?непр?тное обыкновени?настораживат?уш? когд? философы изрекают каки?нибудь глупости. Межд? нами ? наше? мыслью осел оказывается, таки?образо? лишним свидетелем, ?эт? стеснительно. Урсу? предпочита?Гомо ?качестве друг??собаке, та? ка? полага? чт? волк? дружба ?человеко?дает? трудне? Во?почему Урсу?довольствовался общество? Гомо. Гомо бы? для него больше, че?другом, - он бы?ег? подобием. Похлопыв? волк? по впалым бока? Урсу?говори? "?наше?свое второе издани?. Он говори? такж? "Когд? я умру, всякому, кт? пожелает получить представлени?об?мн? надо буде? только изучит? Гомо. ? оставл? ег? потомств??качестве моей вернейше?копи?. Английский зако? не слишко??гкий по отношени??хищным зверя? мо? бы придрать? ?этом?волк?? притянуть ег? ? ответу за смелость, ? которо? он свободно появлялся ? города? но Гомо пользовался неприкосновенность? дарованной домашним животным одни? из статутов Эдуард?IV. "Всяко?домашнее животное, - гласит этот статут, - може? свободно следоват?за свои?хо?ином". Кром? того, некоторо? ослабление строгостей по отношени? ? волкам явилось результато? моды, распространившей? пр?последни?Стюартах сред? придворных да? которы? заводили вместо соба?маленьки?песцов, величино??кошк? выписывая их за больши?деньги из Азии. Урсу?переда?Гомо част?свои?талантов: научил ег? ст?ть на задних лапа? умерять свой гнев, заме?я ег?хмурость? издавать глухое ворчанье вместо воя ??? Волк, со свое?сторон? переда?человеку част? волчьи? познаний, научив ег? обходить? бе? кров? бе? хлеб? бе? ог? ? предпочитать голо??лесу рабств?во дворце. Возо? Урсуса, своеобразн? передвижная хижина, следовал по самы? различны?направления? не выхо?, однако, за предел?Англии ? Шотланди? он бы?установлен на четыре?колеса? ? снабже? оглоблями для волк? ? ?мкой для человека. Прис?жкой пользовались только пр? дурной дороге. Балага?бы?крепок, хо? ?сколочен из тонких досо? обычно идущих на перегородк? Сперед??него была стек?нн? двер? ? маленьки? балконом, своего рода кафедрой ил?трибуной, ? которо? Урсу? произносил речи, ? сзад?- глух? двер??форточко? Для вход??балага? на ночь тщательн? запиравший? засовами ? замкам? служил? откидн? подножка ? тр? ступеньк? прилаженная на шарнирах ? внутренней сторон? задней двер? Немало дождей ?снег?перевида?возо? на свое? веку. Когд?то он бы? окраше? но теперь уж?нель? было установить, ?како? именно цвет, иб? перемены погоды действую?на дорожные возк? точн? та? же, ка? смен? царствований на придворных. Снаруж?на стенке возк? когд?то можн? было разобрат?на дощечк?надпис?черным?буквам?по белому полю, постепенно расплывшую? ?стершуюся: "Золото ежегодно те?ет от трен? одну ты?ча четырехсотую част?своего объема; эт?называет? потере?? весе монеты; отсюда следуе? чт? из миллиард?четырехсот миллионо?золото? нахо?щихся ? обращени? на всем земном шаре, ежегодно пропадае? один миллио? Этот миллио? золото? распыляет?, улетучивается, носится ?воздух?мельчайшим прахом, попадает ?человеческие легкие, проникае??нашу совест? приглушает, обреме?ет, отягчае?ее, соединяет? ? душо? богаче? которы? становятся от него надменными, ??душо?бедняко? которы?от него ожесточают?". Надпис?эт? размытую дождями ? стершуюся по милост? провиден?, ? счасть? уж?нель? было прочитат? та? ка? весьма вероятн? чт? эт? загадочное ?вместе ? те? довольно прозрачное рассуждени? ? золоте, проникающе??легкие, пришлось бы не по вкус?шерифа? прев? маршалам ? прочим носите?? парико? ст?щи? на страже закона. Английское законодательство ?ту пору шутить не любило. Быть жестоким считалос? ? по?дк? веще? Беспощадност? была исконным свойство? суде? ? жестокосерди?- их второй натуро? Инквизитор? кишмя кишели. Джеффрис породи?цело?племя себе подобных. Внутри возк?были ещ?дв?надпис? На?сундуком на дощато? выбеленной известко?стен?было выведено от руки чернилам? "Единственное, чт?следуе?знат? Баро??пэ?Англии носи?на голове золото?обру??шестью жемчужинам? Прав?на корону начинает? ?виконт? Виконт носи?корону ? неограниченным количество? жемчужин; граф - жемчужну?корону, зубц?которо? перемежают? ? небольшими земляничным? лист?ми; ?маркиз?- зубц??лист? на одно?уровне; ? герцог? - одни зубц? бе?жемчужин; ?герцог?королевско?кров?- обру? составленный из кресто??лили? ?принца Уэльског?корона такая же, ка? ? коро?, но незамкнутая. Герцог именуется "светлейшим ?могущественнейши?государе?; маркиз ? граф - "высокородным ?могущественным владетелем", виконт - "благородны?? могущественным господином"; баро?- "истинным господином". Обращени??герцог? "ваша светлост?, ? остальны? пэра? - "ваша милост?. Личность лорд?неприкосновенн? Пэры - эт?парламен??су? concilium et curia, законодательство ? правосудие. Most honourable (высокочтимый) значит больше, че? right honourable (досточтимы?. Лорд?пэры признают? лордам? по прав? рожден?, лорд? не пэры - лордам?из учтивост? только пэры - наст?щи?лорд? Лорд никогд?не приносит присяги ни королю, ни на суде. Достаточно одного ег?слов? Он говори? "Заве??свое?честью". Член?палаты общи? представ?ющие наро? будучи вызван? ? палату лордов, смиренно обнажают головы пере? лордам? си?щими ? головных уборах. Палата общи?представ?ет билл?? палату лордов чере? депутаци? из сорока членов, которы?пр?вручении билля отвешивают тр?глубоких поклон? Лорд?препровождаю??палату общи?свои билл?чере?простого писц? ? случае разногласия межд? палатами он? совместн? совещают? ? "расписно?зале", причем пэры си???шляпа? ?член?палаты общи?ст??? непокрытой горловой. По закону, изданном? Эдуардом VI, лорд? пользуют? привилегие? непреднамеренног? убийства. Лорд, убивши? простолюдина, не подлежит преследовани? Бароны приравнивают? по ранг??епископа? Чтоб?быть бароно?пэро? надо получить от коро? пожаловани? per baroniam integram, то есть полным баронски?поместье? Полное баронско?поместье состои?из тринадцати ?четверть? дворянски? лено? каждый стоимостью ? двадцать фунтов стерлингов, чт? состав?ет четырест?маро? Баронски?замо?- эт?"голова" баронского помест? - caput baroniae - переходи?по наследству на те?же основания? чт??корона Англии, то есть переходи??доче??лишь пр?отсутствии дете? мужского пола ? ? тако? случае достается старше?дочери; caeteris filiabus aliunde satisfactis [эт? значит: остальны? дочере? обеспечивают по мере возможност? (примечание Урсуса ?до? на стен?]. Бароны но??титу?лорд? от саксонског?laford (классическое латинско? - dominus ?вульгарн?латинско?- lordus). Старши??следующи? за ними сыновья виконтов ? бароно? - первые эсквайры королевств? Старши? сыновья пэро? имею? преимущество пере? кавалерами ордена Подвязк? младши?сыновья преимущества не имею? Старши?сы?виконт??процесси?следуе? за баронами ? вперед? всех баронето? Дочь лорд?- леди, прочие английские девицы - мисс. Вс?судь? признают? ниже пэро? Сержан? носи? капюшо? из шкур? ягненка; судь?- капюшо?de minuto vario - из белы? шкурок любы? мелких зверей, кром?горностая. Горноста?но??только пэры ?король. Против лорд?не допускается supplicavit [мольба (ла?); та? называлась жалоба, обращенн? ?королю]. Лорд?нель? посадить ?обычну?тюрьму. Он може?быть заключен только ? лондонский Тауэ? Лорд, приглашенный ?гост??королю, имее?прав? убит? ? королевско? парк?одну ил?дв?лани. Лорд??ег?владен??предоставляет? прав?баронского суда. Выйт?на улиц??мантии, взя??собо? для сопровождения только двух слуг, - недостойно лорд? Он може? появлять? лишь ? цело? свитой приближенных дворя? Пэры отправ?ют? ?парламен??карета?цуго? член?палаты общи?этог? прав?не имею? Некоторы? пэры отправ?ют? ? Вестминсте? ? открытых двухместны?ко?сках. Украшенные гербам? ? коронами ко?ск? ? кареты разрешается имет?только лордам: эт?одна из их привилегий. Лорд може?быть приговорен ?штрафу только лордам? ?притом ? размер? не свыш??ти шиллинго? исключение состав?ет герцог, которого можн? оштрафоват?на де?ть шиллинго? Лорд може?имет? ? се? ? доме шест? иностранце? Всяки? другой англичанин - только четыре? Лорд може?беспошлинн?держат??се? ?погреб?восемь боче?вина. Только лорд не подлежит явк??окружном?шерифу. Лорд не може?быть облагаем подать?на содержание войска. Когд? эт? угодно лорд? он на свои средства набирает полк ? предоставляет ег??распоряжени?коро?; та?поступаю?их светлост?герцог Атольски? герцог Гамильто??герцог Нортемберлендски? Лорд може?быть суди?только лордам? ?граждански?дела?он може?требоват? пересмотра ? отмены решения, если ?состав?суда не было по крайне?мере одного дворянина. Лорд са?назначае?свои?капелланов. Баро?назначае?трех капелланов, виконт - четыре? граф ? маркиз - ?ть, герцог - шест? Лорд не може? быть подвергнут пытк? даже пр? обвинени? ? государственно?измене. Лорд не може?быть заклейме?палачо? Лорд всегда считается ученым человеко? даже если он не умее? читать. Он грамотен по прав?рожден?. Герцог появляет? по?балдахином всюд? за исключение? те? мест, гд? присутствует король; виконт имее?балдахин ? се? дома; ? барона есть кубо??крышко?для проб?вина, крышку слуг?держит по?кубком, пока баро? пьет; баронесс??присутстви?виконтессы имее?прав?пользовать? услугами одного человека для ношения шлейфа. Восемьде?? шест? лордов ил? старши? сынове? лордов занимают председательские мест? за восемьюдесять? шестью столам? на ?тьсо? приборов каждый, накрываемыми ежедневн? ? королевско? дворце за счет округи, ?которо?расположен?королевская резиденц?. Простолюдину, ударившему лорд? отсекают кист?руки. Лорд почт?то же, чт?король. Король почт?то же, чт?бо? Вся земля - собственност?лордов. Англичан? обращаясь ?богу, называют ег?"милорд". Против этой надпис?можн?было прочесть другую, написанную таки? же способом. Во?он? "Утешение, которы?должны довольствовать? те, кт?ничего не имее? Генрих Оверкерк, граф Грентэ? заседающий ?палате лордов межд? графом Джерси ?графом Гриничем, имее?ст? ты?? фунтов стерлингов ежегодного дохода. Ег?милост? принадлежи? дворец Грентэ?Террас, выстроенны? из мрамор??знаменитый свои? лабиринтом коридоро? представ?ющим собо? наст?щу?достопримечательност? ? этом дворце есть алый коридо? из саранколинског?мрамор? коридо?из астраханской лумачелл? белы? - из ланийского мрамор? черный - из алабандского мрамор? серы? - из старемског?мрамор? желтый - из гессенског? мрамор? зелены? - из тирольског? красны? - наполовину из крапчатого богемского мрамор? наполовину из кордовской лумачелл? темн?сини?- из генуэзског? мрамор? фиолетовый - из каталонского гранит? траурный - из сланце? Мурвиедр? ? белыми ?черным?прожилками, розовы?- из альпийског?циполина, жемчужны? - из нонетско?лумачелл??разноцветный коридо? называемый "придворным", - из пестро?брекчи? Ричард Лаутер, виконт Лонсдейл, имее? ? Уэстморленде замо? Лаутер; необыкновенн? пышный подъез? этог? замк? ка? бы приглашает короле? посетить ег? Ричард, граф Скарборо, виконт ? баро? Лэмлей, виконт Уотерфор? ? Ирландии, лорд-лейтенан? ? вице-адмира? графства Нортемберлендского, графства Дерхемског??одноименны?городо? владее? двумя помест?ми ? Стэнстед? старым ? новы? ? которо? всеобщее внимание привлекает великолепн? решетк? охватывающ? полукругом бассей? ? фонтаном необычайно?красот? Свер?того ем?принадлежи?замо??Лэмлее. Роберт?Дарс? граф?Холдернесу, принадлежи?родово?замо?Холдерне? ? баронскими башнями ?огромным французски?парком, ?которо? он совершае? прогулки ?карете, запряженной шестерко?лошаде? ?двумя форейторам? ка? ?подобает пэру Англии. Чарльз Боклер? герцог Сент-Олбенс, граф Барфор? баро? Хеддингтон, первый сокольничи?Англии, ?до??королевски?дворцо??Виндзоре владее? дворцо? нискольк?не проигрывающи?от этог?соседств? Чарльз Бодвил? лорд Роберт? баро?Трур? виконт Бодмин, владее? ? Кембридж?поместье?Уимп? гд?выстроен?тр?дворца ?тремя фронтонами, из коих один ?виде арки, ?дв?треугольны? Въездн? аллея обсажена четырь? ?дами деревьев. Высокородный ?могущественный лорд Филипп Гербер? виконт Кардиф, граф Монтгомери, граф Пембро? пэ??владетел?Кендол? Мармиона, Сент-Квентина ? Чарленда, смотритель прудов ? графства? Корнуэле ? Девоне, наследственный наблюдател? коллегии Иисуса, являет? собственнико? чудесног?Уилстонского сада, ?которо? есть дв? фонтан? превосхо?щи? красотою версальски?фонтан?христианнейшег?коро? Людовика XIV. Чарльз Сеймур, герцог Сомерсетский, владее? на Темз? виллой Сомерсет-Хауз, ниче?не уступающей вилл?Памфил??Риме. На величественном камине обращают на се? внимание дв? китайски? фарфоровые вазы эпох? Юаньской династии, оцениваемы??полмиллион?на французски?деньги. ? Йоркшире Арту? лорд Ингрэм, виконт Ирви? владее? дворцо? Темп?Ньюшем, ?которому подъезжают чере? триумфальную арку; широки? ? плоски?крыш?этог?дворца похожи на мавританские террас? Роберт? лорд? Феррер?Чартле? Борчир? ? Ловену, принадлежи? ? Лестершире замо? Стаунтон-Гароль? ? парком, имеющи? форм? храм? ? фронтоно? большая церков?? четырехугольно? колокольне? вы?щая? на берегу пруд? входит ?состав помест?. ?графстве Нортгемпто?Чарльз Спенсе? граф Сандерленд, член тайног? совета ег?величества, владее?поместье?Олтроп, ?которо?въезжают чере? кованы? железные ворота на четыре? столба? украшенных мраморными группами. Лоуренсу Хайд? граф? Рочестер? принадлежи? ? Серрее поместье Нь?Парк, ?замком, украшенным художественн? изваянным акротерионом, ? обсаженной деревьями кругло? лужайкой ? дубравам? на опушке которы? высится искусн?закругленн? горк? увенчанн? больши? издалека видным дубо? Филипп Стенхо? граф Честерфилд, владее??Дербишир?поместье? Бредби, ?которо?есть великолепный павильон ?часами, соколины? двор, кроличьи садк??прелестные пруд? четырехугольны??овальные, ?то?числ? один ? форм?зеркал? ?двумя фонтанам? бьющим?очен?высоко. Лорд? Корнуэлу, барону Ай, принадлежи? Бром-Холл - дворец четырнадцатого века. Высокородный Олджерно?Кейп? виконт Молден, граф Эссекс, владее? ? Гартфордшире замком Кешиобер? имеющи?форм?букв?? ?лесным? угод?ми, изобилующими дичь? Лорд? Чарльз? Оссалстоун? принадлежи? ? Миддлсексе замо? Доул? окруженный садами ?итал?нско?вкус? Джем?Сеси? граф Солсбери, ? семи ль? от Лондон? владее? дворцо? Гартфилд-Хауз, ?четырь? господским?павильонам? ? дозорной башней ? центре ?парадным двором, выложенным белыми ? черным? плитам? ка? ? Се?Жермен? Дворец этот, занимающий по фасаду двести семьде??дв? фута, бы?выстроен ?царствование Иакова I государственны? казначее? Англии, прадедом нынешнег?владельц? Кроват? одно? из графин? Солсбери стои? несметны?дене? он?целико?сделан?из бразильского дерева, признанног? вернейши?средство?от змеиного укус? которо?называет? milhombres, чт? значит "ты?ча мужчин". На этой кроват?золотыми буквам?выведена надпис? "Honni soit qui mal y pense" [позо?тому, кт?подумает дурное (фран?)]. Эдуард Ри? граф Уори??Холлен? - собственни?замк? Уори?Касл, гд? камины то??целыми дубами. ? приход? Севн-Оукс Чарльз? Секвиллу, барону Бекхерст? виконт? Кренфилд? граф?Дорсет? ? Миддлсексу, принадлежи? поместье Ноул, по величине не уступающее городу; ?не?выстроен?параллельн?друг друг? тр? дворца, длинны? ка?лини?пехоты; на главно?здании ?лицево? сторон? - де?ть ступенчаты?щипцов, ? на? воротами замков? башня, окруженн? четырь? малыми башнями. Тома?Тинн, виконт Уэймет, баро? Уорминстер, - собственни? дворца Лонг-Ли? ?которо?почт?стольк? же камино? фонаре? беседо? арок, павильонов, башено?круглы? башено?со шпилями, скольк???замк? Шамбор во Франци? принадлежаще?королю. Генр?Ховард, граф Сэффол? владее?? двенадцати ль? от Лондон? ? Миддлсексе, дворцо? Одлейн, почт? не уступающим размерам? ? величественность?Эскуриал?испанского коро?. ?Бедфордшир?Рест-Хауз-эн?Парк, обнесенный рвам??стенам? - целая округа ?лесами, реками, холмам? - состав?ет собственност?маркиз?Генр? Кент? ?Гартфорд?Гемпто?Корт ?огромной зубчатой башней ? садо? которы? отделе?от леса прудом, принадлежи?Томасу, лорд?Конингсб? Граф?Роберт?Линдсе? лорд?? наследственном? владельц? Уолхемског? леса, принадлежи? ? Линкольншире замо? Гримстор? ? длинны? фасадо? украшенным высокими башенкам? ? виде частокол? ? паркам? прудам? фазаньим?дворам? овчарнями, лужайкам? рощами, площадками для иг? высокоствольными деревьями, узорными цветниками, разбитым?на квадраты ? ромб??похожими на больши?ковр? ?по?нами для состязани? ? верховой езде ??величественной круговой аллеей, служащей въездо??замо? ?Сессексе высокочтимом?Форд? лорд?Грею, виконт?Глендейл? ? граф? Танкарвилл? принадлежи?большо?квадратный замо? ? двумя симметрическ? расположенными по обеи?сторонам парадног?двор?флигелями, на? которыми вы?тся дозорные башн? Дворец Ньюхем Пэдокс, ?Уорикшир? со стек?нным четырехскатным щипцом ? ? двумя четырехугольными рыбным? садкам? ? парк? состав?ет собственност?граф?Денб? которы? ? Германии носи? ещ? титу? граф? Рейнфельде? Замо?Уайтхе??графстве Берк ?французски?парком, ?которо?сооружен? четыре грот?из тесаного камня, ?ег?высоко?зубчатой башней, подпираемо? двумя крепостног?типа контрфорсами, принадлежи? лорд? Монтег? граф? Эбингдон? которы?являет? такж?собственнико?баронского замк? Райкот, на?въездным?воротами которого красуется деви? Virtus ariete fortior [доблесть сильне?тарана (ла?)]. Уилья?Кавендиш, герцог Девонширский, владее?шестью замкам? ? ? то? числ?двухэтажны?Четсуортом, отличн?выдержанны??греческо?стил? кром? того, ег? светлост? принадлежи? ? Лондон? дворец ? фигуро? льва, обращенной спиною ?королевскому дворцу. Виконт Кинелмик? ирландский граф Корк, владее? ? Пикадилл? дворцо? Барлингтон-Хауз, ?обширным?садами, простирающимися за предел? Лондон? Ем?такж?принадлежи?дворец Чизуик, сост?щи? из де?ти великолепных зданий, ?Ландсбор? гд??до?со старым дворцо?выстроен новы? Герцог Бофорт - собственни? Челс? сост?щего из двух дворцо? ? готическом стил??одного во флорентийско? ем?же принадлежи?? Глостере дворец Бедмингтон, от которого лучами расходятся во вс?сторон?прекрасные широки?алле? Высокородный ?могущественный прин?Генр? герцог Бофорт, носи?такж?титу?маркиз??граф?Уостер? барона Раглан? барона Пауэра ? барона Гербер?Чипсто? Джон Холл? герцог Ньюкас?? маркиз Клер, владее? замком Болсовер, четырехугольная дозорн? башня которого производит величественное впечатлени? ?такж?замком Хоутон ? Ноттингеме, гд? есть бассей? ? кругло?пирамидо??центре, наподоби?вавилонско?башн? Лорд Вилья?Кревен, баро? Кревен-Хемпстед, имее? ? Уорикшир? свою резиденцию - Комб-Эбей, ?самы?красивым фонтаном ?Англии, ? ? Беркшире дв? баронски? замк? Хемпстед-Маршал ? фасадо? украшенным ?ть? стек?нным?балконам??готическом стил? ? Эсдоун-Парк, выстроенны? ? лесу на скрещени?двух доро? Лорд Линней Кленчарл? баро? Кленчарл?Генкервилл, маркиз Корлеоне Сицилийски? владее?замком Кленчарл? выстроенны? ? 914 году Эдуардом Старым для защиты от датчан; ем?же принадлежа?дворцы: Генкервилл-Хауз ? Лондон? ? Корлеоне-Лодж ? Виндзоре, ? такж? восемь кастелянств: ? Брукстон? на Тренте, ? правом разработки алебастровых копе? зате? Гемдрайт, Хомб? Морикемб, Тренуордрайт, Хелл-Кертер? ? замечательны? источником, Пиллинмо? ? торфяными болотами, Рикелвер близ старинного города Уайнкаунто? на горе Мойл-Энли; зате? де?тнадцать небольши? городков ?деревень ?правом феодальног?суда на?населением, ?такж? вся округа Пенсне?Чейз, чт??совокупности приносит ег?милост? соро? ты?? фунтов стерлингов годового дохода. Ст?семьде??дв?пэра, облеченных власть?? царствование Иакова II, получают ? совокупности миллио? двести семьде?? дв? ты?чи фунтов стерлингов годового дохода, чт? состав?ет одиннадцатую част? доходо? Англии". Сбок? против последнего имен? лорд?Линн? Кленчарл? руко? Урсуса была сделан?пометк? "?тежник; ?изгнании; имуществ? земл??помест? по? секвестром. ? подело?. Урсу?восхищал? Гомо. Мы восхищаемся те? чт?на?близко. Эт?- зако? Внутренним сост?нием Урсуса была пост?нн? глух? ярост? ег?внешни? сост?нием была ворчливост? Урсу?принадлежа??числ?те? кт? недоволе? мироздание? ?систем?природ?он выполня?роль оппозици? Он виде?ми? ? ег?дурной сторон? Никт??ничт?на свет?не удостаивалос?ег?одобрения. Для него сладость меда не оправдывал? укус? пчел? распустивш?? на солнце роза не оправдывал?желтой лихорадк?ил? рвот? желчью, вызванны? те?же солнце? Возможно, чт?наедин??сами?собо? Урсу? резк? осужда? господ? Он говори? "Очевидно, дьявола надо держат?на привязи, ? вина бога, чт?он спусти?ег??цепи". Он одоб??только владетельных особ, но выказыва?эт?одобрени?довольно своеобразн? Однажд? когд? Иако? II принес ?да?богоматери ирландской католической часовн? ?желу? золоту? лампад? Урсу? ка?ра?проходивши?мимо этой часовн? ? Гомо, которы? впроче? относился ?таки?события?боле?равнодушно, стал во всеуслышание выражать свой востор? "Несомненно, - воскликнул он, - богородица горазд? больше нуждается ?золото?лампад? че?во? эт? босоногая детвор? - ? башмаках!" Таки? доказательства "благонамеренност? Урсуса ? ег? очевидно? уважение ?влас??предержащи? вероятн? немало содействовал? тому, чт? власти довольно терпим? относились ? ег? кочевому образу жизн? ? необычайному союз??волком. Иногда вечерком он по дружеско? слабости разрешал Гомо немног?поразмять? ?побродит? на свобод? вокруг возк? Волк бы?бы неспособен злоупотребит?доверием - ??"обществе", то есть на лю?? ве?се? смирне?пуде?. Однако попадись он ? дурную минуту на глаз?полицейски? не миновать бы непр?тносте? во?почему Урсу?старал? ка?можн?чаще держат?ни ?че?не повинног?волк?на цепи. ?точк?зрен? политической ег?надпис?насчет золота, ставшая совсем неразборчиво? да ? тому же малопо?тн? по существу, представ?лась просто?мазней на фасаде балагана ? не навлекал? на Урсуса никаки? подозрений. Даже посл?Иакова II ??"досточтимо? царствование Вильгельма ?Мари?возо?Урсуса спокойно разъезжа? по глухим городкам английских графст? Урсу?исколеси?вс?Великобританию, продав? свои чудодейственны? зелья ? снадоб? ? проделыв? ? помощь? волк? шарлатанские фокусы странствующего лека?; он легк?ускольза?от сете?полици? раскинутых ? ту пору по всей Англии для очистк?страны от бродячи? шаек ? главны? образо?для задержан? "компрачикосо?. ?сущности эт?было справедлив? Урсу? не принадлежа? ни ? како? бродяче?шайк? Урсу?жи?вдвоем ? Урсусо? ? только волк, осторожн? просовыв? межд?ними свою морд? наруша? эт? беседу ? сами? собо? Пределом мечтаний Урсуса было родить? караибом. Но та?ка?эт? было вн? ег?власти, он стал отшельнико? Отшельничество - эт?та слаб? выраженн? форм?дикарств? котору?соглашается терпет?цивилизованное общество. Че? дольше мы скитаемся по свет? те? боле? мы одинок? Этим об?снялись пост?нные странствован? Урсуса. Долгое пребывание ? одно? како?нибудь мест?казалось ем?переходо?от свободного сост?ния ? неволе. Вся ег? жизн?прошла ?скитан?? Пр?виде города ?не?возрастала ?га ?чаще, ? лесным дебря? ?пещера??скалах. ?лесу он бы??се? дома. Но глухой гу?толп?на площадя?не смущал ег? та? ка? напомина? ем? шу? лесных деревьев. ? известно? мере толп? удовлетворяет склонности ? отшельничеству. Если чт??не нравилос?Урсусу ?ег? повозк? то только двер??окно, придававши?ей сходство ? наст?щи? домо? Он достиг бы своего идеала, если бы мо?поставит?на колеса пещеру ? путешествовать ? не? Мы уж?говорили, чт?Урсу?не улыбал?; он только см?лся - временам? даже част? но эт?бы?горьки?смех. ?улыбке всегда есть неки? начала примирен?, тогд?ка?смех част?выражает собо?отка?примириться. Главно?особенностью Урсуса была ненавист??роду человеческом? ?этой ненавист? он бы? неумолим. Он пришел ? твердому убеждени? чт? человеческ? жизн?отвратительн? он замети? чт?существует своего рода иерарх? бедствий: на?коро?ми, угнетающим?наро? есть войн? на?войною - чума, на?чумо?- голо? ?на? всем? бедств?ми - глупость людская; удостоверившис? чт?уж?самы?факт существования являет? ?како?то мере наказанием, ?ви? ?смерти избавление, он те? не мене? лечи? больны? которы??нему приводил? ?него были укрепляющие лекарств??снадоб? для продления жизн?стариков. Он ставил на ноги кале? ? пото? язвительн? говори?им: "Ну во? ты снов?на нога? Можешь теперь ввол? мыкать? ? этой юдол?слез". Увидев нищего, умирающего от голода, он отдава?ем? вс? деньги, каки??него были, ? сердит? ворчал: "Живи, несчастный! Еш? Старай? протянуть подольше! Уж только не я сокращ?срок?твое? каторг?. Зате? потирая руки, он приговаривал: "?дела?лю??вс?зл? како?только ?моих сила?. Чере?окошечко ? задней стен? балагана прохожие имел? возможност? прочитат?на потолк?ег?надпис?угле?крупными) буквам? "Урсу?филосо?. Кому ?наши дн?известно слов?"компрачикосы"? Кому по?те?ег?смыс? Компрачикосы, ил?компрапекеньос? представ?ли собо? необычайно? ? гнусно?сообщество бродя? знаменитое ? семнадцато? веке, забыто? ? восемнадцато??совершенно неизвестно??наши дн? Компрачикосы, подобн? "отраве для наследнико?, являют? характерно? подробностью старог? общественног?уклада. Эт?деталь древне? картин? нравственног? уродства человечества. ? точк? зрен? истори? сводяще? воедин? разрозненные события, компрачикосы представ?ют? ответвлением гигантског? явлен?, именуемого рабством. Легенд?об Иосифе, проданно?брат?ми, - одна из глав повест??компрачикоса? Он?оставили па?ть ?себе ? уголовны? кодексах Испани??Англии. Разбир?сь ? темном хаос? английских законодательны? акто? - ко?гд?наталкиваешь? на след?этог? чудовищног? явлен?, ка? находишь ?первобытны?леса?отпечато?ноги дика?. "Компрачико?, та?же ка?? "компрапекеньос", - составно? испанско? слов? означающее "скупщи?дете?. Компрачикосы вели торговлю детьми. Он?покупали ?продавал?дете? Но не похищали их. Краж?дете?- эт?уж?другой промысел. Чт?же он?делали ?этим?детьми? Он?делали из ни?уродов. Для чего же? Для забавы. Наро?нуждается ?забаве. Короли - тоже. Улиц? нуже? пая? дворца? нуже?гаер. Одного зову?Тюрлюпен, другог?- Трибул? Усил?, которы? затрачивае? челове? ? погоне за весельем, иногда заслуживаю?вниман? философа. Чт?должны представ?ть собо?эт?вступительны?страницы? Глав?одно?из самы? страшных книг, книг? котору? можн? было бы озаглавить: "Эксплуатац? несчастных счастливым?. Ребено? предназначенны?служит?игрушкой для взрослых, - тако?явление не ра?имел? мест? ? истори? (Он? имее? мест? ? ? наши дн?) ? простодушн?жестокие эпох?он?вызывало ?жизн?особый промысел. Одно? из таки?эпох бы?семнадцаты?ве? называемый "велики?. Эт? бы? ве? чист? византийских нравов; простодуши?сочеталось ? не? ? развращенность? ? жестокость ?чувствительность?- любопытн? разновидност?цивилизаци? Он напоминает жеманничающего тигр? Эт?ве?мада?де Севинь? мило щебечуще? ?костре ?колесовани? ? этот ве? эксплуатац? дете? была явление? обычны? историки, льстивши?семнадцатому столетию, скрыли эт?язв? но им не удалос?скрыть попытк?Венсен?де По? залечить ее. Чтоб?сделат?из человека хорошу? игрушк? надо принять? за дело заблаговременн? Превратить ребенк??карлик?можн? только пока он ещ? ма? Дети служил?забаво? Но нормальный ребено?не очен?забаве? Горбун куда потешнее. Отсюда возникае?наст?ще?искусств? Существовали подлинны? мастер? этог?дела. Из нормальног? человека делали уродца. Человеческое лицо превращали ? харю. Останавливал? рост. Перекраивали ребенк? наново. Искусственная фабрикац? уродов производилас?по известны? правилам. Эт? была целая наук? Представьт? себе ортопеди? наизнанк? Нормальный человеческий взор заме?лся косоглазие? Гармон? черт вытеснялась уродство? Та? гд?бо? достиг совершенства, восстанавливал? черновой набросок творен?. ? ? глазах знатоков именно этот набросок ? бы? совершенство? Таки?же опыт?искажения естественног?облика производилис? ?на?животным? изобрели, например, пеги?лошаде? ? Тюренн? бы? пеги? конь. ?разв??наши дн?не крася?соба??голубо??зелены?цвет? Природ? - эт?канв? Челове?искони стремился прибавит??творению божьем?ко?чт? от се?. Он переделывает ег? иногда ? лучшем? иногда ? худшем? Придворный шу?бы?не че?иным, ка?попыткой вернут?человека ? сост?ни? обез?нь? Прогресс вс?ть. Изумительный образе? движен? наза? Одновременно бывали попытк? превратить обез?ну ? человека. Герцогиня Барбар?Кливленд, графиня Саутгемпто? держал? ? се? ? качестве пажа обез?ну сапажу. ? Франсуаз? Сеттон, баронесс? Дадлей, жены мэра, занимавшег?восьмо?мест? на баронско? скамье, ча? подава? одетый ? золоту?парч?павиан, которого леди Дадлей называла "мо?негр". Екатерин? Сидлей, графиня Дорчесте? отправ?лась на заседани?парламента ?карете ? гербом, на за?тках которо?торчал? задрав морд?кверху, тр? павиан? ? парадных ливр?? Одна из герцогин? Мединасели, пр? утреннем туалет? которо?довелось присутствовать кардинал? Полу, застав?ла орангутанг? надевать ей чулк? Обез??возвышал?до положения человека, зато люде? низводил?до положения скотов ?зверей. Эт?своеобразное смешение человека ?животным, стол?пр?тное для знат? ярк? пр?влялось ? традиционной паре: карлик ?собака; карлик бы?неразлучен ? огромной собако? Собака была неизменным спутнико?карлик? Он?ходили ка?бы на одно?сворке. Эт? сочетани?противоположностей запечатлен?во множеств?па?тников домашнег? быта, ? частност? на портрете Джеффр? Гудсон? карлик? Генриеты Французско? дочери Генрих?IV, жены Карл?I. Унижение человека веде??лишени?ег?человеческог?облика. Бесправное положени? завершалос? уродование? Некоторы? операторам того времен? превосходн?удавалос?вытравит??человеческог?лица обра? божи? Доктор Конкес? член Аменстритско? коллегии, инспектировавший торговлю химическим? товарами ? Лондон? написа? на латинско? языке книг? посвященную этой хирургии наизнанк? изложи? ее основные приемы. Если верить Юстусу Каррик-Фергюс? основоположником этой хирургии являет? неки?мона?по имен?Авен-Мо? чт?по-ирландск?значит "Большая река". Карлик немецког? властительного кня? - уродец Перкео (кукл? изображающ? ег? - наст?ще?страшилище, - выскакивае?из потайног?ящика ?одно?из гейдельбергски?погребко? - бы?замечательны?образчиком этог? искусств? чрезвычайн?разностороннег??свое?применении. Он?создавал?уродов, для которы? зако? существования бы? чудовищн? прос? им разрешалос?страдать ?вменялось ?обязанность служит?предмето? развлечения. Фабрикац? уродов производилас??большо?масштабе ?охватывала многие разновидност? Урод?нужн?были султан? урод? нужн? были папе. Первом? - чтоб? охра?ть ег?же? втором?- чтоб?возносит?молитв? Эт? бы? особый ви? кале? неспособны??воспроизведени?рода. Эт? человекоподобные существа служил??сладострасти? ? религи? Гаре? ? Сикстинская капелл? были потребителями одно??то?же разновидност? уродов: первый - свирепых, втор? - пленительных. ?те времен?умел?делать многое, чего не умею? делать теперь; люди обладали талантам? которы??на?уж?не? - недаро?же благомыс?щи? ум? кричат об упадке. Мы уж?не умее?перекраивать живо? человеческое тело: эт?об?сняет? те? чт? искусств? пытк? нами почт? утрачено. Раньше существовали виртуозы этог?дела, теперь их уж? не? Искусств? пытк? упростил?до тако?степен? чт?вскоре он? быть може? совсем исчезнет. Отрезая живы? лю?? руки ? ноги, вспарывая им животы, вырывая внутренности, проникал??живо? организм человека; ? эт? приводил? ? открыт?? От подобных успехо? которыми хирург? обязана была палачу, на? теперь приходит? отказать?. Операции эт? не ограничивались ? те давние времен? изготовление? диковинных уродов для народных зрелищ, шуто? увеличивающи? собо? штат королевски?придворных, ? кастрато? - для султанов ? па? Он? были чрезвычайн?разнообразны. Одни?из высших достижении этог?искусств? было изготовление "петуха" для английског?коро?. ?Англии существова?обычай, согласно которому ? королевско? дворце держал?человека, певшег?по ноча?петухо? Этот полуночник, не смыкавши? глаз ?то время, ка?вс?спал? бродил по дворцу ? каждый ча? издава? петушины?крик, повторяя ег? стольк? ра? скольк? требовалос? чтоб? заменить собо? колоко? Человека, предназначенного для роли петуха, подвергали ?детств?операции гортан? описанно??числ? других доктором Конкесто? ?те?по?ка??царствование Карл? II герцогин? Портсмутскую чуть не стошнило пр?виде слюнотечен?, бывшег? неизбежным результато? тако?операции, ?этом?делу приставили человека ?неизуродованны?горлом, но саму?должност?упразднить не решились, дабы не ослабить блеска короны. Обычно на стол? почетную должност? назначал? отставного офицер? Пр? Иакове II ее занима?Вилья? Самсон Ко?[Coq - пету?(фран?)], получавший за свое пени?де?ть фунтов дв?шиллинга шест?пенсов ?го? ?Петербурге, мене?ст?ле?тому наза? - об этом упоминае? ? свои? мемуарах Екатерин?II, - ?те? случ?? когд? царь ил? царица бывали недовольны каки?нибудь вельможе? последни? должен бы? ? наказани? садить? на корточки ?парадном вестибюл?дворца ?просиживат??этой позе иногда по нескольк?дней, то ?ук?, ка?кошк? то кудахт?, ка? наседк? ?подбир? на полу брошенны?ем?корм. Эт?обычаи отошли ?прошло? Однако не настольк? ка? эт? принято думать. ??наши дн?придворные квохчу??угод?властелину, лишь немног? измени?интонаци? Любо?из ни?подбирае?свой корм если не из грязи, то ? полу. ? счасть? коро?? не свойственн? ошибаться. Благодаря этом? противореч?, ?которы?он?впадаю? никого не смущаю? Всегда одоб?я их действ?, можн?быть уверенны? ? свое? правот? ? такая уверенност? пр?тн? Людови?XIV не пожела?бы видеть ?Версал? ни офицер? поющег? петухо? ни вельможу, изображающег?индюка. То, чт??Англии ? ? России поднимал? прести? королевско? ? императорско? власти, показалось бы Людовику Великому несовместимы??короно?Людовика Святого. Всем известно, ка?он бы?недоволе? когд?Генриета, герцогиня Орлеанск?, забылась до того, чт? увидал? во сн? курицу, - поступок, ? само? деле весьма непристойный для особ? приближенной ко двор? То? кт? принадлежи? ? королевскому двор? не должен интересовать? двором птичьи? Боссюэ, ка? известно, разделя?возмущение Людовика XIV. Торгов? детьми ? семнадцато? столетии, ка? уж? было упомянуто, дополнялась особым промысло? Этой торговле??этим промысло? занимались компрачикосы. Он?покупали дете? слегка обрабатывали эт?сырь? ? зате? перепродавал?ег? Продавцы бывали всякого рода, начиная ?бедняка-отца, освобождавшего? таки?способом от лишнег?рт? ?конч? рабовладельцем, выгодн? сбывавши? припло? от принадлежащего ем? человеческог? стад? Торгов? людьми считалас?самы?обычны?дело? Ещ???наши дн?прав?на не?отстаивали ? оружие??рука? Достаточно только вспомнит? чт? меньше столет? наза? курфюрст Гессенский продавал свои?подданны?английском?королю, которому нужн?были люди, чтоб? посылать их ? Америк? на убой. ? курфюрст? Гессенском?шл?ка???сник? Он торговал пушечным ?со? ? лавк? этог? госуда? подданны?висели, ка?туши на крюках. Покупайт?- продается! ?Англии во времен? Джеффрис? посл? трагическо? авантюры герцог? Монмут? было обезглавлено ?четвертовано немало вельмо??дворя? жены ? дочери их, оставшие? вдовам??сиротами, были подарены Иаково? II ег? супруг?- королеве. Королева продал?этих леди Вильяму Пенн? Возможно, чт?король получи?комиссионное вознаграждение ? известны? процен? со сделки!. Но удивительн?не то, чт?Иако?II продал этих женщин, ?то, чт? Вилья? Пенн их купи? Впроче? эт? покупк? находи? себе если не оправдание, то об?снение ? то? чт? будучи поставле? пере? необходимостью заселить целу?пустын? Пенн нуждал? ? женщинах. Женщин? были ка?бы частью живого инвентаря. Эт?леди оказалис? недурным источником дохода для ее королевского величества. Молоды?были продан?по дорого?цене. Не бе?смущен? думаеш? ?то? чт? старых герцогин? Пенн, по всей вероятности, приобрел за бесценок. Компрачикосы назывались такж?"чейлас" - индусско? слов? означающее "охотники за детьми". Долгое время компрачикосы находились почт? на легально? положени? Иногда темные сторон?самого общественног?строя благоприятствую?развитию преступных промысло? ?подобных случ??он?особенно живучи. ?наши дн?? Испани? тако? сообщество, возглавлявшее? бандитом Рамоно? Селлем, просуществовал??1834 по 1866 го? ?течени?тридцати ле?он? держал? ? страхе тр?провинци? Валенсию, Аликанте ?Мурсию. Во времен?Стюартов ? компрачикоса? пр? двор? относились довольно снисходительно. Пр?случае правительств? прибегал? ? их услуга? Для Иакова II он?были почт?instrumentum regni [орудие власти (ла?)]. Эт?были времен? когд?пресекал?существовани?целы?родо? пр?вивших непокорность ил? являвших? почему-либо помехо? когд? одни? ударом уничтожали целы?семь? когд?насильственн?устраняли наследнико? Иногда обманным образо? лишали законных прав одну ветв? ? пользу другой. Компрачикосы обладали умение? видоизме?ть наружность человека, ? эт? делало их полезным?це??политики. Изменить наружность человека лучш? че?убит?ег? Существовала, правда, железн? маск? но эт? было слишко? грубое средство. Нель? ведь наводнит?Европу железным?маскам? межд?те? ка?урод?фигляры могу?появлять? на улицах, не возбуждая ни ? ко? подозрен?; кром?того, железную маск?можн?сорват? чего ?живо? маской сделат?нель?. Сделат?навсегда маской собственно?лицо человека - чт? може?быть остроумнее этог? Компрачикосы подвергали обработк?дете? та? ка?китайц?обрабатывают дерево. ?ни? ка?мы уж? говорили, были свои секретны?способ? ?ни?были свои особые приемы. Эт? искусств? исчезл? бесследн? Из ру?компрачикосо?выходило странное существо, остановившее? ? свое? рост? Он? вызывало смех; он? застав?ло призадуматься. Компрачикосы ?тако?изобретательностью изме?ли наружность ребенк? чт? родной отец не узна? бы ег? Иногда он? оставляли спинно? хребет нетронутым, но перекраивали лицо. Он?вытрав?ли природны?черт? ребенк? ка?спарываю?метк??украденног?носового платка. ?те? кого предназначал?для роли фигляра, весьма искусн?выворачивали сустав? казалось, ?этих сущест?не?костей. Из ни?делали гимнасто? Компрачикосы не только лишали ребенк?ег?наст?щего лица, он? лишали ег??па?ти. По крайне?мере ?то?степен? ?како?эт?было им доступно. Ребено?не знал ?причиненно?ем?увечье. Чудовищн? хирург? оставляла след на ег?лице, но не ?сознании. ?лучшем случае он мо?припомнить, чт? однажд?ег?схватили каки?то люди, зате?- чт?он заснул ?чт?пото? ег? лечили. От како?болезн?- он не знал. Он не помнил ни прижиган? серо? ни надрезов железо? На время операции компрачикосы усып?ли свою жертву пр? помощи какого-то одурманивающег? порошк? слывшего волшебны? средство? устраняющим всяку?боль. Этот порошо?издавн? бы? известен ? Кита? им пользуют? такж?? ? наши дн? Кита? задолг? до на? знал книгопечатание, артиллерию, воздухоплавани? хлорофор? Но ?то время ка? ?Европе открытие сраз?оживае? развивается ?творит наст?щи?чудеса, ? Кита?он?остает? ?зачаточном сост?ни??сохраняет? ? мертво? виде. Кита?- эт?банк??заспиртованным ?не?зародыше? Ра?мы уж?заговорили ?Кита? остановимся ещ?на одно?подробност? ? Кита??незапа?тных времен существовало искусств? которо? следовал? бы назват?отливкой живого человека. Двухлетнег? ил? трехлетнег? ребенк? сажали ?фарфоровую вазу боле?ил?мене?причудливо?форм? но бе? крышки ?бе?дн? чтоб?голова ?ноги проходил?свободно. Днем вазу держал? ? вертикальном положени? ?ночь?клал?на бо? чтоб? ребено? мо? спат? Ди? росл? таки?образо? только ?ширину, заполняя свои?стиснуты?тело? ?искривленным?костями вс?полы?мест?внутри сосуда. Эт? выращивани? ? бутылк?длилос?нескольк?ле? По истечени? известного времен? жертва оказывалас?изуродованно?непоправим? Убедившись, чт?эксперимен? удал? ?чт?урод вполне гото? вазу разбивал? ?из не? выходило человеческое существо, принявшее ее форм? Эт?очен?удобно: можн?заказать себе карлик?како?угодно форм? Иако? II относился ? компрачикоса? терпим? ? него были на то уважительные причин? он са?не ра?пользовался их услугами. Не всегда пренебрегают те? чт?презираю? Этот низкий промысел, бывший весьма на руку тому высокому промыслу, которы? именуется политико? обрекался на жалкое существовани? но не преследовался. Никакого надзор? за ни? не было, однако из виду ег?не упускали. Он мо?пригодиться. Зако? закрывал один глаз, король открывал другой. Иногда король доходи?до того, чт? сознавал? ? соучасти? Таково бесстыдств?монархическо? власти! Иногда жертву клеймили королевскими лилиями; ?не? снимал? печать, наложенную бого? ? заме?ли клеймо? коро?. ?семь?Иакова Эстл? родовитого дворянина ? баронета, владельц? замк?Мелтон ?констебля графства Норфол? бы?тако?проданны?ребено? на лб?которого правительственны?чиновник выже?калены?железо? королевску? лили? ? некоторы? случ?? когд? по каки?либо причинам хотели удостоверить, чт?изменени??судьбе ребенк? произошл? не бе? участия коро?, прибегал?именно ?этом?средству. Англ? всегда оказывал? на? чест? пользуясь для свои?собственны?надобносте?цветко?лили? Компрачикосы ?некоторы?отношения? напоминали "душителе? индусско? сект?- конечн? приним? во внимание разниц?межд?людьми, промыш?вшим? преступным ремеслом, ?фанатиками-изуверам? он? дробилис? на шайк? ? занимались, межд?прочим, скоморошеством, но делали эт?для отвода глаз. Эт?облегчал?им свободны? перехо? ? мест? на мест? Он? кочевали, появлялись то здес? то та? но, отличаясь строгими правилам? ? религиозностью, были неспособны на воровств??ниче?не походили на другие бродячи? шайк? Наро? долгое время неосновательно смешивал их ? "испанскими ? китайскими маврам?. "Испанскими маврам? назывались фальшивомонетчик? ? "китайскими" - мошенник? Совсем иное дело компрачикосы. Эт?были честны? люди. Можн? быть ? ни? какого угодно мнен?, но он?поро?бывали честны до щепетильност? Он? стучалис? ? двер? входил? покупали ребенк? платил?деньги ?уносил? ег? ? собо? Сделка совершалас?та? чт?покупателе?ни ?че?нель? было упрекнут? Сред?компрачикосо?были люди различны?национальносте? Эт? название объеди?ло англичан, французо? кастильцев, немцев, итал?нцев. Тако? тесное содружеств?обычно возникае??результате общности образа мыслей, общности суеверий, за?тия одни? ? те? же ремеслом. ? этом братстве бандитов левантинцы представ?ли Восток, ? уроженцы западног? побережья Европы - Запа? Баск?свободно об?снялись ?ирландцами: баск ? ирландец понимают друг друг? иб?об?гово??на древне?пуническом наречи? кром? того, здес?играла роль тесн? связь межд? католической Ирландие? ? католической Испанией. Эт?дружески?отношения завершилис?даже повешением ?Лондон?гаэльского лорд?Бран? которы?бы?почт?короле?Ирландии, чт? послужил?поводо??созданию Литримског?графства. Компрачикосы были скорее сообщество? че?племенем, но скорее сбродо? че?сообщество? Эт?была голь, собравшая? со всег?свет?? превративш? преступление ?ремесл? Эт?было лоскутно? племя, скроенно? из пестры? отрепьев. Каждый новы?челове? бы? здес? ка? бы ещ? одни? лоскутом, пришитым ?нищенски?лохмот?? Бродяжничеств? было законо? существования компрачикосо? - он? появлялись, пото?опять исчезали. То? кого едва терпя? не може? надолг? осесть на одно?мест? Даже ?те?королевствах, гд?их промысел имел спро? пр?двор??служил пр?случае подспорьем королевско?власти, ?ними поро? обходились весьма сурово. Короли прибегал? ? их мастерству, ? зате? ссылал?этих мастеров на каторг? Такая непоследовательность об?сняет? непост?нством королевски?прихотей. Таково уж свойство "высочайшей воли". Кочево?промысел - чт? ка?щийся камень: он не обрастае? мохо? Компрачикосы были бедн? Он?могл?бы сказат??себе то же, чт? сказал? однажд?изможденная, оборванн? колдун?, увидев зажженны?для не?костер: "Игра не стои?свеч". Очен? возможно ? даже вполне вероятн? чт? их главар? оставшие? неизвестными ?производивши?торговлю детьми ?крупны? размерах, были богаты. Теперь, по прошествии двух столетий, трудно выяснит?эт?обст?тельство. Мы уж?говорили, чт?компрачикосы были своего рода сообщество? ? ни? были свои законы, св? присяга, свои обычаи. ?ни? была, можн? сказат? св? каббалистика. Если кому-нибудь ?наши дн?захотелось бы основательно познакомиться ?компрачикосами, ем?следовал?бы съездить ?Бискай?ил? ? Галиси? Сред?ни?было мног?басков, ?поэтом?та? ?гора? ?теперь ещ? сохранилис?легенд??ни? Ещ??наше время ?компрачикоса? вспоминают ? ?рсун? ?Урбистондо, ?Лесо, ? Астигаре. "Aguardate, nino, que voy allamar al comprachicos!" [берегись, детк? не то я позову компрачикосо? (ис?)] - пугают ?те?местах матери свои?дете? Компрачикосы, подобн?цыгана? устраивали сходбища; время от времен?их вожаки собирались, чтоб?посовещать?. ?семнадцато?столетии ? ни? было четыре главны?пункта для таки? встреч. Один - ? Испани? ? ущелье Панкорбо; второй - ?Германии, на лесной прогалин? носившей название "Зл? женщин?, близ Дикирх? гд? нахо?тся дв? загадочных барельеф? изображающих женщин??голово??мужчин?бе?головы; третий - во Франци? на холм? гд?высилось колоссальное изваяни?Палицы Обещан?, ? старинно? священном лесу Борв?Томона, близ Бурбон-ле-Бена; четверты?- ?Англии, за оградо?сада, принадлежавшег?Вильяму Челонеру, джисброуском?эсквайру, ? Кливленд? ?графстве Йорк, межд? четырехугольно? башней ? стеной со стрельчатыми воротами. Английские законы, направленные против бродя? всегда отличались крайне? суровостью. Казалось, ? свое? средневеково? законодательстве Англ? руководилась принципо? Homo errans fera errante pejor [бродячи? челове?страшнее бродячего зверя (ла?)]. Один из специальны? статутов характеризуе? человека, не имеющего пост?нног? местожительств? ка? существо боле?опасно? че?аспи? дракон, рысь ? василиск" (atrocior aspide, dracone, lynce et basilico). Цыгане, от которы? Англ? хотела избавить?, долгое время причиняли ей стольк?же хлопот, скольк? волк? которы?ей удалос?совсем истребит? ?этом отношени?англичанин отличает? от ирландца, которы? молится святы??здрави?волк??величает ег?свои?"крестным". Однако английское законодательство, смотревшее, ка? мы только чт? видели, сквозь пальцы на прирученного волк? ставшего че?то врод?собаки, относились та?же терпим??бродяга? кормящимся каки?нибудь ремеслом. Никт?не преследова? ни скоморох? ни странствующего цирюльника, ни лека?, ни разносчика, ни скитающего? алхимика, если только ? ни? было како?либо ремесл? достав?вшее им средства ? жизн? Но ? ? этой оговорко??за этим?исключен?ми вольны?челове? каки? являлся каждый бродяга, уж?внушал опасение закону. Всяки?праздношатающийся представ?? собо?угрозу общественном?спокойстви? Характерно? для нашего времен? бесцельное шатани?по белу свет?было тогд? явление? неизвестны? знал? только существовавшее испоко?веко?бродяжничеств? Достаточно было только имет?то?особый ви? которы?принято называть "подозрительным", - хо? никт?не може?об?снит? чт?значит эт?слов? - чтоб?общество схватило такого человека за шиворо? "Гд?ты проживаешь? Че?занимаешься?" ? если он не мо?ответить на эт?вопрос? ег?ожидал?сурово?наказани? Железо ? огон?были средствами воздействия, предусмотренными уголовны? кодексом. Зако?боролся ?бродяжничеством прижиган?ми. Отсюда, ка?прямо?следстви? вытека?неписаны?"зако??подозрительных лица?, применявший? на всей английской территории ? бродяга? (которы? надо сознаться, легк? становилис? преступникам? ? ? частност? ? цыгана? изгнание которы?неосновательно сравнивали ?изгнание? евреев ? мавров из Испани??протестантов из Франци? Чт?же касает? на? мы не смешивае?облавы ?гонением. Компрачикосы, повторяем, не имел? ничего общего ? цыганами. Цыгане состав?ли определенную народность; компрачикосы же были смесью всех наци? ка? мы уж? говорили, отбросам? их, отвратительной лохань? ? помоями. Компрачикосы, ?противоположност?цыгана? не имел? собственного наречия; их жаргон бы?смесью самы?разнообразны?наречи? он?из?снялись на како?то тарабарско?языке, заимствовавшем свои слов?из всех языко? Он??конц?концов сделалис? подобн?цыгана? племенем, кочующим сред? других племен; но их связывало воедин? сообщество, ? не общность происхождения. Во вс?исторические эпох??необ?тном океане человечества можн?наблюдат?таки?отдельны?потоки вредоносны?люде? распростра?ющие вокруг се? отраву. Цыгане состав?ли племя, компрачикосы же были своего рода масонски? общество? но эт? масонско? общество не преследовало высоки?целе? ?занималось отвратительным промысло? Наконе? было межд? ними различие ? ? религи? Цыгане были язычникам? компрачикосы - христианам? ?даже хорошими христианам? ка?подобает братству, хо? ? сост?вшем? из представителей всех народносте? но возникшему ? благочестиво?Испани? Он?были больше че?христианам?- он?были католиками, ? даже больше че?католиками - он?были рьяными почитате?ми папы. Притом он? стол? ревностн?охра?ли чистот? свое? веры, чт? отказались соединиться ? венгерским?кочевникам?из Пештског? комитата, во глав? которы? ст?? неки?старец, имевши? вместо жезл? посо? ? серебряны? набалдашнико? украшенным двуглавы? австрийски? орло? Правда, эт? венгры были схизматиками ?даже праздновал?27 август?успени?- омерзительная ерес? ? Англии пр? Стюартах компрачикосы, по указанны? нами причинам, пользовались некоторы? покровительством власте? Иако? II, пламенны? ревнител?веры, преследовавший евреев ?травивши?цыга? по отношени? ? компрачикоса?бы?добрым государе? Мы уж? знае? почему: компрачикосы были покупате?ми человеческог? товара, которы? торговал король. Он? весьма искусн?устраивали внезапны?исчезновен?. Таки?исчезновен? иной ра?требовалис?"для благ? государств?. Ст?вший кому-нибудь попере? дороги малолетний наследни? попа??ни??руки ? будучи подвергнут им? определенной операции, становил? неузнаваемым. Эт?облегчал? конфискаци? имуществ? эт?упрощало передачу родовы?поместий фаворита? Кром? того, компрачикосы были крайне сдержанн? ? молчалив? обязавшис? хранит? безмолви? он?твердо блюл?данное слов? чт? совершенно необходимо ? государственны?дела? Почт?не было пример? чтоб?он?выдали королевску? тайн? Правда, эт?соответствовал?их же собственны? интереса? если бы король поте???ни?довери? им грозил?бы немалая опасност? Итак, ? политической точк?зрен? он?были подспорьем власти. Свер? того, эт? мастер?на вс?руки постав?ли певчих святейшем?отцу. Благодаря им можн? было исполнять "Miserere" ["Помилу? - молитв?(ла?)] Аллегр? Особенно чтил?он?деву Мари? Вс?эт?нравилос?папистам Стюартам. Иако?II не мо? непр?зненно относить? ?лю?? благочести?которы?простиралось до того, чт?он?фабриковал?кастрато?для церковны?капелл. ?1688 году ? Англии произошл?смен?династии. Стюарт?вытеснил прин?Оранский. Мест?Иакова II за??Вильгель?III. Иако?II скончался ?изгнании, ?на ег?могиле совершилос? чудо: ег? останк?исцелили от фистул?епископа Отенског?- достойно? возд?ни? за христианские добродетел?низложенного монарх? Вильгель? Оранский, не разделявший образа мыслей Иакова II ? придерживавший? ?свое?деятельност?других принципо? сурово отнесся ? компрачикоса? Он положи?немало труд? чтоб?уничтожить этот тлетворный сбро? Статут, изданный ?само?начале царствован? Вильгельма III ? Мари? обрушился со всей сило?на сообщества компрачикосо? Эт? было для ни? жестоким ударом, от которого он?уж?никогд?не смогли оправить?. ? силу этог?статут?член?шайк? изобличенные ?преступных действ?? подлежал? клеймени? калены?железо??ни?выжигалась на плеч?букв?R, чт? значит rogue, то есть мошенник, на лево?руке - букв? ? означающ? thief, то есть во? ?на правой руке - букв?? означающ? manslay, то есть убийца. Главар? "предположительно богаты? люди, хо? ? виду ? нищи?, подвергались collistrigium, то есть ст?ни??позорног?столба (pilori), ? на лб??ни?выжигали букв? ? их имуществ? подлежал? конфискаци? ? деревья ? их угод?? вырубались, ? пн? выкорчевывалис? Виновные ? недоносительстве на компрачикосо?карались ка?их сообщник? конфискацией имуществ??пожизненны?заключение?? тюрьме. Чт? же касает? женщин, входивши??состав шаек, то он?подлежал? наказани? носившем? название cucking-stool, - эт?была своего рода западня, ?самы?термин образовался из соединен? французского слов?coquine (непотребная женщин? ?немецког? слов? stuhl (стул). Английские законы отличают? необыкновенной долговечностью: ?английском уголовно?кодекс?эт? наказани? сохранилос? ещ?до си?по?для "сварливы?женщин". Cucking-stool подвешиваю?на?реко? ил?прудом, сажают ? него женщин? ? погружаю? ? воду. Эт? операц? повторяет? трижды, "чтоб?охладить злоб? провинившейся", ка? поясняет комментато?Чемберле? ?продолжени?всег?декабря 1689 года ?января 1690 года на европейско? материке непрерывно ду?упорны?северный вете? ?особенност?неистовств? ?Англии. Эт?он вызвал те страшные по свои?последствия?холода, которы? сделал?эт?зиму "па?тной для бедных", ка? об этом записано на по?? старинно?библии ?пресвитерианской лондонской часовн? Non Jurors [не приемлющих присяги (англ.)]. Благодаря исключительной прочност?старинного королевского пергамента, употреблявшегося для официальны? акто? длинны? списки бедняко? найденны?мертвыми от голода ?холода, можн?ещ??теперь бе?труд?разобрат?во многих местны? реестрах, особенно ? приходских запи??Клин?Либерт?Корт?? городк? Саутворк? Па?Паудер-Корт? (чт? означает "Двор запыленных но?) ?Уайт-Чепе?Корт??деревн?Стэпне? гд? церковны?ктитором бы?местны?баль? Темз? стал? чт? случается реже одного раза ?столетие, та?ка?морски?прилив? препятствую? образовани? на не?льда. По замерзше?реке ездили на повозках; на Темз? открылас? ярмарка ?палаткам? ?боями медведей ?быко? ту?же, на льду, зажарили целого быка. Тако?толщин?ле? держал? дв? ме?ца. ?желы? 1690 го? превзоше? холодами даже знаменитые зимы начала семнадцатого века, тщательн?изученны?доктором Гедеоном Делоно? которого, ка? аптека? коро? Иакова I, горо?Лондон почтил постановко? па?тник? - бюст? на цоколе. Однажд?вечеро? ?конц?одного из самы?морозных январских дней 1690 года, ?одно?из многочисленных негостеприимны? бухточек Портлендског? залива происходил?нечт?необычайно? Всполошившие? чайк??морски? гуси ?криком кружилис??вход??бухточку, не отваживаясь вернуться ?не? ?этой маленько?бухт? само?опасно?из всех бухт залива, когд? дуют некоторы?ветр? ?следовательн? само?пустынно??наиболее удобно? для судо? укрывающих? от нежелательны?взоров, почт? вплотную ? берегу - мест?было глубокое - ст?ло небольшо?суденышк? причаливше? ? выступ? скал? Мы делаем ошибку, гово?: "ночь опускает? на земл?; следовал? бы говорить: "ночь поднимается от земл?, иб? темнот? надвигается на небо сниз? Вниз? ?поднож? скал? уж?наступил?ночь; вверху бы? ещ? день. Если бы кт?нибудь подоше?поближ??ст?вшем?на причал? суденышк? он узна?бы ?не?бискайскую урку. Солнце, скрывавшее? весь день ?тумане, только чт?село. ?сердце уж? начинало проникат?то мрачно?беспокойство, которо?можн?было бы назват? тоской по исчезнувшему светил? Вете??мо? улег?, ??бухт?было тихо. Эт? было счастливым исключение? ? особенност? зимо? Доступ ? большинств?портлендский бухт прегражден ме?ми. ?бурную погоду волнение ?ни?очен?сильно, ?нужн?немалая ловкость ? опыт, чтоб? благополучно довест?судн?до берега. Эт?крошечны?гавани хороши только ? виду, на само?же деле он?сплошь ??до?оказываю? дурную услугу. Войт? ? ни? опасно, выйт?- страшн? Однако ?этот вече? вопрек? обыкновени? бухт? не таил??себе никако?угрозы. Бискайск? урка - старинно?судн? вышедшее ныне из употреблен?. Этот ти?судн? ? свое время принесши? известну? пользу военному флот? отличался крепки?корпусом ? по размерам соответствовал барк? ? по прочност?- корабл? Урки входил??состав Армады; военны? урки, правда, имел?большо?водоизмещени? та? "Большо? грифон", капитанско? судн? которы?командовал Лопе де Медина, было вместимостью ?шестьсот ?тьде?? тонн ?имел?на борт?соро?пуше? торгов? же ? контрабандистская урки были значительн?меньши?размеров. Мо?ки ценили ? уважал? эт? утло? суденышк? Трос?такелажа на не?были из пеньковы? стренд, некоторы? из ни?- со вплетенной внутрь железной проволокой, чт? свидетельствовал? быть може? ?намерени? хо? научно ?не совсем обоснованном, обеспечить правильное действие компас?пр?магнитны?бу?? оснастка урки сост?ла не только из этих тонких тросов, но ? из толсты? перлиней, из кабрий испански?гале??камело?римски?трирем. Румпел?бы?очен? длинны? эт? имел?то преимущество, чт?увеличивалас? сила рычага, но ? ту дурную сторон? чт?уменьшал? угол поворота; дв?шкив??двух шкивгата?на конц? румпеля исправ?ли этот недостаток ?до известно?степен?уменьшал?потерю силы. Компас помещался ? нактоузе правильной четырехугольно? форм? ? сохраня?устойчивое равновесие благодаря двум медным ободка? вставленны? один ?другой ?утвержденным горизонтальн?на маленьки? стержня? ка? ? лампах Кардан? Конструкция урки свидетельствовал??то? чт?строител?ее облада?известными знан?ми ?смекалко? но эт? были знан? невежд? ? смекалка дика?. Урка была та?же примитивна по своему устройству, ка? прам??пирога; он? обладала устойчивость? первой ? быстроходность? второй ? подобн? всем суда? созданны? инстинктом пирата ? рыбака, отличалась высокими мореходным?качествами. Тако? судн? было одинаков? пригодно для плаван? ? закрытых ? открытых мо?? ег? чрезвычайн? своеобразн? парусн? оснастка, включавш? ?се? ? стаксе?, позволяла ем?идти тихи? ходо? ? закрытых бухтах Астури? напоминающих собо? бассейны, ка? например, Пасахе? ?полным ходо??открытом море; на не? можн?было совершат?путешествия ?по озер??вокруг свет? - оригинальное судн? предназначенно?для плаван? ?по спокойны?вода?пруд??по бурным океански?волнам. Сред?кораблей урка была то же, чт? трясогузк? сред? пернатых - меньше всех ?смелей всех; усевшись на камы? трясогузк?только чуть-чуть сгибае?ег? ?вспорхну?- може?перелететь чере?океа? Бискайские урки, даже самы?бедные, были позолочены ?раскрашены. Такая татуировка совсем ? духе басков, этог? очаровательног? но нескольк? дикого народа. Чудесные краски Пиренейски?го? покрытых белы? снегом ? зелеными пастбищами, пробуждают ? их обитателя? неодолимую страст? ко всякого рода украшения? Баск?великолепн??свое?нищете: на?входом ?их хижины намалеваны герб? ?ни?есть крупны?ослы, которы? он? увешиваю? бубенцам? ?рослые быки, которы?он?сооружаю?головной убор из перьев; их телеги, за дв?мили дающие знат?? себе скрипо? коле? всегда ярк? расписан? покрыт?резьбо?? убраны лентам? На? дверью башмачника - барельеф, высеченный из камня: изображени?св.Крепин??башмак. Их куртки обшиты кожаны?галуно? на изношенной одежде вместо заплат вышивк? Даже ? минуты самого непосредственног? веселья баск? величавы. Он? подобн? грекам, - дети солнца. ?то время ка?сумрачны?сы? Валенсии набрасывае? на голо?тело рыжу?шерс?ну?хламид? ? отверстием для головы, жители Галиси??Бискай?на?жают? ?красивые рубашк? из выбеленног? на росе холста. Из-за маисовых гирлянд ?окна??на порога? их хижи? приветливо выглядывают белокуры?головк??свежие личики. Жизнерадостн? ? горд? ясность духа находи?свое отражени? ? их незамысловатом искусств? ? ремеслах, ?обыч?? ?на?да?их девуше? ?их песня? Кажд? гора, эт? исполинская растрескавшая? лачуга, ?Бискай?насквозь пронизан? светом: солнечны?лучи проникаю? во вс? ее расщелин? Суровы? Хаискивель - сплошн? идиллия. Бискайя - крас?Пиренеев, ка?Саво? - крас? Альп. ? опасны?бухтах, близ Са?Себаст?на, Лесо ?Фуэнтараби? ?бурную погоду, по?небо? за?нуты?тучами, сред?всплеско?пены, перехлестывающей чере? скал? сред?яростны?волн ? воя ветр? сред? ужас? ? грохот? можн? увидет?лодочниц-перевозчиц ?венках из ро? Кт? хоть ра? виде? страну басков, то?захоче?увидет?ее внов? Благословенный край! Дв? жатв? ? го? веселы? шумные деревн? горделив? бедность; по воскресенья? целы? день звон гита? пляск? кастаньеты; любовь, оп?тные светлы? хижины да аист?на колоколь?? Но возвратимся ?Портленд, ?неприступной морско?скал? Полуостров Портленд на карт? имее? ви? птичье? головы, обращенной клювом ?океану, ?затылком ?Уэймет? перешеек кажется горлом. ? наши дн? Портленд, ? ущер? свое? первобытно? прелести, стал промышленным центро? ?середине восемнадцатого века на берега? Портленд? появились каменоломн? ? печи для обжигания гипс? ? то? поры из портлендског?мергеля вырабатывают та? называемый романски? цемент - весьма полезное производство, которо? обогащае? страну, но уродуе? ландшафт. Двести ле?наза?скалисты?берега залива подмывал?только море, теперь же их разрушае?рука каменолома; волн? отхватывае? целы? пласты, кирк?откалывает лишь небольши?куск? пейзаж от этог?сильно проигрывае? На смен?величественном?разгул?океана пришел кропотливы?труд человека. Этот труд совершенно уничтожи? маленьку? бухт? ? которо? ст?ла на причал?бискайск? урка. След?этой разрушенно? гавани надо искать на восточно?берегу полуостров? ? само? ег? оконечност? по ту сторон? Фолл?Пира ?Дерд?Пайера, ? даже дальше Уэкхем? межд? Черч-Хопо? ? Саутвеле? Бухт? сжат? со всех сторон отвесным?берегами, Превосхо?щими свое? высото?ее ширину, ?каждой минуто? вс? больше погружалас? ? темнот? мутный тума? обычно подымающий? ?ночи, вс?сгущал?; становилос?темн? ка??глубоком колодц? узки?выхо?из бухт?? море выде?лся беловато? полоской на фоне почт?ночног?сумрак? оживленног?мерным плеско?приб?. Только подойдя совсем близко, можн? было заметить урку, причалившу? ? прибрежным скалам ?ка?бы укрывшую? огромным плащом их тени. ? берего? ее соединяла доск? перекинутая ?борт?на низкий ?плоски?выступ утес?- единственное мест? куда можн? было поставит? ногу; по этом? шатком? мостик?сновал?во мрак?черные фигуры, очевидно гото?сь ?отплытию. Благодаря скал? возвышавшейся ?северной част?бухт? ?игравшей роль заслон? здес?было теплее, че? ? открытом море; те? не мене? люди дрожал? Он?торопились. ?сумерках очертания предмето?кажутся ка?бы изваянным?резцом. Можн? было ясн? различит? лохмот?, служивши? одеждо? отъезжающи? ? свидетельствовавши? ? то? чт? их обладатели принадлежа? ? разряду населения, именуемого ?Англии the ragged, то есть оборванцам? На фоне скал?смутно виднелис?извивы узко?тропинки. Девушк? небрежно бросающая чере?спинку кресла корсет, длинны? шнурки которого петлями спускают? до полу, сама того не подозрев?, воспроизводи? извивы горных троп. ? площадке, ? которо? была переброшен? доск? на судн? вела зигзагам?такая тропинка, скорее пригодная для ко? че? для человека. Дороги ?скалах свое? крутизно?способны испугать пешехода; ? ни? легч? скатиться, че?сойт? эт?не спуски, ?обрывы. Тропинка, ? которо? идет речь, по всей вероятности была ответвлением како?нибудь дороги, пролегавше?по равнин? но шл? та? отвесн? чт? на не? страшн? было смотреть. Сниз?было видн? ка? он? ползет змее? ? вершин? утес? ? оттуда, чере?обвалы ? чере? расщелин? ? скал? выбирает? на выше расположенно?плат? Должно быть, по этой троп?спустились ?люди, которы? урка ожидал??бухт? Кром?люде? тороплив?гото?щихся ?отплытию, несомненно по? вл?нием страха ? тревог? ? бухт? никого не было; вокруг царили тишина ? спокойстви? Не слышно было ни шума шаго? ни голосо? ни дуновения ветр? По ту сторон?рейд? ?вход??Рингстедскую бухт? можн? было ? трудом, разг?деть флотилию судо?для ловл?акул, сбившуюся, по всей видимост? ? дороги. Прихотью мо? эт?по?рные суда загнал? сюда из датски? во? Северные ветр?иногда подшучиваю?таки?образо? на? рыбаками. Суда эт? укрылись ?Портлендской гавани, чт?было признако?надвигавшейся непогоды ?опасност? угрожавшей ?открытом море. Он?намеревались стат?на якорь. На однообразн?белесо?море четк?выступал черный силуэт головног? судн? ст?вшег? по древнему обычаю норвежских флотилий, вперед? остальны? судо? виде?бы?весь ег?такела? ?на носу ясн? можн? было различит? снаряды для ловл?акул: всякого рода багр??гарпун? предназначенны? для охот?на seymnus glacialis, squalus acanthias ?на squalus spinax niger [латински?назван? разных видо?акул], ?такж?неводы для ловл? крупного селаха. За исключение?этих судо? теснившихся ? одно? углу гавани, на всем обширном горизонт? Портленд? не было ни живо? души. Ни жилого строен?, ни корабля. Побережь??ту пору было ещ?необитаемо, ? рейд ? эт?время года обычно пустовал. Однако, чт?бы ни сулила им погода, люди, собиравшие? отчалить на бискайской урке, су? по всем? ?не думали) откладыват?свой отъезд. Он? копошились на берегу ??озабоченны??растерянным видо? быстро сновал? взад ?вперед. Отличить их друг от друг? было трудно. Нель? было ? рассмотрет? стар? он? ил? молоды. Вечерние сумерк? затушевывали ? заволакивали их фигуры. Тень маской ложилась на лица. Во мрак? вырисовывались только силуэт? Их было восемь, ?то?числ? вероятн? одна ил?дв?женщин? но он?почт?не отличались от мужчин: жалкие лохмот?, ? которы?вс?он?были закутаны, не походили ни на мужску? ни на женску? одежду. Отрепья не имею?пола. Сред?этих движущих? силуэтов бы?один поменьше. Он мо? принадлежать карлик?ил?ребенк? Эт?бы?ребено? Присмотревшись поближ? можн?было заметить следующе? Вс?эт?люди были ?длинны?плащах ?капюшонами, рваных, ?заплатах, но очен?широки? закрывавши? их ? случае необходимост? до самы? глаз, одинаков?защищавших ?от непогоды ? от любопытных взоров. Плащ? эт? ничуть не стес?ли их быстры?движений. ?большинств?из ни?вокруг головы бы? по?за? платок - испански? головной убор, из которого пото? образовалась чалм? ?Англии этот убор не бы?редкость? ?ту пору Юг бы? на Севере ?моде. Быть може? эт?происходил?оттого, чт? Севе? побеждал Юг; восторжествова?на? ни? он приносил ем? дань восхищен?. Посл? разгрома Армады кастильско?наречи?стал?считаться изысканнейши? языко? пр?двор?Елизавет? Говорить по-английск??покоя?королевы Англии было почт?неприличны? Перенимать, хо? бы отчаст? нрав? те? для кого он стал законодателе? сделалос?обычае? победите?-варвар?по отношени? ? побежденному народу боле? высоко? культуры; монгол? внимательн? присматривалис??китайцам ?подражал?им. Во?почему ? кастильски? моды проникал?? Англию, зато английские товары проложил? себе дорогу ? Испани? Один из группы, готовившей? ?отплытию, имел ви?главаря. Он бы? обут ?альпаргать? ег?рван? одежда была разукрашен? золоты? галуно? ? жиле? расшитый крупными блесткам? отсвечивал из-по? плащ? ка? рыбь? брюх? ?другог?широкополая шляпа, врод? сомбреро, была надвинут? на самы?глаз? ?шляпе не было обычного отверстия для трубки; эт?указывал? чт?владелец ее - челове?ученый. Куртка взрослог?человека може?служит?для ребенк? плащом; по этой причин?ребено?бы? закута? поверх отрепьев ? матросскую парусинову? куртку, доходившую ем?до коле? Су? по рост? эт?бы?мальчи?ле?де?ти - одиннадцат? Он бы?бо? Экипаж урки сост??из владельц?судн??двух матросов. Урка, по всей вероятности, пришла из Испани?? возвращалась туда же. Соверш? рейс?межд?двумя берегами, он? несомненно, выполняла како?то тайное дело. Люди, собиравшие? отплыт? на не? переговаривались межд? собо? шепото? Из?снялись он? на како?то сложно? смес? наречи? То слышалос? испанско?слов? то немецкое, то французско? поро?- валлийское, поро? - баскское. Эт?бы?язы?простонародья, если не воровско?жаргон. Казалось, он?принадлежали ? разным нация? но были членам? одно? шайк? Экипаж судн? по всей видимост? сост?? из их сообщников; ? он принимал живо?участи??приготовления??отплытию. Этот разношерстны?сбро?можн?было принять ? за тесную пр?тельскую компанию ?за шайк?соумышленников. Будь немног? посветле? можн? было бы, вг?девшис? пристальне? заметить на этих лю??четк??ладанк? наполовину скрыты?лохмот?ми. На одно?из этих фигу? ? которо? угадывалас? женщин? четк? почт? не уступали величино?зере? четкам дервиш? ? ни? нетрудно было узнать ирландские четк? каки?но???Ланимтефри, называемом такж?Ланандифри. Если бы не было та?темн? можн?было бы такж? увидет? на носу урки позолоченную статую богородицы ?младенце?на рука? Эт? была, вероятн? баскск? мадонн? нечт?врод?панаги?древни?кантабро? По?этой фигуро? заме?вшей обычно?скульптурное украшени?на носу корабля, висе?фонарь, ? эт?минуту не зажженны? предосторожность, свидетельствовавшая ?то? чт? эт?люди хотели укрыть? от посторонни? взоров. Фонарь, вероятн? имел двойно?назначение: когд? ег? зажигали, он горе? вместо свеч? пере? изображением богоматери ??то же время освеща?море, - он одновременно бы?судовы?фонаре??церковны?светильником. Длинны? изогнуты??острый водоре? начинавший? сраз?по? бушприто? полуме?це?выдавался вперед. ?само?верх?водореза, ? но? богородицы, прислонившис??форштевн? ст??коленопреклоненный анге? со сложенными крыл?ми ?смотре?на горизонт ?подзорну?труб? Анге?бы?позолоче? та? же ка??богоматерь. ?водорезе были проделан?отверстия ?просветы, чере?которы?проходил? ударявш? волн? эт?было ещ? одни? поводо? украсить ег? позолото? ? арабесками. По?изображением богородицы прописными золотыми буквам? было выведено название судн? "Матутина", но ег??эт?минуту нель? было прочесть из-за темнот? ?поднож? утес? сваленны?ка?попало, лежа?груз, которы? увозил? ? собо?эт?люди; по доск? служивше?сходне? он?быстро переправ?ли ег?? берега на судн? Мешк??суха?ми, бочоно?солено?трески, ящи? ? сухи? бульоном, тр?бочк?- одна ?пресно?водо? друг? ?солодо?? трет? со смолой, четыре ил??ть больши?бутыле? эля, старый, за?нуты? ремнями дорожный мешо? сундук? баул? тю?пакл?для факело??световых сигналов - тако?бы?этот груз. ?оборванцев были чемоданы, ?эт?указывал?на то, чт?он?вели кочево?обра?жизн? Бродяги вынужден?имет?ко?како?скар? он?поро??рады бы упорхнут? ка?птиц? но не могу?сделат?этог? чтоб? не остать? бе?средст??пропитанию. Како?бы ни бы?их кочево?промысел, им необходимо всюд?таскат??собо?оруд? своего ремесл? ?эт?люди тоже не могл?расстать? со своими пожиткам? уж? не однажд? служившими им помехо? Им, вероятн? нелегк?было спустить ночь?свой скар??подножию скал? Однако-он?спустили ег? чт?доказывало решени? немедленно покинуть эт? кр?. Он?не те?ли времен? шл?беспрерывное движение ?судн?на бере? ? ? берега на судн? вс?принимал? участи? ? погрузке; один тащи? мешо? другой ящи? Женщин?- если он?здес?были (об этом можн? было только догадывать?) - работали ка? ? вс? остальны? Ребенк? обреме?ли непосильно?ноше? Сомнительн? чтоб??ребенк?были сред?этих люде?отец ?мать. Никт?? нему не обращался. Ег?застав?ли работать - я только. Он производил впечатлени?не ребенк??свое?семь? ?раба сред?чуждог?ем?племен? Он помога?всем, но никт??ни?не заговарива? Впроче? он тоже торопился ? подобн?всей темной шайк? ? которо? он принадлежа? казалось, бы?поглощен одно?только мыслью - поскорее уехать. Отдава?ли ребено?себе отче??происходивше? Вероятн? не? Он торопился бессознательно, ви?, ка?торо?тся другие. Урка была палубным судном. Вс?клад?быстро уложил??трюм, пора было выходить ?открытое море. Последни? ящи? бы? уж? подня? на палубу, оставалось только погрузит? люде? Двое из ни? че?то напоминавшие женщин, уж?были на борт? шестер?же, ?то?числ?? ребено? находились ещ?на нижнем уступе скал? На судн? началась сует? предшествующ? отплытию; владелец урки взялся за руль, один из матросов схвати? топо? чтоб?обрубить причальный кана? Рубить кана?- призна?спешки: когд?есть время, кана?от?зывают. "Andamos" [идемте (ис?)], - вполголоса произнес один из шест? одетый ? лохмот? ? блесткам? ? казавший? главарем. Ребено?стремительно кинулся ?доск? чтоб?взбежать первым. Но не успе? он поставит?на не?ногу, ка? ? доск? ринулись двое мужчин, едва не сброси?ег??воду; за ними, отстрани? ребенк? плечом, прыгну? третий, четверты?оттолкну?ег?кулако??последовал за третьи? ?ты?- эт? бы? главар?- одни?прыжко?очутил? на борт??каблуком спихну?доск??воду; взмахнув топоро? обрубили причал, руль повернул?, судн? отчалило от берега - ?ребено?остался на суше. Ребено?заме?на скал? пристально гля? им всле? Он даже не крикну? Никого не позвал на помощь. Вс? чт?произошл? было неожиданностью для него, но он не проронил ни звук? На корабл? тоже царило молчание. Ни единог?вопля не вырвалос??ребенк?всле?этим лю?? ни одного слов? не сказал?эт?люди ем?на прощанье. Об?сторон?молч?мирились ? те? чт? расстояни? межд? ними возрастало ? каждой минуто? Эт? напоминало расставани? тене? на берегу подземно? реки Стикса. Ребено? словно пригвожденны??скал? котору? уж? нача? омыват? прилив, смотре? на удалявшее? судн? Можн?было подумать, чт?он понимает. Чт? именно? Чт? понима?он? Непостижимое. Мгновени?спус? урка достигла пролив? служившего выходо?из бухт? ? вошл??него. На светло?фоне неба на?раздавшими? скалистыми массивам? межд?которыми, ка?межд?двумя стенам? извивался пролив, ещ? виднелас? верхушка мачт? Некоторо?время он?скользил?на? скалам? зате? точн? врезавшись ?ни? совершенно пропал?из виду. Вс?было кончен? Урка вышл? ?море. Ребено?следил за ее исчезновение? Он бы?удивле? он чт?то обдумыва? ?чувств?недоумен?, которо? он испытыва? присоеди?лось како?то мрачно?сознание действительности. Казалось, эт? существо, лишь недавн? вступившее ?жизн? уж?обладает каки?то опытом. Быть може? ? не? уж? пробуждался судья? Иногда, по? вл?нием слишко? ранних испытани? ? тайниках детско?души возникае? нечт? врод? весо? грозны? весо? на которы?эт?беспомощная детская душа взвешивает деяния бога. Не сознав? за собо?никако?вины, он безропотно приня? совершившееся. Ни малейшей жалобы. Безупречны?не упрекает. Неожиданно?изгнание, которому ег?подвергл? не вызвал? ? него ни одного движен?. Внутренн?он словно окаменел. Но ребено?не склонился по? неожиданны? ударом судьбы, ка? будт? желавшей положить коне? ег? существовани?на само?заре ег?жизн? Он мужественн?выне?этот удар. Всякому, кт?увидел бы ег?изумлени? ?которо?не было ничего общего ? отчаянием, стал?бы ясн? чт?сред?этих бросивши? ег? люде? никт? не люби?ег??никт?не бы?им люби? Погруженны??раздумье, он забы?пр?стуж? Вдру? волной ем? залило ноги: нарастал прилив; холодное дыхани?коснулос? ег? воло? поднимал? северный вете? Он вздрогну? Дрож?охватила ег?? но? до головы - он очнулся. Он посмотре?вокруг. Он бы?один. До этог?дня для него во всем мире не существовало других люде? кром? те? которы?? эт? минуту находились на урке. Эт? люди только чт? скрылись. Добави? чт? ка?эт?ни странн? единственные люди, которы? он знал, были ем?неизвестны. Он не мо?бы сказат? кт?он?таки? Ег?детств?протекло сред?ни? но он не сознавал се? принадлежащи? ? их сред? Он жи?бо??бо??ними, только ?всег? Теперь он?покинули ег? ?него не было ни дене? ни обув? лохмот? едва прикрывали ег?тело, ? карман?не было ни куск?хлеб? Ст?ла зима. Бы?вече? Чтоб?добраться до человеческог? жилья, надо было пройти нескольк?ль? Ребено?не знал, гд?он. Он ничего не знал, кром?того, чт?люди, пришедши??ни?на бере?мо?, уехали бе?него. Он почувствовал се? выброшенны?из жизн? Он почувствовал, чт?те?ет мужество. Ем?было де?ть ле? Ребено?бы?? пустын? межд? бездно? откуда поднималас? ночь, ? бездно? откуда доносился роко?волн. Он подня?худы?ручонк? по?нулся ?зевнул. Зате?резким движение? ка?челове? сделавши?окончательны?выбо? он вдру?ст?хнул ?се? оцепенение ??проворство?белк? ил? быть може? клоуна повернул? спиной ?бухт??смел?стал карабкаться ввер?по скал? Он стал взбирать? по тропинке, пото? соше? ? не? но снов? на не? вернул?, полный решимост? Он торопился теперь уйти отсюда. Можн? было подумать, чт??него есть определенное намерени? Межд? те? он са? не знал, куда идет. Он спешил бе?цели; эт?было како?то бегств?от судьбы. Человеку свойственн? подниматься, животном? - карабкаться; он ? поднимал? ?карабкал?. Портлендские скал? своими отвесным? склонами обращены ?юг? ?на тропинка?почт?совсем не было снег? Однако сильны? моро?преврати??этот снег ?ле?ну?пыль, идти было очен? скользко. Но ребено?продолжа?идти. Надетая на не?куртка взрослог?человека была ем? слишко?широка ?стес?ла движен?. Он част? натыкался на обледенелы? бугр?ил?попада??расщелин?утес??пада? Иногда он нескольк?мгновени? висе?на?пропасть? уцепившись за суху?ветк?ил?за выступ скал? Один ра?он ступил на жилу крапчатого мрамор? которы? внезапно осыпал? по? ни? увлекая ег?за собо? Таки?обвалы довольно опасны. Нескольк? секунд ребено?скользил вниз, ка?черепица по крыш? он скатил? до самого кр? пропасти ?спас? только те? чт? во-время ухватился за кустик сухо? трав? Он не вскрикну?пр?виде бездны, ка?не вскрикну? увидев, чт?люди бросил?ег? он собрал? ?силами ?снов?молч? стал карабкаться ввер? Скло?бы?очен?высо? Ребенк?ещ? не ра? пришлось преодолевать таки? препятств?. ?темнот?пропасть казалась бездонно? Отвесной скал?не было конц? Он?ка?будт?вс?отступал? исчезая гд?то вверху. По мере того ка? он поднимал?, утес, казалось, вырастал. Продолжая карабкаться, ребено?вг?дывался ?черный карниз, точн?преграда ст?вший межд? ни? ? небо? Наконе?он достиг вершин? Он прыгну?на площадку. Можн?было бы сказат? он ступил на земл? иб? он выбрал? из бездны. Едва он очутил? наверх? ка?ег?охватила дрож? Точн? острое жало ночи, почувствовал он на свое? лице ле?но? дыхани? зимы. Ду? резкий северо-западный вете? Ребено? плотне? запахнул на груд? парусинову? матросскую куртку. Эт?была хорошая, плотная одежда. Мо?ки называют ее "непромокайко?, потому чт?такая куртка не боит? дождей. Добравшись до верхне?площадки, ребено? остановился; он твердо стал босыми ногами на мерзлу?почв??ог?нулся вокруг. Позади него - море, вперед?- земля, на?голово?- небо. Но небо было беззвездно. Густой тума?скрыва?от глаз небесный свод. ?вершин?утес?он увидел пере?собо? земл? ? стал всматриваться ? даль. Пере?ни?расстилалось бескрайное, плоско?? обледенело? покрытое снегом плоскогорь? Ко?гд?вздрагивал?на ветр?кустик?вереск? Ни след? дороги. Ничего. Не было даже хижины пастух? ?нескольких местах кружилис? беловаты?спирал?снежно?пыли, вихрем уносившейся ввыс? Волнообразная гряда холмов, пропад? ?тумане, сливалас?? горизонтом. Огромн? голая равнин?исчезала ?белесо?мгле. Глубокое безмолви? Вс? вокруг казалось беспредельны??молчал? ка?могила. Ребено?обернулся ?морю. Море, ка??земля, было сплошь бело? земля - от снег? море - от пены. Трудно представит?себе чт?либо боле?печально? че?отсвет? порожденны? этой двойно?белизной. Иногда световые эффект?ночног?пейзаж? отличают? замечательно?определенность? море казалось стальным, утес?- изваянным? из черног?дерева. ?высоты, гд?находился ребено? Портлендский зали? тускло мерцавши? сред?полукруж? утесов, имел почт?то?же ви? чт? ? на географической карт? было нечт?фантастическое ?этой ночной картин? эт? напоминало серп луны, кажущийся иногда темнее, че? охватываемый им округлый клочок неба. На всем берегу, от одного мыса до другог? не было ни одного огоньк? указывающего на близость го?щего очаг? ни одного освещенног? окна, ни одного человеческог?жилища. Густ? тьма ?на земл??на небе; ни одного светильник?вниз? ни одно?звезды наверх? Ко?гд? широкая глад? залива внезапно вздымалась волнам? Вете?возмущал ? морщил эт? водную пелену. ?заливе была ещ?видн?уходившая на всех паруса?урка. Теперь эт?бы? черный треугольни? скользивши? по бледно-свинцово? поверхност? Вдал? ? зловещем полумрак? беспредельност? волновалос? водное пространство. "Матутина" быстро убегал? Он?уменьшалас??каждой минуто? Не?ничего быстре?исчезновен? судн??морско?дали. Вскоре на носу урки зажегся фонарь; вероятн? сгущавшая? вокруг не? темнот? побудила кормчего осветить волн? Эт? блес?щая точк? мерцание которо? заметн? было издалека, сообщала чт?то зловещее высокому ?длинному силуэт?судн? Он? было похоже на блуждающее по морю привидение ?саване, со звездо??руке. ?воздух?чувствовалос?приближени?бури. Ребено? не отдава? себе ? этом отчета, но будь на ег?мест? мо?? он содрогнулся бы. Эт? была минута того тревожного предчувств?, когд?кажется, будт? стихии станут сейчас живыми существами ? на наши? глазах произойдет таинственное превращени?ветр??ураган. Море разольет? ?океа? слепые силы природ? преобразятся ?волю, ?то, чт?мы принимае?за вещь, окажет? наделенным душо? Кажется, чт?вс?эт?предстои?увидет?воочию. Во?че? об?сняет? на?ужас. Душа человека страшится встреч??душо?вселенно? Ещ?минута - ? вс? буде? об?то хаосом. Вете? разгоняя тума? ? нагромождая на заднем план?тучи, устанавливал декораци? ужасно? драм? действующими лицами которо?являют? морски? волн? ? зима ? которая называет? снежно?буре? Чт?же эт?была за шайк? которая, бросив ребенк? спасалас?бегством? Быть може? то были компрачикосы? Выше мы обст?тельно изложили, каки?меры принималис?Вильгельмо?III ? одобрения парламента против преступников обоего пола, именуемы? компрачикосами, компрапекеньосам??чейласам? Некоторы? законодательны? акты вызывают наст?щу? панику. Зако? направленный против компрачикосо? обрати??повально?бегств? не только их сами? но ?всякого рода бродя? Он? наперебо? спешил? скрыть? ? покинуть берега Англии. Большинств? компрачикосо? вернулис? ? Испани? Сред?ни? ка?мы уж?упоминал? было мног?басков. Зако? взявший на се? защиту дете? имел на первых пора? довольно странные последствия: сраз?же возросло числ?брошенны?дете? Немедленно посл?обнародования этог?уголовного статут?появилось мног? найденышей, то есть подкинутых дете? Дело об?снялось крайне просто. Всякая бродячая шайк? ? которо? бы? ребено? навлекал? на се? подозрений; уж?самы?факт наличия ребенк??ее сред? становил? уликой против не? "Эт? по всей вероятности, компрачикосы" - такова была перв? мысл? приходившая ?голову шерифу, прев? констебл? Зате? начинались аресты ?допрос? Обыкновенные нищи? которы?нужд?застав?ла скитаться ? просит? подаяния, дрожал? от страха, чт? их могу? принять за компрачикосо? хо? он?не имел??ними ничего общего; но бедня? никогд? не огражден от возможны?ошибок правосуд?. Кром? того, бродячи? семь? живу? ? пост?нной тревог? Компрачикосо? обви?ли ? то? чт? он? промыш?ют покупкой ?продажей чужи?дете? Но нищета ?сопряженные ? не? бедств? создаю?иногда условия, пр?которы?отцу ?матери бывает трудно доказать, чт?ребено? нахо?щийся пр?ни? - их родное ди?. Откуда ?ва? этот ребено? Ка? доказать, чт? он - твой? Имет? пр? себе ребенк? становилос?опасно; от него старалис?отделать?. Бежать бе? него было мног?легч? Взвеси?вс? отец ?мать оставляли ребенк? ? лесу ил? на берегу мо?, ?то ?просто бросал?ег??колоде? ?водоемах находили утопленных дете? Прибавим, чт?компрачикосо? по пример?Англии, стал? преследовать по всей Европе. Первый толчок ?гонени? на ни? бы? да? Во всяко? деле главно?- почи? Теперь полиция всех стра?стал?состязать? ? погоне за компрачикосами, ? испански? альгвазилы выслеживал? их ? не меньши? рвение? че?английские констебл? Всег?двадцать тр? года наза? можн? было прочитат?на камн??воро?Отер?неудобопереводимую надпис?- зако?? выборе выражени?не стес?ет?, - из которо?явствовал? чт? ? отношени? кары межд?покупате?ми ?похитите?ми дете?проводилас?резк? гран? Во? эт?надпис?на нескольк?варварском кастильско?наречи? "Aqui quedan las orejas de los comprachicos, ?las bolsas de los robaninos, mientras que se van ellos al trabajo de mar". Мы види? чт?отрезани?ушей ?прочее отнюдь не избавляло от ссылки на галеры. Таки?меры вызвал?паническое бегств? всякого рода бродя? Он? удирал??испуге ?добирались до мест? дрож?от страха. На всем побережь? Европы прибывающи?беглецов выслеживал?полиция. Ни одна шайк? не желала везт??собо?ребенк? потому чт?высадить? ?ни?бы?дело?опасны? Горазд?легч?было сбыт?ребенк??ру? Ке?же бы?покину?ребено? которого мы только чт?видели на сумрачно? пустынно?берегу Портленд? Су? по всем? компрачикосами. Было, вероятн? окол?семи часо?вечера. Вете?убывал - призна? того, чт?он скор? должен бы? снов? усилиться. Ребено? находился на краю плоскогорья южно?оконечност?Портленд? Портленд - полуостров. Но ребено?не знал, чт?тако?полуостров, ?даже не слыхал слов?"Портленд". Он знал только одно: чт? можн? идти до те? по? пока не свалишься. Представлени?об окружающем служит на?вожаты? ? ребенк?не было этог?представления. Он?привел?ег?сюда ?бросил?здес? "Он? ?"здес? - ? этих двух загадочных словах заключалас? вся ег? судьба: "он? - эт?бы?весь человеческий ро? "здес? - вся вселенная. Здес? ?этом мире, ?него не было никако?иной точк?опор? кром? клочка земл? по которому ступал?теперь ег?босы?ноги, - тако? каменистой ? тако?холодной земл? Чт?ожидал?этог?ребенк??огромном сумрачно?мире, открытом всем ветрам? Ничт? Он ше?навстреч?этом?Ничт? Вокруг него простирались безлюдны? мест? Вокруг него простиралась пустыня. Он пересе?по диагонал?первую площадку, зате? вторую, третью... ? конц?каждой площадки ребено?наталкивал? на обры? спус? быва? иногда очен?крутым, но всегда коротким. Высоки? голы? равнин? оконечност? Портленд?похожи на огромные плит? наполовину налегающие одна на другую, подобн?ступеня?лестницы; южны?крае?кажд? площадка плоскогорья ка? бы уходил?по?верхню?равнин? возвыш?сь северным крае? на? нижней. Эт? уступы ребено?преодолева?бе?труд? Время от времен?он замедля?ша? ? казалось, советовался са??собо? Становилос?вс? темнее, пространство, на которо?можн?было чт?то различит? вс?сокращалос? ?ребено? теперь мо?видеть только ?нескольких шага?от се?. Вдру? он остановился, на минуту прислушался, ел? заметн? ? удовлетворение? кивнул голово? быстро повернул? ? направил? ? небольшо?возвышенност? смутно вырисовывавшей? справа, ? то? конц? равнин? которы?примыкал ?скал? На этой возвышенност?виднелис?смутны? очертания чего-то, казавшегося ?тумане дерево? Оттуда ?слышал он только чт?шу? не похожи?ни на шу?ветр? ни на шу?мо?. Эт?не бы? такж? ? крик животног? Ребено?реши? чт?та?кт?то есть. Сделав нескольк?шаго? он очутил? ?поднож? холм? Та?действительн?кт?то бы? То, чт?издали смутно виднелос?на вершин?холм? теперь вырисовывалось вполне отчетлив? Эт?было нечт? похоже?на огромную руку, торчавшу? прямо из земл? Кист?руки была согнут??горизонтальном направлени? ? вы?нуты? вперед указательный пале?подпирал? сниз?больши? Мним? рука ?указательным ? больши?пальцами приняла на фоне неба очертания угломера. От того мест? гд?соединялись эт?странные пальцы, свешивалос?чт?то врод?веревк? на которо? болтал? како?то черный бесформенный предме? Веревк? раскачиваемая ветром, издавала звук, напоминавший звон цепе? Этот звук ?слышал ребено? Вблизи веревк?оказалас?цепь? ка??можн? было предположить по ее ?зг? - корабельно?цепь?из крупны?стальных звенье? ?силу таинственног? закона сл?ния впечатлени? которы? во всей природ?ка?бы наслаивает кажущееся на действительное, вс?здес?- мест? время, тума? мрачно?море, смутны? образы, возникавши? на само? краю горизонт? - сочеталось ?этим силуэтом ?сообщало ем?чудовищные размер? Бесформенный предме? висевший на цепи, имел сходство ? футляро? Он бы?спеленут, ка?младенец, но длиною равнялся рост?взрослог?человека. ? верхне?част?ег?виднелос?чт?то кругло? вокруг чего обвивался коне? цепи. Вниз?футля?бы?разодран, ?из него торчал?лишенные ?са кост? Легкий ветеро?колыха?цепь, ?то, чт?висело на не? тихо покачивалось из сторон? ? сторон? Эт? безжизненн? масс? подчинялась малейшим колебания?воздух? ?не?было нечт? внушавше? панический стра? ужас, обычно изме?ющий действительные пропорци? предмета, скрадыва? ег? истинные размер? сохраняя лишь ег? контур? эт? бы? сгусто? мрак? принявший каки?то очертания; тьма была кругом, тьма была внутри; он? вобрал??се? нараставшу?вокруг не? могильну? жуть; сумерк? восход? луны, исчезновен? созвезди?за утесам? сдвиги воздушны? пространст? тучи, роза ветров - вс??конц?концов вошл??состав этог?призрака; этот обрубо? висевший ?воздух? свои?безличие?походи?на морску?даль ? на небо, ?мрак поглощал последни?черт?того, чт?было некогд?человеко? Эт?было нечт? ставше?ниче? Превратить? ?останк?- для обозначения этог?сост?ния ?человеческом языке не?надлежащих слов. Не жить ?вместе ?те?продолжать существовать, находить? ?бездне ??то же время вн?ее, умерет??не быть поглощенны? смерть?- во всем этом, несмот? на несомненну? реальность, есть чт?то неестественное ?потому невыразимо? Эт?существо - можн?ли было назват? ег?существо? - этот черный призра?бы? останкам? ? притом останкам? ужасающими. Останкам?чего? Прежде всег?природ? ? зате? общества. Эт? было ничт??вс? Он находился здес?во власти безжалостных стихий. Глубокое забвение пустын?окружало ег? Он бы? оставлен на произвол неведомого. Он бы? беззащитен против мрак? которы?дела??ни?вс? чт?хоте? Он должен бы? терпет?вс? ?он терпел. Ураган?обрушивались на него. Мрачная задача, выполняем? ветрам? Этот призра?бы?здес?добыче?всех разрушительных си? Ег?обрекали на чудовищную участь - разлагаться на открытом воздух? Для него не существовало закона погребен?. Он подвергся уничтожени? но не обре? вечног?покоя. Лето?он покрывал? слое? пыли, осенью обрастал коро? грязи. Смерть должна быть прикрыта покровом, могила - стыдливостью. Здес? не было стыдливост? не было покров? Гниени? циничн? открытое взор? каждог? Есть чт?то бесстыдное ?зрелищ?смерти, орудующе? на глазах ? всех. Он?наноси?оскорблени?безмятежном? спокойстви? небытия, работая вн?свое?лаборатори?- вн?могилы. Этот труп бы?выпотрошен. ?ег?костя?уж?не было мозг? ?ег? животе не было внутренносте? ?ег?гортан?не было голоса. Труп - эт? карман, которы? смерть выворачивает наизнанк? ? вытряхивает. Если ? него когд?либо было свое "я", гд?он?было теперь? Быть може? ещ? здес? - страшн?подумать. Чт?то, витающее вокруг чего-то, прикованного ? цепи. Можн?ли представит?себе во мрак?обра?боле?скорбный? На земл?существуют явлен?, открывающи?како?то доступ ? неведомому; мысл?ищет выхода ?этом направлени? ? сюда же устрем?ет? гипотеза. Догадк?имее?свое compelle intrare [застав?войт?(ла?)]. ?иных местах ?пере?иным?предметами мы невольно останавливаемся ?раздумье ?пытаем? проникнуть ? их сущность. Иногда мы наталкиваемся на полуоткрытую неосвещенную двер??неведомы?ми? Кого не наве?бы на размышления ви? этог?мертвеца? Огромн? сила распад?бесшумно подтачивал?этот труп. ?не?была кров? - ее выпили, на не?была кожа - ее изглодал? было ?со - ег?растащил?по кускам. Ничт? не прошло мимо, не взя? ? него чего-нибудь. Декабр? позаимствова??него холо?ег?тела, полноч?- ужас, железо - ржавчину, чума - миазмы, цветок - запахи. Ег?медленно? разложение было пошлиной, котору?труп платил шквалу, дожд? росе, пресмыкающим?, птицам. Вс? темные руки ночи обшарили этог?мертвеца. Эт?бы?странный обитател?ночи. Он находился на холм?посред?равнин? ??то же время ег?та?не было. Он бы?доступен осязани??вместе ? те? не существова? Он бы? тень? дополнявшей ночную тьму. Когд? угасал дневно?свет, он зловещ? сливал? со всем окружающим ? беспредельно? безмолви?ночи. Одно ег?присутстви?здес?усиливал?мрачну?ярост?бури ? спокойстви?звез? Вс?то невыразимо? чт?есть ? пустын? было, ка? ? фокусе, сосредоточен??не? Жертва неведомого рока, он усугуб?? собо? угрюмо?молчание ночи. Ег?тайн?смутно отражала ? себе вс? чт? есть загадочног??мире. Близ него чувствовалос?ка? бы убывание жизн? уходяще? куда-то ? бездну. Вс? ? окружавшем ег? пространстве утрачивало постепенно спокойстви??уверенност??себе. Трепет кустарнико?? трав, безнадежная грусть, мучительная тревог? которая, казалось, находила свое оправдание, - вс?эт?трагически сближало пейзаж ?черной фигуро? висевшей на цепи. Присутстви?призрака ?поле зрен? отягчае?одиночеств? Он бы?лишь призрако? Колеблемый никогд?не утихавшими ветрам? он бы? неумолим. Вечн? дрож?делала ег?ужасны? Он казался - страшн? вымолвит? - средоточие? окружавшег? пространства ? служил опорой чему-то необ?тном? Чему? Ка? знат? Быть може? то? неясн? сознаваемо? ? оскорб?емой нами справедливости, которая выше нашего правосуд?. ? ег? пребывании вн?могилы была мест?люде??ег? собственная мест? ? этой сумрачно?пустын?он выступал ка? грозны? свидетел? Для того чтоб? мертвая материя вызывала ?на?тревог? он??свое время должна была быть одухотворена. Он облича? зако? земной пере? лицо? закона небесног? Повешенный здес? людьми, он ожидал бога. На? ни? приним? расплывчат?извилистые очертания ту?? волн, реяли исполински? видения мрак? За этим призрако? ст?ла какая-то непроницаемая, роковая преграда. Этог?мертвеца окружала беспредельност? не ожив?ем? ниче?- ни дерево? ни кровле? ни прохожим. Когд?пере?наши?взором смутно возникаю? тайн? бытия - небо, бездна, жизн? могила, вечность, - ? таки? мгновения вс? ощущается нами ка? нечт? недоступно? запретно? огражденно? от на? стеной. Когд?разверзает? бесконечност? вс? двер? ? ми? оказываются запертым? Ребено?ст??пере?темным силуэтом, безмолвн? удивленн? пристально гля? на него. Для взрослог?человека эт?была бы виселица, для ребенк? эт? было привидение. Та? гд?взрослый увидел бы труп, ребено?виде?призра? Он ничего не понима? Бездна таит ?себе вс?разновидност?приманок; одна из ни? находилась на вершин?этог?холм? Ребено?сделал ша? другой. Он стал взбирать? выше, испытывая желани?спустить?, ?приблизился, желая отступит?наза? Весь дрож? он ?то же время решительно подоше??само?виселице, чтоб? получш?рассмотрет?призра? Очутившись по?виселице? он подня?голову ? стал внимательн?разг?дывать ег? Призра?бы?покрыт смолою ?местам? блесте? Ребено? различал черт? лица. Он?тоже было обмазано смолою, ? эт? маск? казавш?? липкой ? ?зкой, четк?выступал??сумрак?ночи. Ребено?виде?дыру на то? мест? гд?прежде бы?ро? дыру на мест?носа ?дв?черных ямы на мест? глаз. Тело было ка?бы запеленуто ? грубый холс? пропитанны? нефтью. Ткан? истлел??расползлас? ?одно?мест?обнажилось колено. ? другом видн? были ребр? Одни част?тела были ещ?трупом; другие уж? стал? скелетом. Лицо было цвет?чернозем? ползавши?по нему слиз?ки оставили на не? тусклы? серебристы? полосы. По? холсто? прилипши? ? костя? обрисовывались выпуклости, ка?по?платье?на статуе. Чере? тресну? ? распавшись на дв?половины, напомина?собо? гнилой плод. Зубы остались целы ?скалилис??подоби?смех? ? зияющей дыре рт? казалось, заме? последни?крик. На щека?можн?было заметить нескольк? волосков бороды. Голова, наклоненная вниз, ка?будт??чему-то прислушивалась. Ег? невидимому, недавн?поднов?ли. Лицо было заново вымазано смолой, та?же ка??выступавши?из прорех колено ? ребр? Вниз? из-по? холста торчал?обглоданны?ступни. Прямо по? ними, ? трав? видн? были дв? башмак? утратившие от снег??дождей всяку?форм? Он? свалилис? ? но? мертвеца. Босо?ребено?смотре?на эт?башмак? Вете? становившийся вс?резч??резч? иногда внезапно спадал, ка? будт?собирался ?силами, чтоб?разразиться буре? на нескольк? мину? он даже совсем стих. Труп уж?не качался. Цепь висела неподвижно, ка? шнурок отвеса ?гирько?на конц? Ка??всякого существа, только чт?вступившег?? жизн? но отдающег? себе отче?? свое? ?жкой участи, ? ребенк? несомненно, начиналось пробуждени?мучительны?мыслей - мыслей ещ? неясных, детски? но уж? стучащих ?мозг, подобн?птичьему клюв? долбящему скорлупу яйц? но вс? че??эт?минуту было полн?ег?младенческое сознание, повергал?ег? лишь ?оцепенение. Ка?излише?масл?гаси?огон? та? избыто? ощущений гаси? мысл? Взрослый зада?бы себе ты?чу вопросов, ребено?только смотре? Обмазанное смолой лицо мертвеца казалось мокрым. Капл?смол? застывши? ?пустых глазница? были похожи на слез? Однако смол? значительн? замедляла разложение труп? разрушительн? работа смерти была задержан? наскольк?эт?оказалос?возможны? То, чт?ребено?виде?пере?собо? было предмето? ?которо?заботились. По-видимому, челове? этот представ?? каку?то ценность. Ег? не захотели оставить ? живы? но старалис? сохранит?мертвы? Виселица была стар?, вся ?червоточинах, но прочная ? ст?ла здес?уж?давн? ? Англии ? незапа?тных времен существова? обычай смолит? контрабандисто? Их вешали на берегу мо?, обмазывали смолой ? оставляли висеть; преступник? ?назидани?прочим, следуе?подвергать казн? ? всех на виду, ? если ег? просмолить, он на долгие годы буде? служит? острасткой. Труп?смолил?из чувств?человеколюбия, полагая, чт?благодаря этом?можн?буде?реже обновлять виселицы. Виселицы расставляли на берегу на определенном расстояни?одна от другой, ка?ставя??наше время фонари. Повешенный заме?? собо? фонарь. Он по-своему светил свои? сотоварища?контрабандиста? Контрабандисты издали, ещ?нахо?сь ? море, замечали виселицы. Во?одна - первое предостережени? ? та? друг? - второе предостережени? Эт? нискольк? не мешало им занимать? контрабандой, но тако?по?до? Этот обычай продержался ?Англии до начала нашего столет?. Ещ??1822 году пере?Дуврским замком можн? было видеть трех повешенных, облиты?смолой. Впроче? тако? способ сохранен? труп? преступник? применялся не ? одни? только контрабандиста? Англ? пользовалась им такж?по отношени??вора? поджигателя?? убийца? Джон Пейнте? совершивши?поджог морски?складо??Портсмут? бы?? 1776 году повеше??засмолен. Абба?Койе, называющий Джон?Пейнтера Jean le Peintre (Жано?Живописцем), виде?ег?вторично ?1777 году. Джон Пейнте?висе? на цепи на?развалинам?сожженны?им складо? ?время от времен? ег? снов? покрывал?смолой. Этот труп провисел, - можн?бы сказат? прожил, - почт? четырнадцать ле? Ещ??1788 году он служил правосудию. Однако ?1790 году ег? пришлось заменить новы? Егип?не чтил? муми? свои? фараонов; оказывается, мумия простого смертног?такж?може?быть полезной. Вете? ?особенно?сило?разгулявший? на холм? смел ?него весь снег. Во многих местах виднелас?трав? ко?гд?выглядыва?чертополох. Холм бы? одет те?густым ?низким приморским дерном, благодаря которому вершин? скал кажутся покрытым?зелены?сукном. Только по? виселице? по? самыми ногами казненного, росл?высокая густ? трав? - явление неожиданно? на этой бесплодной почв? Об?снялось эт? те? чт? тела повешенных разлагалис?здес?на протяжени?нескольких веко? Земля питает? прахом человека. Каки?то мрачны?чары удерживали ребенк?на холм? Он ст?? на мест? ка?вкопанны? Один только ра?он наклонил голову: крапив?больно обожгл? ем?ноги, ?он приня?эт? за укус животног? Зате? он выпрямился ? закину?голову, снов?стал смотреть прямо ?лицо повешенном? которы?тоже смотре?на него. ?мертвеца не было глаз, ? потому казалось, чт? он смотри?особенно пристально. Эт?бы?взгля? расс?нный ? вместе ? те? невыразимо сосредоточенны? ?не?были свет ?мрак; он исходи?из черепа, из оскала зубо? из черных впадин пустых глазни? Вся голова мертвеца - сплошной взор, ?эт?страшн? Зрачко?не? но мы чувствуе? на себе их взгля? жуткий взгля?привиден?. Постепенно ребено?са?становил? страше? Он больше не шевелился, ка? будт?оцепенел. Он не замеча? чт? уж? те?ет сознание. Он кочене? замерзал. Зима безмолвн? предавал? ег? ночи; ? зиме есть чт?то вероломное. Ди? превратилось почт??изваяни? Каменный холо?проникал ? ег?кост? мрак, эт?пресмыкающее?, заползал ?него. Дремот? исхо?щая от снег? подкрадывает? ?человеку, ка?морско?прилив; ребенком медленно овладевала неподвижност? напоминавш? неподвижност?труп? Он засыпа? На руке сн?есть перс?смерти. Ребено?чувствовал, ка?ег?хватае?эт?рука. Он бы? близок ? тому, чтоб?упасть по?виселице? Он уж?не сознавал, стои?он на нога?ил?не? Неизбежность конц? мгновенный перехо?от бытия ?небыти? зияющий вход ?горнил?испытани? возможност??каждое мгновени?скатиться ? бездну - таково человеческое существовани? Ещ?минута - ?ребено??мертве? жизн? едва зародивш??, ? жизн? уж?угасшая, должны были слиться ?обще?уничтожени? Казалось, призра?по??эт??не хоте? этог? Он вдру? зашевелился, словно предупрежд? ребенк? Эт?бы?просто новы?поры?ветр? Трудно представит?себе чт?либо боле? ужасно? че? этот качающий? покойник. Подвешенны? на цепи труп, колеблемый невидимы? дуновением ветр? принимал наклонно?положени? поднимал? влев? возвращался на прежне? мест? поднимал? вправо, пада??снов?взлета?мерн??угрюмо, ка? язы? колокола. Зловещее движение взад ?вперед. Казалось, качает? во тьме ночи маятник часо?само?вечности. Та?продолжалось како?то время. Увидев, чт?мертве?движет?, ребено? очнулся от столбняка, почувствовал стра? Цепь пр? каждом колебани? поскрипывала ?чудовищной размеренностью, словно переводила дыхани? Этот звук напомина?стрекотани?кузнечик? Приближени?бури вызывает внезапны?напо?ветр? Вете?вдру?переше? ? ураган. Труп задвигал? ещ?порывистее. Эт?было уж? не раскачивание, ? резк? встряск? Скри?цепи сменил? пронзительны??згом. Звук этот, невидимому, бы? услыша? Если эт? бы? призыв, то ем? повиновались. Издали, ?горизонт? донесся како?то шу? То бы?шу?крылье? Слеталас?ст? вороно? ка?эт?част?бывает на кладбища??пустыря? ? особенност?пере?грозой. Черные ле?щи?точк?пробилис?сквозь тучу, преодолели завесу тумана, приблизились, стал?больше, сгрудились, сплотились ? ? неистовы? криком бросилис??холм? Эт?было подобн?наступлени?легион? Крылат? нечист? ночи ус?ла вс?виселицу. Ребено??испуге отступил. Стаи повинуют? команд? Вороны кучкам?расселис?на виселице. Ни один не спустился на мертво?тело. Он? перекликалис? межд? собо? Карканье вороно?вселяет стра? Во? свис? ре?- эт?голоса жизн? карканье же - радостно?пр?ти?тлен?. ? не? чудится звук потревоженного безмолвия гробницы. Карканье - голо?ночной тьмы. Ребено?весь похолоде?не стольк? от стуж? скольк?от ужас? Вороны притихли. Но во? один из ни? прыгну? на скелет. Эт? было сигналом. За ни?устремилис?вс? остальны? - целая туча крылье? ещ? мгновени? - ? повешенный исче? по? кишаще? грудой черных ?те? шевеливших? во мрак? ?эт?минуту мертве?вдру?дернул?. Са?ли он вздрогну? Дунуло ли на него ветром? Но ег? ? устрашающе? сило?подбросило на цепи. Налетевший ураган пришел ем?на помощь. Призра? забился ?судорога? Бурный вете? разгулявшис??высоте, завладел мертвы? тело??принялся швырять ег?во вс? сторон? Мертве? стал ужасен. Он бесновал?. Чудовищный картонны?пая? висевший не на тонкой веревочк? ? на железной цепи! Како?то злобны?шутник дергал за ее коне?? забавлялся пляской этой муми? Он?вертелас??подпрыгивала, угрожая каждую минуту распасть? на куск? Вороны шарахнулис??испуге. Покойник точн? ст?хнул ?се? этих омерзительны?птиц. Но он?снов?вернулис? ?начался бо? Казалось, ?мертвеце проснулись невероятные жизненны? силы. Порывы ветр?подбрасывали ег?кверху, словно собираясь умчать ?собо? ? он ка? будт?отбивался чт?было мочи, стар?сь вырваться; только железный ошейни? удержива?ег? Птиц?повторяли вс?ег? движен?, то отлетая, то снов? набрасыв?сь, испуганные, остервенелые. ?одно?сторон?- страшн? попытк? ?бегств? ?другой - пого? за прикованны? на цепи. Мертве? весь во власти судорожных порыво? ветр? подскакива? вздрагивал, приходил ? ярост? отступал, возвращался, взлета??стремгла? пада? вниз, разгоняя черную стаю. Он бы?палице? ст? - пыль? Крылатые хищник? не желая сдаваться, наступал??отчаянным упорство? Мертве? словно обезумев пр? виде этог?множеств?клювов, участи?свои бесцельные удар? по воздух? подобные ударам камня, привязанног? ? пращ? Временам? на него набрасывалис?вс?клюв??вс??крыл?, зате?вс?куда-то пропадал? орда рассыпалас? но чере?мгновени?накидывалась ещ?яростне? Ужасная казн? продолжавш?? ?за порого?жизн? На птиц, казалось, нашл? исступлени? Только из недр преисподне?могл?вырваться подобн? ст?. Удар? когтей, удар?клювов, карканье, раздирание ?клоч? того, чт?уж?не было ?со? скри?виселицы, хрус?костей, ?зг железа, во?бури, смятени? - возможна ли боле?мрачная картин?схватк? Мертве? борющийся ? демонами. Битв? призрако? Временам? когд?вете?усиливал?, повешенный вдру?начина? вертеться, поворачиваясь лицо?во вс?сторон? ка?будт?хоте?броситься на птиц ? перегрызть им глотку своими оскаленным?зубами. Вете?бы?за него, цепь - против него, - словно темные божества вели бо?вместе ?ни? Ураган тоже принимал участи?? сражении. Мертве? весь извивался, вороны спиралью кружилис?на?ни? Эт?бы?живо?смер? Сниз?доносился глухой ?мощный роко?мо?. Ребено?виде?наяву этот страшный со? Вдру?он вздрогну?от головы до ?? трепет пробежал по всем? ег? телу; он заметался, задрожал, ел? удержался на нога??сжал ло?обеими руками, словно эт?была единственн? точк?опор? ошеломленный, ?развевающими? по ветр? волосами, зажмурив глаз? са?похожи?на призра? он большими шагами спустился ? холм? ? бросил? бежать, остави?позади се? мучительны?видения ночи. Он бежа? задыхаясь, несся куда глаз?гля?? мчал?, не помня се?, по снег? по равнин? ? пространство. Бе? согрел ег? Эт? было ем? необходимо. Если бы не быстро?движение ?не испу? он бы?бы уж?мерт? Когд??него захватил?дыхани? он остановился; но ог?нуть? он не посмел. Ем?мерещилось, чт?птиц?го?тся за ни? чт?мертве? сорвавшись ?цепи, следуе?за ни?по ?та? чт?даже виселица кинулась ?холм? всле? за покойником. Он боялся обернуть?, чтоб?не увидет?этог? Немног?передохнув, он снов?пустил? бежать. Дети не умею?отдавать себе отче??происходяще? Затуманенное страхо? сознание ребенк?воспринимало внешни?впечатления бе?связи, бе? выводо? Он мчал?, са?не зн? куда ?заче? Охваченный ще?ще?тоской, он бежа?? трудом, ка?бегу?во сн? За тр?часа, проведенны?им ? одиночеств? ег? стремление идти куда-то вперед, не став определеннее, изменило, однако, свою первоначальную цель: тогд?эт?были поиски, теперь эт?было бегств? Он уж?не чувствовал ни голода, ни холода; он чувствовал только стра? Один инстинкт вытеснил другой. Вс?ег?помысл?свелис??одному - убежат? Убежат?от чего? От всег? Жизн?мрачно? стеной обступил? ег? со всех сторон. Если бы он мо?убежат?от всег?на свет? он та?бы ?сделал. Но де??неведо?то?способ взлома тюремной двер? которы? именуется самоубийство? Он продолжа?бежать. Скольк?времен?он мчал? та?- неизвестно. Но наступае?минута, когд? ?дыхани?не хватае??страху приходит коне? ? вдру? ка? бы внезапно охваченный приливом энерги? ? рассудительности, ребено?остановился; ем? видимо, стал?стыдно за свое бегств? он выпрямился, топнул ного? смел? подня? голову ? обернулся наза? Ни холм? ни виселицы, ни воронья. Тума?опять окутал весь горизонт. Ребено?снов?пустил? ?путь. Теперь он уж?не бежа? он медленно ше? Сказат? чт? встреч? ? мертвецо?сделал?ег?взрослым, значил? бы втиснуть ? узки? рамк? то сложно??неясное впечатлени? которо?он?на него произвел? Виселица, смутно запечатлевшая? ?ег?ещ?зачаточном сознании, оставалась для него лишь видением. Но та?ка?победа на? страхо? придае? на? силы, ? не? пробудилас?отвага. Будь он ? то? возрасте, когд? челове? способен разобраться ?себе, он наше?бы ты?чу поводо? ? раздумью; но мышление дете?лишено четкости, ?ребено??лучшем случае може?ощутит?лишь легкую горечь того, пока недоступного ем?чувств? которо? он, став взрослым, назове?негодованием. Прибавим ?этом? чт?ребено?одарен способностью быстро забывать свои ощущен?. От него ускользают отдаленные, беглые очертания сущности горестного явлен?. Самы?свои?возрасто? свое?слабость? ди? защищено от слишко?сложны?душевных волнений. Он?воспринимает события, но почт? ничего ? ними не связывает. Взрослый доискивает? связи межд? разрозненным?явлен?ми, ребено?же легк? удовлетворяет? частичны? их об?снение? Жизненны? процес? ка? нечт? цело? возникае? пере? ни? поздне? когд?приходит опыт, на которы? уж? можн? опереться. Тогд? сопостав?ют? отдельны?группы фактов, просветленны? ? зрелый рассудок сравнивает их межд?собо? ? воспоминан? детского возраста проступают сквозь вс?пережито? ка?палимпсест из-по?новейшег?письма; воспоминан? оказываются точкам?опор?для логики, ? то, чт? было ? ум? ребенк? впечатлением, становит? силлогизмо??сознании взрослог? Впроче? опыт бывает различны??обращает? на пользу ил? во вред ? зависимост? от натуры человека. Хорошая натура созревае? дурн? - растлевает?. Ребено?пробежал ?добрую четверть ль??ещ?стольк?же прошел шаго? Вдру?он почувствовал мучительны?голо? Мысл??ед? завладел? всем ег? существо? сраз?вытеснив из па?ти омерзительну? картин? котору? он виде?на холм? ?человеке, ?счасть? есть животное: он?возвращает ег?? действительности. Но чт?бы поесть? Гд?бы поесть? Ка?бы поесть? Мальчи?невольно ощупал свои карман? отличн?зн?, чт?он?пуст? Он ускори?шаги. Не зн? са? куда идет, он спешил добраться до какого-нибудь жилья. Надежд?на пристанище ?известно?мере являет? источником человеческой веры ?провидение. Верить, чт?для на?всегда найдет? кров, значит верить ?бога. Однако на этой снежно? равнин? не было видн? ничего, похожего на кровлю. Ребено? ше? ? ше? пере? ни? по-прежнему простиралось голо? плоскогорь? казалось, ем?не буде?конц? На этой возвышенност?никогд?не было человеческог? жилья. Только ? поднож? утес? ?расселинах скал, ютилис?? давние времен? первобытны? обитател?этой страны, ?которы? не было дерева для постройк? хижина оружие?им служил?пращ? топливом - сухо? корови? поме? божество? которому он?поклонялись, бы?идол Чейл, ст?вший на лесной прогалин? ? Дорчестере, весь же их промысел сводил? ?ловл?серого коралл? которы? валлийцы называют plin, ?грек?- isidis plocamos. Ребено?иска?дорогу, ка?умел. Вся наша судьба - перепуть? выбрат? надлежащее направлени?очен?трудно, ?этом?маленькому существу уж? на заре ег?жизн?предст?ло сделат?выбо?вслепу? Те?не мене?он продолжа? идти вперед. Но хо? мышц?но? ? него были точн? стальные, он нача? уставать. На всем пространстве не было ни; одно?троп? ?если он??были, их занесл?снегом. Безотчетно он продолжа?двигаться на восток. Он израни? ступни об острые камн? Если бы было светло, можн? было бы увидет? на следах, оставляемых им на снег? алые ?тн?кров? Местност? была ем? совсем незнаком? Он пересека? Портлендскую возвышенност??юг?на севе? ?шайк? ?которо?он сюда попа? вероятн? избегая нежелательны?встреч, пересекл?ее ?запада на восток. Невидимому, он?бежала ?рыбацкой ил?контрабандистско?лодк?? какого-нибудь пункта на Эджискомбско? побережь? из Сент-Катрин-Чипа ил? из Суонкр? направ?ясь ?Портленд, гд?ее ожидал?урка, ?должна была высадить? ? одно?из бухт Уэстон? ?те?чтоб?пересест?на другое судн? ? одно? из заливчиков Истона. Путь этот по? прямы? угло? перекрещивал? ? направлением, по которому ше?теперь ребено? Потому-то он ? не узнава? местност? На Портлендском плоскогорь?сплошь ??до? попадают? высоки? холм? нависающие прямо на?берего? ? отвесн? обрывающие? ? морю. Блуждая, ребено? взобрался на один из таки? холмов, остановился ? стал всматриваться ?даль, надеясь, чт??высокого мест?ем?буде? виднее. Но пере?ни? заслоняя горизонт, расстилалась синеватая туманн? мгла. Он стал внимательн?всматриваться ?не? ?пристальны?взгля?ег? постепенно нача?улавливать ?не?каки?то очертания. На восток? на дн? отдаленной лощины, пониже синевато?мглы, котору?можн?было бы принять за движущий? ?мутном сумрак?ночи утес, стлались по земл? ? развевалис? ? воздух? каки?то черные клоч?. Синеватая мгла была тума? ?черные клоч? - ды? Гд?есть ды? та?есть ?люди. Ребено?направил? ?ту сторон? На некоторо?расстояни?от се? он увидел спус??вниз??спуска, сред? неясных очертани?скал, окутанны?тумано?чт?то врод?песчаной мели ил? косы, которая, вероятн? соединяла видневшиеся на горизонт? равнин? ? только чт?пересеченным им плоскогорьем. Очевидно, надо было идти ? этом направлени? Действительн? он достиг Портлендског? перешейк? образованног? дилювиальным?наносами, которы?называет? Чесс-Хилл. Он стал спускать? по склону. Скат бы?трудны? ? неровный. Эт? была противоположная сторон? то? возвышенност? на котору? он карабкал?, выбираясь из бухт? Правда, спускать? было легч? Всяки? подъем вознаграждается спуско? Раньше он карабкал?, теперь скатывал? кубаре? Он перепрыгивал ? утес? на утес, риск? вывихнут? себе ногу ил? свалиться ?невидиму?пропасть. Чтоб?удержать? на льду пр? спуске со скал? он хватал? руками за тонкие, длинны?ветк? дикого терн? ил? за ус?нные шипами куст?утесника, ?колючи?иглы их вонзалис?ем?? пальцы. Ко?гд?скат бы?не та?крут, ?тогд?ребено?немног? отдыха? но ?до? опять начинался обры? ?снов?приходилос?рассчитывать каждый ша? Пр? спуске ?пропасть надо быть ловким, инач?грозит смерть; каждое движение - решени?задачи. Эт? задачу ребено? разрешал ? врожденным искусством, которому позавидовали бы обез?ны, ??таки?умение? которому подивился бы акроба? Скло?бы?крут ?длинен. Те?не мене? ребено? уж? находился почт?вниз? Мало-помалу приближалась минута, когд?он вступи?на перешеек, издали представши?ег?взор? Он то перескакивал, то переползал ?утес?на утес ? временам? вдру? начина?прислушивать?, насторожившись, ка? чутк? лань. Он различал вдал? налево от се?, слабый протяжный гу? похожи?на низкий звук рожк? Действительн? ? вышине уж? происходил? сдвиги воздушны? слое? - предвестники того страшног?северног?ветр? которы?каки?то трубны?воем дает знат??свое?прибытии ?полюса. ?то же время ребено?почувствовал ? се? на лб? на века? на щека?нечт? напоминавшее прикосновени? ? лицу холодных ладоне? Эт? были крупны? хлоп? снег? сначал? незаметн? порхавши??воздух??вдру?закружившиеся вихрем. Он? предвещали снежну? бурю. Ребено?уж?бы??головы до но?покрыт снегом. Снежная бу?, боле? часа свирепствовавш? на море, захватил?теперь ? бере? Он? постепенно простирала свою власть ?на горные равнин? Надвиг?сь по?косы? угло? ? северо-запада, он?готовилась разразиться на?Портлендским плоскогорьем. Снежная бу? на море - одно из наименее исследованны?явлений. Он? во всех отношения? должна быть признана самы? темным метеорологически? феномено? Эт?соединение тумана со штормо? которо???наше время ещ?не вполне изучен? вызывает множеств?бедствий. Причиною снежно?бури считаю?вете??волн? Но ведь ? воздух? есть какая-то сила, отличн? от ветр? ??воде - сила, отличн? от волн? Сила эт? одна ?та же ??воздух???воде, есть то? Воздух ? вода - дв? текучи?масс? почт?тождественны? ? проникающи? одна ? другую путе? сгущен? ил?разрежен?; поэтом?дышать - то же само? чт?пить. Но только то?по-наст?щему теку? Вете? ? волн? - эт? толчки, то? же есть истечени? Вете?становит? зримым благодаря облака? волн? - благодаря пене, то?же невиди? Те?не мене?время от времен?он дает знат?? себе: "я здес?. Эт?"я здес? - удар гром? Снежная бу? представ?ет? тако?же загадкой, ка??сухо?тума? Если удастся когд?либо пролит?свет на сущность явлен?, именуемого испанцам? callina, ?эфиопами quobar, то эт? конечн? окажет? возможны?только пр? услови?внимательног?наблюден? на?свойствами магнитны?токо? Бе?этог? множеств? фактов останется для на? загадкой. Например, изменением скорости ветр? обычно пробегающего тр?фута, ??бурю - двести двадцать футо??секунд? об?сняет? изменени?высоты волн? подымающей? ?трех дюймов пр?тихо?погоде до тридцати шест? футо? ? штор? Ил? например, горизонтальное направлени? ветр? даже пр? шторме об?сняет, каки?образо?ва??тридцать футо?высото?може?простирать? ? длин? на полтор?ты?чи футо? Но почему волн?Тихого океана ?четыре раза выше ? берего?Америк? че??берего?Азии, то есть выше на западе, че? на восток? Почему ?Атлантическо? океане мы наблюдае? обратное явление? Почему уровен?воды ? океане выше всег? на экваторе? Че? вызывает? изменени? высоты волн океана ? различны? широта? Вс? эт? явлен? об?сняют? только вл?нием магнитны?токо??связи ? вращение? земл? ? притяжением небесных светил. Не ?этом ли таинственном сочетани? различны? си? следуе? искать причин?внезапны?переме??направлени?ветр? идущег? например, чере? запа?от юг?восток? ? северо-восток? зате? внезапно поворачивающег? обратн? ? возвращающегося наза? те? же путе? от северо-восток? на юг?восток, - таки?образо? за тридцать шест? часо? он описывае? на огромном пространстве дв? дуги обще? сложностью ? ?тьсо? шестьдеся? градусов, ка?эт?имел?мест?пере?снежно?буре?17 март?1867 года. ?Австрали?во время бури волн?достигаю?восьмиде?ти футо?? высоту; эт?происходит от близости магнитного полюса. Штормы ? этих широта? вызывают? не стольк? перемещением воздушны? слое? скольк? продолжительностью подводны?электрически?разрядо? ? 1866 году работа трансатлантическог?кабе? каждые сутк?регу?рн?нарушалась ?продолжени? двух часо? ?двенадцати до двух часо?пополудн? - приступы своеобразной перемежающей? лихорадк? Сложение ?разложение некоторы?си?имею? свои? последствием определенные явлен?; мо?? желающий избегнут? кораблекрушения, должен непременно принимат?их ?расчет. ? то? день, когд? искусств? кораблевождения, продолжающее ещ? руководствоваться рутинным? представлениями ? природ? станет наукой, точной ка?математика; когд? начнут доискивать?, почему, например, ? наши?широта?теплые ветр?дуют иногда ?севера, ?холодные - ?юг? когд? поймут, чт? понижени? температур? воды прямо пропорциональн? глубин? океана; когд?для всех станет очевидны? чт? земной ша? - огромный, по?ризованный ?бесконечно?пространстве магнит ? двумя осями - осью вращен? ?осью магнитно? пересекающимися ?центре земл? ?чт?магнитны? полюсы вращаются вокруг полюсо? географических; когд? люди, рискующи? свое?жизнью, согласятся рисковат?ею лишь во всеоружи? научны? знаний; когд?неустойчив? стих?, ?которо?приходит? имет?дело мореплавателя? буде?достаточно изучен? когд?капита?буде? метеорологом, ? лоцман - химико? - только тогд?явится возможност? избегнут? многих катастро? Море ?тако?же мере стих? магнитная, ка??водн?; целы?океа?неведомы? си?зыблет? ?океане воды, инач?сказат?- плывет по течени? Видеть ? море одну лишь масс? воды - значит совсем не видеть мо?; ? море происходит непрерывно? движение токо? точн? та? же, ка? непрерывно? чередовани?приливов ?отливо? законы притяжения имею? для него, быть може? больше? значение, че? ураган? молеку?рное сцеплени? выражающее?, помимо ?да других явлений, капиллярным притяжением, неуловимое для невооруженного глаз? ? океане приобретае? грандиозны? размер? зави?щи?от ег? огромных пространст? ? волн? магнитны? то усиливаю?движение воздушны??морски?волн, то противодействуют им. Кт? не знае?законо?электричеств? тому неизвестны ?тесн?связанные ? ними законы гидравлики. Правда, не? област? знан? боле? трудно? ? мене? разработанно? наук?эт?имее?стол?же близко?отношени??данным опыт? ка? астроном? - ? астрологии. Однако бе? этой наук? немыслим? кораблевождени? ?теперь перейдем ?нашему повествовани? Одно из самы? страшных явлений на море - снежная бу?. Он? ? значительной мере вызывает? магнитными токами. Подобн?северном? сияни? он?есть порождение полюса; во мгле снежно? бури ? ? блеске северног? сияния - вс?то?же полю? ? ? снежны? хлоп?? ка? ? ? голубоваты? сполохах, очевидно присутстви?магнитны?токо? Снежны?бури - эт?нервны?припадки ?приступы го?чк??мо?. ? мо? тоже есть свои мигрен? Бури можн? сравнить ? болезнями. Одни из ни? смертельны, другие - не? от одно?болезн? выздоравливают, от другой - умираю? Снежная бу? считается смертельны?бедствие? Один из лоцманов Магеллан? Харабиха, называ?ее "туче? вышедшей из левого бока дьявола" ("una nube sali da del malo lado del diabolo"). Сюркуф говори? "Такая бу? точн?холера". ?старин?испански?мореплавател?называли бурю la nevada, когд?падали снежны?хлоп?, ?la helada, когд?ше? град. По их словам, вместе со снегом падали ?неба ?летучи?мыши. Снежны?бури - явление обычно?? по?рном поясе. Однако он? иногда дохо???до наши? широ? вернее, обрушивают? на ни? - та? велики причиняемые им?бедств?. Ка? мы уж? видели, "Матутина", покину? Портленд, ? решимостью устремилас? навстреч? всем опасностя? ночи, ещ? возросши? благодаря надвигавшейся буре. ?трагическо?смелость?кинула он?вызо?уж?возникше? пере?не?угрозе. Но, повторяем, он? была достаточно предупрежден? об этом. Пока урка находилась ещ?? Портлендском заливе, море было довольно спокойно; волнен? почт?не чувствовалос? Океа? правда, потемнел, но на небе было ещ?светло. Вете?чуть надува?паруса. Урка старалас? держаться возможно ближ??утес? служившему для не?прекрасным заслоном. Их было де?ть на бискайском суденышк? тр? человека экипаж? ? семь пассажиров, ?то?числ? дв? женщин? ? открытом море сумерк? всегда светле? че? на берегу; теперь можн? было ясн? различит? всех, находивших? на борт?судн? ?тому же им не было уж? надобности ни прятать?, ни стес?ть?; вс?держал?се? непринужденн? говорили громко, не закрывал?ли? отплыв от берега, беглец?вздохнул?свободно. Эт? горсточк? люде? поражала свое? пестрото? Женщин? были неопределенног?возраста: бродячая жизн?преждевременно старит, ? нужд? налагает на лица ранние морщин? Одна женщин? была баскийка, друг?, ? крупными четкам? - ирландка. ?обеи?бы? безучастны? ви? свойственный обычно бедняка? Очутившись на палубе, он? сраз? уселис? ?дышком на сундуках ?мачт? Он?беседовали: ирландский ?баскский языки, ка?мы уж? говорили, родственны межд? собо? ? баскийки волосы пахл? луко? ? базилико? Хо?ин урки бы?баск из Гипускоа, один из матросов - тоже баск, уроженец северног?склона Пиренеев, ?другой - южного, то есть принадлежа? ?то?же национальности, хо? первый бы? французо? ? второй испанцем. Баск?не признают официального подданства. "Mi madre se llama montana" ("мо?мать зову?гора"), - говарива? погонщик муло? Салареус. Из ?ти мужчин, ехавши?вместе ?женщинам? один бы?францу?из Лангедок? другой - францу?провансале? третий - генуэзец, четверты? старик, носивший сомбреро бе?отверстия ?по??для трубки, - невидимому неме? ?ты? главар? бы?баск из Бискароссы, житель каменистых пустошей. Эт?он ? ту минуту, когд?ребено?уж?собирался поднять? на урку, сброси? мостик ? море. Этот крепко сложенны?челове? отличавший? порывистым? быстрыми движен?ми ?одетый, ка?уж?было упомянуто, ?лохмот?, расшитые галунами ?блесткам? не мо?усидет?на мест? он то нагибался, то выпрямлялся, то переходи??одного конц?палубы на другой, ка?будт?ег?тревожил? ? то, чт?он только чт?сделал, ?то, чт?должно было сейчас произойт? Главар?шайк? хо?ин корабля ? двое матросов, вс? четвер? баск? говорили то на баскском языке, то по-испански, то по-французски: эт? тр? языка одинаков?распространены на обои?склона?Пиренеев. Впроче? вс? за исключение?женщин, об?снялись немног?на французско?языке, которы? бы? осново?жаргон?их шайк? ?ту эпох?французски?язы?начина? входит? во всеобщее употребление, та?ка?он представ?ет собо?переходную ступен?от северных языко? отличающих? обилие? согласны? ? южны? языка? изобилующи?гласными. ?Европе по-французски говорили торговцы ? воры. Многие, верн? помня? чт?лондонский во?Джибби понима?Картуш? Урка, быстроходный парусник, неслас?вперед; однако де?ть челове? да свер?того ещ??бага? были слишко? ?желы? грузом для такого утлого суденышк? Бегств?шайк?на "Матутине" отнюдь не свидетельствовал? ? то? чт? межд?экипажем судн??ег?пассажирам?существовала пост?нн? связь. Для такого предпр?тия было вполне достаточно, чтоб? хо?ин урки ? главар? шайк?были об?vascongado [баск (ис?)]. Помогать друг друг? - священный долг каждог?баск? не допускающи?никаки?исключений. Баск, ка? мы уж? говорили, не признает се? ни испанцем, ни французо? он баск ? потому везд? пр? любы? обст?тельства? обяза? приходит? на помощь своему соплеменнику. Таковы уз?братства, связывающие всех жителе?Пиренеев. Вс?время, пока урка находилась ?заливе, небо хо? ? было пасмурно, однако не сулило ничего страшног? чт?могл?бы встревожит?беглецов. Он? спасалис?от преследования, уходил?от враг? ? были безудержно веселы. Один хохота? другой распевал песн? Хохо?бы?грубый, но непринужденный, пени?- не пленявшее слух? зато беззаботно? Уроженец Лангедок?орал: "caougagno!" - "кокань!", чт? на нарбоннско? наречи? означает высшую степен? удовлетворен?. Обитател? приморской деревушк? Грюиссан, лепившей? по южному склону Клаппа, он не бы? наст?щи?матросом, не бы?мореходо? ? бы? скорее рыбако? привыкши? разъезжать ?свое?душегубк?по Бажскому озер??вытаскиват?полный рыбо? нево?на песчаный бере?Сент-Люси. Он принадлежа? ? тому племен? гд? но??красны??заны?колпак, крес?сь, складывают пальцы особым образо? ка?эт?делают испанц? пьют вино из козьег? меха, обгладываю? окорок дочист? становятся на колени, когд?богохульствуют, ? обращаясь ?своему покровител??мольбо? грозя?ем? "Велики?свято? исполн? мо? просьб? не то я запущу тебе камнем ?голову" (ou te feg' un pic). ?случае нужд?он мо?оказаться полезным ??роли матрос? Провансале??камбуз?подкидывал куск?торф?по?чугунный коте??вари? похлебку. Эт?похлебка напоминала собо?"пучеро", но только го?дину заме?ла ? не?рыба; провансале?бросал ?ки?щу?воду горо? маленьки? нарезанные квадратиками, ломтик?сала ?стручк?красного перц? чт?было уступкой со сторон?любите? bouillabaisse [ро? рыбной со?нк? (фран?)] любите?? olla podrida [го?чи?винегрет - национальное испанско? блюд? из ?са, овощей ?пряностей (ис?)]. Развязанный мешо??провизие? ст?? ?до? ? ни? Провансале?заже??се? на?голово? железный фонарь со слюдяными стеклами, подвешенны? на крючке ? потолк? камбуз? ?до? ? фонаре? болтал? на другом крючке зимородо? служивши? флюгером. ? те времен? существовало народное поверь? будт? мертвы? зимородо? подвешенны? за клюв, всегда поворачивает? грудью ?ту сторон? откуда дует вете? Занимаясь ст?пней, провансале?то ? дело подносил ко рт? горлышко фляги ? прихлебыва?из не?водк? Фляга была широкая ?плоская, ?ушками, оплетенн? ив?ко? таки?фляги носили на ремн? ? пояса, почему он? назывались "поясным?флягами". По?гивая вино, он мурлыкал себе по? но? одну из те?деревенски?песено? которы?ка?будт? лишены почт? всякого содержан?: протоптанн? тропинка, изгородь; ме?кустам? видн? на лугу, освещенном лучами захо?щего солнца, длинны?тени повозк??лошади; время от времен?на?изгородь?показывают? ?тотчас же пропадаю?вилы ?охапко? сена. Для незатейливой песенк?этог?вполне достаточно. Отъезд, ?зависимост?от настроен? ? мыслей, владеющи? нами ? эт? минуту, вызывает либо чувств? облегчен?, либо горест? На урке вс? казались довольными, кром? самого старог? член? шайк? человека ? сомбреро. Старик?этог?скорее всег?можн?было принять за немц? хо? ? него было одно из те?ли? ? которы? уж? стерлись вс? признаки како?либо национальности; он бы?лы??держал се? та? степенно, чт? ег? плеш? казалась тонзурой. Проходя мимо изваяния свято? девы на носу урки, он всяки?ра?приподнима?свою войлочну?шляпу, ?тогд?на ег? черепе видн? были вздуты?старческие вены. Длинно? похоже? на мантию, од?ни? из коричневой дорчестерско? сарж? потертое ? рваное, распахив?сь, приоткрывало кафтан, плотно облегавший ег? ? застегнуты? наподоби? сутаны, до самого горл? Ег?руки, казалось, сами собо? складывались на груд?косы? кресто? по привычке богомоло? Цвет лица ? него бы? мертвенн?бледны? лицо человека всегда отражает ег? внутренний ми? ? ошибочно думать, будт? мысл?лишена окраск? Эт?старческое лицо отражало странное душевное сост?ни?- результа? сложны? противоречий, влекущих человека одновременно ??сторон?добр? ? ? сторон? зл? внимательный наблюдател?разгадал бы, чт?эт?существо способно нравственн? опустить? до уров? дикого зверя, паст?ниже тигр?ил?возвыситься на?обыкновенным? людьми. Тако?душевный хаос вполне возможен. ? этом лице было чт?то загадочное. Ег?таинственность была почт? символическо? Чувствовалос? чт?этот челове?изведа? ? предвкушение зл? заране? рассчитывая ег? последствия, ? опустошенность, следующу? за ег? совершение? Ег? бесстрасти? быть може? только кажущееся, носило печать двойно? окаменелости: окаменелости сердца, свойственной палачу, ? окаменелости мысл? свойственной мандарин? Можн?было безошибочн? утверждать, - иб? чудовищное тоже бывает ?свое?роде совершенны? - чт?он бы?способен на вс? даже на душевный поры? Всяки? ученый немног? напоминает труп, ? челове?этот бы?ученым. ? первог? же взгляда бросалас? ? глаз? эт? ученость, запечатленная во всех ег?движен?? даже ?складках ег? плащ? Подвижны?морщин?на лице этог?полиглот?поро? складывались ? гримас? противоречившу?строгому выражени?каменных черт. ?не?не было лицемерия, но не было ?цинизм? - лицо трагического мечтателя, человека, которого преступление привел? ? глубоком? раздумью. Из-по? нахмуренны? бровей бандит?светил? кротки?взор архиепископа. Поредевшие седы? волосы были на висках совершенно белыми. ? не? чувствовал? христианин, которы? фатализмом мо?бы перещего?ть турк? Кост?вы? пальцы были искривлены подагрой; высокая, прямая, ка? жерд? фигура производил? смешно? впечатлени? уверенная поступ?выдавала мо?ка. Ни на кого не гля?, замкнуты??зловещий, он медленно расхаживал по палубе. ? глубин? ег? зрачко?можн?было уловит?отблес?души, отдающей себе отче?? окружающем ее мрак??знающе? чт?тако?угрызения совест? Время от времен? главар? шайк? челове? грубый ? бойкий, быстро носивший? по палубе, подбегал ?нему ?шептал чт?то на ух? Старик ? отве?кива?голово? Казалось, молн? совещает? ?че?то ?ночь? Дв?человека на судн?были озабочен? старик ?владелец урки, которого не следуе?смешиват??главарем шайк? судохо?ин бы?озабочен видо?мо?, старик - видо? неба. Один не спуска? глаз ? морски? волн, другой сосредоточил вс? свое внимание на туча? Сост?ни? мо? тревожил? владельц?урки, старик?же внушал?опасен? то, чт?происходил? на небе. Он пристально наблюдал каждую звезду, показывавшую? ?разрывах ту? Бы?то?сумеречный ча? когд?ещ?светло, но ко?гд? ? вечерней мгле уж?слаб?мерцаю?редкие звезды. Горизонт выгляде?необычно. Тума?принимал самы?разнообразны?форм? Он сгущал? преимущественн?на?берего? тучи же скоп?лись главны? образо?на?море? Ещ?до выхода из Портлендског? залива владелец урки, озабоченны? высото?волн, тщательн?проверил весь такела? Не дожидаясь момент? когд? судн? обогне? мы? он подвер? осмотр? швиц-сарвен? убедил?, чт? переплетка нижних вантов находится ?полной исправност??служит надежной опорой путенс-вантам марсов, - предосторожность мо?ка, собирающегося поставит?на судн?вс?паруса. Урка - ?этом заключал? ее недостаток - сидела ?воде носо?на полвар? глубже, че?кормой. Судохо?ин то ?дело переходи?от путевого компас??главному, стар?сь пр?помощи обои?диоптров определить по неподвижны? предмета? на берегу скорость движен? судн??румб, по?которы?он?шл? Сначал?эт? оказал? бейдевин? ?владелец урки ничего не имел против этог? хо? боково?вете? ?вызыва?отклонение на ?ть пункто??сторон?от намеченног? курс? Он са?по возможност?ст??вс?время ?румпеля, невидимому не дове?я другим ?счит? только се? способны? извлеч? из управлен? руле? наибольшую скорость хода. Та?ка?разниц?межд?румбом действительным ? румбом кажущимся те? значительнее, че?быстре?движет? судн? то казалось, чт?урка идет по? больши?угло??направлени?ветр? че?эт?было на само?деле. Урка шл?не ? бакшта? ? не ? бейдевин? но наст?ще? направлени? ветр? можн? определить, только когд?он дует ?корм? Если ? облака? видн? длинны? полосы, спускающие? ?како?либо точк?на горизонт? эт?точк??есть то мест? откуда дует вете? Но ?этот вече? дуло нескольк? ветров, румб ветр?определить было трудно, ?владелец урки сомневал? ? правильности курс? Он управля?руле?осторожн???то же время смел? брасопил ре? следил за всем?отклонен?ми от курс? старал? не допускат? их, наблюдал за дрейфо? замеча?самы?незначительные толчки румпеля, малейшие изменения ? скорости хода, пост?нн?держал? на известно?расстояни?от берега, мимо которого шл?судн? особенно же, приним? во внимание малы? размер? путевого компас? он вс?время добивался того, чтоб? угол, образуемый флюгером ?киле? бы?больше угла раствора парусо? Ег?взгля? неизменн? устремленный на воду, улавлива?вс?изменения на ее поверхност? Один только ра?он подня?глаз?? небу, стар?сь найт? тр? звезды, нахо?щиеся ?поясе Ориона; эт?тр?звезды но??название Трех волхво? ? ?старин?испански?лоцман?говаривали: "Кт? види? трех волхво? тому недалеко ?до спасителя". Ка?ра??то мгновени? когд?владелец урки погляде?на небо, на другом конц?урки послышалос?бормотание старик? - Не видн? ни По?рной звезды, ни Антареса, несмот? на ег? ярк?красны?цвет. Не различит?ни одно?звезды. Остальны?беглецов эт? казалось, не тревожил? Однако, когд?прошел первый поры? радост? вызванны? бегством, вс? почувствовал?на себе ле?но?дыхани?ветр? напоминавшее им ? то? чт? стои?январ??чт?он?нахо?тся ?море. Расположиться ? кают? оказалос? невозможно: он?была слишко?мала ??тому же вся загромождена багажо? ? тюками ?товаро? Бага?принадлежа?пассажирам, ?тюки - экипаж? иб?урка была не яхтой для прогулок, ?судном контрабандисто? Пассажирам пришлось разместить? на палубе - лишени??сущности небольшо?для этих кочевников. Привычка жить на открытом воздух?устраняет для бродя? всяку? заботу ? ночлег? Звездное небо заме?ет им кров, на холоде приходит крепки? ? иногда ?смертный со? Впроче? ?эт?ночь, ка?мы только чт?сказал? небо было беззвездно. Уроженец Лангедок??генуэзец ?ожидании ужин? улеглись, свернувшис? клубко? ?до??женщинам? ? мачт? накрывшись брезенто? которы? им бросил?матрос? Лысы?старик вс?ст??на носу судн? не трог?сь ?мест?? ка? будт? не чувств? холода. Владелец урки, не отхо? от ру?, изда?гортанны?звук, похожи?на крик птиц? котору??Америк?называют "восклицателе?; на этот зо? ? нему подоше?главар?шайк? ?судохо?ин обратился ?нему: - Etcheco jauna! Эт?дв? баскские слов? означающие "горный земледелец", служат ? потомков древни?кантабрийцев обычны?вступление??разговор? требующему серьезного вниман?. Пр? этом владелец урки пальце? указал на старик? ? беседа продолжалась на испанско?языке, не отличавшем? особой правильность? та? ка?об?из?снялись на наречи?горцев: - Горный земледелец, чт?эт?за челове? - Челове? - На каки?языка?он говори? - На всех. - Чт?он знае? - Вс? - Каку?страну он считае?свое?родино? - Никаку??ре? - Кт?ег?бо? - Бо? - Ка?зовешь ты ег? - Безумцем. - Ка? повтор? зовешь ты ег? - Мудрецом. - Кт?он ?ваше?шайк? - То, чт?он есть. - Главар? - Не? - Кт?же он ?тако?случае? - Душа. Главар?шайк??судохо?ин расстались, ?каждый снов?погрузил? ?свои мысл? ?немног?времен?спус? "Матутина" вышл?из залива. Началась сильная качк? Та? гд?море не было покрыт?пено? он? казалось клейко? массой; ? вечернем сумрак?волн? утрати? четкость очертани? походили на лужи желч? ?иных местах волн?ка?будт?ложились плаш?, ?на ни? виднелис? лучеобразные трещин? ка?на стекле, ?которо? бросил? камнем. ? само? центре этих расходившихся луче? ?кружащей? точк? мерцал фосфорически? свет, похожи?на то?кошачи?блес? которы?го??глаз?совы. "Матутина" горд??отважн?миновала полосу опасно?зыби на? Чембурской мель? Чембурск? мель, заграждающ? выхо?из портлендског? рейд? имее? ви?не прямо?преграды, ?амфитеатра. Песчан? круглая арен? подводного цирк??симметрическ?расположенными ступенями, выбитыми круговоротом волн на поглощенно?море?вершин?высото??Юнгфра? Колизе? на дн? океана, призрачным видением возникающи? пере? водолазо? ? прозрачной глубин? морско?пучины, - во?чт?представ?ет собо?Чембурск? мель. Чудовищн? арен? та?сражаются гидр? та?бросаются ?схватк?левиафан? та? если верить легенд? на дн? гигантской воронк? покоятся остовы кораблей, схваченных ?потопленны?исполински?пауком Кракеном, которого называют такж?"горо?рыбо?. Такова страшн? тайн?мо?. Эт? призрачн?, неведомая человеку жизн? дает ? себе знат? на поверхност?мо? только легкой зыбь? ?де?тнадцато?столетии Чембурск? мель почт?совсем исчезл? Недавн? построенны? волнорез сило? приб? опрокину? ? разрушил эт? высоко? подводно?сооружение, подобн?тому ка?плотин? воздвигнут? ?1760 году ? Круазике, передвинул?время прилив??отлива ? берего? ег? на четверть часа. Межд?те?прилив??отливы вечн? Но вечность подчиняет? человеку горазд?больше, че?полагают. Старик, которого главар? шайк? назвал сперва безумцем, ? зате? мудрецом, больше не покида? носово? част? судн? Ка? только миновали Чембурскую мель, ег?внимание разделилос?межд?небо? ? океано? Он то опуска?глаз? то снов?поднимал их; особенно пристально всматривал? он ? направлени?северо-восток? Судохо?ин переда? руль одному из матросов, перешагнул чере? лю? канатног?ящика, переше?шкафут ?очутил? на баке. Приблизившис??старик? он остановился ?нескользки?шага?позади него ? прижав локт??бока? расстави?руки, склони? голову набо? выкати? глаз? припод??бров? он улыбнулся одними уголками гу? ? лицо ег? выразило любопытств? находившее? на гран?межд?ироние??уважение? Старик, потому ли, чт?он имел привычку беседовать иногда са?? собо? ил?потому, чт?чувствовал ?се? за спиной чь?то присутстви? вызывающее ег?на разговор, принялся разглагольствовать, ни ? кому не обращаясь ? гля? на расстилавший? пере?ни?водный просто? - Меридиан, от которого исчисляет? прямо?восхождени? ? наше? веке обозначе? четырь? звездами: По?рной, кресло? Кассиопе? голово? Андромед??звездо?Альгениб, нахо?щейся ?созвезди?Пегаса. Но ни одно? из ни?не видать... Слов?эт? прозвучавшие ел?слышно, были обронены ка?будт?безотчетно, словно сознание этог? человека не принимал? никакого участия ? их произнесении. Он?слетал??ег?гу??пропадал??воздух? Моноло? - эт? ды?духовног?ог?, го?щего внутри на? Владелец урки переби?ег? - Сеньор... Старик, быть може?туго?на ух? ?може?быть, глубок? погруженны? ? свои думы, не расслыша?обращения ?продолжа? - Слишко?мало звез? ?слишко?мног?ветр? Вете? то ? дело ме?ет направлени??устрем?ет? на бере? Он обрушивает? на него отвесн? Эт? происходит оттого, чт?на суше теплее, че? на море. Воздух на? суше? легч? Холодный ??желы?морско?вете?устрем?ет? на земл?? вытесняет теплый воздух. Потому-то на большо?высоте ветр?дуют на земл? со всех сторон. Следовал?бы делать длинны?галс? межд? параллелью теоретически исчисленно??параллелью предполагаемой. ?те?случ?? когд? наблюдаемая широта укло?ет? от широты предполагаемой не больше, че?на тр?минуты на каждые де?ть ль??на четыре минуты на каждые двадцать ль? можн? не сомневаться ?правильности курс? Судохо?ин поклонил?, но старик по-прежнему не замеча?ег? Закутанный ? како?то од?ни? похоже? на мантию доктор? Оксфордского ил? Геттингенского университета, он ст?? неподвижно, не ме?я свое? надменно-сурово?позы, ?пристально смотре?на море, ка? челове? хорошо изучивши??водную стихию ?люде? Он вг?дывался ? волн? ка? будт? собираясь принять участи??их шумной беседе ?сообщить им важную вест? ? не?было нечт? напоминавшее ?средневекового алхимика ? авгура древнего Рима. ?него бы?ви? ученог? претендующег? на знание последни? тайн природ? Он продолжа?свой моноло? быть може??расчет?на то, чт? кт?то ег? слушае? - Можн?было бы бороть?, будь ? на? вместо румпеля штурва? Пр? скорости ?четыре ль??ча?давление ?тридцать фунтов на штурва? може? дать триста ты?? фунтов полезног? действ?. ? даже больше, иб? ? некоторы?случ??удается выгадать лишних дв?оборот? Судохо?ин вторично поклонил? ?произнес: - Сеньор... Старик пристально посмотре?на него. Он повернул только голову, не измени?свое?позы. - Называ?ме? доктором. - Сеньор доктор, я владелец судн? - Хорошо, - ответи?"доктор". Доктор, - отныне ?мы буде?называть ег?та? - невидимому согласил? вступить ?разговор. - Хо?ин, есть ?те? английский октант? - Не? - Бе?английског?октант? ты не ? сост?ни? опреде?ть высоту ни вперед? ни позади судн? - Баск? - возразил судовладелец, - умел? опреде?ть высоту, когд? никаки?англичан ещ?на свет?не было. - Берегись приводиться ?ветр? - ?припускаюс? когд?эт?нужн? - Ты измери?скорость хода корабля? - Да. - Когд? - Только чт? - Че? - Лаго? - ?ты осмотрел дере?нный сектор лага? - Да. - Песочные часы верн?показывают свои тридцать секунд? - Да. - Ты уверен, чт? песо? не расширил трение? отверстия межд? двумя ск?нкам? - Да. - Проверил ли ты песочные часы пр? помощи мушкетно? пули, подвешенно?.. - На ровной нитк?из смоченно?пеньки? Разумеет?. - Хорошо ли ты навощи?нитк? чтоб?он?не растянулась? - Да. - ?ла?ты проверил? - ?проверил песочные часы посредство?мушкетно?пули ?ла?посредство? пушечног?ядр? - Како?диамет?твоего ядр? - Один фу? - Калибр вполне достаточны? - Эт?старинно?ядр??наше?старой военно?урки "Касс де Паргра?. - Он?входил??состав Армады? - Да. - На не?было шестьсот солдат, ?тьде?? матросов ? двадцать ?ть пуше? - Пр?то знае?море, поглотивше?их. - ?ка?определи?ты силу удар?воды об ядр? - Пр?помощи немецког?безмен? - Приня?ли ты ?расчет напо?волн? на кана? ? которому привязано ядр? - Да. - Чт?же ?те? получилось ?итог? - Ст?семьде??фунтов. - Иным?словам? урка делает четыре французски?ль??ча? - Ил?тр?голландски?ль? - Но ведь эт?только превышение скорости хода на? быстрото? морского течения. - Конечн? - Куда ты направ?ешься? - ?знакомую мн?бухт?межд?Лойоло??Са?Себаст?но? - Выходи поскорее на параллел? на которо?лежи?эт?бухт? - Да, надо ка?можн?меньше отклонять? ?сторон? - Остерегайся ветров ?течени? Ветр?усиливаю?течения. - Предател? - Не надо ругательст? Море вс?слышит. Избега?бранны?слов. Наблюдай - ?только. - ?наблюдал ?наблюдаю. Вете? дует сейчас навстреч? поднимающему? прилив? но скор? ка?только начнет? отли? он буде? дуть ? одно? направлени??ни? ?тогд?мы полети?стрело? - Есть ?те? карт? - Не? Для этог?мо? ?ме? не?карт? - Значит, ты идеш?вслепу? - Не? ?ме? компас. - Компас - один глаз, ?карт?- второй. - ?кривой види? - Каки?образо?ты изме?еш?угол, образуемый курсом судн??киле? - ?ме? есть компас, ?остально?- дело догадк? - Догадк?хороша, но знание лучш? - Христофо?Колумб основывался на догадк? - Когд?во время бури стрелк?компас?мечется ка?угорел?, никт? уж? не знае? за како?вете?следуе?ухватить?, ? дело кончается те? чт? те?еш?всяко?направлени? Осел ?дорожной картой стои? большего, че? прорицател??ег?оракулом. - Но вете?пока ещ?не предвещает бури, ?я не вижу повода ?тревог? - Корабл?- мухи ?паутин?мо?. - Сейчас ни волн? ни вете?не внушаю?никаки?опасений. - Черные точк? качающие? на волн? - во?чт?тако?люди ?океане. - ?не предвижу ничего дурног?этой ночь? - Берегись, може?произойт?такая кутерьма, чт?ты ?не выпутаешься из не? - Пока вс?обстои?благополучно. Взор доктор?устремил? на северо-восток. Владелец урки продолжа? - Только бы добраться до Гасконског?залива, ?та?я отвеча? за вс? Ещ?бы! Та?я ка??се? дома. Гасконский зали?я знаю, ка? свой карман. Хо? эт?лоханк?довольно част?бурлит от ярост? но мн?известны вс? ее глубокие ?мелкие мест? вс?особенност?фарватер? близ Са?Киприано - ил, близ Сисарк?- раковины, ?мыса Пенья?- песо? ? Буко-де-Мимисана - мелкие гальки; я знаю, какого цвет?каждый камеше? Он остановился: доктор не слушал ег? Доктор внимательн? смотре? на северо-восток. Чт?то необычайно? появилось вдру?на ег?бесстрастном лице. Он?выражало ту степен? испуга, каку?только способна выразить каменн? маск? Из ег? ус? вырвалос? восклицани? - ?добрый ча? Ег?глаз? ставши?теперь совершенно круглыми, ка??совы, расширилис? от ужас?пр?виде ел?заметной точк?на горизонт? Он прибавил: - Эт?справедлив? Чт?касает? ме?, я согласен. Судовладелец смотре?на него. Доктор, обращаясь не то ?самому себе, не то ?кому-то, притаившемуся ? морско?пучине, повторил: - ?говорю: да. Он умол? шире раскры?глаз? ?удвоенны?внимание?вг?дываясь ? то, чт?представилос?ег?взор? ?произнес: - Он?надвигается издалека, но отличн?знае? чт?делает. Част?небосклона, противоположная закату, ? которо? неотрывн? были прикован??взор ?мысл? доктор? была освещена, ка? днем, отблеско? заходившег? солнца. Этот отрезо? резк? очерченный окружавшим? ег? клоч?ми сероватого тумана, бы?синего цвет? но скорее свинцового, че? лазурног?оттенк? Доктор, всем корпусом повернувшись ? морю ? уж? не гля? на судовладельц? указал пальце?на эт?част?неба: - Видишь, хо?ин? - Чт? - Во?эт? - Чт?именно? - Во?та? - Синеву? Вижу. - Чт?эт?тако? - Клочок неба. - Эт?для те? кт?думает попаст?на небо, - возразил доктор. - Для те? же, кт?туда не попаде? эт?совсем иное. Он подчеркнул свои загадочные слов? странным взглядо? потонувшим ? вечернем полумрак? Наступил?молчание. Владелец урки, вспомнив двойственную характеристику, данную старик? главарем шайк? мысленно зада?себе вопрос: "Кт?же этот челове? Безуме? ил?мудрец?" Кост?вы?пале?доктор?вс? ещ? бы? направле? на мутн?сини? край горизонт? - Си?я туча-хуже черной, - произнес доктор. ?прибавил: - Эт?снегов? туча. - La nube de la nieve, - проговорил хо?ин, переве? эт? слов? на родной язы? для того чтоб?лучш??снит?себе их смыс? - Знаешь ты, чт?тако?снегов? туча? - Не? - Та?скор?узнаеш? Судовладелец впил? взглядо? ? горизонт. Всматрив?сь ? тучу, он бормотал сквозь зубы: - Ме??бурных ветров, ме?? дождей, кашляющий январ? да плачущий феврал?- во??вся наша астурийская зима. Дожд??на?теплый. Снег ? на? выпадает только ?гора? Зато та? берегись лавины! Лавина ничего не разбирае? лавина - эт?звер? - ?смер?- чудовище, - подхвати?доктор. ? помолчав немног? прибавил: - Во?он надвигается. Зате?продолжа? - Сраз?начинает дуть нескольк?ветров: порывистый ?запада ? другой, очен?медленны? ?восток? - Восточны?- эт?лицеме? - замети?судовладелец. Си?я туча вс?росл? - Если снег, - продолжа?доктор, - страше? когд? он скатывается ? горы, са?посуди, како?он, когд?обрушивает? ?полюса. Глаз?ег?стал?совершенно стек?нным? казалось, туча, сгущавшая? на горизонт? одновременно сгущалас??на ег?лице. Он продолжа?задумчив? - ?каждой минуто? близит? ужасны? ча? Приподымается завеса на? предначертан?ми верховно?воли. Владелец урки опять зада?себе вопрос: "Не сумасшедши?ли эт?" - Хо?ин, - снов?заговори?доктор, не отрывая взгляда от тучи, - ты мног?плавал ?Ла-Манш? - Сегодня ?первый ра? - ответи?то? Доктор, поглощенны? созерцание? сине? тучи, переполненны? чувством тревог? не взволновал? от этог? ответа, - та? губк? пропитавшая? влагой, уж?не способна вобрат??се? ни одно?лишней капл? ? отве? на слов?судохо?ин?он только слегка пожа?плечам? - Ка?же та? - ? сеньор доктор, обыкновенн?плаваю только до Ирландии. ?дела?рейс от Фуэнтараби? до Блек-Харбор? ил? до остров? Акиля; называют ег? "остров", ?на деле он состои? из двух островов. Иногда я захожу ? Брачипульт, на побережь?Уэльса. Но я никогд?не спускался до Силлийсиих островов ?этог?мо? не знаю. - Плох?дело. Горе тому, кт??трудом разбирае?азбуку океана! Ла-Манш - книг? котору?надо читать бегл? Ла-Манш - сфинкс. Дн??него коварное. - Здес?глубин?двадцать ?ть брассо? - Надо держат?курс на запа? гд? глубин? достигае? ?тиде?ти ?ти брассо? ?не плыт?на восток, гд?он?всег?лишь двадцать брассо? - Мы буде?бросат?ло? - Помн? Ла-Манш - море особенно? Вода здес?поднимается до ?тиде?ти футо?пр?высоко?воде ?до двадцати ?ти пр?низкой. Здес? спад воды - ещ?не отли? ?отли? - эт? ещ? не спад воды... Аг? Ты, кажется, испугался. - Сегодня ночь?буде?бросат?ло? - Чтоб?бросит?ло? нужн?остановить?, ?эт?тебе не удастся. - Почему? - Не позволит вете? - Попробуе? - Шква? ка?шпаг? воткнутая ?ребр? лишает всяко?свобод?действий. - Вс?равн?буде?бросат?ло? сеньор доктор. - Тебе не удастся даже поставит?судн?лаго??ветр? - Бо?поможе? - Будь остороже??словах. Не произнос?всуе грозного имен? - ?вс?таки я буду бросат?ло? - Будь скромнее. Сейчас вете?надает тебе пощечи? - ?хочу сказат? чт?постараюсь бросит?ло? - Волн?не даду?свинцу опустить? на дн? ?линь оборвется. Видн? чт? ты впервы??этих местах. - Ну да, я уж?говори?ва?.. - ?тако?случае слушай, хо?ин... Эт?"слушай" было сказан?таки?повелительны?тоно? чт? судовладелец покорн?склони?голову. - ?слушаю, сеньор доктор. - Ссад?галс?на бакборте ?на?ни шкот?на штирборт? - Чт?вы хотите этим сказат? - Сворачивай на запа? - Карамб? - Сворачивай на запа? - Невозможно. - Ка?хочешь. ?эт?говорю, чтоб?спасти других. Чт?касает? ме?, я гото?покорить? судьбе. - Но, сеньор доктор, повернут?на запа?.. - Да, хо?ин. - Значит идти против ветр? - Да, хо?ин. - Буде?дьявольск? качк? - Выбира?другие слов? Да, качк?буде? хо?ин. - Судн?встане?на дыбы. - Да, хо?ин. - Може??мачт?сломаться. - Може? - Вы хотите, чтоб?я взя?курс на запа? - Да. - Не могу. - ?тако?случае справляйся ?море? ка?знаешь. - Пуст?только вете?переменится. - Он не переменится вс?ночь. - Почему? - Он дует на протяжени?ты?чи двухсо?ль? - Ка?же идти против такого ветр? Невозможно. - Возьми курс на запа? говорю тебе. - Попытаюс? Но на?вс?равн?отнесе??сторон? - То-то ?опасно. - Вете?гони?на?на восток. - Не прав?на восток. - Почему? - Знаешь, хо?ин, ка?зову?сегодня нашу смерть? - Не? - Ее зову?востоком. - Буду правит?на запа? Доктор посмотре?на судовладельц? таки? взглядо? ка? будт? хоте? запечатлет??ег?мозг?каку?то мысл? Он повернул? ?нему ? медленно отчеканивая слог за слогом, произнес: - Если сегодня ночь? когд?мы буде??открытом море, до на? долети? звон колокола, судн?погибл? Владелец урки ?ужасом уставился на него: - Чт?вы хотите этим сказат? Доктор ничего не ответи? Ег?взор, оживившийся на мгновени? снов? пога? Он опять смотре?куда-то внутрь се? ? казалось, не расслыша? вопрос?изумленног?судохо?ин? Ег?внимание целико?было поглощен? те? чт?происходил? ? не? само? ? ег? гу? невольно сорвалас? шепото? произнесенная фраз? - Настал?время омыться черным душа? Судохо?ин сделал выразительну? гримас? от которо? ег? подбородок поднялся чуть не до самого носа. - Он скорее сумасшедши? че? мудрец, - пробормота? он, отой? ? сторон? Но вс?таки повернул судн?на запа? ?вете?крепча? ?волн?вздымались вс?выше. Тума?набуха? поднимал? клубам?на всем протяжени?горизонт? словно каки?то незримые рт? раздувал? мехи бури. Облака начинали принимат? зловещие очертания. Си?я туча заволокл?большу?част?небосвод? Он?уж?захватил??запа? ?восток. Он?надвигалас?против ветр? Таки? противореч? свойственн? природ?ветров. Море, за минуту пере?те?вздымавшее? граненой, крупно?чешуей, тетерь было словно покрыт?коже? Тако?этот дракон. Эт?бы?уж?не крокодил, ? бо? Грязн?свинцового цвет?кожа казалась толсто? ? морщилас? ?желыми складкам? На не?вздувались круглы?пузыри, похожи?на нарывы, ? тотчас же лопались. Пена напоминала собо?струпья проказ? Ка?ра??эт?мгновени?урка, котору?брошенны? ребено? разг?де? на горизонт? зажгла фонарь. Прошло четверть часа. Судохо?ин стал искать глазам?доктор? но ег?уж?не было на палубе. Ка?только владелец урки отошел от него, доктор, согнув свой нескладный высоки?стан, спустился ? кают? Та? он усел? на эзельгофте подл? кухонной плит? выну? из карман? чернильниц? об?нуту? шагренью, ? большо? бумажник из кордовской кожи, достал из бумажник? вчетверо сложенны? кусо? пожелтевшего, ?тнистого, исписанног? пергамента, разверну?ег? извлек из футляра перо, примости? бумажник на коле?? положи?на него пергамен?оборотно?стороной ввер? ? пр? свет? фона?, выхватывавшего из мрак?фигуру повара, принялся писать. Ем? мешали удар? волн ?борт, он медленно выводи?букв?за буквой. За?ты?этим дело? доктор случайно кину?взгля?на флягу ? водкой, ? которо?провансале?прикладывался каждый ра? когд? подбрасыва? перц? ? коте? ка?будт?советовался ?не?насчет приправы. Доктор обрати?внимание на флягу не потому, чт? эт? была бутыль ? водкой, ?потому, чт?замети?на ее плетенке имя, выведенное красными прут?ми на фоне белы? ?кают? было достаточно светло: он бе? труд? прочитал эт?имя. Прерва?свое за?ти? доктор медленно произнес вполголоса: - Хардкванон. Зате?обратился ?повару: - ?до си?по?ка?то не замеча?этой фляги. Разв? он? принадлежала Хардкванон? - Нашему бедняге Хардкванон? - переспроси?пова? - Да. Доктор продолжа?допытывать?: - Фламандц?Хардкванон? - Да. - Тому самому, чт?сиди??тюрьме? - Да. - ?Четэмско?башн? - Да, эт?ег?фляга, - произнес пова? - он бы?мн?пр?тель. ? хран? ее ка?па?ть. Когд?то мы ещ?свидим? ?ни? Да, эт?ег?поясн? фляга. Доктор снов?взялся за перо ?опять нача??трудом выводить букв? за буквой: строчк?ложились крив? но он явн? старал? писать разборчиво. Рука ?него тряслас?от старости, судн?сотрясала качк? ?вс?же он дове? до конц?свою запись. Он кончил во-время, иб?ка?ра??эт?минуту налете?шква? Волн?приступо?пошл?на урку, ?вс?бывшие на борт?почувствовал? чт? началась та ужасающая пляск? которо?корабл?встречаю?бурю. Доктор вста?? несмот? на сильну?качк?удерживая равновесие, подоше? ?плит? высуши? наскольк? эт? было возможно, на огне только чт? написанные строки, снов?сложил пергамен? суну?ег??бумажник, ? самы? бумажник вместе ?чернильницей сп?та??карман. Плит? благодаря своему остроумном? устройству занимала далеко не последне?мест?сред?оборудован? урки; он? была расположен? ? част? судн? наименее подверженной качк? Однако теперь коте? сильно трясл? Провансале?не спуска??него глаз. - Похлебка из рыбы, - сказал он. - Для рыбы, - поправил ег?доктор. ?возвратился на палубу. Охваченный вс? возраставшей тревогой, доктор постарал? выяснит? положени?де? То? кт??эт?минуту оказал? бы ?до? ? ни? мо? бы расслышать сорвавшуюся ?ег?ус?фраз? - Слишко?сильна боковая качк??слишко?слаб?килевая. ? поглощенны?мрачны?течением свои?мыслей, он снов? погрузил? ? раздумье, подобн?тому ка?рудоко?спускает? ?шахт? Размышления нискольк?не мешали ем?наблюдат?за те? чт? происходил? на море. Наблюдат?море - значит размыш?ть. Начиналась жесток? пытк?водной стихии, от века терзаемо? бу?ми. Из морско?пучины вырывался жалобный стон. На всем безмерно?пространстве ее совершалис?зловещие приготовления. Доктор смотре?на вс? творившееся ? него пере?глазам? не упуская ни малейшей подробност? Но ег? взгля? не бы?взглядо?созерцателя. Нель? спокойно созерцат?ад. Начинался пока ещ?мало приметны?сдви? воздушны? слое? однако уж? пр?вивший се? ?смятени?океана, усиливши? вете? ? волн? сгустивший тучи. Не?ничего боле?последовательног??вместе ?те? боле? вздорног? че?океа? Неожиданны?прихот?ег?соприродны ег?могуществу ? состав?ют один из элементо?величия океана. Ег? волн? не ведает ни покоя, ни бесстрастия. Он?сливается ?другой волной, чтоб? тотчас же отхлынут? наза? Он?то нападает, то отступае? Ничт? не сравнится ? зрелищем бушующег?мо?. Ка?живописать эт?почт?невероятные ? свое? непрерывно? смен?провал??взлеты, эт?исполински?зыблющие? холм? ? ущел?, эт? едва воздвигнутые ?уж?рушащиеся подпор? Ка?изобразить эт?кущи пены на греб??сказочны?го? Здес?вс?неописуемо - ?эт?разверст? бездна, ? ее угрюмо-тревожны?ви? ?ее совершенная безликость, ?эт? светотен? ? низк?нависшие тучи, ? внезапны? разрыв? облако? на? голово? ? их беспрестанно? неуловимое глазом таяни? ?зловещий грохот, сопровождающий этот дики?хаос. Вете?стал дуть прямо ?севера. Ярость, ?которо?он налета?на судн? была ка?нель? боле?кстати, иб?порывы ег?гнал?урку от берего?Англии; владелец "Матутины" реши? поднять вс? паруса. Вся ? хлоп?? пены, подгоняем? ветром, дувшим прямо ?корм? урка неслас?ка?будт?вскачь, ? бешены?весельем перепрыгив? ?волн?на волн? Беглец?заливались смехом. Он?хлопал??ладоши, приветствуя волн? вете? паруса, быстроту хода, свое бегств??неведомо?будуще? Доктор, казалось, не замеча?их; он бы? погружен ?задумчивость. Померкли последни?лучи заката. Он?угасли ка?ра??ту минуту, когд?ребено? ст? на отдаленном утес? ?пристально гля? на урку, поте??ее из виду. До этог? мгновения ег? взор бы?прикован ?судн? Каку? роль ? судьбе беглецов сыграл этот детски?взор? Когд?ребено?не мо?уж?ничего различит?на горизонт? он повернул? ?поше?на севе? межд?те?ка?судн?уносилос?на юг. Вс?потонуло во мрак?ночи. ? те, кого уносил? на свое? борт? урка, ? чувством радостного облегчен? смотрели, ка?отступае?вс?дальше ? уменьшается ? размерах враждебн? земля. Мало-помалу пере?ними, округляясь, вс?выше вздувалась мрачная поверхност? океана, ? ? сумерках скрывались один за другим Портленд, Пербек, Тайнем, Киммридж ?об?Матравер? длинны? ?? мглистых утесов ?ус?нный маяками бере? Англ? скрылась из виду. Только море окружало теперь беглецов. ?вдру?наступил?страшн? темнот? Ни расстояния, ни пространства уж? не существовало; небо стал? совершенно черным ?непроницаемо?завесо?протянулось на?судном. Медленно нача?падать снег. Закружилис?первые хлоп?. Казалось, эт?кружат? живы? существа. ? непрог?дном мрак? бушева? на просторе вете? Люди почувствовал?се? во власти стихии. На каждом шагу их подстерегала ловушк? Именно тако?глубокой тьмо?обычно начинает? ?наши?широта? по?рный смер? Огромн? бесформенн? туча, похожая на брюх?гидр? ?жк? нависл? на? океано? ?иных местах свое?серо-свинцово?утробо?вплотную соприкас?сь ?волнам? Иногда он?приникал??нему чудовищным?присосками, похожими на лопнувши?мешк? которы?втягивали ?се? воду ?выпускал?клуб?пара. Он? поднимал?то та? то здес?на поверхност?волн конусообразные холм?пены. По?рн? бу? обрушилась на урку, ?урка ринулась ? саму? гущу ее. Шква?? судн? устремилис? друг друг? навстреч? словно бросилис? ? рукопашную. Во время этой первой неистово?схватк?ни один пару?не бы? убра? ни один кливер не спущен, не взя?ни один ри? - до тако? степен? бегств? граничил??безумием. Мачт?трещал??перегибалась наза? точн?отпряну?? испуге. Циклон? ? наше? северном полушари? вращаются слев? направ? ? направлени?часово?стрелк? ??свое? поступательном движении проходя? иногда до шестидесяти миль ?ча? Хо? урка оказалас? всецел? во власти яростного вихря, он?держалас? та? ка? держит? судн? пр? умеренно? ветр? стар?сь только идти наперере?волн? подставляя но?первом?порыву ветр? правый борт - последующи? благодаря чему ей удавалос? избегать ударов ?корм???борт? Такая полумера не принесла бы ни малейшей пользы, если бы вете?стал ме?ть направлени? Откуда-то сверху, ?недо?гаемой высоты, доносился протяжный мощный гу? Чт?можн?сравнить ?ревуще?бездно? Эт? оглушительны? звериный во? целого мира. То, чт?мы называем материей, эт? непознаваемо? вещество, этот спла? неизмеримы? си? ? действии которы? обнаруживает? едва ощутим?, повергающая на??трепет во?, этот слепой хаос ночи, этот непостижимый Па?иногда издает крик - странный, долгий, упорны? протяжный крик, ещ?не ставши?словом, но сило?свое?превосхо?щи?гром. Этот крик ?есть голо?ураган? Другие голоса - песн? мелоди? возгласы, речь - исхо??из гнез? из но? из жили? он? принадлежа? наседкам, воркующи? влюбленным, брачующимся пара? голо?же ураган?- эт? голо? из великого Ничт? которо?есть Вс? Живы?голоса выражают душу вселенно? тогд? ка? голосо?ураган?вопи?чудовище, реве?бесформенное. От ег? косн?зычных вещани?захватывае?ду? объемлет ужас. Гулы несутся ? человеку со всех сторон. Он? перекликаются на? ег? голово? Он? то повышают?, то понижают?, плывут ?воздух?волнам?звуков, поражают разу?ты?чь? дики? неожиданностей, то разраж?сь на?самы?ухом пронзительно? фанфарой, то исхо? хрипам?гд?то вдалек? головокружительный га? похожи? на че?то гово? - да эт???само?деле гово? эт?тщит? говорить сама природ? эт?ее чудовищный лепе? ?этом крик? новорожденного глух? прорывается трепетны?голо?необ?тног?мрак? обреченног?на длительное, неизбывное страдани? то приемлющег? то отвергающего свое иг? Чаще всег? эт? напоминает бред безумц? присту? душевног? недуга; эт? скорее эпилептические судороги, че? сила, направленн? ? определенной цели; кажется, будт?видишь воочию бесконечност? бьющую? ? припадке падуче? Временам?начинает казать?, чт?стихии пред?вляют св? встречны?прав?? хаос покушает? снов?завладет?вселенно? Временам? эт? жалобный стон причитающего ? ? че?то оправдывающего? пространства, нечт? врод? защитительно?речи, произносимой целы?миро? ?таки? минуты приходит ? голову, чт?вся вселенная веде?спор; прислушиваешься, стар?сь уловит? страшные доводы за ? против; иногда стон, вырывающий? из тьмы, неопровержим, ка? логический силлогиз? ? неиз?снимом смущении останавливается пере? этим человеческ? мысл? Во? гд? источник возникновения всех родо?мифологи?? политеизма. Ужас, вызываемый этим оглушительны??невнятным рокото? усугуб?ет? мгновенн? возникающими ? стол?же быстро исчезающим? фантастическим? образами сверхчеловечески? сущест? ел?различимые лихи эвмени? облакоподобн? груд? фури? адские химеры, ?реальности которы? почт? невозможно усомнить?. Не? ничего страшнее этих рыдани? взрыво? хохота, многообразны? возгласо? этих непостижимых вопросов ?ответо? этих призывов ? помощи, обращенных ? неведомы?союзника? Челове?те?ет?, слыш? эт? жуткие заклинан?. Он отступае?пере?загадкой свирепых ? жалобных воплей. Како? их скрыты? смыс? Чт?означают он? Кому угрожают, кого умоляют он? ? ни? чудится бешеная злоб? Яростн?перекликается бездна ? бездно? воздух ? водо? вете??волной, дожд??утесом, зени??надиро? звезды ? морско? пено? несется во?пучины, сбросившей ?се? намордни? - тако? этот бунт, ? которы?замешалась ещ??таинственн? расп? каки?то злобны?духо? Многоречивость ночи стол? же зловещ? ка? ? ее безмолви? ? не? чувствуется гнев неведомого. Ночь скрывает чь?то присутстви? Но чь? Впроче? следуе?различат?ночь ?потемк? Ночь заключае??себе нечт? единое; ?потемках есть известная множественност? Недаро?грамматика, со свойственной ей последовательность? не допускае?единственног?числ? для слов?"потемк?. Ночь - одна, потемо?мног? Разрозненное, беглое, зыбкое, пагубное - во? чт? представ?ет собо? покров ночной тайн? Земля пропадае? ? на? по? ногами, вместо не? возникае?ин? реальность. ?беспредельно??смутно?мрак? чувствуется присутстви? чего-то ил? кого-то живого, но от этог?живого веет на на? холодо? смерти. Когд? закончит? на?земной путь, когд?этот мрак станет на?светом, тогд?? мы станем частью этог?неведомого мира. ?пока - он протягивает ? на? руку. Темнот?- ег?рукопожати? Ночь налагает свою руку на нашу душу. Бывают ужасны??торжественны?мгновения, когд?мы чувствуе? ка?овладевает нами этот посмертный ми? Нигд?эт?близость неведомого не ощущается боле? явственно, че? на море, во время бури. Здес?ужас возрастает от фантастической обстановки. Древни?тучегонитель, по своему произвол?ме?ющий течени?людски?жизней, располагае?здес?всем, чт?ем?требуется для осуществления любо? свое? причуд? непост?нной, буйной стихие??расс?нным? повсюд? равнодушными силами. Бу?, природ?которо?остает? для на? тайной, только исполняет приказан?, ежеминутно повинуясь внушен?? чьей-то мнимой ил? действительной воли. Поэт?всех времен называли эт?прихотью волн. Но прихот?не существует. Явления, повергающи?на??недоумение ?именуемы?нами случайностью ? природ??случае?? человеческой жизн? - следствия законо? сущность которы?мы только начинаем постигат? Характерны?признако?снежно?бури являет? ее чернот? Обычная картин? во время гроз?- помрачневшее море ил?земля ? свинцово? небо - резк? изме?ет?: небо становит? черным, океа?- белы? Вниз?- пена, вверху - мрак. Горизонт заслонен стеною мглы, зени? занавеше? крепом. Бу? напоминает внутренность собора, задрапированну? траурной материей. Но никакого освещения ?этом соборе не? Не? ни огне? святого Эльм? на греб??волн, не?ни одно?искорк? ни намека на фосфоресценцию - куда ни глянь, сплошной мрак. По?рный циклон те??отличает?, межд? прочим, от циклон?тропического, чт?один из ни?зажигает вс?огни, другой гаси? их вс?до последнего. На?миро?внезапно вырастае?да?щи?каменный свод. ? непрог?дной тьме падают ? неба, крутясь ? воздух? белы? пушинк? ? постепенно опускают? ?море. Пушинк?эт?не чт?иное, ка?снежны?хлоп?, - он?порхаю??кружат? ?воздух? Ка? будт? ? погребальног? покров? раскинутог??небе срываются серебряны?блестк??ожившими слезам? падают одна за другой. Сеет? снег, дует яростны? северный вете? Чернот? испещренная белыми точкам? беснование во мрак? смятени? пере? разверзшей? могило? ураган по?катафалком - во?чт? представ?ет собо? снежная бу?. Вниз?волнуется океа? скрывающий страшные, неизведанные глубин? Пр?по?рном ветр? насыщенном электричеством, хлоп? снег? мгновенн? превращают? ? градин? ? воздух пронизываю? маленьки? ядр? Обстреливаем? этой картечью, поверхност?мо? кипи? Ни одного удар?гром? Во время по?рной бури молн? безмолвствуе? ? пр?не?можн?сказат?то же, чт?гово??иногда пр?кошк? "Он? способна испепелить взглядо?. Эт?- грозно разверст? паст? не знающая пощады. Снежная бу? - бу? слеп? ?немая. Сплошь ??до? посл? того, ка? он? пронеслась, корабл?тоже становятся слепым? ?матрос?немыми. Выбраться из этой бездны нелегк? Было бы, однако, ошибко?думать, чт? ? снежну? бурю кораблекрушени? неизбежн? Датски?рыболовы из Диск? ? Балезена, охотники за черным? китами, Хирн, отправившийся ? Берингов? пролив? отыскивать усть? реки Медных Залеже? Гудсон, Мекенз? Ванкувер, Росс, Дюмо?Дюрвил?- вс? он? за по?рным кругом попадали ? полосу страшных снежны? бурь ? вс? же остались невредим? Навстреч?тако?буре ?устремилас?дерзко урка, распусти? вс? паруса. Безуми?против безумия. Когд? Монтгомери, спас?сь бегством из Руан? приказал гребца?свое?галеры налечь на весл? чтоб? ? размах? прорвать цепь, загораживающую Сену ?Буйля, он действовал ?то?же отваго? "Матутина" летела стрело? По временам, не?сь по?парусами, он?давала тако?ужасны?крен, чт?угол, образуемый ее бортом ?поверхностью мо?, не превосходи??тнадцати градусов, но ее отличный закругленный киль прилегал ?волн? словно приклеенны? Киль противостоя? напору ураган? Носовая част?судн?освещалась фонаре? Туча, ? приближением которо? усилил? вете? вс?ниже нависала на? океано? суживая ? поглощ? пространство вокруг урки. Ни одно?чайк? Ни одно? ласточки, гнез?щейся на скалах. Ничего, кром?снег? Клочок водной поверхност? освещенный фонаре?вперед? корабля, внушал ужас. На не? вздымались тр?четыре вала исполински? размеров. Время от времен? огромн? молн? цвет? красно? меди вспыхивала, рассек? черные напластования тьмы от зенита до горизонт? Прорезанная ее алым сверканием, толщ?ту? казалась ещ? боле? грозно? Пламя пожара, внезапно охватывавшег? ее глубин? озаряя на ми? передние облака ? хаотическо?их нагромождени?вдалек? открывал?взорам вс?бездну. На этом огненном фоне хлоп? казались черным?бабочкам? залетевшим? ? пылающую печь. Пото?вс?гасл? Посл?первог?натиск?ураган, продолжая подгонять урку, принялся реветь глухим басо? Эт?- втор? фаза, фаза зловещег? замирания грохот? Не? ничего тревожне?такого монолога бури. Этот угрюмы? речитати? ка? будт? прерывае?на время борьбу таинственных противнико? ? свидетельствуе? ? то? чт??мире неведомого кт?то стои?на страже. Урка по-прежнему ?безумной скорость?мчалас?вперед. Об? ее главны? паруса были напряжены до предел? Небо ? море стал? чернильног? цвет? брызги пены взлетали выше мачт? Потоки воды то ? дело захлестывали палубу, ?всяки?ра? когд??боково?качк?судн?накренялось то правым, то левы?бортом, клюз? подобн?раскрыты?ртам, изрыгали пену обратн? ? море. Женщин?укрылись ?кают? но мужчин?оставались на палубе. Снежны? вихр?слепил им глаз? Волн?плевал?им прямо ? лицо. Вс? вокруг было охвачено неистовством. ?эт?минуту главар?шайк? ст?вший на корм? на транце, уцепившись одно?руко?за вант? другой сорвал ?головы платок ? размахив? им пр? свет?фона?, ?развевающими? по ветр?волосами, ?лицо? прос?вшим от горделивой радост? оп?ненный дыханием бури, крикну? - Мы свободны! - Свободны! Свободны! Свободны! - вторил?ем?беглец? ?вся шайк? держас?за снасти, выстроилас?на палубе. - Ур? - крикну?вожа? ?шайк?проревел??бурю: - Ур? Не успе?ещ? замереть этот крик, заглушенны? воем ветр? ка? на противоположно?конц?судн?раздал? громки?суровы?голо? - Молчат? Вс?повернул?головы ?ту сторон? Он?узнали голо? доктор? Вокруг царила непрог?дн? тьма; доктор прислонился ?мачт? ег?высокая худая фигура сливалас??не? ег? совсем не было видн? Голо?продолжа? - Слушайте! Вс?замолкли. ?тогд?во мрак?явственно прозвуча?звон колокола. Владелец урки, державши?румпел? разразил? хохото? - Колоко? Отличн? Мы идем левы?галсом. Чт? означает этот колоко? Только одно: вправо от на?земля. Медленно выговаривая каждое слов? доктор твердо сказал: - Вправо от на?не?земл? - Есть! - крикну?судохо?ин. - Не? - Но ведь звон-то доносится ?земл? - Этот звон, - ответи?доктор, - доносится ?мо?. Даже наиболее бесстрашны?из беглецов вздрогнули. ?вход??кают? словно призраки, вызванны? заклинание? показались испуганные женщин? Доктор сделал ша?вперед, ?ег?высоки?черный силуэт отделился от мачт? Звон колокола бы?явственно слышен во мрак?ночи. - Сред?мо?, на полпут?межд?Портлендом ? Ла-Маншским архипелаго? находится бу? предостерегающий суда об опасност? Бу? этот це?ми прикреплен ?отмели я плавае?на поверхност? воды. На бу? на железных козлах подвешен колоко? ?непогоду море, волн?сь, раскачивае? бу? ? колоко?звонит. Этот колоко?вы ?слышит?теперь. Доктор выждал, чтоб?улег? поры?ветр? ? когд? снов? долете? звон колокола, продолжа? - Слышат? этот звон во время бури, когд? дует северный вете? равносильн?смертном?приговор? Почему? Сейчас об?сн? Если вы слышит? звук?колокола, то лишь потому, чт?их доноси?вете? Вете?дует ?запада, ?буруны Ориньи лежа?на восток? До ва?не долетали бы эт? звук? не находись вы межд?буем ?бурунами. Вете? гони? ва? прямо на ри? Вы мчитес?навстреч?опасност? Если бы судн?не сбилос??курс? вы были бы ?открытом море, на значительной глубин? ?не слышал?бы колокола. Вете? не доноси?бы до ва?ег?звон? Вы прошли бы окол?буя, не подозрев? ? ег?существовани? Мы сбилис??пути. Колоко?- эт?наба? возвещающи? ? кораблекрушени? ?теперь решайт?сами, ка?быть! Во время речи доктор? удар? колокола, лишь слегка раскачиваемого утихши?ветром, стал?реже; долетая чере?правильные промежутки, он? ка? будт?подтверждали слов?старик? Казалось, ? морско? пучине раздается похоронный звон. Задыхаясь от ужас? беглец? внимал? то голосу старик? то звон? колокола. Владелец урки схвати?рупо? - Cargate todo, hombres! [Люди, спускайт? вс? (ис?)] Отда? шкот? ?ни виралы! Спуска? драйперы ? нижних парусо? Забираем на запа? Подальше ?море! Прав?на бу? Прав?на колоко? Та?развернемся! Не вс? ещ?поте?но! - Попробуйте, - сказал доктор. Замети?здес?мимоходо? чт?этот бу? нечт? врод? колокольни, бы? уничтоже??1802 году. Старые мо?ки ещ?помня?ег?звон. Он предупреждал об опасност? но немног?поздно. Вс?кинулись исполнять приказан? владельц? урки. Уроженец Лангедок? взя?на се? роль третьего матрос? Работа закипела. Паруса не только убрали, но ?закрепил? подтянули сезьни, за?зали узло? но?горден? ба?горден??гитовы, накрутил?конц?на стропы, преврати? последни? ? вант? наложили шкал?на мачт? наглух?забили полупортик? благодаря чему судн?оказалос?ка?бы обнесенным стеной. Хо? вс?эт?делалось второпя? однако по всем правилам. Урка приняла ви?гибнущег?корабля. Но по мере того ка?он? убир? свой такела? уменьшалас??размерах, волн? ? вете? вс?свирепей обрушивались на не? Валы достигал?почт? тако? же высоты, како?бывают он?за по?рным кругом. Ураган, словно пала? спешащий прикончить свою жертву, стал рват? урку на част? ? мгновени? ок? он? подверглас? невероятном? опустошени? марсел? были сорван? фальшбор? снесен, галс-боканц? выбиты, вант? превращены ?клоч?, мачт? сломан? - вс? эт? ? треско? ? грохотом разлетелос??разные сторон? Толсты?перлин?- ?те не выдержал? Магнитно?напряжени? сопутствующе?обычно снежны? бу?? ещ? боле? способствовало разрыв?снасте? Он?лопались стольк?же от напора ветр? скольк?от действ? тока. Цепи, соскочив ?блоков, больше не поддерживали ре? Скул??носово?част??корм?на всем протяжени? от бизань-русленей до гакаборт?сплющивались от страшног? давлен?. Первой волною смыл? компас вместе ?нактоузо? второй унесло шлюпку, подвешенну?по старинному астурийскому обычаю ?бушприту; третье?сорвал? блинда-ре? четверто? - статую богородицы ?фонарь. Уцелел один лишь руль. Фонарь заменили крупно? гранатой, котору? повесили на форштевн? наполнив ее го?ще?смолой ?паклей. Мачт? сломанная попола? унизанная сверху донизу клоч?ми парусо? обрывкам?снасте? остаткам?блоков ?ре? загромождала палубу. Падая, он? пробил?правый борт. Судовладелец, не выпускавши?ни на минуту румпеля, крикну? - Ничего ещ?не поте?но, пока мы може? управлять судном. Подводная част?совсем не повреждена! Дава? сюда топоры! Топоры! Мачт? ? море! Расчищай палубу! Экипаж ?пассажир?работали ? те? лихорадочным возбуждением, како? появляет? ?люде??самы?решительны?момент? жизн? Нескольк? взмахо? топора, ?дело было сделан? Мачт?выкинули за борт. Палуба была очищен? - ?теперь, - продолжа?судохо?ин, - возьмите фа??принайтовьте ме? ?рулю. Ег?привязали ?румпел? Пока ег?привязывали, он см?лся. Он крикну?морю: - Реви, старин? реви! Видыва?я ?почище бури ?мыса Мачичако! Когд?ег?всег?обкрутил? канатами, он обеими руками схватился за румпел??заорал ?порыве восторга, которы? вызывает ? на? борьба ? опасностью: - Вс?идет отличн? Слав?Буглосской божьей матери! Держим курс на запа? Внезапно сбок?налетела огромн? волн??хлынул? на корм? Во время бури не ра?поднимается тако? свирепый ва? ка? беспощадны? тигр, он сначал? крадет? по морю ползко? пото? ? рычанием ? скрежето? набрасывается на гибнущий корабл??превращает ег?? щепы. Ве? кормов? част?"Матутины" скрылась по?горо?пены, ??ту же минуту сред? черног? хаос?налетевших хлябе?раздал? громки?трес? Когд?пена схлынула ? из воды снов?показалась корм? на не?не было уж?ни судохо?ин? ни ру?. Вс?исчезл?бесследн? Руль вместе ?привязанным ?нему человеко? унесло волной ? ревущи? водоворо? Главар? шайк? пристально всматрив?сь ? окружавшую темнот? воскликнул: - Te burlas de nosotros? [Издеваешься ты на?нами? (ис?)] Всле?за этим негодующим криком раздал? другой: - Бросим якорь! Спасем хо?ин? Кинулись ?кабестан? Отдали якорь. На урка?бывает только один якорь. Попытк?привел??тому, чт?"Матутина" поте?ла св? единственный якорь. Дн?было скалисто? волнение неистово? Кана?порвал?, ка?волосо? Якор?остался на дн?морско? От водореза сохранилас?лишь фигура ангела, глядевшег? ? подзорну? труб? ?этой минуты урка сделалас?добыче?волн. "Матутина" была безнадежно оголен? Эт?судн? ещ?совсем недавн?крылатое, можн?сказат?- грозно?? свое?стремительно?беге, было теперь совершенно беспомощно. Вся оснастка была сорван?? пришла ? полную негодность. Точн? окаменев, он? бе? сопротивления подчинилос?яростному произвол?волн. ?нескольк? мгновени? па?щи?орел превратился ?ползающего калеку: таки? метаморфоз? возможны только на море. Порывы шторма ежеминутно возрастали, приобрет? чудовищную силу. ?бури - исполински?легкие. Он?беспрестанно нагнетае?новы?ужас, сгущае?мрак, хо? он ка?будт? ? не допускае? по само? свое? сущности, никаки? градаций. Колоко?посред?мо? отчаянн? гуде? словно ег? раскачивал? чья-то безжалостн? рука. "Матутина" неслас?по воле волн. Та? носится пробка, перескакив? ? греб? на гребен? Он?то ны?ла, то снов? всплывал? наверх. Казалось, каждую минуту он?може?перевернуться, ка?мертвая рыба, брюхом кверху. Единственное, чт?спасал?урку от гибели, - эт? прочност? корпус? не давшег?ни малейшей течи. Скольк?ни трепал?ее бу?, вс?доск?внутренней обшивк?были на мест? Не было ни одно?трещин?ил?щели, ни одна капля воды не попала ?трюм. Эт?было чрезвычайн?важн? иб?насо?испортил? ? не действовал. Урка прыгал?по волнам ? како?то дико? пляск? Палуба судорожн? вздымалась ? опускалась, ка? диафрагм? человека, которого тошнит. Казалось, он?всяческ?старается изрыгнут?ютившихся на не?люде? Он?же, не ?сила?ничего предпринять, только цеплялись за безжизненн? повисшие снасти, за доск? за краспи? за рустов, за линьки, за обломк? вздувших? переборо? гвоз?ми раздиравши?им руки, за искривленные ридерс? за самы? незначительные выступ?на всем, чт?ещ?оставалось посл?катастрофы. Время от времен?он? прислушивались. Звон колокола доносился вс? слабее ? слабее. Казалось, он тоже бы??агонии. Ег?удар? напоминали прерывисто? хрипение умирающего. Но во??он?прекратилось. Гд?же он? находились? ? како?расстояни?от буя? Звон колокола испуга?их, ег?молчание повергло их ?ужас. Вете? гнал их, быть може? туда, откуда не? возврата. Он? чувствовал? чт? новы? яростны?штор? мчит их ? чему-то страшном? Осто? "Матутины" несся неизвестно куда сред?непрог?дной тьмы. Не?ничего ужасне?стремительного движен? навстреч?неведомо?цели. Со всех сторон - вперед?ни? сзад?ни? ?по?ними - зияла бездна. Эт?не было уж?бего? эт? было стремительны? падением. Вдру?сквозь оплошную завесу снежно?метели мелькнул?чт?то красно? - Мая? - закричал?погибающие. Эт?бы?действительн?Каскетский мая? ?де?тнадцато?столетии мая?- эт? высоко? конусообразное; каменное сооружение, вверху которого находится осветительны?аппара? устроенный по всем правилам наук? ? частност? Каскетский мая? ? наст?ще? время представ?ет собо?тройну?башн?? тремя вращающими? ог?ми. Световые прибор? приводимые ?движение пр?помощи часовы? механизмов, совершаю? оборот вокруг свое?ос??тако?точность? чт?вахтенны? наблюдающи? их огни ?открытом море, успевает сделат?де?ть шаго? по палубе во время проблеск??двадцать ?ть во время затмен?. Вся систем? построен? на строжайшем расчет? ка? фокусных расстояни? та? ? вращающего? восьмигранного барабана, образованног? восемь? ступенчатыми плоско-выпуклым?стеклами, сверху ?сниз?которы?помещают? диоптрически? зеркал? эт?тончайшая аппаратура защищена от напора ветр? ? от приб? волн литыми миллиметровыми стеклами; однако даже таки? стекла иногда разбиваю?свои?клювом морски? орлы, налетающие, ка? огромные ночные мотыльки, на исполински?фонари маяко? Здание, заключающе? ? себе этот механизм ? служащее ем? ка? бы оправо? отличает? не меньше? математической точность? устройства. Вс? ? не? просто, соразмерно, целесообразн? строго, стройн? Мая?- эт?цифр? ?семнадцато?веке мая?бы? та?сказат? пышным украшением земл? на берегу мо?. Башня маяка привлекала ?себе внимание вычурным великолепием свое?архитектур? Он?была перегружен? множеством балконов, балюстра? башено? ни? беседо? флюгеров. Сверху донизу ее усеивали лепные украшения ? виде голо? статуи, решетк? завитк? рельеф? фигурк? дощечк??надписями. Pax in bello [ми?во время войн? (ла?)] - гласил Эддистоунски?мая? Замети?мимоходо? чт? эт? провозглашение мира не всегда обезоруживал?океа? Уинстенлей воспроизве?эт?надпис? на маяке, сооруженно?им на свои средства ? дико? местност? близ Плимут? По окончани?постройк?он поселился ? башн? желая личн? проверит? ка? выдержит он?бурю. Но бу? налетела ?унесла ?море ?мая? ? Уинстенл?. Эт?чрезмерн?затейливые сооружен?, со всех сторон открытые ветрам, навлекал?на се? ярост?ураганов, подобн?тому ка? генералы ? цветны? расшитых золото?мундирах оказываются во время битв? наиболее ?звимой цель? Помимо украшени?из камня, на маяка? были украшения из железа, меди, дерева; металлически? част? изобиловал? рельефам? дере?нные - всякого рода выступам? По наружным стенам маяка, вделанны? сред? арабесок, лепились всевозможные снаряды, годные ? непригодны? ? употреблению: лебедк? тали, блок? багр? лестницы, грузоподъемные кран? дрек? На само?вершин?башн? вокруг фона?, на кованы? искусной работы кронштейна?были утверждены огромные железные подсвечник? ? которы? вставлялись куск?просмоленног?каната, - этих факело? не мо? погасить самы?сильны?вете? Вся башня сверху донизу была убрана морскими флагам? вымпелам? флюгарками, знаменам? султанам? наметами, укрепленными на флагштоках ?поднимающими? от яруса ?ярусу до самого фона?; эт?пестрая смес?разноцветных флагов, гербов различно?форм??сигналов во время бури живописной массой лоскутье?весело развевалас?вокруг пылавшег? пламен? Дерзки?огон?на краю пучины походи? на вызо? ? пробужда? отвагу ? мореплавателей, терпевши?бедствие ?море. Но Каскетский мая? совсем не бы?похо?на эт?маяки. ?ту пору эт?бы?просто? старинны? самого примитивного устройства мая? воздвигнутый по приказанию Генрих?I посл?гибели "Блан?Нефа": на вершин?утес??железной клетке горе? костер - высокая груд? угле? обнесенн? решеткой, ?вете?раздувал языки пламен? Единственным усовершенствование? сделанны??этом маяке со времен?ег? сооружен? ?двенадцато?веке, были кузнечны?мехи, приводимые ? движение зубчатым колесо??каменной гире? их присоединили ? железной клетке ? 1610 году. Для морски?птиц эт?старинны?маяки представ?ли несравненн? большу? опасност? че?нынешние. Привлеченные ярким светом, птиц? слеталис? на огон??попадали прямо ?костер; та?он?прыгал? ка?адские духи, корчас? ?предсмертных судорога? иногда он?вырывались из раскаленно? клетки ? падали на скал? обугленные, искалеченные, ослепленны? ка?падает ночн? мошкар? обгоревш? ?пламен?ламп? Вполне оснащенном?судн? повинующемуся воле кормчего, Каскетский мая? нередк?оказывае?услугу. Он кричит ем? "Берегись!" Он предупреждае? ег? ?близости рифа. Но для судн? поте?вшег??такела? ? руль, он только страше? Оголенны?осто? корабля, беспомощны? бессильный ? борьбе ? бешены?натиском волн, беззащитны?против шторма, - рыба бе? плавнико? бескрылая птиц? - он може?плыт?лишь туда, куда ег?гони? ветром. Мая? указывае?ем?роково?мест? гд?ег?ждет неминуем? гибель, освещает ег? могилу. Мая?для него - погребальный факе? Озарять путь ? неотвратимом? предупреждат? ? неизбежном - какая трагическая насмешка! Несчастные, погибавшие на "Матутине", сраз?же по?ли горьку? насмешку судьбы. Пр?виде маяка он?сначал?приободрилис? зате?пришли ?отчаяни? ?ни?не было выхода, он?ничего не могл? предпринять. ? волнам вполне применим?изречени? отно?щееся ? ца?? всяки? кт? им подвластен, становит? их жертво? Хочешь не хочешь, надо терпет? вс? их безрассудств? Вете?гнал урку на Каскет? Приходилос? плыт? по воле ветр? Сопротив?ть? было невозможно. Судн?быстро несл?на ри? Беглец? чувствовал? чт?дн? мелеет; если бы измерени? лото? имел? для ни? како?либо смыс? он?убедилис?бы, чт? глубин? мо? здес? не больше трех-четыре? брассо? Он? прислушивались ? глухом? рокоту волн, врывающихся ?расщелин?подводны?скал. Он?различал? ? поднож? маяка, межд? двумя гранитными выступам? темную полоск? - узки? пролив, соединявший ?океано?страшную бухточку, на дн?которо? ка? можн? было предположить, покоилос?немало человеческих скелетов ? разбитых остово? кораблей. Эт?бы?скорее зе?пещеры, че?вход ?гавань. ? вершин? маяка доносилось потрескивани?костра ?железной клетке, ег? багровые вспышк? угрюмо освещали картин? бури, пламя, сталкиваясь ? градом, разрывал? пелену тумана, черн? туча, словно змей, сцепившийся со змее? вступала ? схватк??красны?дымо? взлетали, подхваченные ветром, мелкие го?щи? головешк? ? снежны? хлоп?, казалось, обращались ? бегств? пере? внезапны?натиском искр. Контур? рифо? вначал? ел? заметные, теперь выступал?совершенно отчетлив?- беспорядочное нагромождени? скал ? их пиками, греб?ми ? ребрам? Очертания угло? обозначались ярк?алым? линиями, ?скат?- кровавым?огненным? бликам? По мере того ка? он? приближались ?рифу, ег?громад? разрастаясь ввыс?? вшир? становилас? вс?боле?зловещей. Одна из женщин, ирландка, исступленн?перебирала четк? Обязанности лоцман? лежавшие на погибшем судохо?ин? пришлось взять на се? главар?шайк? которы?бы?капитано? Баск? вс? бе? исключен? отличн?знаю?горы ?море. Он?не боятся пропасте? ? не те?ют? пр? кораблекрушения? Судн?подходил??самому рифу - во?во? налети? на него. Внезапно северный скло?Каскетов оказал? та?близко, чт?гранитная их стен? сраз? заслонил?собо?мая? Виде?бы?только утес да свет, пробивавшийся из-за него. Скал? выступавшая из тумана, напоминала женску?фигуру ? черном ? огненным чепцом на голове. Эт?скал? пользующ?? дурной славой, носи? название Библ? Он? являет? крайне?северной точкой рифа, ограниченног??юг?другим утесом, известны?по?именем Этак-?Гильме. Главар?шайк? окинув взглядо?Библ? крикну? - Не найдет? ли охотника доплыт?? перлинем до буруно? Кт? умее? плават? Ответа не последовал? Никт?из находивших? на борт? не умел плават? даже матрос? - явление, довольно обычно?сред?мо?ко? Наполовину оторвавший? от бортовой обшивк? лонгкарлин? болтал? на скрепа? Главар?шайк?схвати?ег?обеими руками ?сказал: - Помогите мн? Лонг-карлин?оторвали совсем. Теперь им можн? было пользовать? ка? угодно. Из оруд? оборон?он стал наступательным орудие? Эт?было довольно длинно? бревно, вырезанное из сердцевины дуба, крепко??толсто? одинаков?пригодно??для нападения ? для упор? он? могл?служит??рычаго?для подъем?груз??тарано?для разрушен? башн? - Становис? - крикну?главар? Вс?шестер? выстроившись ???? упершись из? всех си? ? обломо? мачт? держал? лонг-карлин? горизонтальн? за бортом, ка? копь? направленное ?ребр?утес? Эт?бы?опасны?маневр. Атаковат?гору - дерзость немалая. Вс? шестер? могл?быть сброшены ?воду обратным толчко? Борьба ?буре?чреват?неожиданностями. Всле? за штормо? - ри? На смен?ветр?- гранит. Приходит? имет? дело то ? неуловимым, то ? несокрушимым. Наступил?одна из те?мину? когд??люде?сраз?седеют волосы. Ри??судн?должны были вступить друг ?другом ?схватк? Утес терпелив. Он спокойно выжида?этог?мгновения. Набежала волн??положила коне?ожиданию. Он?подхватила судн? сниз? припод?ла ег? на свое? гребне ? ? минуту раскачивал? ка? пращ? раскачивае?камень. - Смелей! - крикну?главар? - Ведь эт?всег?только утес, ?мы - люди! Бревно держал?наготове. Вс?шест? челове? ка? бы срослись ? ни? Острые шипы лонг-карлинса врезалис? им ? подмышки, но никт? не почувствовал боли. Волн?швырнула урку на скал? Столкнувшись, он?окрылись ?бесформенном облаке пены, которо? всегда готово скрыть от взоров таки?столкновен?. Когд?пенное облако скатилос??море ?волн?отхлынул? от утес? вс? шест?челове?лежали на палубе; но "Матутина" уж?огибал? буруны. Бревно выдержал?испытани? ?толчок повлек за собо?изменени?курс? ?нескольк? секунд урка, унесенная бешены?течением, оставила Каскет? далеко позади се?. "Матутина" на время оказалас?вн?опасност? Таки?случаи нередк? Удар бушприта ?скал? спас от гибели Вуда де Ларг??усть?Тея. ?опасно?мест? близ мыса Уинтертона, оттолкнувшис? ганшпуго? от страшног? Браннодумского утес? капита? Гамильто? предотвратил гибель находившегося по?ег? командой судн? "Ро?? Мери", хо? эт?бы?хрупки?фрегат шотландского типа. Волн?- сила, подверженн? мгновенном?спад? которы?делает если не легким, то во всяко? случае возможны?перемену галс? даже пр?сильнейшем толчке. ?буре есть чт?то животное: ураган - ка?бы? ег?можн?ввести, ?обма? Перейт?от движен? по секуще??движению по касательно? - во? весь секрет того, ка?избегнут?кораблекрушения. Именно таку?услугу ?оказал судн?лонг-карлин? Он сыграл роль весл? он замени? собо? руль. Но этим спасительным маневром можн? было воспользоваться лишь однажд? повторит?ег?уж? было невозможно: бревно унесло ?море. Сило?толчка он?было выбито из ру? люде? переброшен? чере?борт ?кануло ?волн? Оторвать же второй лонг-карлин? значил? бы расшатат?самы?кузо? Ураган снов? подхвати? "Матутину". Чере? мгновени? Каскет? вырисовывались уж?на горизонт?беспорядочной грудой камней. ? подобных случ???рифо?бывает смущенны?ви? ?природ? ещ?далеко не изученно? нами до конц? зримое ка?будт?находи? свое дополнение ? незримом, ? скал?угрюмо смот??неподвижны?взглядо?ва?всле? негодуя, чт? добыча вырвалас??ни?из ру? Именно та?выглядели Каскет? когд?от ни?убегал?"Матутина". Мая? отступ? наза? бледне? тускне? зате?пропал из глаз. Ег? исчезновение вселил? тоск? Густ? пелена тумана заволокл? растекавшийся во мгле багровый свет. Ег?лучи растворились ? необ?тности водной стихии. Пламя побарахталос? немног? на волнах, пытаясь ещ? бороть?, пото? поникл? нырнул? ка? будт? пошл? ко дн? Костер превратился ? огарок, ел? мерцавши? бледны? огоньком. Вокруг него расплывалось кольцо мутног?сияния, точн? на дн? пучины мрак? кт?то раздавил ного?го?щи?светильник. Умол?колоко? звучавши?угрозо? Исче?из виду мая? предостерегавший об опасност? Однако, когд?то??другой остались позади, беглецов об?? ещ?больши?ужас. Колоко?бы?голосо? мая?бы?факело? ?ни?было нечт? человеческое. Бе?ни?оставалась одна лишь пучина. Урку снов?захлестнул?волн?беспредельного мрак? Благополучно минова? Каскет? "Матутина" теперь перепрыгивал? ? греб? на гребен? бушующих волн. Отсрочка развязк?сред?хаос? Урка металась из сторон? ? сторон? воспроизво? своими движен?ми безумные взлеты пенистых вало? Он? почт? совсем не испытывала килево? качк? - грозны? призна? агонии судн? Потерпевши?аварию суда подвержены лишь боково? качк? Килевая же - судороги борьбы. Только руль може?повернут?судн?против ветр? Во время бури, особенно во время снежно?бури, море ? мрак ? конц? концов сливаются воедин??образуют одно неразрывно?цело? Тума? метель, вете? бесцельное кружение, отсутствие всяко? опор? невозможност? выправит?свой курс, сделат?хо? бы короткую передышк? падени?из одного провал??другой, полное исчезновение видимого горизонт? безнадежно? движение вслепу?- во??чему свелос?плавание урки. Выбраться благополучно, из Каскетов, миновать рифы было для несчастных беглецов подлинно?победо? Но эт?победа повергла их ? оцепенение. Он? уж?не приветствовали ее крикам?"ур?; ?море не позволяют себе дважды тако?неосторожности. Бросат?вызо?та? гд?не рискуешь бросат? ло? - опасно. Оттолкнуть? от рифа значил? осуществит? невозможно? Эт? ошеломил? гибнущих. Мало-помалу, однако, ? их сердца? пробудилас? надежд? Человеческ? душа всегда склонн?уповат?на чудо. Не? такого отчаянног? положения, пр?которо??самы? критически? момент из глубин? души не подымалась бы за? надежд? Несчастные та? жаждал? сказат? себе: "Спасен?" ?ни?уж?готово было сорваться эт?слов? Но вдру? во мрак? ночи ? лево? сторон? судн? выросл? какая-то чудовищн? громад? Из тумана выступил? ? четк? обозначилась высокая черн? отвесн? скал??прямыми углами - четырехугольная башня, возникшая из бездны. Он?смотрели на не? пораженные. Штор?гнал их прямо на не? Он?не знал? чт?эт?тако? Эт?была скал?Орта? Опять начинались рифы. Посл? Каскетов - Орта? Бу? не блещет фантазие? он?груб? могуча ?прибегае?всегда ?одни??те?же приема? Мрак неисчерпае? Он вероломн? таит ? себе неисчислимые ловушк? ? козн? Челове?же быстро расходуе?вс?свои средства. Челове? выдыхает?; бездна неистощима. Глаз?погибающих обратились ?главар? ?единственном?их защитник? Но он только пожа?плечам??угрюмы?презрением ?собственному бессилию. Орта? - исполински? булыжник, поставленный дыбо? посред? океана. Ортахски? ри? представ?ющий собо? сплошной массив, возвышается на восемьде??футо?на?бушующим?волнам? ?него разбиваются ?морски?валы ?корабл? Неподвижны?гранитны?ку?отвесн?погружае?свои прямолинейные гран??бесчисленные змеины?извивы волнующего? мо?. Ночь?ег?можн?принять за огромную плах? придавившу? собо? складк? черног?сукн?на помост? ?бурю он ждет удар?топора, ил? чт? то же, удар?гром? Гром? однако, пр?снежно?буре не бывает. Правда, ночн? темнот?вполне заме?ет для корабля по?зк?на глазах. Ег?ждет плах? ка? осужденног?на казн?преступник? Но на молнию, убивающу? сраз? он не должен возлагат?никаки?надежд. "Матутина", жалк? игрушк?волн, понеслас?навстреч?этом? утес? ка? незадолг?пере?те?мчалас??другом?рифу. Несчастные, уж?считавши?се? спасенными, снов?впал??отчаяни? Пере? ними внов? возникал призра? кораблекрушения, которы?он?оставили позади. Со дн?мо? опять вынырнул ри? Оттолкнувшис?от скал? он?ничего не добились. Каскет?- вафельница со множеством углублений; Орта?- сплошн? стен? Потерпет?аварию ?Каскетов - значит быть растерзанным на част? потерпет? аварию ?Ортаха - значит быть расплющенным. ?вс?таки ?находивших? на борт?урки была ещ?возможност?спастись. От отвесной скал?- ?Орта?именно такая скал?- волн? не отскакивае? рикошето? подобн?пушечном?ядр? Он?соскальзывае?вниз. Эт? похоже на прилив ?отли? Он?налетает вало? ?отступае?зыбь? ?подобных случ?? вопрос ?жизн??смерти решает? следующи?образо? если ва?бросит судн? на скал? он?разобьет? вдребезг? если же волн? отхлынет раньше, че? корабл?достиг скал? он окажет? спасенны? Сердце сжимал? мучительная тревог? Погибавшие уж? различал? ? полумрак?приближени?де?того вала. Ка?далеко он увлече?их? Если волн? ударит ? борт, их отбросит ? самому рифу, ?тогд?смерть неизбежн? Если же он?пройде?по?киле?.. Волн?прошла по?киле? Он?облегченно вздохнул? Но чт?буде??ними, когд?он? вернет?? Куда умчи? их отхлынувшая волн? Волн?умчала их ?море. Нескольк?мину?спус? "Матутина" была уж? далеко от рифа. Орта? постепенно скрывался из виду, ка?пере?те?исчезл?из виду Каскет? Втор? победа. Уж?во второй ра?урка была на краю гибели ? счастлив? избежала ее. Межд?те?густой тума?со всех сторон окутал несчастных, носивших? по прихот?волн. Он?не знал? гд?он? Он?едва различал? чт?происходит на расстояни?нескольких кабельтовы? от урки. Несмот? на крупны? град, застав?вший всех наклонять головы, даже женщин? упорно отказывались спустить? ?кают? Всяки? кт? терпит бедствие на море, предпочитает погибнут?по?открытым небо? Когд?смерть та?близка, потоло?на?голово? начинает казать? крышко?гроб? Волн? вздымаясь вс?выше ?выше, вместе ? те? становилис? короче. Нагромождени?вало?свидетельствуе??то? чт?им приходит? прорываться сквозь теснин? тако?бурление волн всегда указывае? на близость узкого пролив? Действительн? беглец? сами не догадываясь ? то? огибал? Ориньи. Межд?Ортахо??Каскетам?на западе ?Ориньи на восток?море сжат? двойны??до?утесов. ?та? гд?ем?тесн? он?бурлит. Море, ка??вс?на свет? не избавлен?от страдани? ??те?местах, гд?он?испытывает боль, он?особенно яростно. Тако?фарватер опасен для судо? "Матутина" вступила ?этот узки?проход. Представьт?себе по?водо?щи?черепахи величино? ? Гайд-Парк ил? ? Елисейские По?, на которо?кажд? бороздка была бы мелким протоком, ? кажд? выпуклость - скалой. Таковы подступы ? Ориньи ? запада. Море прикрывает ?пряче?эт?западн?для кораблей. Дробясь об острые гран? подводны?камней, волн?скачут ?пе?тся. ?тиху?погоду эт? лишь плес? но ?бурю эт?хаос. Люди на судн?почуяли каку?то нову?опасност? хо? не сраз?могл? ее себе об?снит? Вдру?он?вс?по?ли. Небо ?зените немног?посветлело, на море па?бледны?тусклы?свет, ?? левого борт? на восток? показалась длинная гряда утесов, на котору?гнал урку внов? усилившийся вете? Эт? гряда была Ориньи. Чт?представ?ла собо? эт? преграда? Он? задрожал? от ужас? Он? ужаснулись бы горазд?больше, если бы кт?нибудь сказал им, чт? эт? Ориньи. Не?остров?боле?недоступного для человека, че?Ориньи. ?на?водо? ? по?водо?ег?охра?ет свиреп? стража, передовы?постом которо? являет? Орта? На западе - Бюру, Сотерь? Анфрок, Ниангл? Фо?дю-Крок, Жюмель, Грос? Клан? Эгийон, Врак, Фосс-Мальер; на восток?- Сокс, Ом? Флор? Бринбете, Келенг, Крокли? Фурш, Со, Нуар-Пю? Купи, Орбю. Чт? эт? за чудовища? Гидр? Да, из породы рифо? Один из этих утесов называет? Бю (цель), словно ?знак того, чт?здес? коне?всякому странствованию. Эт?нагромождени?рифо? слитых воедин? мраком ? водо? предстал? взорам погибающих ?виде сплошной черной полосы, ка? бы перечеркнувшей собо?горизонт. Кораблекрушени?- высш? степен?беспомощност? Находить? близ земл?? не быть ? сост?ни? достигнуть ее; носить? по волнам ? не имет? возможност?выбрат?направлени? опираться на нечт?кажущееся тверды? но на само?деле зыбкое ?хрупко? быть одновременно полным жизн? ? полным смерти; быть узнико?неизмеримы?пространст? заточенным межд? небо? ? океано? ощущат?на?собо?бесконечност?сводам?темниц? быть окруженным со всех сторон буйным разгулом ветров ? быть схваченным, связанным ? парализованным - тако?сост?ни?подавляет ?рождае?возмущение. Кажется, слышиш?издевательский хохо?незримог?противника. Те? сковывае? именно то, чт?помогает птицам расправить крыл?, ?рыба?свободно двигаться. На первый взгля?эт?ничт? ?межд?те?эт? вс? Зависишь от того самого воздух? которы?колеблеш?свои?дыханием, от то? само? воды, котору? можешь зачерпнуть ?ладонь. Набери полный стакан этой бурной влаг??выпе? ее, ?ты ощутиш?только горечь во рт? Глоток ее вызывает лишь тошнот? волн?же може?погубить. Песчинка ? пустын? клочок пены ? океане - потрясающие феномены; всемогущ? природ?не считае?нужным скрывать свои атом? он?превращает слабость ?силу, наполняет собо? ничтожно? ? из бесконечно малого образует бесконечно велико? уничтожающее человека. Океа?сокрушае?на?своими каплями. Чувствуешь се? ег?игрушкой. Игрушкой - како?страшное слов? "Матутина" находилась чуть-чуть повыше Ориньи, ?эт?было благоприятным обст?тельство? но ее относило ? северной оконечност? гряды, ? эт? угрожало роково? развязкой. Северо-западный вете? гнал урку со стремительностью стрелы, выпущенной из туго на?нутого лука. ?этог?мыса, немног? не дохо? до гавани Корбел? есть мест? которо? мо?ки Нормандского архипелага прозвали "обез?но?. "Обез?на" - swinge - эт? бешено? течени? ?? воронкообразны? углублений ?отме?? вызывает на поверхност? океана ?? водоворото? Только вы выбралис?из одного, ка?ва?подхватывает другой. Судн? попа?? лапы "обез?ны", вертит?, перебрасываемо?от спирал??спирал? пока не напорется кузово? на острый утес. Получи? пробоину, корабл? останавливается, вздернув корм?выше волн, носо? погрузившись ? воду, водоворо?кружит ег??последни?ра? корм?скрывает? по?водо? ?пучина засасывает судн? Островок пены расширяет?, тает, ?вскоре на поверхност? мо? остает? лишь нескольк?пузырько? свидетельствующи??то? чт? люди задохнулис?по?водо? Самы?опасны?водовороты Ла-Манш?нахо?тся ? трех местах: один по соседств??пресловуто?песчаной мель?Гердле?Сенд? другой возл?Джерси, межд?Пиньон??мысо?Нуармо? ?третий близ Ориньи. Если бы на борт?"Матутины" находился местны?лоцман, он предупреди?бы об этой ново?опасност? За отсутствие? лоцман? несчастным приходилос? руководствоваться инстинктом: ?критически?минуты ? человека появляет? нечт?врод?второг?зрен?. Яростный вете?вздыма?на воздух целы?каскад? пены ?разносил их вдол? всег? побережья. Эт? плевалас? "обез?на". Множеств?судо?погибл??этой ловушк? Беглец?? ужасом приближались ? этом?мест? хо? ?не знал? чт?он?собо?представ?ет. Ка?обогнуть грозны?мы? Эт?невозможно. Та?же, ка?пере?ними ране?выросл? Каскет? ?зате?Орта? теперь им предстал?высоки?скал?Ориньи. Один велика?всле?за другим. ?? ужасны? поединко? Сцилла ?Харибд?- их было только дв? Каскет? Орта?? Ориньи - эт? тр?противника. Та же картин? постепенного исчезновен? горизонт? за скалам? повторялась ?величавы?однообразием, на како?способна только бездна. ? битвах ?океано? та?же ка??гомеровски?битвах, встречаются повторен?. ?каждой волной, приближавшей их ? мысу, громад? ег? ? бе? того чудовищн?разросшая? ? тумане, становилас? выше на двадцать локтей. Расстояни?межд?урко??утесом сокращалос?? угрожающей быстрото? Он? уж?находились на само?гран?водоворота. Перв? же струя должна была увлечь их безвозвратно. Ещ?одна волн? ?вс?было бы кончен? Вдру?урка отпрянула наза? словно по?ударом чудовищног?кулака. Волн? вздыбилась по?киле?судн? зате?опрокинулась ?отшвырнула урку, обда?ее облако?пены. Этим толчко?"Матутину" отбросил?от Ориньи. Он?снов?очутилас??открытом море. Кт?же пришел на помощь урке? - Вете? Штор?внезапно измени?направлени? До си?по?беглец?были игралище? волн, теперь он? стал? игралище? ветр? Из Каскетов он?выбралис?сами. От Ортаха их спасла волн? От Ориньи их отогна?вете? Северо-западный вете?сраз?сменил? юг?западным. Течени?- эт?вете??воде; вете?- эт?течени? ? воздух? дв? силы столкнулис? ?ветр?вздумалось вырват??течения ег?добычу. Внезапны?причуд?океана непостижим? эт?бесконечно?"?вдру?. Когд? всецел? находишь? ? ег? полной власти, нель? ни надеять?, ни отчаиваться. Он создае? ? внов? разрушае? Океа? забавляет?. Этом? необ?тном?угрюмому морю, которо?Жа? Барт называ? "грубой скотиной", свойственн?вс?черт?хищник? Он?то выпускае?острые когт? то пряче?их ?бархатны?лапа? Иногда бу? топи?судн?похо?, на скорую руку, иногда ка?бы тщательн?обдумывает кораблекрушени? можн?оказат?- лелеет каждую мелочь. ?мо? времен?достаточно. ? этом уж? не ра? убеждались ег? жертвы! Поро? кстати сказат? отсрочка казн? знаменуе? собо? предст?ще? помиловани? Но таки?случаи редк? Ка?бы то ни было, погибающим на море недолг?поверить ?свое спасение: стои?только буре немног?утихнуть, ?им уж?мнит?, чт?опасност? миновала. Посл? того ка? он? считал? се? погребенными на дн?морско? он??лихорадочной поспешностью хватаются за то, чт?им ещ?не даровано: вс?дурное уж?пережито, никаки?сомнений, он? вполне удовлетворен? он?спасен? им уж?ничего не нужн? от бога. Не следуе?слишко?торопить? ?выдаче?Неведомому расписок ? окончательно? расчет??ни? Юг?западный вете?начался вихрем. То? кт?оказывае? помощь терпящи? кораблекрушени? обычно не церемонится. Шква? ухвати? "Матутину" за обрывк?парусо? ка?хватаю?за волосы утопленниц? стремительно поволо? ее ? открытое море. Эт? напоминало великодуши? Тиберия, даровавшег? свобод?пленница?цено?их бесчестья. Вете?беспощадно обрушивался на те? кого спасал. Он оказывал им эт?услугу ?бешено?злобой. Эт?была помощь, не знавшая жалост?.. Посл?стол?жестоког?спасен? урка окончательно стал?обломком. Крупны?градин? величино?? мушкетну? пулю ? не уступавшие ей ? твердост? казалось, готовы были изрешетить судн? Пр? каждом крен? градин?перекатывались по палубе, ка? свинцовы? шарики дроб? Урка, терзаемая сверху ? сниз? водной стихие? чуть виднелас? из-по? перехлестывавших чере?не?волн ?каскадов пены. На судн? каждый дума? только ?себе. Люди хваталис?за чт?попало. Посл?каждой очередно? встряск? он? ? удивлением ог?дывались, ви?, чт?никого не унесло ?море. ?многих лица были исцарапаны разлетавшими? во вс?сторон?щепкам? ?счасть? отчаяни?во мног? крат увеличивае? силы человека. Рука об?того ужасом ребенк?не слабее руки великана. ? минуты смертельного страха пальцы женщин превращают? ? наст?щи? тиск? молодая девушк? способна тогд?вонзит?свои розовы?ноготк?даже ?камень. Погибающие из? всех си?старалис?удержать? на мест? Но кажд? волн?грозил?смыт?их ? палубы. Вдру?он?снов?вздохнул??облегчение? Ураган внезапно утих. Ни северног? ни южного ветр?уж?не было ?помине. Смол? бешены? во? бури. Бе? всякого перехода, бе? малейшег? ослаблен? смер? ? одно мгновени?куда-то исче? точн?провалил? ?бездну. ?не сообразить было, куда он девался. Вместо градин ?воздух?опять замелькали белы? хлоп?. Снов?нача?медленно падать снег. Волнение улеглось. Море стал?гладки? ка?скатерть. Снежны? бу?? свойственн? тако? внезапно? затишь? Ка? только прекращает? электрически?то? вс? успокаивается, даже волн? которы? посл?обыкновенных бурь некоторо?время ещ?продолжают бушевать. Ту? же наоборот - никаки?следов недавней ярост? Ка? труженик посл? ?жкой работы, море сраз? засыпает; эт? ка? будт? идет вразре? ? законами статик? но нискольк?не удив?ет старых мо?ко? знающи? чт?море полн? всяки?неожиданностей. Подобные явлен? - правда, очен?редк?- имею?мест??пр?обыкновенных бу?? Та? ?наши дн?во время па?тног?ураган? разразившего? 27 ию? 1867 года на?Джерси, вете? неистовствовавши?четырнадцать часо? подря? внезапно сменил? мертвы?штилем. Нескольк?мину?спус? вокруг урки простиралась бесконечная пелена сонных во? Одновременно ?этим - иб?послед?я фаза бури похожа на первую - наступил?полн? темнот? Вс? чт?удавалос? разг?деть, пока снежны? тучи ещ? клубилис? ? небе, снов? стал? невидимы? бледны? силуэт? расплылись, раст?ли, ?беспредельны?мрак опять со всех сторон окутал судн? Эт?стен? непрог?дной ночи, эт? сплошное черное кольцо, эт? внутренность полого цилиндра, ежеминутно сокращавшая?, окружила "Матутину" ?суживалась со зловещей медлительность?замерзающе?полынь? ? зените - ни звезды, ни клочка неба: да?щи? низк? нависший потоло? тумана. Урка очутилас?ка?бы на дн?глубоког?колодц? ?этом колодц?море казалось жидким свинцо? Вода застыл? ? сурово? неподвижност? Никогд?океа?не бывает та?угрю? ка??то время, когд?он напоминает собо?пруд. Вс?было об?то безмолвием, тишино??глубоким мраком. Тишина ?природ?бывает нередк?грозны?безмолвием. Последни?всплески улегшего? волнен? изредк?докатывались до бортов судн? Палуба, принявш? опять горизонтальное положени? лишь слегка накренялась то ?одну, то ?другую сторон? Ко?гд?ел?заметн?колыхались оборванные снасти. Висевш? вместо фона? гранат? ? которо? горела просмоленн? пакля, уж?не раскачивалас?на бушприте, ??не?не стекал?? море огненные капл? Ветеро? ещ?разгуливавши??облака? не производил никакого шума. Густой рыхлый снег пада?чуть-чуть косо. Уж?не было слышно кипения волн ?рифо? Могильная тишина. Посл? взрыво? дикого отчаяния, пережитого несчастным? беспомощно носившимися по волнам, эт? внезапно? затишь? казалось невыразимы? счастьем. Он?решили, чт?настал коне?их испытания? Вс?вокруг ни??на? ними ка?будт?молч?сговорилос?спасти их. ?ни?опять вернулас?надежд? Вс? чт?за минуту пере?те?было яростью, стал?теперь спокойствием. Он? сочл?эт? верным признако? того, чт? ми? заключен. Измученные люди вздохнул? наконе? полной грудью. Он? могл? теперь выпустит? из ру? обрыво?каната ил?обломо?доск? за которы?до си?по? цеплялись, могл? поднять?, выпрямить?, ст?ть, ходить, двигаться. Неиз?снимое чувств? покоя овладело им? Во мрак?бездны бывают иногда таки?мгновения райского блаженства, служащие лишь подготовлением ?чему-то ином? Было очевидно, чт?лю??больше не угрожали ни штор? ни пе?щиеся валы, ни бешены? порывы ветр? - от всег?этог?он?уж?избавились. Отныне вс?им благоприятствовал? Часа чере?тр?четыре забрезжи?за?, их замети? ? подберет како?нибудь встречно? судн? Само? страшное осталось позади. Он?возвращались ?жизн? Само? важное достигнуто: им удалос?продержать? на воде до прекращения бури. Он? говорили себе: "Теперь уж?коне?. Вдру?он?убедилис? чт?действительн?пришел коне? Один из матросов, уроженец Северной Бискай? по имен? Гальдеазун, спустился за канато??трюм ? вернувшись, об?ви? - Трюм поло? - Чего? - спроси?главар? - Воды, - ответи?матрос. Главар?закричал: - Чт?же эт?значит? - Эт?значит, - ответи?Гальдеазун, - чт?ещ?полчас? ?мы потоне? ?днищ?оказалас?пробоина. Судн?дало течь. Когд?эт?произошл? Никт? не мо?бы ответить на этот вопрос. Случилос?ли эт? когд?их пригнало ? Каскетам? Ил?когд?он?находились вблизи Ортаха? Ил? може? быть, когд? их едва не за?нуло ?водоворо? ?западу от Ориньи? Вероятнее всег? он? вплотную подошл??"обез?не", ?та?судн?напоролось на острие подводного камня. Он?не заметили толчка, та?ка?их ?эт?время швыряло ветром из сторон??сторон? ?сост?ни?столбняка не чувствуешь уколов. Другой матрос, уроженец Южно?Бискай? которого звал? Ав?Мария, тоже спустился ?трюм ? вернувшись, сообщи? - Воды ?трюм?на дв?вара. Эт?окол?шест?футо? Ав?Мария прибавил: - Чере?соро?мину?мы пойдем ко дн? ?како?именно мест?днищ? дало течь? Пробоины не было видн? ее скрывала вода, наполнявш? трюм, он?находилась по? ватерлиние? гд?то глубок??подводно?част?урки. Отыскать ее было невозможно. Невозможно было ее ?заделать. Гд?то была рана, ? пере?зать ее было нель?. Впроче? вода прибывал?не слишко?быстро. Главар?крикну? - Надо выкачивать воду! Гальдеазун ответи? - ?на?больше не?насосо? - Тогд? - воскликнул главар? - надо плыт??берегу! - ?гд?он, бере? - Не знаю. - ?я не знаю. - Но гд?нибудь да должен быть? - Конечн? - Пуст?кт?нибудь веде?на??берегу, - продолжа?главар? - ?на?не?лоцман? - возразил Гальдеазун. - Берись ты за румпел? - ?на?больше не?румпеля. - Сделае?из первой попавшей? балк? Гвозде? Молото? Инструмент! Живо! - Весь плотничный инструмент ?воде, не?ничего. - Вс?равн? буде?ка?нибудь правит? - Че?же правит? - Гд?шлюпка? ?шлюпку! Буде?грести! - Не?шлюпки. - Буде?грести на урке. - Не?весе? - Тогд?пойдем на паруса? - ?на?не?ни парусо? ни мачт. - Сделае?мачт? из лонг-карлинса, ? пару? из брезента. Выберемся отсюда, положимся на вете? - ?ветр?не? Действительн? вете?совсем улег?. Бу? унеслась проч? но затишь? которо? он? сочл? свои? спасение? было для ни? гибель? Если бы юг?западный вете?продолжа?дуть ?прежне?яростью, он пригна? бы их ? какому-нибудь берегу раньше, че?трюм наполнил? водо? ил? быть може? выбросил бы их на песчаную отмель до того, ка?судн?начало тонуть. Штор? помо?бы им добраться до суши. Но не было ветр? не было ? надежд? Он? погибали, потому чт?ураган утих. Положени?становилос?безвыходны? Вете? град, шква? вихр?- необузданные противники, ? которыми можн? справить?. На? буре? удается одержать верх, иб? он? недостаточно вооружен? ?врагом, которы?беспрестанно са?разоблачае?свои намерения, мечется бе? толк? ? зачастую допускае? промах? всегда можн? найт? средства борьбы. Но против штиля не? никакого оруд?. Ту? не за чт? ухватить?. Ветр? - эт? нале? дики? всаднико? держитес? стойко, ? ватага рассеется. Штил?- эт?клещ?палача. Вода, ?желая ?неодолим?, медленно, но безостановочно прибывал? ? трюм? ? по мере того ка?он?поднималас? урка вс? глубже погружалас? Эт?совершалос?очен?медленно. Находившие? на "Матутине" чувствовал? ка? мало-помалу на ни? надвигается ужаснейш? гибель, гибель бе? борьбы. Им? овладела зловещ?спокойная уверенност?? неизбежном торжеств? слепой стихии. ? воздух?не было ни малейшег?дуновения, на воде - ни малейшей ?би. ? неподвижност?кроется чт?то неумолимое. Пучина поглощал? их ? полном безмолви? Сквозь слой немотствующе? воды безгневн? бесстрастн? бесцельн? безотчетно ?безучастно их притягива? ? себе цент? земног? шара. Пучина засасывала их сред? полног? затишья. Уж? не было ни разверстой паст?волн, ни злобно угрожавших челюстей шквала ? мо?, ни зева смерча, ни вало? вскипавших пено? ? предвкушении добычи; теперь несчастные видели пере? собо? черное зияни? бесконечност? Он? чувствовал? чт?погружаются ?спокойну? глубин? которая была не чт? иное, ка?смерть. Расстояни?от борт?до воды постепенно уменьшалос? - только ?всег? Можн?было точн? рассчитать, чере? скольк? мину? он? исчезнет совсем. Эт? было зрелищ? прямо противоположно? зрелищ? наступающего прилив? Не вода поднималас??ни? ?он?опускались ? не? Он?сами рыли себе могилу. Их могильщико?была их собственная ?жест? Им готовилась казн?не по людски?закона? но по закона?природ? Снег вс?ше? ?та?ка?тонуще?судн?не двигалос? эт? белая корп? пелено?ложилась на палубу, точн?савано?покрыв? урку. Трюм постепенно наполнялся водо? Не было никаки? средст? остановить течь. ?ни?не было даже черпак? которы? впроче? не мо? бы принести никако?пользы - урка была палубным судном. Тремя-четырь? факелами, воткнутыми куда попало, осветили трюм. Гальдеазун принес нескольк? старых кожаны?веде? решили отливать воду из трюм? образовали цепь. Но ведр? оказалис?никуда не годным? одни расползлис? по швам, ? других было ды?во?дн? ?вода выливалась из ни? по дороге. Несоответствие межд? количество? воды прибывавше? ? вычерпываемо? казалось прямы? издевательство? Прибывал?целая бочк? убывал один стакан. Вс? старан? не приводил?ни ?чему. Эт?напоминало усил? скупца, которы? пытает? израсходоват?миллио? тратя ежедневн?по одному су. Главар?сказал: - Нужн?облегчит?судн? Во время бури нескольк? сундуков, находивших? на палубе, канатами привязали ?мачт? Он?та? ? остались принайтовленными ? ее обломк? Теперь найтов?развязали ?столкнул?сундук??воду чере?бреш?? обшивк? борт? Один из этих сундуков принадлежа? уроженке Бискай? ? бедной женщин?вырвалос?горестно?восклицани? - Ах, ведь та?мо?новы?плащ на красно? подкладк? ? мо? кружевны? чулк? ?серебряны?сережк? ?которы?я ходила ? обедне ? богородицы? день! Палубу очистили, оставалась кают? Он? была доверх? загромождена. ? не? ка? помнит читатель, находился бага? пассажиров ? тюки, принадлежавшие матросам. Бага?вытащили ?выкинули за борт чере?ту же бреш? Тюки такж?столкнул??море. Принялись до конц? опоражнивать кают? Фонарь, эзельгоф? бочонк? мешк? баки, бочк??пресно?водо? коте??похлебко? - вс? полетело ? воду. Отвинтил?гайк??чугунной печк? уж? давн? потухшей, сняли ее ? цементно?подставк? подняли на палубу, дотащили до бреш? ? бросил? за борт. Выкинули ?море вс? чт?можн?было оторвать от внутренней обшивк? выбросил?ридерс? вант? обломк?мачт??ре? Время от времен?главар?шайк?брал факе??освеща?цифр?на носу урки, показывающие глубин?осадки, стар?сь определить, скольк?ещ? продержится судн? Избавившис?от груз? "Матутина" стал?погружаться немног? медленне? но вс?же продолжала погружаться. Положени?было отчаянное: ни на чт? уж? не приходилос? надеять?. Последне?средство было исчерпан? - Не?ли та?ещ?чего, чт?можн?было бы бросит?? море? - выкрикну? главар? Доктор, ?которо?вс?теперь позабыли, выше?из рубк??сказал: - Есть. - Чт?именно? - спроси?начальни? Доктор ответи? - Наше преступление. Вс?вздрогнули ??один голо?воскликнул? - Амин? Доктор весь вы?нулся, мертвенн?бледны? ? указав руко? на небо, произнес: - На колени! Он?качнулис? собираясь паст?ни? Доктор продолжа? - Бросим ?море наши преступлен?. Он?- наша главная ?жест? Из-за ни?судн?идет ко дн? Нечего больше думать ? спасении жизн? подумаем лучш??спасении души. Слушайте, несчастные: ?желе?всег?наше последне? преступление - то, которо?мы сейчас совершил? ил? вернее, довершил? Не?боле? дерзкого кощунств? ка? искушать пучину, им? на совест? предумышленное убийство. То, чт?содеяно против ребенк? - содеяно против бога. Уехать было необходимо, знаю, но эт? была верн? погибель. Тень, отброшенная наши?черным дело? навлекла на на?бурю. Та?? должно быть. Впроче? жалеть на?не ?че? Ту? неподалеку от на? ?этой непрог?дной тьме, Вовильские песчаные отмели ? мы? Гу? Эт? - Франция. Для на? оставалось только одно убежищ?- Испания. Франция для на?не мене?опасна, че?Англ?. Избежа?гибели на море, мы попали бы на виселицу. Либо потонуть, либо быть повешенным - другог?выбора ?на?не было. Бо? сделал выбо?за на? Возблагодари?же ег? Он дарует на?могилу ? пучине мо?, которая смое??на?грех? Брат? мо? эт?было неизбежн? Подумайт? ведь мы сами только чт?сделал?вс?от на?зави?ще? чтоб? погибл? невинное существо, ребено? ? быть може? ?эт?саму?минуту ? небе, на? нашими головами, ег?чист? душа обви?ет на?пере?лицо? суди? взирающего на на? Воспользуемся же последне?отсрочко? Постараемся, если только эт? ещ?возможно, исправит??пределах, на? доступны? содеянное нами зл? Если ребено?на?переживе? придем ем?на помощь. Если он умре? приложим вс?усил? ?тому, чтоб?заслужит?ег?прощение. Снимем ? се? ?жест? преступлен?. Освободимся от бремен? гнетущег?нашу совест? Постараемся, чтоб?наши души не были отвергнуты бого? иб?эт?было бы само? ужасно? гибель? Наши тела тогд?досталис?бы рыба? ?души - демона? Пожалейт? сами?се?! На колени, говорю ва? Раск?ни?- ладья, которая никогд? не идет ко дн? ?ва?не?больше компас? Вы заблуждаетес? Ва? компас - молитв? Волк?превратились ? ягня? Таки? превращения происходя? ? минуты безысходного отчаяния. Бывают случаи, чт??тигр? лижу? распяти? Когд? приоткрывает? двер??неведомо? верить - трудно, не верить - невозможно. Ка?бы ни были несовершенны попытк?существовавших ?существующих религи? измыслит?картин?загробного мира, но даже ?тогд? когд? вера человека носи? неопределенный характер ? предлагаемые ем? догмат? ника? не согласуются ? ег? смутными представлениями ? вечности, вс?таки ? последню?минуту невольны?трепет овладевает ег?душо? За порого? жизн? на?ждет чт?то неведомо? Эт??угнетает на?пере?лицо?смерти. Ча?смерти - время расплаты. ?эт?роково?мгновени?люди чувствую?вс? ?жест?лежаще?на ни?ответственност? То, чт?было, усложняет собо? то, чему предстои?совершиться. Прошедше?возвращает? ?вторгает? ?будуще? Вс?изведанное предстои?взор?тако?же бездно? ка??неизведанное, ?об? эт?пропасти, одна - исполненная заблуждени? друг? - ожидан?, взаимн? отражают? одна ? другой. Эт? сл?ни? двух пучи? повергае? ? ужас умирающего. Беглец?утратили последню?надежд?на спасение здес? ? земной жизн? Потому-то он??повернулис?? противоположну? сторон? Только та? во мрак?вечной ночи, он?ещ?могл?уповат?на чт?то. Он? эт? по?ли. Эт? было скорбным просветление? за которы?сраз?же снов? последовал ужас. То, чт?постигаешь ?минуту кончин? похоже на то, чт?видишь пр? вспышк? молнии. Сначал?- вс? зате?- ничего. ?видишь, ?вместе ?те?не видишь. Посл?смерти наши глаз?опять откроются, ?то, чт? было молние? станет солнце? Он?воскликнул? обращаясь ?доктор? - Ты! Ты! Ты один теперь ?на? Мы исполним вс? чт? ты велишь. Чт? нужн?делать? Говори! Доктор ответи? - Нужн?перешагнут?неведому?бездну ?достигнуть другог?берега жизн? по ту сторон?могилы. ?знаю больше всех ва? ? наибольш? опасност? угрожает мн? Вы поступаете правильн? предоставляя выбо?мост?тому, кт? несе?на себе само??жело?бремя. ?он прибавил: - Сознание содеянног?зл?гнетет совест? Пото?спроси? - Скольк?времен?на?ещ?остает?? Гальдеазун взгляну?на цифр? показывающие глубин?осадки, ?ответи? - Немног?больше четверти часа. - Хорошо, - промолви?доктор. Низк? крыш?рубк? на котору?он облокотился, представ?ла собо?нечт? врод?стол? Доктор выну?из карман?чернильниц? перо ?бумажник, вытащи? из него пергамен? то?самы? на которо?нескольк?часо?наза?он набросал стро?двадцать свои?неровным, убористы?почерком. - Ог?! - распорядился он. Снег, падавший безостановочно, ка?брызги пены водопада, погаси? один за другим вс?факелы, кром? одного. Ав?Мария выдернул этот факе? из гнезда ? держ?ег??руке, стал ?до??доктором. Доктор сп?та?бумажник ?карман, поставил на крыш?рубк? чернильниц? положи?перо, разверну?пергамен??сказал: - Слушайте. ?во?сред?мо?, на неуклонн? оседавше? остове судн? похоже? на шаткий настил на?зияющей могило? доктор ? суровы? лицо? приступи? ? чтению, которому, казалось, внимал весь окружавший их мрак. Осужденные на смерть, склони? головы, обступил? старик? Пламя факела подчеркивало бледност?их ли? То, чт?чита?доктор, было написано на английском языке. Временам? поймав на себе че?либо жалобный взгля? молч? просивши? разъяснен?, доктор останавливал? ?переводи?только чт? прочитанно? на французски? испански? баскский ил? итал?нски? языки. Слышалис? сдавленные рыдания ? глухие удар? ? груд? Тонуще? судн? продолжало погружаться ?воду. Когд?чтение было окончено, доктор разложил пергамен?на крыш? рубк? взя?перо ?на оставленно?для подписей мест?по?тексто?выве?свое имя: "Доктор Гернарду?Геестемюнд?. Зате? обратившис??лю?? окружавшим ег? сказал: - Подойдит??подпишитес? Первой подошл?уроженка Бискай? взяла перо ?подписалас? "Асунсион". Зате?передала перо ирландке, которая, будучи неграмотно? поставил? крес? Доктор ?до??кресто?приписал: "Барбар?Фермой, ? остров? Тирриф? чт??Эбудах". Пото?протяну?перо главар?шайк? То?подписал?: "Гаиздорр? каптал?. Генуэзец выве?по?этим свое имя: "Джанджират?. Уроженец Лангедок?подписал?: "Жа?Катурз, по прозвани?Нарбонне?. Провансале?подписал?: "Лю?Пьер Капгаруп, из Магонско? каторжно? тюрьмы". По?этим?подписями доктор сделал примечание: "Из трех челове? состав?вших экипаж урки, судовладельц?унесло волною ?море, остальны?дв?подписалис?ниже". Об?матрос?проставили по?этим свои имен? Уроженец Северной Бискай? подписал?: "Гальдеазун". Уроженец Южно?Бискай? подписал?: "Ав?Мария, во?. Покончив ?этим дело? доктор кликну? - Капгаруп! - Есть, - отозвался провансале? - Фляга Хардкванон??те?? - Да. - Да?ка ее мн? Капгаруп выпи?последни?глоток водк??протяну?флягу доктор? Вода ?трюм?прибывал??каждой минуто? Судн? вс? больше ? больше погружалос??море. Скошенная ? кр?? палуба медленно затоплялась плоско? постепенно возраставшей волной. Вс?сбилис??кучу на изгибе палубы. Доктор просушил на пламен?факела ещ?влажны?подпис? сложил пергамен? тонкой трубко? чтоб?он мо?пройти ?горлышко фляги, ?всунул ег?внутрь. Пото?потребовал: - Пробку! - Не знаю, гд?он? - ответи?Капгаруп. - Во?обрыво?гинь-лопа?, - предложи?Жа?Катурз. Доктор заткну?флягу кусочком несмоленог?трос??Приказал: - Смол? Гальдеазун отправил? на но? погаси?пеньковы? тушило? догоревшую ? гранат?пакл? сня?самодельны?фонарь ?форштевня ?принес ег? доктор? гранат?была до половины наполнен?ки?ще?смолой. Доктор погрузил горлышко фляги ?смол? зате?выну?ег?оттуда. Теперь фляга, заключавшая ?себе подписанны?всем?пергамен? была закупорена ? засмолен? - Готово, - сказал доктор. ??отве?из ус?всех присутствующих вырвал? невнятный разн?зыки? лепе? походивший на мрачны?гу?катакомб: - Да буде?та? - Mea culpa! [грешен (ла?)] - Asi sea! [да буде?та?(ис?)] - Aro rai! [?добрый ча?(баскск.)] - Amen! [амин?(ла?)] Восклицания потонули во мрак? подобн? угрюмы? голоса? строителей Вавилонско?башн? испуганных безмолвием неба, отказывавшегося внимат?им. Доктор повернул? спиною ?свои?товарища?по преступлению ? несчасть? ?сделал нескольк?шаго??борт? Подойдя ? нему вплотную, он устремил взор ?беспредельну?даль ??чувством произнес: - Со мной ли ты? Он обращался, вероятн? ?какому-то призраку. Судн?оседал?вс?ниже ?ниже. Позади доктор? вс? ст?ли, погруженны? ? свои думы. Молитв? - неодолим? сила. Он?не просто склонились ?молитв? он?словно сломилис? по?ее ?жестью. ?их раск?ни?было нечт?непроизвольное. Он? беспомощно никл? ка?никнет ?безветри?пару? ?мало-помалу эт? сбившиеся ? кучу суровы? люди ? опущенными головами ? молитвенно сложенными руками принимал? хо? ?по-разном? сокрушенну? позу отчаяния ? упован? на божь?милост? Быть може? то было отсветом разверзавшей? пере? ними пучины, но на эт? разбойничь? лица теперь легл? печать спокойного достоинств? Доктор снов?подоше??ни? Каково бы ни было ег?прошло? этот старик ? минуту роково? развязк? казался величественным. Безмолви? черных пространст? окружавших корабл? хо? ? занимало ег? мысл? но не повергал??смятени? Этог? человека нель? было застигнуть врасплох. Спокойствия ег?не мо?нарушить даже ужас. Ег?лицо говорило ?то? чт?он постиг величи?бога. ?облике этог?старик? этог?углубленного ? свои мысл? преступник? была торжественност?пастыря, хо? он об этом ?не подозревал. Он промолви? - Слушайте! ? посмотре??минуту ?пространство, прибавил: - Пришел на?смертный ча? Взя?факе?из ру?Ав?Мари? он взмахнул им ?воздух? Ст? искр оторвалась от пламен? взлетела ?расс?лась во тьме. Доктор бросил факе??море. Факе? поту? Последни? свет пога? воцарился непроницаемы? мрак. Казалось, на?ними закрылас?могила. ??этой темнот?раздал? голо?доктор? - Помолимся! Вс?опустились на колени. Теперь он?ст?ли уж?не на снег? ??воде. Им оставалось жить лишь нескольк?мину? Один только доктор не преклони?колея. Снежны?хлоп? падали, усеивая ег?фигуру белыми, похожими на слез? звездочкам??выде?я ее на черном фоне ночи. Эт?была гово?щая стат? мрак? Он перекрестился ?возвысил голо? ме?те?ка?палуба ?него по?ногами уж? начала вздрагиват? толчками, предвещающим? близость момент? окончательного погружен? судн??воду. Он произнес: - Pater noster qui es in coelis [отче на? иж?ес?на небесе?(ла?)]. Провансале?повторил эт?по-французски: - Notre pere qui etes aux cieux. Ирландка повторил?на свое?языке, по?тном уроженке Бискай? - Ar nathair ata ar neamh. Доктор продолжа? - Sanctificetur nomen tuum [да святится имя твое (ла?)]. - Que votre nom soit sanctifie, - переве?провансале? - Naomhthar hainm, - сказал?ирландка. - Adveniat regnum tuum [да прииде?царствие твое (ла?)], - продолжа? доктор. - Que votre regne arrive, - повторил провансале? - Tigeadh do rioghachd, - подхватила ирландка. Он?ст?ли на коле?? ?вода доходила им до плеч. Доктор продолжа? - Fiat voluntas tua [да буде?во? тв? (ла?)]. - Que votre volonte soil faite, - пролепетал провансале? ?обеи?женщин вырвал? вопл? - Deuntar do thoil ar an Hhalamb! - Sicut in coelo, et in terra [ка?на небе, та??на земл? (ла?)], - произнес доктор. Никт?не отозвался. Он посмотре?вниз. Вс?головы были по?водо? Никт?не вста? Ст? на коле?? он?бе?сопротивления дали воде поглотит?се?. Доктор взя??правую руку флягу, ст?вшую на крышке рубк? ?подня? ее на?голово? Судн?шл?ко дн? Погруж?сь ?воду, доктор шепото?договарива?последни?слов?молитв? ?минуту на?водо? виднелас? ещ? ег? груд? пото? только голова, наконе? лишь рука, державшая флягу, ка? будт? он показыва? ее бесконечност? Но во?исчезл??рука. Поверхност?мо? стал?гладко? ка??оливкового масл? налитого ?бочк? Вс?пада??пада?снег. Како?то предме?вынырнул из пучины ?во мрак?поплыл по волнам. Эт? была засмоленная фляга, державшая? на воде благодаря плотно? ивовой плетенке. На суше бу? свирепствовала не меньше, че?на море. Та же дикая ярост?окружала ?покинутого ребенк? Слабым ?неискушенным приходит? сами?изыскивать способ? борьбы ? бешены? разгулом слепой стихии; мрак не делает различий; природ?вовс?не та?милосердна, ка? эт? предполагают. Правда, на берегу почт?не чувствовалос?ветр? ?холоде была какая-то странн? неподвижност? Град?не было. Но ше?невероятн?густой снег. Град бьет, колоти? рани? оглушает, разрушае? но снежны?хлоп? хуже град? ?гкие неумолимые снежинки делают свое дело втихомолку. Если до ни? дотронуться - он?тают. Их чистот?- то же, чт? искренност? лицемера. Ложась слой за слое? снежинки вырастаю??лавину; нагромождая обма? на обма? лицеме?доходи?до преступлен?. Ребено?продолжа?идти вперед ?сплошном тумане. Тума?на первый взгля? представ?ет? легк?преодолимы?препятствие? но ?этом-то ? заключается ег?опасност? он отступае? но не рассеивает?; та?же ка? ? снег? ? тумане есть нечт?предательско? Ребенк? которому по странной прихот? судьбы приходилос?бороть? со всем?этим?опасностями, удалос?достигнуть конц?спуска ?выйт?на Чесс-Хилл. Са?того не зн?, он находился теперь на перешейк? по обеи?сторонам от него простирался океа? достаточно было ем??ночном тумане ?снежно?метели сделат?нескольк?неверных шаго? ? он, ступив направ? упал бы ?глубокие воды залива, ?сверну?налево - ? бушующие волн?открытог?мо?. Он ше? не подозрев? ?то? чт?идет межд? двумя безднами. ?те времен?Портлендский перешеек имел необычайно суровы??дики?ви? Теперь этот перешеек уж?ниче?не напоминает то, че?он бы?прежде. ? те? по?ка?из портлендског?камня стал?делать романски? цемент, вс? скал? изрыли сверху донизу, совершенно измени? этим ее первоначальный ви? Правда, та???наши дн?ещ?попадают? извест?ки нижнеюрско? формации, сланцы ?траппы, выступающи?из пласто?смешанны? поро? точн? зубы из десе? но кирк?разрыл??сров?ла ?землей эт? остроконечны? каменистые холм? на которы? вили свои безобразны? гнезда стер?тник? Не? уж? вершин, куда могл?бы слетаться поморник??хищные чайк? лю?щи? подобн? завистливы?лю?? грязнит?вс?высоко? Напрасно стал?бы та? искать ? исполински?моноли? прозванный Годольфино? чт?на древневаллийском языке означает "белы?орел". Лето?на этой изрыто??пористой, ка?губк? почв? ещ?нахо??розмарин, ?ту, дики?иссо? мороко? укро? настой которого служит хороши?укрепляющим средство? ?узловату?трав? растущую прямо на песк??употребляемую для изготовлен? циново? но та?уж?не увидиш? ни серо?амбр? ни черног?олов? ни трех разновидностей сланца - зеленого, голубого ? цвет? шалфейны? листье? Исчезл? лисицы, барсук? выдр? куницы; на скалисты?уступа?Портленд? та?же ка??на высота? Корнуэла, водились прежде серн? теперь их больше не? ?некоторы?местах ещ? ло?? палтусов ?сардин. Но вспугнутые лососи уж?не поднимаются ?период межд? днем св.Михаил??рождеством ?верхов??Уэя, чтоб?метать та?икру. Сюда уж?не прилетаю? ка??старин? во времен? Елизавет? те неизвестны? птиц?величино??ястреба, чт? расклевывали яблок? попола? ? съедал? только семена. Не видн?ту??те?коварных желтоклювы? воро? называемых по-английск?cornish dough, ?по-латыни pyrrocarax, которы?сбрасывали на соломенные крыш? го?щи? прут? виноградны? ло? Не видн? больше ? переселившегося сюда ? шотландского архипелага колдун?буревестника, выпускавшего из клюв?како?то жи? которы? островитяне жгли ? свои? светильня? Не встретит? больше вечеро? ? лужа? оставленны? морски? приливом, древне?легендарно?птиц?со свиным?ногами, мычавшей теленком. Приливом уж?не выбрасывае?на песо?острозубую усатую нерпух??загнутым? ушам? ползающу?на ластах. На Портленд? ставше??наши дн?неузнаваемым, никогд?не водились соловь? потому чт?та? не было лесо? но соколы, лебеди ?морски?гуси перевелись на не?сравнительно недавн? ?теперешних портлендских овец жирное ?со ?тонкое руно; но ? те? немногочисленных иизкорослы?овец, которы?паслис?здес?дв?века наза? питаясь солено? прибрежной травой, ?со было жестко? ? шерсть груб?; та? ? подобало кельтскому скот? которы?стерегли во время он? пастух? евши? мног? чеснок? жившие по ст?ле? ? на расстояни? полумили пробивавши? латы своими аршинным?стрелами. Гд?не возделан?земля, та? ? шерсть груб? Нынешний Чесс-Хилл ниче? не напоминает прежнего Чесс-Хилл? до тако? степен?вс?здес?преображен?человеко??бешеными ветрам? разрушающими даже камень. ?наши дн?по этой узко?косе проходит железн? дорога, дохо?щая до Чезлтона, ?которо?новеньки?дома расположен??шахматно?по?дк? Есть ? станция "Портленд". Та? гд? когд?то ползал? тюлени, теперь ка?тся вагоны. Двести ле?наза?Портлендский перешеек представ??собо? двухсторонни? скат со скалисты?хребто?посредин? Опасност? угрожавшие ребенк? не исчезл? только стал? иным? Пр? спуске самы?страшным для него было сорваться ?упасть ? подножию утес? на перешейк?же он на каждом шагу рисковал провалиться ? каку?нибудь рытвин? Раньше он имел дело ?пропасть? теперь ем?пришлось имет?дело ? трясино? На берегу мо? вс?оказывается ловушкой: утес?- скользки, песо? - зыбу? Чт?ни изберешь точкой опор?- вс? обманчив? Ходишь точн? по стеклу. ?любу?минуту почв?може? раздаться ? ва? по? ногами, ? вы исчезнет?бесследн? Бере?океана, ка?хорошо оборудованная сцен? имее? свои мног?русные люки. Высоки?гранитны?склоны, ? которы? упираются об? скат? перешейк? почт?совсем недоступны. На ни? ? трудом можн? отыскать то, чт? на театрально? языке называет? выходо? на сцен? Челове? не должен рассчитывать на гостеприимство океана: ни скал? ни волн? не окажут ем? радушног?приема. Море заботится лишь ?птицах ??рыба? Перешейк?всегда обнажены ?каменист? Волн? размывающи??подрывающи?их ? двух сторон, придаю?им резкие очертания. Всюд?- острые выступ? гребни, пилообразные хребты, ужасны?осколк?треснувших глыб, впадин? ? зазубренными кр?ми, напоминающие ус?нную острым?зубами челюст?акул? волчьи ямы, прикрыты? влажны?мхом, крутые обрывы скал, нависших на?пе?щимся прибое? Челове? задавший? цель?перейт?по хребту перешейк? встречае? на каждом шагу уродливы? величино??до? громад? имеющи?форм? берцовых ил? тазовы? костей, лопато? позвонко? - омерзительну? анатомию оголенны? утесов. Пешехо??риском свернуть себе ше?пробирается чере?груд?этих обломков. Эт?почт?то же само? чт?ходить по костяку исполинского скелет? Представьт?же себе ребенк? совершающего этот Геркулесов подвиг. Пр?ярком дневно?свет?идти вс?таки было бы легч? ко вокруг царила тьма. Здес?необходи?проводни? ?ребено?бы?один. ?взрослом? человеку здес?пришлось бы немало потрудиться, ??него были только слабые силы ребенк? Проводника могл? бы, на худо? коне? заменить тропинка. Но тропинок здес?не было. Инстинктивно он избега? цепи острых утесов ? старал? держаться ка? можн? ближ? ? берегу. Но на этом пути ем? попадались рытвин? Их было тр?разновидност? одни - наполненны? водо? другие - снегом, третьи - песком. Послед?я разновидност?всег? страшнее, иб?песо?засасывает. Опасност? котору? ждеш? заране? внушае? тревог? опасност? неожиданная внушае?ужас. Ребено?боролся ?неведомыми ем?опасностями. Он то ?дело вслепу?приближался ?тому, чт?могл?стат?ег?могило? ?него не было колебани? Он огибал скал? обходи? провал? чутьем угадывал расставленны?мраком ловушк? преодолева? одно препятствие за другим ?смел? двигал? вперед. Не им? возможност? идти прямо, он вс?таки ше?уверенно. ?случае надобности он мгновенн? отступал. Он вовремя выбирался из трясины зыбучи?песков. Он ст?хива??се? снег. Не ра?оказывал? он по колено ?воде, ?ег?мокрые лохмот? сраз?же замерзал?на сильно? ночном морозе. Он ше?быстро ?свое?обледеневшей одежде. Пр? этом он ка?то умудрился сохранит?свою матросскую куртку сухо??теплой на груд? Голо? по-прежнему мучи?ег? Не?предел?неожиданностя? кроющимся ?бездне: ту?вс?возможно, даже спасение. Исхода из не?не видн? но он существует. Каки?образо?ребено? застигнуты?снежно? метель? от которо? ? него захватывал? дыхани? заблудившийся на узко?подъем?межд?двумя разверстым?пропас?ми, не ви? дороги, вс?таки одолел перешеек, он ? са? не мо? бы об?снит? Он скользил, карабкал?, пада? поднимал?, нащупыва? дорогу ? упорно ше? вперед - во??вс? ?этом тайн?всяко?победы. Не прошло ?часа, ка? он почувствовал, чт?поднимается ?гору: он достиг другог? конц? перешейк? он остави?позади се? Чесс-Хилл, он ст??уж?на твердо?почв? Мост? соединяющег?теперь Сендфорд-Кэ?со Смолмоус-Сендом, ? ту пору не существовало. Возможно, чт? ребено? руково?сь верным инстинктом, добрал? до греб?, вы?щего? ка?ра?напротив Уайк-Реджис? гд? тогд? пролегал?песчан? коса - природно?шосс? пересекавшее Ис?Флит. Он избегнул гибели, грозивше?ем?на перешейк? но вс? ещ? находился лицо??лицу ?буре? ?зимо? ?ночь? Пере?ни?снов?простиралась во мгле необ?тн? равнин? Он посмотре?на земл? отыскивая тропинку. Вдру?он наклонил?. Он замети?на снег?чт?то, похоже?на след. ?само?деле эт? бы? след, след человеческой ноги. Ее отпечато? совершенно явственно виднел? на бело? пелене снег? Ребено? стал рассматриват?ег? След бы? оставлен босо? ступне? нога была меньше мужско? но больше детско? Вероятн? эт?была нога женщин? За первым следом бы?второй, за ни?третий, след? шл? на расстояни? шага один от другог?? укло?лись вправо по равнин? След? были ещ? свежие, слегка припорошенны? снегом. Здес? несомненно прошла недавн? женщин? Он? невидимому, направилас??ту сторон? гд?ребено?разг?де?ды? Не спуская глаз ?этих следов, ребено?поше?по ни? Некоторо?время он ше?по этим следам. ?несчасть? он?становилис?вс? мене??мене?отчетливым? Снег та??вали? Эт?было ка? ра? то время, когд?"Матутина" по?те?же снегопадом шл??свое?гибели ?открытом море. Ребено? боровший?, та?же ка? ? судн? со смерть? хо? он? ? предстал?ем??ином облике, не виде?? окружавшей ег? со всех сторон непрог?дной тьме ничего, кром?этих следов на снег? ? он ухватился за ни? ка?за путеводную нить. Вдру?- потому ли, чт?их окончательно замело снегом, ил? по другой причин?- след?пропал? Вс?вокруг опять стал?гладки? плоски? ровным, бе?единог??тнышка. Земля была сплошь за?нута бело? пелено? небо - черной. Можн?было подумать, чт?женщин? проходившая здес? улетел? Выбивший? из си?ребено?наклонил? ? земл? ? стал приг?дывать?. Ув? тщетно. Не успе?он выпрямить?, ка?ем?почудился како?то непо?тный звук, но ?него не было уверенност? чт?он не ослышался. Звук бы?похо?на голо? на вздо? на неуловимый лепе? ? казалось, исходи? скорее от человека, че?от животног? Однако ?не?было чт?то замогильно? ? не живо? Эт? бы?звук, како?на?слышит? иногда сквозь со? Он посмотре?вокруг, но ничего не увидел. Пере?ни? расстилалась бесконечная, голая, мертвенн? пустыня. Он прислушался. Звук прекратился. Быть може? эт?ем?только почудилось? Он прислушался ещ?ра? Вс?было тихо. Очевидно, ?густом тумане чт?то вызывало слуховую галлюцинацию. Он снов?двинул? ?путь. Он брел теперь наугад. Едва прошел он нескольк?шаго? ка?звук возобновил?. На этот ра? он уж?не мо?сомневаться. Эт?бы?стон, почт?рыдани? Звук внов?повторил?. Если души, нахо?щиеся ?чистилищ? могу?стонат? то, вероятн? он? стонут именно та? Трудно представит?себе чт?либо боле?трогательное, душераздирающе? ? вместе ?те?боле?слабое, че?этот голо? Иб? эт? бы? голо? - голо? принадлежавший человеческом? существу. ? этом жалобном ? казалось, безотчетно?стенании чувствовалос?биение чьей-то жизн? Эт? молило ? помощи живо?страдани? не сознающе?того, чт?он?страждет ?моли? Этот стон, бывший, може?быть, первым, може?быть, последни?вздохо? ? равной мере напомина?предсмертный хрип ? крик новорожденного. Кт?то дыша? кт?то задыхался, кт?то плакал. Глух? мольба, доносивш?? неизвестно откуда. Ребено?зорк?посмотре?во вс? сторон? вдал? вблизи се?, ввер? вниз. Никого ?ничего. Он напря?слух. Звук раздал? ещ?ра? Он явственно услыха?ег? Голо? немног?напомина?бл?ни?ягненка. Тогд?ем?стал?страшн? ем?захотелось убежат? Стон повторил?. Уж?четверты?ра? ? не? была невероятн? мука ? жалоба. Чувствовалос? чт?эт?- последне?усилие, скорее невольно? че? сознательное, ?чт?сейчас этот крик, вероятн? умолкнет навсегда. Эт? была мольба ?помощи, безотчетно обращенн? умирающи? ? пространство, откуда должно было прийти спасение; эт?бы?предсмертный лепе? взывавши? ?незримом?провидению. Ребено?поше??ту сторон? гд?слышал? голо? Он по-прежнему ничего не виде? Чутк?прислушиваясь, он сделал ещ?нескольк?шаго? Стенание не прекращалось. Из нечленораздельного ? ел? внятног? он? сделалос?теперь явственны??громки? Эт?было гд?то совсем близко. Но гд?именно? Кт?то ?до?жалобн?взывал. Эт?дрожащие звук?раздавалис?возл?него. Человеческий стон, носивший? гд?то ? пространстве, - во? чт? слышал ребено??непрог?дном мрак? Таково по крайне?мере было ег?впечатлени? смутно? ка?густой тума? ?которо?он блужда? Колеблясь межд?безотчетны? желанием бежать ? безотчетны? желанием остать?, он вдру? замети? на снег? ? нескольких шага? от се?, волнообразно?возвышение размером ?человеческое тело, невысоки? бугоро? продолговаты??узки? нечт?врод?бело?могильно?насыпи на заснеженно? кладбище. ?эт?минуту стон переше??крик. Он доносился из-по?этог?холмик? Ребено?нагнул?, присел на корточки пере?снежны?сугробом ? принялся тороплив?разгребать ег?обеими руками. По мере того ка?он расчищал снег, пере? ни? стал? обрисовывать? очертания человеческог?тела, ? вдру? ? вырыто? углублении показалось бледно?лицо. Но кричал?не эт?существо. Не? глаз?ег?были закрыт? ?ро? хо? ? открыт, но поло?снег? Лицо было неподвижно. Он?не дрогнуло, когд?ребено?дотронул? до него руко? Ребено? обморозивший себе кончик?пальце? отпряну? ощутив холо? этог?лица. Эт?была голова женщин? ?разметавшиеся волосы набился снег. Женщин?была мертва. Ребено?снов?принялся разгребать снег. Показалась шея покойниц? пото? верх?я част?туловища, прикрытая лохмот?ми, сквозь которы? виднелос? голо?тело. Вдру? он почувствовал по? своими руками легкое движение. Чт?то маленько?шевелилось по?снежны?сугробом. Мальчи?быстро раскидал снег ? увидел на обнаженной груд?матери жалкое тельце крошечного, совершенно голого младенца, хилого, посиневшег?от холода, но ещ?живого. Эт?была девочк? Рваные пеленк? ?которы?ее завернул? были, должно быть, коротким? ? он? ворочаясь, выбилась из ни? Тепл? исходившее от ее щуплог?тельца ? от ее дыхания, растопил?вокруг не?немног?снег? Кормилиц?дала бы ей на ви?ме?це??ть-шест? но ей было, вероятн? окол? года: ведь нищета веде?дете??рахитизм??задерживае?их рост. Ка? только лицо малютк? показалось из-по?снег? горьки?плач ее сменил? резким криком. Мать несомненно была мертва, если этот отчаянный вопл?не мо?разбудит?ее. Мальчи?взя?малютк?на руки. Эт? мать, застывшая на снег? производил? страшное впечатлени? Казалось, ее лицо светит? каки?то призрачным светом. Ее отверсты? бездыханны?ро?ка?будт?готовился отвечать на невнятном языке тене? на вопрос? предлагаемые та? ?незримом мире, мертвеца? На лице ее лежа? тусклы?отпечато?белеющих кругом снежны?просторо? Виднелос?юное чело, обрамленно?темным?волосами, почт?негодующ? нахмуренны? бров? сжатые ноздри, закрытые веки, слипшиеся от ин? ресниц??спускавшие? от угло? глаз ?концам гу?след?обильных слез. Снег бросал бледны?отблес?на эт? мертво?лицо. Зима ?могила отнюдь не враждебн?друг друг? Труп - эт? обледеневший челове? ?наготе груд?было нечт? возвышенно-трогательное. Он?исполнил?свое назначение. Лежавш? на не?трагическая печать увядания свидетельствовал??то? чт?эт?безжизненное существо дало жизн? другом? существу: девственну?чистот?сменил?величи?материнств? На одно? соск? белела жемчужин? Эт?была замерзшая капля молока. Поясним сраз? чт?по те?же самы?равнинам, по которы? ше? покинуты? мальчи? незадолг?до него брел??поиска?кров?заблудившая? нищенк? ? младенце??груд? Окоченев от холода, он?свалилас? по? бурным порыво? ветр??не могл?уж?поднять?. Ее замело вьюгой. Из последни? си? он? прижал??себе ребенк??та?умерла. Малютк?пыталась прильнут?губами ?этом? мрамор? ? бессознательно? доверчивости, ?которо?он?искала себе пищи, не было ничего противного закона? природ? иб? мать, только чт? испустившая последни? вздо? по-видимому ещ?способна накормит?грудью ребенк? Но роти?младенца не мо?найт?соск? на которо? застыл? похищенн? смерть?капля молока, ?малютк? боле?привыкшая ?колыбели, че??могиле, закричал?по?снегом. Покинуты?мальчи?услыха?вопл?погибавшей крошки. Он выры?ее из сугроб? Он взя?ее на руки. Почувствовав, чт?ее держат на рука? он?перестал?кричат? Лица двух дете? соприкоснулись, ? посиневшие губы младенца прильнул? ? щеке мальчика, ка??материнско?груд? Малютк? была близка ? тому сост?ни? когд? застывающая кров? останавливае?биение сердца. Мать уж?успела приобщит?ее ?како?то мере ?свое?смерти; холо?труп?распростра?ет? на окружающее: ножк?? ручк? малютк? были словно скован? этим ле?ны? холодо? Мальчи? тоже почувствовал на себе ег?дыхани? Из всей одежды на не?осталась сухо??теплой только матросск? куртка. Положи?крошку на груд?умерше? он сня?? се? куртку, закута? ? не? девочк? снов?взя?ее на руки ? са?теперь полуголы? ниче? почт? не защищенный от бушующей вьюг? держ?малютк??об?тия? опять тронул? ? путь. Снов?отыска? щеку мальчика, младенец прильнул ? не? губами, ? согревшись, усну? Эт? было первым поцелуем двух детски? ду? встретившихся во мрак? Мать осталась лежать ?снег? лицо ее было обращено ?ночном?небу. Но ?ту минуту, когд?мальчи?сня?? се? куртку, чтоб? завернут? ? не? малютк? покойниц? быть може? увидел?эт?из беспредельност? гд? уж? была ее душа. Прошло боле?четыре?часо?? того момент? ка? урка покинула воды Портлендской бухт? остави?мальчика одного на берегу. За те долгие часы, когд?он, брошенны?всем? брел куда глаз? гля?? ем? повстречалис? здес? ?человеческом обществе, ? которо? ем? быть може? предст?ло вступить, лишь трое: мужчин? женщин??ребено? Мужчин?- то? чт?бы?на холм? женщин?- та, чт?лежала ?снег? ребено?- девочк? котору?он не? на рука? От усталост??голода он ел?держал? на нога? Но он ше? вперед ещ? решительне? че?прежде, хо? теперь ? него прибавилас? ноша, ? си? убавилос? Он бы?почт?совсем раздет. Ел? прикрывавшие ег? лохмот?, обледене?на морозе, подобн? стеклу резали тело ? обдирали кожу. Он замерзал, зато девочк?согревалас? То, чт?те??он, не пропадал? даро? ?шл?на пользу малютк? Он ощущал эт?тепл? возвращавшее ее ? жизн? ? упорно ше?вперед. Время от времен? стар?сь не выронить ноши, он нагибался, захватывал полную горсть снег??растирал себе ступни, чтоб?не дать им закоченеть. Поро?же, когд??него пересыхало ?горл? он набира? ? ро? немног? снег??соса? ег? эт? ненадолг? утоляло жажд? но вызывало озно? Мимолетное облегчение лишь усиливал?страдания. Вьюг? разбушевавшись, уж?не знал?пределов своему неистовств? - ? природ? наблюдаются явлен?, которы? следовал? бы назват? снежными потопами. Эт??было таки?потопо? Бесн?сь, бу? обрушилась не только на океа? он?свирепствовала ?на побережь? Вероятн? ка?ра? ? эт? время урка, беспомощно но?сь по волнам, те?ла ?поединке ? рифами последни? остатк?такелажа. Двиг?сь сквозь вьюг? на восток, ребено? пересе? широки? снежны? пространства. Он не имел представления, которы?мо?быть ча? Уж?давн?не различал он никакого дыма. Таки?примет?исчезают во мрак? ночи довольно скор? не гово? уж?? то? чт? ча? бы? поздни? ? огни давн? были потушены; ?конц?концов он, може?быть, просто ошиб?, ?? то? сторон? куда он направ?лся, не было ни города, ни селения. Но эт?сомнен? нискольк?не ослабили ег?решимост? Дв?тр? раза малютк? принималас? кричат? Не останавлив?сь, он укачивал ее на ходу; он?успокаивалас?? умолкала. Наконе? он? заснул? крепки? безмятежным сном. Са?дрож?от холода, он чувствовал, чт? ей тепл? Он то ?дело запахива?плотне?куртку вокруг шейк? малютк? чтоб? ? разошедшие? складк?не забился иней ?чтоб??тельцу ребенк?не было ни малейшег?доступ?таявшем?снег? Поверхност?равнин?была волнисто? ? ложбинах, гд? он? понижалась, ветром намело таки?сугроб? чт?мальчи?утопал ?ни?чуть не по груд??? трудом прокладыва?себе дорогу, расталкивая снег коле?ми. Выбравшись из лощины, он попа?на плоскогорь? со всех сторон открытое ветрам, гд?снег лежа?лишь тонким слое? Та?была гололедица. Теплое дыхани?девочк? касаясь ег?щеки, согревал?ег? на мгновени? но увлажненны?волосы на виск?тотчас же превращались ?сосульку. Он отдава?себе отче? наскольк?усложнилас?ег?задача: ем?уж?нель? было упасть. Он чувствовал, чт? упав, он больше не подымется. Он изнемога?от усталост? ?мрак немедленно придавил бы ег?свое? свинцово? ?жестью ?земл? ?моро?заживо приковал бы ег??не? ка?ту покойниц? До си?по?он уж?не ра?висе?на?пропасть? но спускался благополучно; не ра?спотыкал?, попадая ного??ямы, но выбирался из ни? невредимым; теперь же всяко?падени?было равносильн?смерти. Неверный ша? разверзнул бы пере?ни?могилу. Ем?нель? было поскользнуть?: ?него не хватил? бы си?даже привстат?на колени. ?межд?те? поскользнуть? можн? было на каждом шагу: вс?пространство вокруг покрылос?ле?но?коро? Девочк? котору?он не? страшн?мешала ем?идти; эт? была не только ?жест? непосильная пр?ег?усталост??истощени? эт?была ещ??помеха. Об?руки ?него были за?ты, межд?те?пр?гололедице именно руки служат пешеходу необходимы?естественным балансиром. Надо было обходить? бе?этог?балансир? Он ?обходился бе?него ?ше? не зн?, ка?ем?управить? ?ноше? Малютк?оказалас?каплей, переполнивше?чашу ег?бедствий. Он продвигался вперед, ставя ноги ка? на туго на?нуто? канате, проделыв? чудеса равновес?, которы?никт?не виде? Впроче? повторяем, быть може?на этом скорбном пути за ни? из мрак? бесконечност? следил? открывшиеся глаз?матери да ок?божи? Он шатался, оступался, но удерживался на нога? вс? время забо?сь ? малютк? закутывая ее поплотне? ? куртку, покрыв? ей головк? опять оступался, но продолжа?идти, скользил ?снов? выпрямлялся. ? ветр? же хватал?низост?ещ?подталкивать ег? Он, вероятн? мног? плутал. Су? по всем? он находился на те? равнинах, гд? поздне? выросл? Бинкливская ферм? на полпут? межд? нынешним?Спринг-Гарденсо??Персонед?Хаузом. ? наст?ще? время та? - ферм??коттеджи, тогд?же та? была пустош? Нередк? меньше, че? за столетие, голая степ?превращает? ?горо? Вдру?слепившая ем?глаз?? пронизывавшая холодо? метель на минуту затихл? ?он замети?невдалек?от се? занесенные снегом крыш??труб? - целы?горо? выступавши? белы? ?тном на черном фоне горизонт? та? оказат? силуэт наизнанк? нечт? врод? того, чт? теперь называют негативо? Кровли, жилища, ночлег! Он, значит, куда-то добрал?! Он почувствовал неиз?снимый прилив бодрости, како? пробуждает ? человеке надежд? Вахтенны?на сбившемся ?курс?судн? кричащий свои?спутника? "Земля!", переживает подобное же волнение. Ребено?ускори?шаги. Он, наконе? наше?люде? Он сейчас увидит живы? лица. Куда девался стра? Он чувствовал се? ?безопасности, ?от одного этог?сознан? кров? быстре?потекл??ег?жила? ?те? чт?ем?только чт?пришлось пережить, было, значит, покончен?навсегда. Не буде?больше ни ночи, ни зимы, ни вьюг? Ем?казалось, чт?вс?само?страшное теперь позади. Малютк? уж? нискольк?не обреме?ла ег? Он почт?бежа? Ег?глаз?были прикован??этим кров?? Та? по?ними, была жизн? Он не сводил ?ни?взгляда. Та?смотре?бы мертве?на ми? представши? ем? сквозь приоткрыту?крышку гроб? Эт?были те самы?труб? ды? которы? он виде?издалека. Теперь ни одна из ни?не дымилась. Он быстро доше? до первых домо? Он вступи? ? предместье, представ?вшее собо?открытый въез??горо? ?ту эпох?уж?отмира?обычай загораживать улиц?на ночь. Улиц?начиналась двумя домами. Однако ?ни? не было видн? ни одно? го?ще?свеч? ни одно?ламп? та?же ка??во всей улиц??во всем городе - нигд?не было ни одного огоньк? До?направ?бы?похо?скорее на сара? че?на жило?строение, до того он бы?невзраче? стен?были глинобитны? крыш?соломенн? ?по сравнени? со стенам?несоразмерно велика. Большо?куст крапив? разросшийся ?стен? доходи?чуть не до застрехи. ?лачуге была одна только двер? похожая на кошачь?лазейк? ?лишь одно крошечно?окошко по?само?кровле? Вс? было заперт? ?до? ?хлев? глух?хрюкал? свин?; эт? свидетельствовал? ? то? чт??до?обитае? До?слев?бы?высоки? длинны? каменным здание? ? аспидной крышей. Палаты богача, выросшие против лачуги бедняка. Мальчи? не колеблясь, направил? ? большому дому. ?желая дубовая двустворчатая двер? ? узором из крупны? шляпо? гвозде? не вызывала сомнен? ?то? чт?он?заперт?на нескольк? крепки? засово? ? замков; снаруж?висе?железный молото? Ребено?не бе?труд?подня?молото?- ег?окоченевши?руки были скорее обрубкам? че?руками. Он постучал. Никакого ответа. Он постучал ещ?ра? теперь ?дв?удар? ?доме не слышно было ни малейшег?движен?. Он постучал ?третий ра? Никт?не откликнулся. Он по?? чт?хо?ев?либо опя? либо не желают поднять? ?постел? Тогд?он подоше??бедном?дому. Разыскав ?снег?булыжник, он постучал им ?низеньку?двер? Никакого ответа. Привстав на носк? он стал барабанить камнем ? окошечко - достаточно осторожн? чтоб?не разбит? стекла, но достаточно громко, чтоб? ег? услышали. Никт?не отозвался, никт?не шевельнулся, никт?не заже?свеч? Он по?? чт?здес?тоже не хо??вставать. ??каменных палата???крытой соломо? хижине люди были одинаков? глух??мольба?обездоленных. Мальчи?реши?идти дальше ?направил? ? ?нувший? прямо пере? ни? узки?переулок, настольк?мрачны? чт?ег?можн?было скорее принять за ущелье межд?скалам? че?за городску?улиц? Посело? ?которы?он попа? назывался Уэймет. Тогдашни?Уэймет не бы?нынешним почтенны??великолепным Уэйметом. ? старинно? Уэймет? не было, подобн? теперешнем? Уэймет? безукоризненно? прямо? ка?стрела, набережной со статуе? Георга III ? гостиницей, но?ще?имя того же коро?. Эт?об?сняет? те? чт? Георга III ?то время ещ?не было на свет? По то?же причин?на зелено? склоне холм? ?восток?от Уэймет? ещ?не красовалос?занимающее теперь чуть ли не целы? арпа? ? сделанно? из подстриженного дерн? уложенного на обнаженной почв? изображени? некоег? коро? верхом на бело? коне ? развевающимся хвосто? обращенным, ?чест?того же Георга III, ? сторон? города. Впроче? почест?эт? были заслужен? Геор? III, лишивший? ? старости рассудка, которы?он не облада???молодост? не ответственен за бедств?, происшедши??ег?царствование. Эт?бы?дурачо? Почему бы не воздвигнут?па?тник ?ем? Ст?восемьде??ле?тому наза?Уэймет отличался приблизительно то? же симметричность? чт??сваленная ?беспорядк? куча бирюле? Легендарная Астаро?иногда прогуливалас?по земл??мешком за плечам? ?которо? было вс?решительно, включая ? домики ? добрым? хо?йкам? Груд? домише? выпавш? из этой дьявольской котомк? могл?бы дать точное представлени?? хаотическо?разбросанности уэйметских жили?? даже ? добрых уэйметских хо?йках. Образцом ег?построек може? служит? сохранившийся доныне До? музыкантов. Множеств?дере?нных хижи? украшенных резьбо? уродливы? покосившие? на сторон?строен?, из коих одни опиралис? на столбы, ? другие присло?лись ?соседним домишкам, чтоб?не свалиться по? напоро? морского ветр? узки? кривые, извилистые проход? переулки, перекрестк? част?затопляемые морски? приливом, ветхие лачуги, лепившие? вокруг старинно?церкви, - во?чт?представ??собо??ту пору Уэймет. Уэймет бы? че?то врод? древнего нормандского поселк? выброшенного волнам? на английский бере? Путешественник, заходивший ? таверн? на мест? которо? стои? ныне гостиниц? вместо того чтоб?потребоват?жарено?камбал??бутылк?вина ? ?королевско?щедрость?заплатит?двадцать ?ть франко? скромн?съедал за дв?су тарелк?рыбной похлебки, впроче? отменн? вкусно? Вс? эт? было очен?убог? Покинуты?ребено? не? на рука? найденну? им девочк? прошел одну улиц? зате?другую, третью. Он смотре?ввер? надеясь найт? хоть одно освещенное окно, но вс?дома были наглух? заперт? я темн? Иногда он стучал? ?каку?нибудь двер? Никт?не отзывался. Тепл? постел?обладает способностью превращать человеческое сердце ? камень. Стук ? толчки разбудил??конц?концов малютк? Он замети?эт?потому, чт?он?принялась сосать ег?щеку. Он?не кричал? та?ка?думала, чт? лежи? на рука? ? матери. Быть може? ем?пришлось бы долг? кружит? ? блуждать по лабиринт? переулко?Скрамбридж? гд??то время было больше огородов, че? домо? ? больше изгороде?из кустов терновника, че? жилы? строений, если бы по счастливой случайност?он не забрел ?узки?проход, существующий ещ? ? ? наши дн?возл?школ?Троицы. Этот проход выве?ег??отлогому берегу, гд? было сооружен?неко?подоби?набережной ?парапето? Направ? от се? он увидел мост. Мост этот, переброшенны? чере? Уэ? бы? то? самы? чт? ? теперь соединяет Уэймет ?Мелком?Реджисом, - мост, по?пролетам?которого гавань сообщает? ?реко? прегражденно?плотиной. Уэймет бы? ещ? ? те времен? предместье? портовог? города Мелком?Реджис? Теперь Мелком?Реджис - один из приходов Уэймет? Предместье поглотил?горо? чему ?значительной степен?помо?мост. Мост? - эт?своеобразные насосы, перекачивающие населени?из одно? местност? ? другую ?иногда способствующие рост?какого-нибудь прибрежног?селения за счет ег?соседа на противоположно?берегу. Мальчи?направил? ?мост? которы? представ?? собо? ? те времен? просто крытые дере?нные мостки. Он прошел по этим мостка? Благодаря крыш?на настил?мост?не было снег? Ступ? босыми ногами по сухи?доскам, он испыта?на минуту блаженно?ощущение. Перейдя мост, он очутил? ?Мелком?Реджис? Здес?дере?нных домико?было меньше, че?каменных. Эт? было уж? не предместье, эт? бы? горо? Мост упирал? ? довольно красивую улиц? св.Фомы. Мальчи?поше?по не? По обеи?сторонам улиц?ст?ли высоки?дома ?резным щипцом, та????попадались окна лаво? Он снов?стал стучаться ?двер? ?него уж?не было си?ни зват? ни кричат? Никт?не откликал? ? Мелком?Реджис? та? же, ка? эт? было ? ? Уэймет? Вс?двер? были крепко заперт? на замо? Окна были закрыт? став?ми, ка?глаз?веками. Были приняты вс?меры предосторожности против внезапного, всегда непр?тног?пробуждения. Маленьки?скиталец испыта? на себе не выразимо? никакими словам? вл?ни?спящего города. Безмолви?такого оцепеневшего муравейник?способно вызват?головокружение. Кошмар??желого сн? чт?толпой теснятся ? мозг? неподвижно распростерты? человеческих те? ка? будт? исхо?? от ни? клубам?дыма. Смутная мысл?спящи?реет на?ними то легким тумано? то ?жким угаром ?сливается ?несбыточными их мечтам? которы? пожалу? тоже витают ?пространстве, гд?то на гран?сн??действительности. Отсюда вся эт?путаница наши?снов. Грез? наплыв? облако? поро?плотны? поро? прозрачным, заслоняют собо? звезду, имя которо? разу? За сомкнутыми веками глаз, гд? зрение вытеснен? сновидение? проносятся призрачные силуэт? распадающиеся образы, совсем живы? но неосязаемые, ? кажется, чт?расс?нные гд?то ?иных мира?таинственные существования сливаются ? наше?жизнью на то?рубеже смерти, которы?называет? оном. Этот хорово? призрако??ду?кружит? ?воздух? Даже то? кт?не спит, чувствуе? ка? дави?ег?эт?сред? исполненная зловещей жизн? Окружающие ег?химеры, ? которы?он угадывае?нечт? реальное, не дают ем? покоя. Бодрствующий челове?проходит по спящи?улицам точн? сквозь мглу чужи? сновидений, безотчетно сопротив?ясь натиск? наступающи? на него призрако? он испытывает (ил?во всяко?случае ем?кажется, будт? он испытывает) ужас соприкосновения ?незримым??враждебным?существами; каждое мгновени? он сталкивает? ?че?то неиз?снимым, чт?сейчас же пропадае? бесследн? ? этом ночном странствии сред?летучего хаос?сонных грез есть нечт?обще?? блужданием ?дремучем лесу. Эт??есть то сост?ни? которо?называют беспричинным страхо? ?ребенк?эт?чувств?пр?вляет? ещ?сильне? че??взрослых. Ужас, внушаемы? мальчику ночным безмолвием ? зрелищем ка? будт? вымерших домо? усугуб???жест?бедственного ег?положения. Войдя ?Конике?лейн, он увидел ?конц?этог?переулка запруженну?реку ?приня?ее за океа? он уж?не мо?бы сказат? ?како?сторон? находится море; он возвратился на прежне?мест? сверну? влев? по Мейд?стри? ? поше?наза?по Сент-Олбенс-ро? Та?он стал уж?бе?разбор?громко стучат?? первые попавшие? дома. Беспорядочн? сыпавшие? отрывистые удар? ? которы? он влагал свои последни?силы, повторялись чере?определенные промежутки вс??больше? ? больше?яростью. Эт?билось ?двер?ег?ис?кшее терпение. Наконе?раздал? ответный звук. Ответили часы. На старинно?колокольне церкви св.Николая медленно пробил? тр? часа ночи. Зате?вс?снов?погрузилос??безмолви? Може? показать? невероятным, чт? ни один из жителе? города не приоткры?даже окошка. Однако эт? находи? некоторо? об?снение. Надо сказат? чт??январ?1690 года только чт? улеглась довольно сильная вспышк?чумы, свирепствовавшей ?Лондон? ?боязн?впустить ?себе ? до? какого-нибудь больного бродягу вызвал? во всей стране, упадок гостеприимства. Не решались даже слегка приотворит? окно, чтоб? не вдохнуть зараженног?воздух? Холодность люде?была для ребенк?ещ?страшнее, че?холо?ночи. ? не? ведь всегда чувствуется преднамеренность. Сердце ? него болезненно сжалос? он впал ?больше?уныние, че? та? ? пустын? Он вступи? ? общество себе подобных, но продолжа? оставать? одиноким. Эт? было мучительно. Безжалостность пустын? была ем? по?тн? но беспощадно? равнодушие города казалось ем? чудовищным. Мерные звук? колокола, отбивающег?истекшие часы, повергли ег? ? ещ? больше? отчаяни? Поро? ничт?не производит такого удручающег?впечатления, ка?бо?часо? Эт? - откровенно? признани? ? полном безразличи? Эт? - сама вечность, заявляющ? громогласн? "Како?мн?дело?" Он остановился. Ка?знат? може?быть ?эт? горьку? минуту он зада? себе вопрос: не лучш?ли лечь прямо на улиц??умерет? Но ? эт? время девочк?склонила головк??нему на плеч?? опять заснул? Инстинктивная доверчивость малютк?побудила ег?идти дальше. Он, вокруг которого вс? рушилось, почувствовал, чт? са? являет? чьей-то опорой. Пр?таки?обст?тельства?? человеке пробуждает? голо? долг? Но ни эт? мысл? ни сост?ни? ? которо? он находился, не соответствовал?ег?возрасту. Возможно, чт?вс?эт?было выше уров? ег? понимания. Он действовал бессознательно. Он поступал та? не отдавая себе отчета. Он направил? ?Джонсо?ро? Он уж?не ше? ?ел?волочи?ноги. Остави?по леву?руку от се? Сент-Мери-стри? он минова? нескольк? кривых переулко?? пробравшис?чере?узки?извилистый проход межд? двумя лачугами, очутил? на довольно обширном незастроенно?поле. Этот пустыр? находился приблизительно ?то?мест? гд?теперь Честерфилдск? площад? Здес?дома кончалис? Направ? виднелос? море, налево - редкие хижины предмест?. Ка?быть? Опять начиналась голая равнин? На восток? простирались покрытые пелено?снег?широки?склоны Редипола. Чт?делать? Идти дальше? Уйти снов? ? безлюдье? Вернуться наза? на городски?улиц? Чт?предпочест? безмолви? снежны? поле? ил? глухой, бездушны?горо? Которо?выбрат?из этих двух зо? Существует якорь спасен?, существует ? взгля? мо?щи? ? спасении. Именно тако?взгля?кину?вокруг се? отчаявший? ребено? Вдру?он услыша?угрозу. Како?то странный, пугающий скреже?донесся до него из темнот? Ту?было от чего по?тить? наза? Однако он поше?вперед. Тому, кого удручает безмолви? пр?тн?даже рычани? Эт?свиреп?разверст? паст? ободрила ег? Угроза сулила како?то выхо? Здес? неподалеку, было живо? не погруженно??со?существо, хо? бы ?дики?звер? Он поше??ту сторон? откуда доносилось рычани? Он повернул за угол ? пр? мертвенн?тусклы? отсветах снег? увидел како?то темное сооружение, приютившее? ?само?стен? не то повозк? не то хижину. Он?ст?ло на колеса? - значит, повозк? Но ?него была крыш? ка??дома, - значит, людско?жиль? На?крышей торчал? труб? из труб? ше?ды? Ды?бы?красноватого цвет? чт?свидетельствовал??жарк?го?ще? очаг? Петл? приделанны?снаруж?на стен? указывал? на то, чт? здес? устроена двер? ?сквозь четырехугольно?отверсти??середине двер? виде? бы?свет, горевший ?хижине. Ребено?подоше?ближ? Существо, издававшее рычани? почуяло ег? Когд? он приблизился ? повозк? угрожающие звук?стал?ещ? яростне? Эт? уж? было не глухое ворчанье, ?громки?во? Он услыха??зг на?нувшей? цепи, ? внезапно межд?задним?колесами повозк? по? само? дверью, блесну? двойно? ?? острых белы?клыков. ?ту же минуту, ка? межд? колесами показалась зверин? морд? ? четырехугольно?отверсти?двер?просунулас?чья-то голова. - Молчат? - крикнула голова. Во?прекратился. Голова спросила: - Есть ту?кт?нибудь? Ребено?ответи? - Да. - Кт? - ? - Ты? Кт?ты? Откуда ты? - ?уста? - сказал ребено? - ?которы?теперь ча? - ?озя? - Чт?ты та?делаеш? - ?голоде? Голова возразил? - Не всем же быть счастливым? ка?лорд? Убирай? проч? Голова скрылась. Форточка захлопнулась. Ребено?опусти?голову, прижал ?себе спящу?малютк??собрал последни? силы, чтоб?снов?тронуться ?путь. Он уж?отошел на нескольк? шаго? от возк? Но ?то само?время, ка? закрылас? форточка, распахнулась двер? ? опустилась подножка. Голо? только чт? говоривший ? мальчико? сердит? окликнул ег?из глубин?возк? - Ну, чт??ты не входиш? Ребено?обернулся. - Вход?же, - продолжа?голо? - ?откуда эт?ещ?взялся на мо? беду тако?него?? Голоде? озя? ?входит?не хоче? Ребено? которого одновременно прогоняли ?звал? ст??не двиг?сь. Голо?продолжа? - Гово??тебе, вход? бездельник! Мальчи? наконе? решился ? уж? зане? ногу на первую ступеньк? лестницы. Но ?эт?минуту по?тележкой послышалос?рычань? Он отступил. Из-по?возк?опять показалась разинутая паст? - Молчат? - крикну?человеческий голо? Паст?исчезл? Рычань?прекратилось. - Влезай! - продолжа?челове? Ребено??трудом поднялся по трем ступенькам лестницы. Ег? движен?? мешала девочк? котору?он держал на рука? он?вся закоченела, хо? та? плотно была закутана ?куртку, чт? ее совсем не было видн? эт? бы? како?то бесформенный сверто? Одолев вс?тр?ступеньк? мальчи?остановился на пороге. ?домике не горело ни одно?свеч?- вероятн? из нищенско?экономии. Он бы?освеще?лишь красноваты?отблеско? вырывавшим? из дверцы чугунной печк? гд?потрескива?торф. На печк?ст?ла дымивш?? миск??горшок, ? которо? невидимому, готовилось како?то кушань? От него ше? пр?тный запа? Вс?убранств?домика сост?ло из сундук? скамьи ? подвешенного ? потолк?незажженного фона?. По стенам, на подставках, было укреплен? нескольк?поло??вбит ??крюков, на которы? висела разн? утварь. На полках ?отдельно, на гвоз?? поблескивала стек?нн? ? медн? посуда, перегонный ку? колб? похожая на сосу?для плавления воск? ? множеств? странных предмето? назначен? которы?ребено?не мо? себе об?снит? ? которы?состав?ют кухн?химика. Доми? имел продолговату? форм? печь помещалась ?само?глубин? Эт?была даже не клетушка, ? дере?нный ящи? не слишко?больши?размеров. Снаруж?доми?бы?освеще?снегом сильне? че? изнутр?- печкой. Полумрак, наполнявший каморк? скрадыва?вс? очертания. Те?не мене?благодаря отсвет?пламен?можн? было прочитат? на потолк? слов? написанные крупными буквам? "Урсу? филосо?. ?само?деле, ребено?очутил? ?жилище Гомо ?Урсуса. Рычани? которо? мы только чт?слышал? было рычанием Гомо, ?голо?- голосо?Урсуса. Переступив поро? ребено?увидел окол?печк?высокого пожилого мужчин? худощавого ?гладко выбритог? он бы? одет во чт?то серо? ? ст?? упир?сь лысы?черепо??самы?потоло? Челове?этот не мо? припод?ть? на носк? каморк?была высото?ка?ра??ег?рост. - Вход? - сказал челове? Эт?бы?Урсу? Ребено?воше? - Узелок положи во?туда. Ребено? боясь испугать ?разбудит?малютк? бережн?опусти?на сундук свою ношу. Мужчин?продолжа? - Чт?эт?ты та?осторожн?кладеш? Мощи та?? те?, чт? ли? Уж не боишься ли ты разорват?свое тряпь? Ах, мерзки?бездельник! ? тако? ча? слонять? по улицам! Кт?ты? Отвеча? Впроче? не надо никаки?разговоров! Сперва проделае?само?неотложное: ты прозя? ступай погрей?. ? взя?мальчика за плеч? он толкну?ег??печк? - Ну ?промок же ты! Ну ?замерз же ты! ?? тако?то виде ты смеешь являть? ?чужо?до? Ну-ка, сбрасыва?поскорее ? се? вс? эт? ветошь, него?? ??лихорадочной поспешностью он одно?руко?сорвал ? него лохмот?, которы?от одного прикосновения рвалис?на клоч?, ?другою сня?? гвоз? мужску?рубашк???зану?фуфайк? - Ну, на?лива?на се?! Выбрав из вороха тряпо?шерс?но?лоскут, он принялся растират? пере? огне?руки ?ноги нагого, остолбеневшего от неожиданност? ? близкого ? обмороку ребенк? которому ?эт?минуту блаженного тепл? показалось, чт? он попа?на небо. Растерев мальчику вс?тело, челове?ощупал ег?ступни. - Ну, коще? ничего ?те? не отморожено. ?я-то, дурень, боялся, не отморози?ли он себе передние ил?задние лапы! На этот ра? ты ещ? не калека! Одевай?! Ребено?на?ну?на се? рубашк? ?поверх не?старик накину? на него фуфайк? - Теперь... Он пододвинул ного?скамью, толкну?на не?ребенк??пальце?показа?на миск? от которо?ше?па? ?этой миск?ребенк? снов? явилось небо, на этот ра??виде картошки ?сало? - Ра?голоде? та?еш? Достав ?полк?черствую горбушку хлеб??железную вилк? он протяну?их ребенк? то?не решался взять. - Уж не прикажеш?ли накрыт?для те? стол? - заворчал мужчин? ?он поставил миск?мальчику на колени. - Лопа?вс?эт? Голо?взя?верх на?изумлением. Ребено?принялся за ед? Бедняжк? не ел, ?пожира?убогую снед? ? каморк? слышал? веселы? хрус? жестки? коро? которы?он уплета? Хо?ин ворчал: - ?куда эт?ты торопишь?, обжора! Ну ? жаде? же, него?? Эт? голодные каналь?едя?та? чт?тошн?становит?. То ли дело лорд? любо посмотреть, ка?он?кушают. Мн?случалос?видеть герцогов за столом. Он? совсем ничего не едя? во?чт?значит благородно?воспитанта. Правда, он? пьют... Ну, еш?до отвала, поросено? Голодное брюх??ученью глух? ругательства, которыми хо?ин осыпал своего гостя, не производил?на него особог?впечатления, те? боле? чт? он?явн?противоречил?то?доброт? котору?пр?ви??нему Урсу? ? тому же вс?внимание ребенк?было всецел?поглощен?двумя желаниями: согреться ?поесть. Продолжая негодовать, Урсу?межд?те?ворчал себе по?но? - ?виде? ка?ужинал са?король Иако? эт?было ?Банкетин?Хауз? гд? по стенам ви?? картин? знаменитог? Рубенс? ег? величество даже не притронулся ни ?чему. ?этот нищи? знай набивает себе живо? Недаро? "живо? ?"животное" - слов?одного корня. ? дернул? же ме? нелегк? забраться ?этот Уэймет, чтоб ем?провалиться! ? самого утра ничего не продал, краснобайствовал пере?снегом, игра?на флейте для ураган? не заработа?ни одного фартинга, ?вечеро?ту?ка?ту?- нищи? Ну ? гнусны? край! Только ?знаешь, чт?? дураками прохожим? состязать?, кт? кого надует! Он?стараются отделать? от ме? жалким? грошам? ? я стараюсь всучит?им како?нибудь целительно?снадобье. Но сегодня, ка? назл? - ничего, решительно ничего! Ни одного болван? на перекрестк? ни одного пенн??касс? Еш? исчади?ад? Уплета?за об?щеки, грыз? глотай! Мы живе? ? тако? время, когд? ничт? не може? сравнить? ? наглость? лизоблюдов. Жире?на мо?счет, парази? Эт?не голодный ребено? ?людоед! Эт?не аппети? ? зверин? жадность. Те?, видн? разъедае? изнутр? какая-то зараза. Кт?знае? Уж не чума ли? ?те? чума, разбойни? Чт? если он?перебросит? на Гомо? Ну не? подыха?один, подлое отродь? не хочу я, чтоб умер мо?волк. Однако я ? са? проголодал?. Надо прямо сказат? пренеприятный случай. Сегодня я проработал до глубокой ночи. Бывают таки?обст?тельства ?жизн? когд?человеку нужн? чт?нибудь до зарезу. Нынч?вечеро?мн?во чт?бы то ни стал?надо было поесть. Сижу я здес?один, развел огон? всег?то припасов ?ме? дв?картошки, горбушка хлеб? ломтик сала да капля молока; ставлю я вс?эт? подогрет? ? дума? ладн? попробую ка?нибудь этим насытить?. Трах! Надо же было, чтоб?этот крокодил свалил? мн?на голову! Ни слов?не гово?, становит? межд?мной ?моей пище? ?во??моей трапезно?хоть шаро?покати! Еш? щука, еш? акул? Хотелось бы знат? во скольк??до? зубы ? те? ? паст? Жр? волчонок! Не? беру эт?слов?наза?- из уважен? ? волкам. Глотай мо? корм, удав! Работа? работа? ? ? желудк? пуст? горл? пересохл? ? поджелудочно?железе боль, вс?кишк?свел? трудил? до поздне?ночи - ? во?моя наград? смотрю, ка?ес?другой. Чт?? та??быть, разделим ужин попола? Ем?- хлеб, картошка ?сало, мн?- молоко. ?эт?минуту каморк?огласилась протяжным ? жалобным криком. Урсу? насторожил?. - ?ещ?кричиш? мошенник? Чего ты ореш? Мальчи?повернул? ?нему. Было очевидно, чт?кричит не он. Ро?? него бы?поло? Крик не прекращался. Урсу?направил? ?сундук? - Да эт?твой сверто?орет! Долина Иосафата! Во? уж ? свертк? стал? горланит? Чего эт?он раскаркался? Он разверну?куртку. Из не?показалась головк?младенца, надрывавшего? от крик? - Эт?ещ?кт?та? - спроси?Урсу? - Чт?эт?тако? Ещ? один! Этом? конц?не буде? Караул! ?ружь? Капрал, взво?вперед! Вторичная тревог? Чт?эт?ты мн?принес, бандит! Разв?ты не видишь, чт? он? хоче? пить? Значит, надо ее напоит? Ничего не поделаеш? придет?, видн? остать? ? бе?молока. Он выбрал из кучи хлам? лежавшег?на полк? нескольк?ветоше? губк?? пузыре? продолжая вс?время яростно ворчат? - Прок?ты?край! Пото?осмотрел малютк? - Девчонка. Можн?по визг?узнать. Эт?тоже насквозь промокла. Он сорвал ?не? та?же ка??мальчика, тряпь? ? которо? он? была укутан? ?завернул ее ?обрыво?грубог? толста, ды?вы? но чистый ? сухо? Внезапно??быстро?переодевание окончательно растревожило малютк? - Ну ??учит! Пощады не? - промолви?он. Он откуси? зубами продолговаты? кусо? губк? оторва? от тряпк? четырехугольны?лоскут, вы?ну?из него нитк? сня? ? печк? горшок ? молоко? перели?молоко ?пузыре? наполовину воткну? губк? ? горлышко, прикры?ее лоскутом, об?за?холс?ниткой, приложил пузыре??щеке, чтоб? убедиться, чт?он не слишко?го?? ?взя?подмышку спеленутог? младенца, продолжавшег?неистово кричат? - На, поужинай, негодн? твар? Во?тебе соск? ?он суну?ей ?ро?горлышко пузырька. Малютк?стал??жадность?сосать. Он поддержива?ск?нк??наклонно?положени? продолжая ворчат? - Вс?он?на один образе? негодные! Ка?только преподнесешь, чего им хочется, та??замолкаю? Малютк?глотал?молоко та?тороплив?? ? тако? жадность? впилас? ? искусственну? груд? протянуту? ей этим ворчливы? провидение? чт? закашлялась. - Да ты захлебнешь?, - сердит?буркну?Урсу? - Смотри-ка, тоже обжора хоть куда! Он от???не?губк? выждал, пока прошел кашель, зате?снов?суну? ей ?ро?пузыре? гово?: - Соси, дрянь ты этак?! Те?временем мальчи?положи? вилк? Он смотре? ка? малютк? сосе? молоко, ?забы??ед? За минуту до этог? когд?он утоля?свой голо? ? ег?взгляде было только удовлетворение; теперь же этот взгля? выража? признательност? Он смотре? на возвращавшую? ? жизн? малютк? Окончательно?воскрешени?девочк? вырванно?из об?ти?смерти, исполнил? ег?взор неиз?сним?радостны?блеско? Урсу? продолжа? сердит? ворчат? сквозь зубы. По временам мальчи?поднимал на него глаз? влажны?от слез: бедное создание, хоть ег??осыпал?ругань? было глубок? растрогано, но не умел?выразить словам?волновавши?ег?чувств. Урсу?гневно накинулся на него: - Будешь ты есть, наконе? - ?вы? - дрож?всем тело? спроси?ребено? ?глазах которого ст?ли слез? - Ва?ничего не останется? - Еш?вс? гово??тебе, дьявольское отродь? Здес??тебе одному ел? хватит, если для ме? было мало. Ребено?взя?вилк? но не решался есть. - Еш? - заорал Урсу? - Пр?че?ту?я? Кт?те? просит заботить? об? мн? Говорю тебе, еш?вс? босоноги?причетни?Безгрошового приход? Ра? ты попа?сюда, та?надо есть, пить ?спат? Еш? не то я вышвырну те? за двер?вместе ?твое?негодницей. Услыша?эт?угрозу, мальчи?снов?принялся за ед? Ем? не пришлось слишко?мног?трудиться, чтоб?уничтожить то, чт?ещ?оставалось ?миск? Урсу?пробормота? - Постройк?не из важных: от окон та??несе?холодо? ?само?деле, оконце ?двер?было разбит?не то от тряск? не то камнем шалуна. Урсу?залепи?дыру бумаго? но он?отставал? Чере?эт? отверсти? проникал холодный вете? Урсу?присел на самы? край сундук? Малютк? котору? он, обхватив обеими руками, держал ?се? на коле?? ?наслаждением сосала свою соск? впав ?то сост?ни?блаженно?дремот? ?которо?нахо?тся херувимы пере? лико?божьим ?младенцы ?материнско?груд? - Наелас? - промолви?Урсу? ?прибавил: - Проповедуйте-ка посл?этог?воздержани? Ветром сорвал?со стекла наложенную Урсусо? заплатку; клочок бумаги, взлете?на воздух, закружил? по всей каморк? но тако? пустя? не мо? отвлеч?вниман? дете?от за?тия, возвращавшег?их обои??жизн? Пока девочк?пила, ?мальчи?ел, Урсу?продолжа?брюзжать: - Пьянств?начинает? ?пелено? Стои?ли посл? этог? быть епископо? Тиллотсоно? ? метать гром? ? молнии на пьяни? Во? отвратительный сквозня? Да ?печк?того гляди развалит?. Тако?ды? чт?глаз? ес? Не сладит?ни ?холодо? ни ?огне? Да ?темноват? Эт?твар?злоупотреб?ет моим гостеприимство? ?я ещ?не разг?де?ег?рожи. Да, до роскош? здес? далеко. Клянусь Юпитером, я умею ценить утонченное пиршеств? ? теплом зале, гд?те? не продувае?насквозь. ?измени?своему призвани? я рожден для чувственны? удовольствий. Величайший из мудрецов - Филоксен: он вырази?желани?имет?журавлиную ше? чтоб?подольше наслаждать? хороше? трапезой. Сегодня ни грош?не заработа? За весь день ничего не продал! Катастрофа. Пожалуйт? горожане, слуг? мещане, во? лекарь ? во? лекарств? Напрасно стараешь?, старин? Убер?ка свою аптеку. Здес? вс? здоров? Чт?за прок?ты?горо? гд?не?ни одного больного! Одни лишь небеса страдают поносо? Во?како?снег! Анаксаго?учил, чт?снег черног? цвет? Он бы?прав: холо?- эт?чернот? Ле? - эт? ночь. Ну ? вьюг? Представ??себе, ка? пр?тн? сейчас ? море. Ураган - эт? хорово? дьяволо? эт?бешеная свистопляск?вампиров, вс? он? скачут галопо? ? кувыркаются ?на?на?голово? Он?мелькают ?туча? ?одного - хвос? ? другог?- рога, ?третьего вместо языка во рт?пламя, ?этог?- крыл? ? когтями, ?того - брюх?лорд-канцлера, ?во?? того - башк? академик? Каждог?из ни?можн?распознать по особом? им одни? издаваемом? звук? Чт?ни поры?ветр? то новы?адский ду? слышиш??видишь ?одно ? то же время, иб?этот грохот принимае?зрительные форм? Черт возьми, ? ведь ? море, наверн? есть люди! Друз? мо? управляйтес??буре?ка?нибудь бе? ме?, ? мн? ? самому-то нелегк? управить? ? жизнью. Чт? я ва? содержател? харчевни, чт? ли? ? како? эт? стат? ко мн? прут путешественник? Всемирная нужд?перехлестывает чере?поро?моег? убогог? жилища. Омерзительны?брызги человеческой нищеты ле?? прямо ко мн? ? хижину. ? жертва алчности всяки? проходимце? ? их добыча. Добыча околевающи??голоду. Зима, ночь, картонны?домишк? по?ни?- несчастный друг; снаруж?со всех сторон - бу?, ?каморк?- картошка, жалкий огон? ? печк? попрошайки, вете? свис?щи?во вс?щели, ни грош? ? карман? ? впридачу - свертк? которы?вдру?начинают выть. Разворачиваешь ег? ?та? - маленькая нищенк? Ну ?жизн? Не гово? уж?? то? чт? здес? налицо явное нарушени?закона. Ах ты, бродяга, гнусны? карманни? преступный недоносо? Шатаешься по улицам посл?того, ка?погасили огни. Если бы на? добрый король узна?об этом, он миго?законопати?бы те? ? како?нибудь подземелье, чтоб? проучить ка? следуе? шутк? ли сказат? молодчик прогуливается по ноча?со свое?девице? ??тнадцатиградусны? моро? бе? шапк??босико? Да ведь эт?запрещен? на се? счет существуют особые правил??указ? ?тежник ты этакий! Ты разв?не знаешь, чт? вс? бродяги подлежат наказани? тогд?ка?благонамеренны? люди, имеющи? свои дома, пользуют? охрано??покровительством закона: недаро? же короли - отцы народа. ? например, челове?оседлы? Если бы те? поймал? те? выпороли бы кнутом на площад? ?отличн?бы сделал? ?благоустроенно? государств? нуже?по?до? Напрасно я сраз?же не доне?на те? констебл? Но та?уж я создан: знаю, чт?хорошо, ?поступаю дурн? Ах ты, мерзавец! Явил? ко мн? ?тако?виде! ??не замети?сперва, скольк?снег?ты нане? ?теперь вс? раст?ло. Лужи во всех угла? Наст?ще?наводнение. Придет? сжеч? уйму уг?, чтоб?осушит?эт? озер? ? угол?то стои? двенадцать фартинго? мерк? Ка?же мы поместим? втроем ? этой хибарк? Кончен? отныне я завожу ?се? питомник - ? моих рука? будуще? всей английской голи, котору? мн? придет? вскармливать на свой счет. Моим за?тием, обязанность??назначение??жизн? буде? воспитание недоносков велико? мошенниц?- нищеты, наведени?лоск?на малолетних висельнико? превращени? молоды?плутов ?философо? ?подумать только, чт?если бы ме? тридцать ле?кряду не объедали таки?твар? ка?эт? я бы?бы богачо? Гомо нагу?? бы жиру, ? ме? бы? бы врачебны? кабине? со всякими диковинкам? ? хирургическими инструментам? ка? ? доктор? Лайнекра, хирург? коро? Генрих?Восьмого, ?чучелами разных зверей, египетским? мумиями ? тому подобным. ?бы?бы членом Докторской коллегии, имел бы прав? пользовать? библиотеко? выстроенно? ? ты?ча шестьсот ?тьде?? втором году знаменитым Гарвее? ? работа? бы по? стек?нным куполо? откуда открывается ви?на весь Лондон. ?мо?бы продолжать занимать? вычисление? солнечны?затмений ?доказа?бы, чт?от этог?светил? исходи? неуловимый глазом па? Таково мнение Иоганн? Кеплер? которы? родился за го? до Варфоломеевско?ночи ?бы?придворным математико?императора. Солнце - эт? очаг, которы?иногда дыми? ка?моя печк? Он? не лучш? солнца. Да, я нажи?бы себе сост?ни? бы?бы совсем другим человеко? - не пошляко? унижающи?достоинств?наук?на всех перекрестках. Наро? не заслуживае? чтоб?ег?просвещали, иб? наро? - эт? сборищ? безумцев обоего пола, беспорядочн? смес? возрасто? нравов, общественных положени? черн? котору?мудрец?всех времен открыт? презирал? сумасбродств? ? ярост? которо?справедлив?ненави??даже самы?умеренны?из ни? Ах, мн?надоел? вс?на свет? ?такими чувствам?долг?не проживеш? Гово?? чт? жизн? человеческ? коротк? ?я уж?ею сы?по горл? Чтоб?мы не впал?? полное отчаяни? чтоб? заставит? на? добровольн? влачит? эт? глупое существовани? чтоб?мы не воспользовалис?великолепным случае?повесить? на первой попавшей? веревк??гвозде, природ?не?не? да ? прикинет?, будт?он?не проч??позаботить? ?человеке, - я не говорю об этой ночи. Он? эт?угрюмая природ? взращивает хлебны? колосья, наливает соко? виноград, застав?ет петь соловья. Поро? лу? зари ил? стакан джин? вызывает ? на? обманчивые мечт? ? счасть? Узеньк? полоск? добр? окаймляет огромный сава?зл? Наша судьба целико?соткан?дьяволо? ? бо? только подшил рубе? Ах ты, воришк? пока я ту? разглагольствова? ты проглоти?весь мо?ужин! Межд?те??малютк? котору?он осторожн?держал на рука? ? несмот? на высказываемо?негодовани? старал? не беспокоить, начинали смыкаться глазки - знак того, чт?он?вполне удовлетворен? Взгляну? на пузыре? Урсу?буркну? - Вс?вылакала, бессовестн?! Поддерживая крошку лево?руко? он вста? припод??правой руко?крышку сундук??извлек оттуда медвежью шкур? котору?он, ка? помнит читатель, называ?свое?"наст?ще?шкурой". Проделыв? вс?эт? он искоса поглядыва? на другог? ребенк? ещ? за?того едой. - Туго придет? мн? если надо буде?кормит?этог? обжору. Эт? буде? подлинны?солите?во чрев?моег?промысла. Свободно?руко?он старательн?разостла? медвежью шкур? на сундук? помогая себе локтем другой руки ?следя за каждым свои? движение? чтоб? не потревожит?засыпавшую малютк? Зате?положи? ее на ме? поближ? ? огню. Покончив ?этим, он поставил пустой пузыре?на печк??воскликнул: - Смерть ка?хочется пить! Загляну??горшок, гд?оставалось ещ? нескольк? глотко? молока, он поднес этот горшок ?губа? Но ?эт?минуту ег?взгля?упал на девочк? Он поставил горшок обратн?на печк? взя? пузыре? выли? ? него остатк? молока, снов?вложил губк??горлышко, оберну? ее лоскутко? ? за?за? ниткой. - ?вс?таки хочется ?есть ?пить, - продолжа?он. ?прибавил: - Когд?не?хлеб? пьют воду. За печкой ст??безносый кувшин. Он взя?ег??пода?мальчику. - Пе? Ребено?напился ?снов?принялся за ед? Урсу?схвати?кувшин ? поднес ег? ко рт? Вода ? не? благодаря соседств??печкой, нагрелас?неравномерно. Он сделал нескольк?глотко? ? скорчи?гримас? - ?ты, якобы чист? вода, ты похожа на мнимых друзей. Сверху ты тепл?, ?на дн?- холодн?. Межд?те?мальчи?покончил ?ужином. Миск?была не только опорожнена: он?была вылизана дочист? ?че?то задумавшис? мальчи?подбирал ?доедал последни?крошки хлеб? упавши??нему на колени. Урсу?повернул? ?нему. - Эт?ещ?не вс? Теперь потолкуе? Ро? да? человеку не только для того, чтоб?есть, но ?для того, чтоб?говорить. Ты согрел?, нажрал? ? теперь смотри, животное, берегись: тебе придет? отвечать на мо? вопрос? Откуда ты пришел? Ребено?ответи? - Не знаю. - Ка?эт?не знаешь? - Сегодня вечеро?ме? оставили одного на берегу мо?. - Ах, него?? Ка?же те? зову? Хоро? гусь, если от него даже родители отказались. - ?ме? не?родителе? - Ты должен считаться ?моим?вкусам? имей ?виду, чт? я терпет? не могу вран?. Ра??те? есть сестра, значит есть ?родители. - Он?мн?не сестра. - Не сестра? - Не? - Кт?же он?такая? - Эт?девочк?я наше? - Наше? - Да. - Гд? Если ты лжеш? я те? убью. - На мертво?женщин??снег? - Когд? - Ча?тому наза? - Гд? - ?одно?ль?отсюда. Урсу?сурово сдвину?бров? чт?характерно для философа, охваченног? волнение? - Та?эт?женщин?умерла? То-то счастливиц? Надо ее та?? оставить ? снег? Ей та?хорошо. ?гд??он?лежи? - Ка?идти ?морю. - Ты переходи?мост? - Да. Урсу?открыл форточку ?задней стен? ? посмотре? чт? делает? на двор? Погода нискольк? не стал? лучш? Вс? та? же пада? густой, наводивший уныние снег. Он захлопну?форточку. Подойдя ?разбитом?стеклу, он заткну?дыру тряпкой, подброси?? печк? торф? разостла?ка?можн?шире медвежью шкур?на сундук? взя?лежавшую ? углу толсту?книг? пристрои?ее ?изголовь?вместо подушк?? положи? на не?головк?уснувшей малютк? Зате?повернул? ?мальчику: - Ложись сюда. Ребено?послушно растянулся во вс?длин??до??девочкой. Урсу?плотно закута?обои?дете??медвежью шкур??подоткну?ее кр? им по?ноги. Он достал ?полк??наде?на се? холщовый поя??больши? карманом, ? которо? вероятн? были хирургически?инструмент??ск?нк?со снадоб?ми. Пото?отцепи?висевший на? потолком фонарь, заже? ег? Фонарь бы? потайной. Свет от него не пада?на лица дете? Урсу?приоткры?двер?? уж?ст? на пороге, сказал: - ?ухож? Не бойтес? ?скор?вернус? Спит? Спуская подножку, он позвал: - Гомо! Ем?ответило ласковое ворчание. Урсу??фонаре??руке соше? вниз, подножка поднялась, двер? снов? закрылас? Дети остались одни. Снаруж?донесся голо?Урсуса; он спрашива? - Мальчи? съевши?мо?ужин, ты ещ?не спиш? - Не? - ответи?ребено? - Ну та?во? если он?зареве? да?ей остально?молоко. Послышал? ?зг от?зываемой цепи ?постепенно удалявший? шу? шаго? человека ?зверя. Нескольк?мину?спус? дети спал?глубоким сном. Их дыхани?смешалос? ??этом была неиз?сним? чистот? Реявшие на? ними детски?сн?перелетали от одного ?другом? по?закрытым? веками их глаз? быть може? сияли звездами; если слов? "супруг? ? этом случае буде?допустим? то он?были супругам??то?смысле, ? како? могу? быть им?ангелы. Такая невинность ?тако?мрак?жизн? такая чистот? об?ти? тако?предвосхищение небесной любв?возможно только ?детств? ?вс? чт? есть на свет?великого, меркне?пере?величием младенце? Из всех безд? эт?самая глубок?. Ни чудовищный жребий висевшег?на цепи мертвеца, ни бешено?неистовств? ?которы?разъяренный океа?топи?корабл? ни белизн? снег? заживо погребающего человека по?свое?холодной пелено? - ничт?не може?сравнить? ? трогательным зрелищем божественног? соприкосновения детски?ус? которо?не имее?ничего общего ?поцелуем. Быть може? эт? обручени? Быть може?- предчувствие роково?развязк? На? этим? спящими детьми нависл?неведомо? Эт?зрелищ?очаровательн? Но кт? знае? - не страшн?ли он? Сердце невольно замирает. Невинность выше добродетел? Невинность - плод святого неведения. Он?спал? Им было спокойно. Им было тепл? Нагота их прижавшихся друг ?друг?те?была та? же целомудренна, ка?их невинные души. Он? были здес? ка? ? гнездышк? повисшем на? бездно? День начинался зловещей хмурью. ? каморк? проник бледны? печальны? свет. За?лась ле?ная за?. Белесоваты?ее лучи постепенно обрисовывали угрюмы?очертания предмето? ночь?казавших? призраками, но не разбудил? дете? он?продолжали спат? прижавшись друг ? дружке. ? каморк? было тепл? Слышно было дыхани?спящи?дете? он? напоминало ровные всплески двух чередующих? волн. Ураган зати? Рассве?нетороплив?захватывал одну полосу небосвод?за другой. Созвездия гасл? ка?потушенные свеч? Только нескольк?крупны? звез? упорно продолжали мерцат? ? мо? доносился бесконечны? глухой, протяжный гу? Печк?не совсем ещ?потухл? Утренние сумерк?постепенно переходили ? дневно?свет. Мальчи?спал не та? крепко, ка? девочк? Он ? во сн? казалось, бодрствова?на?не??охра??ее. Ка?только первый яркий лу? проник ?окно, он открыл глаз? До окончательного своего пробуждения ребено?обычно бывает некоторо? время погружен ? забыть? Мальчи? ? дремот?не отдава?себе отчета, ни гд?он, ни кт?лежи??до??ни? ? не старал? припомнить чт?бы то ни было; гля? ? потоло? он мечтательн? рассматривал надпис?"Урсу?филосо?, не понимая ее смысла, потому чт? он не умел читать. Щелканье ключ??замк?заставил?ег?припод?ть голову. Двер?отворилась, подножка откинулась наружу. Воше?Урсу? Он поднялся по ступенькам, держ??руке потушенный фонарь. Одновременно, послышал? ?гкий топо?четыре?ла? легк? взбиравших? по подножке. Эт?бы?Гомо, возвращавший? домо?всле?за Урсусо? Мальчи? окончательно проснувшис? вздрогну? Волк, вероятн? проголодавшийся ? утру, раскры? паст? ощерив ослепительно белы?клык? Ст? на подножке, он положи?передние лапы на поро? позо? напоминая проповедника, облокотившегося на кафедр? Он издали обнюха? сундук, на которо?не привык видеть никого постороннего. ?прямоугольном проеме двер? верх?я част? ег? туловища вырисовывалась черным силуэтом на фоне светлеющег?неба. Наконе?он решился ?воше? Увидев ?каморк? волк? мальчи?выле?из-по?медвежье?шкур? ? вста? на ноги, заслонив собо?малютк? спавшу?крепки?сном. Урсу?повеси?фонарь на крюк, вбитый ? потоло? Молч? не спеш? привычны?движение?сня??положи?на полк?поя?? инструментам? Он не смотре?по сторонам ?ка?будт?ничего не замеча? Глаз?? него казались стек?нным? По-видимому, он бы?че?то глубок? взволнован. Наконе? ег? мысл?прорвалась наружу, ка?всегда, быстры?потоко?слов: - Во?счастливиц? Мертва, совсем мертва! Он присел на корточки, подброси? ? печк? выпавший из не? шлак ? помешивая торф, бормотал: - Нелегк?было отыскать ее. Какая-то зл? сила запрятала ее на дв?фута по?снег. Не будь со мною Гомо, чуть?которого веде?ег? та? же хорошо, ка??свое время разу?ве?Христофора Колумб? я до си?по??знул бы та? ?сугробах, играя ? прятк? со смерть? Диоген днем ? фонаре? иска? человека, ?я ночь??фонаре?иска?покойниц? поиски Диоген?привел? ег? ?сарказму, мо?привел?ме? ?зрелищ?смерти. Какая он?была холодн?! ? дотронул? до ее руки - наст?щи?камень. Како?безмолви??ее глазах! Ка? эт?глуп?- умират? зн?, чт?оставляеш?посл?се? ребенк? Не очен?то удобно буде?на?втроем ?этой коробк? Ну ? непр?тность! Выходи? я обзавелся семьей. Девочкой ?мальчико? Пока Урсу?произносил эт?тираду, Гомо прокрался ?печк? Ручк? спяще? малютк?свешивалас?межд?печкой ?сундуком. Волк стал лизать ручк? Он лиза?ее та?осторожн? чт?девочк?даже не шевельнулась. Урсу?повернул? ?волк? - Ладн? Гомо. ?буду отцо? ?ты - ?де? Не прерыв? своего монолога, он ? философски? глубокомыслием снов? принялся помешивать торф ?печк? - Значит, усынов?? Эт?дело решенное. Да ?Гомо не проч? Он выпрямился. - Любопытн?было бы знат? кт?повине??этой смерти? Люди? Ил?.. Он устремил взор куда-то ввыс??ел?внятн?докончил: - Ил?ты? ???жело?раздумье Урсу?пони?голово? - Ночь взяла на се? труд умертвит?эт?женщин? - сказал он. Когд?он снов?подня?голову, ег?взгля?упал на лицо мальчика, которы? совсем проснулся ?прислушивался ?ег?словам. Урсу?резк?спроси?ег? - Ты чему смеешь?? Мальчи?ответи? - ?не смеюсь. Урсу?вздрогну?? пристально посмотре?на него, сказал: - ?тако?случае ты ужасен. Ночь??лачуге было настольк? темн? чт? Урсу? не разг?де? лица мальчика. Теперь, пр?дневно?свет? он увидел ег?впервы? Положи?об?руки на плеч?ребенк? он со вс? возраставшим внимание? всматривал? ?ег?черт?? наконе? крикну? - Да перестан?же см?ть?! - ?не смеюсь! - сказал мальчи? По всем?телу Урсуса пробежал?дрож? - Ты смеешь?, говорю тебе! ? тря? ребенк??яростно?сило? не то от гнев? не то от жалост? он накинулся на него: - Кт?же та?на?тобо?поработа? Ребено?ответи? - ?не понима? ?че?вы говорите. Урсу?продолжа?допытывать?: - ?каки?эт?по?ты та?смеешь?? - ?всегда бы?тако? - ответи?мальчи? Урсу?повернул? лицо??сундук??произнес вполголоса: - ?дума? чт?этог?уж?не делают. Осторожн? чтоб?не разбудит?спяще?малютк? он вытащи?? не? из-по? головк?книг? котору?положи?ей вместо подушк? - Посмотри? чт?говорится на этот счет ?Конкеста, - пробормота?он. Эт?бы?толсты?фолиан???гком пергаментном переплет? Урсу?полистал больши?пальце?тракта? отыскивая нужную страницу, разложил книг? на печк??прочел: - ..."De denasatis" [?лю?? лишенных носа (ла?)]. Эт?здес? - ?продолжа? - "Bucca fissa usque ad aures, genzivis denudatis, nasoque murdridato, masca eris, et ridebis semper [ро?твой разодран до ушей, десн? обнажены, но?изуродован - ты станеш?маской ?будешь вечн? см?ть? (ла?)]. Да, именно та? Он водворил книг?на полк? бормоч?себе по?но? - Случай, ?смыс?которого было бы вредно углублять?. Останемся на поверхност?явлен?. Смей?, малы? Девочк?проснулась. Ее утренним приветствием бы?крик. - Ну, кормилиц? да?ка ей груд? - сказал Урсу? Малютк?припод?лась на свое?ложе. Урсу? достал ? печк? пузыре? ? суну?ег??ро?девочк? ?эт?минуту взошло солнце. Он?только чт?всплыл?на?горизонтом. Алые ег?лучи, проникну??окно, ударил?прямо ?лицо малютк? повернувшейся ? ту сторон? ?зрачка?ее, ка??двух зеркалах, отразился пурпурны? диск светил? Зрачки не сократилис? ?веки не дрогнули. - Чт??эт? - вскрикну?Урсу? - он?слеп? ?те времен?существова?челове? которы?бы?живы?осколком прошлого. Этим осколком бы?лорд Линней Кленчарл? Баро?Линней Кленчарл? современни?Кромве?, бы?одни?из те? спешим прибавит?- немногочисленных, пэро?Англии, которы??свое время признали республику. Эт?признани?имел?свои причин? ? ? конц? концов вполне об?сним? поскольк?республика на короткое время восторжествовала. Та? чт?не было ничего удивительног??то? чт? лорд Кленчарл? пребывал ? партии республиканцев, пока республика была победительнице? Но лорд Кленчарл?продолжа?оставать? республиканцем ?посл?того, ка?окончилась революция ?па?парламентски?режи? Высокородном?патрицию нетрудно было бы вернуться во внов?восстановленну?палату лордов, иб?пр? реставрация? монарх?всегда очен?охотно принимаю?раск?вших? ?Карл II бы? милостив ?те? кт?возвращался ?нему. Однако лорд Кленчарл?совершенно не по?? чего требовал?от него события. ??то время, ка? ? Англии радостными кликам?встречал?коро?, внов? вступавшег? во владение страно? ка? верноподданные единодушно приветствовали монархию ? династ? восстанавливалас?сред?всеобщег?торжественного отречения от прошлого, ? то время, ка?прошло?становилос? будущи? ? будуще? - прошлы? лорд Кленчарл?не пожела?покорить?. Он не захоте?видеть этог? ликования ? добровольн? покину? родину. Он мо? стат? пэро? ? предпоче? стат? изгнаннико? Та?протекал?годы; та? он ? состарил?, храня верность мертво?республике. Тако?ре?чество сделал?ег?всеобщим посмешищем. Он удалил? ?Швейцари? Он поселился ?высоко?полуразвалившемся доме на берегу Женевского озер? Он выбрал себе жилище ? само? глухом мест? побережья - межд? Шильоном, гд? бы? заключен Бонива? ? Веве, гд? похороне?Ледл? Ег?окружали овеваемы?ветрам??одетые тучами суровы? сумрачны?Альп? он жи?здес? зате?нный, ?глубокой тени, отбрасываемо? горами. Ег?редк?встречал прохожий. Этот челове?жи? вн? свое? страны, почт?вн?свое?эпох? ?то время каждый, кт? бы? ? курс? событи? ? разбирал? ? ни? понима? чт? всяко? сопротивлени? установившемуся по?дк?не имел?оправдан?. Англ? была счастлив? реставрация - своего рода примирение супругов: король ? нация возвращают? на свое брачно? ложе; можн?ли представит? себе чт?либо боле? пр?тное ? радостно? Великобритан? сияла от счастья; имет?коро? - эт?уж?мног? ?те?боле? такого очаровательног?коро?. Карл II бы?любезе? умел ?пожить ? свое удовольствие ?управлять государством, напоминая свои? величием Людовика XIV. Эт?бы?джентльмен ?дворяни? подданны?восхищалис?им; он ве?войн? ?Ганновером ? конечн? хорошо знал заче? хо? только он один эт? ? знал; он продал Дюнкер?Франци?- дело высокого политическог?значен?. ? демократически настроенны?пэро? пр?которы?Чемберле?сказал: "Прок?тая республика заразила свои? тлетворным дыханием даже некоторы? аристократов", хватил? здравого смысла очен? быстро примениться ? обст?тельства? не отстат?от своего времен??за?ть свои мест??палате лордов; для этог?им достаточно было лишь принести присягу королю. Когд?люди думали об?всем этом - об этом прекрасном царствовании, об этом превосходном короле, об этих августейши?принца? возвращенных народу божественным милосердие? ?то? чт?таки?значительные особ? ка?Монк ? поздне?Джеффрис, примирилис??троном ?были справедлив?вознагражден?за верность ? усерди? самыми почетным? должностями ? самыми доходным? местам? ?то? чт?лорд Кленчарл?не мо?не знат? чт? от него одного зависело торжественно за?ть межд?ними подобающее ем?мест? ? разделит? сыпавшие? на ни?почест? ?то? чт? Англ?, благодаря своему королю, вознесен?на вершин?процветания, чт??Лондон?одно празднеств?сменяет? другим, чт?вс?кругом богатеют ?преисполнены восторга, чт? королевски? двор галантен, весе??пыше? - ?пр? этом случайно возникал ? па?ти обра?изгнанника, прозябающег?вдал?от всег? этог? великолепия, этог? старик??одежде простолюдина, бледного, согбенного, вероятн?уж?близкого ?могиле, которы?стои??эт?минуту на?озером ?печально?полумрак? не замечая холода ? непогоды, ил? шагает по ег? берегу бе? цели, ? неподвижны?взором, ?развевающими? на ветр?седыми волосами, молчаливый, одинокий, погруженны??свои думы, - трудно было удержать? от улыбки. Этот старик бы?олицетворением безумия. Улыбка, являвш?? ?люде?пр?мысл??то? че?мо?быть лорд Кленчарл? ?че?он стал, несомненно была пр?вление? их снисходительност? Иные см?лись открыт? Были ?таки? чт?негодовали. По?тн? чт? люде? положительны? коробила такая вызывающ? отчужденност? Вину лорд?Кленчарл?смягчал?только то, чт? он никогд? не блиста? умом. Таково было обще?мнение. Непр?тн?видеть люде?упорствующих. Подражател?Регула не пользуют? симпатие? ?общественное мнение относится ? ни? ? ироние? Подобное уп?мств?походи?на упре? ?здравомыслящи?люди прав? когд?смеются на? этим. ? ? конц? концов разв? тако? упорство, такая непреклонность - добродетел? Разв??чрезмерном подчеркивани? свое? самоотверженност? ? честност?не?большо?доли тщеславия? Эт?просто-напросто рисовк? ? чему таки?крайност? ка? добровольное одиночеств? ? изгнание? Ничего не преувеличивать - во?правил?мудрец? Можете возражат? осуждать, если ва? угодно, но делайт?эт?благопристойно ? не перестав? возглашать: "Да здравствуе?король!" Подлинная добродетел?- эт?рассудительность. То, чт? падает, должно было упасть, то, чт?преуспевае? должно было преуспет? ? провиден? свои цели: он?награждает того, кт?этог?достои? Неужел? вы мнит? се? способны? разобраться ? этом лучш? че? он? Когд? обст?тельства совершенно ясн? определились, когд? один режи? сменил другой, когд?сами?успехо? установлен? гд? правда ? гд? ложь, гд? катастрофа, ?гд?торжеств? - не може?уж?быть мест?никаки? сомнен?? по?дочный челове?присоеди?ет? ?то?сторон? которая одержала верх, ? будь эт?даже выгодн?ем??ег?родн? он, конечн? вовс? не из этих соображени? ?исключительн?во имя общественног?благ?предоставляет се? целико??распоряжени?победите?. Чт?стал?бы ?государством, если бы никт?не согласил? служит? Вс? остановилось бы. Всяки?благоразумны?граждани?должен оставать? на свое? мест? Умейте поступаться своими сокровенными симпат?ми. Должност? существуют для того, чтоб?их занимали. Надо жертвовать собо? Не изме?ть общественным обязаннос?? - во? истинн? верность. Самовольны? уход чиновников парализова?бы государств? Вы добровольн? отправ?етес? ? ссылку? Очен? жаль. Вы хотите показать пример? Како? тщеслави? Вы бросаете вызо? Какая наглость! Ке?же вы се? возомнил? Знайте, чт? мы не хуже ва? Но мы не покидаем своего пост? Пр?желани?мы тоже могл? бы быть несговорчивы ?непокорн??натворит?ещ?худших де? че? вы. Но мы предпочитаем благоразумие. Только потому, чт?я Тримальхио? вы считаете ме? неспособны?быть Катоно? Каки?глупости! Никогд?ещ?положени?веще?не было таки?ясным ?определенным, ка? ? 1660 году. Никогд? ещ? линия поведения благонамеренного человека не намечалась сама собо??тако?отчетливость? Англ? избавилась от Кромве?. Мног?неправомерного было совершен? во время республики. Британ? приобрел?первенство ? Европе; ? результате Тридцатилетней войн?была покорена Герман?; ? помощь? Фронды ослаблен? Франция, ?помощь?герцог?Браганцког?умален?Испания. Кромвель подчинил себе Мазарини; во всех договора?протекто?Англии ставил свою подпис?выше подпис? французского коро?; на Соединенны? провинци? была наложена контрибуция ?восемь миллионо? Алжи?? Туни? подверглис? притеснения? покорили Ямайку; усмирили Лиссабон; ? Барселон? подогрел? соперничеств? Испани??Франци? ??Неапол?восстани?Мазаньелло; присоединили ?Англии Португалию; от Гибралтара до Кандии очистили море от берберийце? утвердил?морско?владычеств?двумя способам? сило?оруж? ? торговле? 10 август?1653 года английский флот разбил Мартин? Гапперца Тромпа, человека, выигравшег? тридцать тр? сражен?, старог? адмирала, именовавшего се? "дедушкой матросов", победите? испанского флот? Англ? от?ла Атлантически?океа??испанцев, Велики?- ?голландцев. Средиземно? море - ?венецианце??по навигационному акту установила свое господство на побережья?всех море? захватив океа? он?держал?? рука? весь ми? голландски?флаг смиренно приветствова??море флаг английский; Франция ? лице своего посл?Манцин?преклонила колени пере? Оливером Кромвеле? ? Кромвель, ка??чами, игра?Кале ?Дюнкерко? он заставил трепетат? весь континен? он диктовал ми? об?вля?войн? повсюд?развевал? английский флаг; один только закованный ?латы полк протектора внушал Европе больши? ужас, че? целая армия; Кромвель говори? "? хочу, чтоб? английскую республику уважал?та? ка?уважал? республику римску?; не оставалось ничего святого; слов? было свободно, печать была свободна; на улиц? говорили вс? чт?хотели, вс?печатали бе? всякого контро? ? цензур? престолы зашатались; весь монархически?по?до? Европы, частью которого были Стюарт? пришел ?расстройство. Но во? наконе? Англ? свергл? этот ненавистны?режи??получила прощение. Снисходительны?Карл II дарова? Бредскую декларацию. Он да? Англии возможност?забыть ? то? времен? когд? сы? гентингдонског? пивовара попира??то?голову Людовика XIV. Англ? покаялась ?свои? ?жких прегрешения? ? вздохнул? свободно. Радост? ка?мы уж?говорили, об?ла вс?сердца, ? воздвигнутые виселицы цареубий? только усиливал? ликовани? Реставрация - эт? улыбка, но нескольк?висели?не портя?впечатления: надо же успокоит? общественную совест? Ду? неповиновения расс?лся, восстанавливалас? преданност? монарх? Быть добрым?верноподданным? - ? этом? сводилис? отныне вс? честолюбивые стремлен?. Вс? опомнились от политическог? безумия, вс? поносили теперь революци? издевались на? республико? ? на? те? удивительным временем, когд? ? ус? не сходил? громки? слов? "Прав? Свобод? Прогресс"; на?их высокопарность? теперь см?лись. Возвра? ? здравому смыслу бы?зрелищем; достойны? восхищен?. Англ? ст?хнул? ? се? ?жкий со? Како?счасть?- избавить? от этих заблуждени? Возможно ли чт?нибудь боле?безрассудное? Чт?было бы, если бы каждог? встречного ?поперечног?наделили всем?правам? Вы представ?ет? себе? Вдру? вс? стал?бы правителями? Мыслим?ли, чтоб? страна управлялась гражданами? Граждане - эт?уп?жк? ?уп?жк?- не куче? Решать вопрос? управлен? голосованием - разв?эт?не то же, чт?плыт?по воле ветр? Неужел? вы хотели бы сообщить государственному стро?зыбкость облака? Беспорядо? не создае?по?дк? Если зодчий - хаос, строение буде?Вавилонско?башней. ? пото? эт?пресловутая свобод?- сущая тирания. ?хочу веселить?, ? не управлять государством. Мн?надоел?голосовать, я хочу танцеват? Како? счасть? чт? есть король, которы? всем этим занимает?. Прав? ка? великодуше?король, чт?бере?на се? весь этот труд. Кром? того, ег? этом?учил? он умее?справлять? ?этим. Эт? ег? ремесл? Ми? войн? законодательство, финанс?- како?до всег? этог? дело народу? Конечн? необходимо, чтоб? наро? платил, чтоб? он служил, ? он должен этим довольствовать?. Ведь ем? предоставлен? возможност? участвоват? ? политике: из ег?недр выхо??дв?основные силы государств? - армия ? бюджет, Платит?подати ?быть солдатом - разв?этог?мало? Чего ем? ещ? надо? Он - опор?военная, ?он же - опор?казн? Великолепн? роль. ? за него царствую? Должен же он платит?за таку?услугу. Налоги ? цивильны? лист - эт?жаловань? которо?народы платя?коро?? за их труд? Наро? отдает свою кров??деньги для того, чтоб?им правил? Какая нелепая ид? - сами?управлять собо? Народу необходи?поводырь. Наро? невежестве? ? стал?быть, слеп. Ведь есть же ?слепца собака. ??народа есть король - ле? которы?соглашается быть для своего народа собако? Какая доброт? Но почему наро? невежестве? Потому чт? та? надо. Невежество - стра? добродетел? ?кого не?никаки?надежд, ?того не?? честолюб?. Невежд? пребывае??спасительном мрак? которы? лишая ег? возможност? видеть, лишает ег?вместе ?те?всяки?вожделений. Отсюда - неведени? Кт?читает, то?мыслит, ?кт?мыслит, то?рассуждает. ? заче? спрашивает?, народу рассуждать? Не рассуждать - эт?ег?долг ??то же время ег?счасть? Эт? истины неоспоримы. На этом зиждет? общество. Таки?образо? ? Англии снов? восторжествовали здоровые социальные доктрины. Та?вернул?себе нация утраченную чест? Одновременно возродил? интере??изящной литературе. Стал? презират? Шекспира ? восхищаться Драйдено? "Драйде?- величайший поэт Англии ? своего века", - говори? Эттербер? переводчик "Ахитофел?. Эт? было время, когд? Гю? еписко? Авраншский, писа?Сомезу, оказавшему своими нападкам? ? бранью чест? автору "Поте?нног?рая": "Ка?можете вы занимать? таки? ничтожеством, ка?этот Мильто?" Вс?возрождалось; вс?опять становилос?на свое мест? Драйде?вверху, Шекспи?вниз? Карл II на трон? Кромвель на виселице. Англ? старалас?загладит?позо?? сумасбродств? минувших ле? Велико? счасть? для наци? когд? монарх? восстанавливае? по?до? ? государственны?дела??воспитывае?хороши?литературный вкус. Трудно поверить, чт?можн?не оценит?таки?благод?ния. Отвернуться от Карл?II, заплатит?неблагодарностью за то, чт?он великодушн? воссел на восстановленны?трон, - не гнусно ли эт? Лорд Кленчарл?причинил большо? огорчени?всем по?дочным лю?? Ка?эт? возмутительн? - досадовать на счасть?свое?родины! Известно, чт??1650 году парламен?установи?следующи?текс? присяги: "Обещаю хранит? верность республике, бе? коро?, бе? монарх? бе? госуда?". Лорд Кленчарл?на то?основани? чт?он принес эт? чудовищную присягу, жи?вн?пределов королевств??на фоне всеобщег? благополуч? ? привольной жизн?считал се? вправе быть печальны? Он хранил скорбную па?ть ?то? чт?погибл? Странн? привязанность ?несуществующем? Ем?не было оправдан?; даже самы? благожелательные ? нему люди отвернулис?от него. Друз? долг?оказывал? ем? чест? счит?, чт? он вступи???ды республиканцев лишь для того, чтоб?поближ?увидет? слабые сторон?республики, ?поздне? когд?настанет время, вернее поразить ее, защищая священные интересы коро?. ?тако?выжидани?удобного момент? для нападения на враг??тыла ?есть одно из пр?влений лояльност? Именно тако? лояльност? ? ожидал? от лорд? Кленчарл? ? были склонн? истолковыват??лучшую сторон?ег?поведени? Но пере?лицо?ег? странной приверженности ?республике пришлось поневоле изменить эт?доброе мнение. Очевидно, лорд Кленчарл?бы?вере?свои?убеждения? то есть глуп. Снисходительны?люди колебались, не зн?, че? об?снит? ег? обра? действий - ре?ческим ли уп?мством, ил?старческим упорство? Люди строги? справедливые шл? дальше. Он? клеймили отступника. Тупоумие ?человеке допустим? но он?должно имет??границ? Можн? быть груб?но? но нель? быть бунтовщико? ?конц?концов кт?тако?этот лорд Кленчарл? Перебежчик. Он покину?стан аристократии, чтоб? примкнут? ? стан?противоположному - ?народу. Следовательн? этот стойки?привержене? республики - изменник. Правда, он измени?боле?сильному ? остался вере? боле?слабом? Правда, стан, им покинуты? бы? победителе? ? стан, ? которому он примкнул, бы?побежденны? правда, пр?этом "предательств? он поте??вс? свои политические привилегии ? свой домашний очаг, свое пэрств??свою родину. ?чт?он выигра? Прослы?чудако??вынужден жить ? изгнании. ?чт?эт?доказывает? Да то, чт?он глупец! Эт?- бесспорн? Предател???то же время проста?- эт?бывает. Будь дурако?скольк?хочешь, но не подава?дурног?пример? От дурако? не требуется ничего, кром?благонамеренност? ?тогд? он? могу? считат? се? опорой монархии. Этот Кленчарл? бы? невероятн? ограниченным человеко? Он бы? по-прежнему ослеплен революционными фантаз?ми. Он прельстился республико??из-за этог?выброшен за борт. Он обесчестил свою страну. Позиция, за?тая им, была наст?щи?вероломством. Ег? отсутствие было оскорблением. Он, словно от чумы, бежа? от счастья свои? соотечественнико? ?ег?добровольном изгнании бы?како?то протес?против всеобщег?довольства. Он, видимо, считал королевску? власть заразо? На фоне веселья, вызванного торжеством монархии, он бы? че?то мрачны? ? зловещим, ка?черный флаг на? чумным барако? Ка? Напускат? на се? угрюмы?ви?пере? лицо? восстановленного по?дк? восп?нувшей наци? восторжествовавшей религи? Набрасыват? тень на эт? безмятежность! Негодовать на счастливую Англию! Быть темным ?тном ? безбрежном голубо? небе! Напоминать собо?угрозу! Противиться желани?наци? Говорить "не?, когд?стольк?люде?гово??"да"! Эт?было бы гнусно, если бы не было смешно. Этот Кленчарл? не по?? чт? можн? заблуждать? вместе ? Кромвеле? но чт?следуе?вернуться вместе ?Монком. Посмотрите на Монк? Он командовал республиканско?армией; Карл II, нахо?сь ?изгнании ? зн? ?ег?тайной преданност? престолу, написа? ем? Монк, ум? сочетать доблесть ?хитрость? сначал?скрыва? свои намерения, пото? неожиданно ринулся во глав?войска на ?тежный парламен? возвел на престо?коро? ? за спасение общества получи?титу? герцог? Олбемарльского. Он приобрел богатств? навеки прослави? свое время ? ? качестве кавалера ордена Подвязк?може?рассчитывать на то, чт? ег? похоро?? ? Вестминстерско? аббатств? Такова слав? истинн? верноподданног? англичанин? Лорд Кленчарл?не мо?поднять? до стол?тонког?понимания долг? Он предпоче? всем?бездейственное изгнание. Он удовольствовал? пустым? фразам? Ег? сковал?гордость. Слов?"совест?, "достоинств? ?тому подобное ? конц? концов только слов? Надо смотреть глубже. Во?этог?то умен? смотреть глубже не было ?лорд?Кленчарл? - он бы? близорук; прежде че?принять участи? ?како?нибудь деле, он всегда хоте? присмотреться ?нему, узнать, че? он? пахнет. Отсюда вс? ег? нелепы? предубеждения. Пр? тако? щепетильност? нель? быть государственны? деятеле? Требовательн? совест?превращает? ?неду? Челове?совестливы? - однору? ем?не захватит?власти; он евну?- ем?не овладеть фортуной. Остерегайтес?щепетильност? он?далеко заведе?ва? Неразумн? верность свои?убеждения?веде?вниз, ка?лестница ? погреб. Ступеньк? друг?, трет? - ?вы погружаетесь во тьму. Люди смышлены? поднимаются обратн? простофили остают? вниз? Нель? легкомысленн? разрешат? свое? совест? быть неприступной. Ведь та?можн?понемног?дойт?до тако?крайност? ка? честност? ? политике. Тогд? вы погибл? Та? ? случилос? ? лордом Кленчарл? Принципы ?конц?концов увлекают люде??бездну. Во??шага?теперь, заложи?руки за спин? по берегу Женевского озер? - прекрасное за?ти? ?Лондон?иногда говорили об этом изгнаннике. ? глазах благородного общества он бы?че?то врод?подсудимог? Одни высказывалис? за, другие против него. Пр?этом смягчающи? вину обст?тельство? признавалась ег? глупость. Многие из бывших приверженцев республики перешл?на сторон? Стюартов; чт?же, за эт?он?только достойны похвал? Естественн? чт? он? слегка злословили на ег?счет. Угодливы?души не выно?? уп?мцев. Люди умны? за?вшие хороше?положени? пр? двор? которы? надоел? ег? вызывающее поведени? охотно говорили: "Он не примкнул ?на?только потому, чт? ем? слишко? мало заплатил? Он хоте? за?ть мест? канцлера, ? король предостави?эт?мест?лорд?Хайд? ??? Один из ег? "старых друзей" смел?утвержда? "Он са? мн? об этом говори?. Иногда, несмот? на замкнуты?обра?жизн?Линн? Кленчарл? до него доходили ко?каки? слух? чере?беглецов, которы?он встречал, - старых цареубий? врод? Эндрью Броутона, жившег??Лозанн? ?отве?Кленчарл?только пожима? плечам? - призна?полног?отупен?. Однажд? он дополнил этот жест следующими, сказанными вполголоса, словам? "Жале?те? кт?этом?вери?. Карл II, челове??гкий, отнесся ?нему ?презрением. Англ? была пр? Карл?II больше че? счастлив? - он? ликовала. Реставрация подобн? потемневше?от времен? картин? котору? заново покрыл? лако? - вс? прошло?вдру?выступае?наружу. Возвратились добрые старые нрав? красивые женщин?царствовал??управляли. Эвелин отмети? эт? мы читаем ? ег? дневнике: "Развра? кощунств? презрени?? богу. ? воскресный вече? я виде?коро? ?ег?непотребными девкам? Портсмут, Кливленд, Мазарини ? ещ?двумя-тремя другим? вс?почт?голы?собралис??галере?для иг?. ? этом описании сквози? явное недовольство; но Эвелин бы? ворчливы? пуритани? зараженный республиканскими ид?ми. Он не оценил всег?значен? пример? которы?подают короли своими вавилонскими праздникам? ? итог? способствующим?развитию роскош? Он не понима?пользы пороко? Существует правил? если хотите имет? прелестных женщин, не истреб?йт? пороко? инач?вы будете похожи на те?дурако? которы? страстно лю? бабоче? истреб?ют гусени? Карл II, ка?мы уж?сказал? почт?не замети? чт?существует ?тежник по имен?Кленчарл? но Иако?II бы? боле? внимателен. Карл II правил ?гк? эт?была ег?манера; признать?, правлени? государством эт? не вредил? Иногда мо?? на?гивая снасти, предназначенны?управлять ветром, оставляет один узел свободны? для того чтоб?ег? за?ну? са? вете? ? этом пр?вляет? глупость ураган??глупость народа. Правлени?Карл?II ?было таки?слабым узло? которы? однако, очен? быстро за?нулся туго-натуго. Пр? Иакове II этот узел за?нулся окончательно; началось последовательное удушение всег? чт? осталось от революци? Иако? II возыме? похвальное желани? быть подлинны? короле? ? ег? глазах царствование Карл?II было лишь черновым наброско?реставраци? Иако? II хоте?полность? возвратить прежни? по?дк? ? 1660 году он вырази? сожалени? чт?повеси? всег? лишь де?ть цареубий? Он действительн? восстанови?"тверду?власть". Пр?не?восторжествовали серьезны?принципы; воцарилось наст?ще? правосудие, которо? став выше чувствительных разглагольствовани? заботится прежде всег?об интереса?общества. Эт? строги? охранительны? меропр?тия обнаруживают ? не? отца государств? Он довери?отправлени?правосуд? Джеффрис? ?ме? - Кирк? Этот рьяны? полковни? умножи? устрашающи? пример? Вешая одного республиканц? он тр?раза подря?вынима? ег? из петл? спрашивая пр? этом: "Отказываешься от республики?" Злодей неизменн?отвеча? "Не?" - ? бы?удавле? "?четыре раза веша?ег?, - ?удовлетворение?говори? Кирк. Возобновившиеся казн?служил?несомненны?признако?сильно? власти. Была казнен?леди Лайл? отправившая своего сына на войн? против Монмут? но укрывш? ?се? двух ?тежников. Другой ?тежник, ? которого хватил? благородства сознаться, чт?старух?анабаптистка давала ем? прию? бы? помилова? женщин?же сожгли на костре. Однажд? Кирк да? по?ть одному городу, чт? знае? ? ег? республикански? грехах, - он повеси? та? де?тнадцать горожа? Вполне законное возмезди? если вспомнит? чт? пр? Кромвеле ?церква?отбивали носы ?уш?каменным стат??святы? Иако? II, сумевший выбрат?Джеффрис??Кирк? бы?государе?глубок?религиозны? он умерщв?? свою плот? выбирая себе уродливы? любовниц, он слушал проповедника, отца Ла-Коломбьера, почт?не уступавшег? елейностью рече? отцу Шемине, но отличавшегося ещ?больши? пыло? Этот священнослужитель прославился те? чт?первую половину свое?жизн?бы?советником Иакова II, ?вторую - вдохновителе?Мари?Алакок. Благодаря тако? религиозно? пище Иако?II поздне? ? достоинством мо? переносить изгнание ? ? свое? се?жерменском уединени? спокойно относился ? превратнос?? судьбы ? беседова??иезуитам? являя собо?пример твердого духо?коро?. По?тн? чт?этот король должен бы? обратить некоторо? внимание на такого ?тежник? ка?лорд Линней Кленчарл? ? та? ка? наследственное пэрств?заключае??себе ко?каки?возможност? то ясн? чт? Иако? II гото?бы?бе?всяки?колебани?принять любы?меры против этог?лорд? Лорд Линней Кленчарл?не всегда бы?стариком ?изгнаннико? Он пережи? когд?то пору молодост??страстей. Со слов Гаррисон?? Прайда известно, чт?Кромвель ?молодост?люби?женщин ?удовольств?; иной ра? подобные увлечения доказывают (друг? сторон?женского вопрос?, чт??юнош?таит? будущи??тежник. Итак, ?лорд?Кленчарл? ка???Кромве?, были ошибки ?заблуждения. ? него бы?незаконный сы? Этот ребено? явивший? на свет ? дн? падения республики, родился ?Англии, ка?ра?тогд? когд?ег?отец отправ?лся ? изгнание. Во? почему мальчи? никогд? не виде? своего отца. Незаконнорожденный отпрыс?лорд?Кленчарл?выро?пажо?пр?двор?Карл?II. Ег? звал? лорд Дэви? Дерр?Мойр; титу? лорд? за ни? оставили "из учтивост?, та?ка?мать ег?была знатно? дамо? ? то время ка? лорд Кленчарл?жи??Швейцари?угрюмы?нелюдимо? эт?красив? женщин? решила быть сговорчиве? ? добилась того, чт? ей простили ее первог? любовник?бунтовщика ради второг? несомненно боле?благонамеренного, даже роялист? та?ка?эт?бы?са?король. Он? пробыл? любовницей Карл? II достаточно времен?для того, чтоб?король, счастливый те? чт?отвоевал ? республики таку? красавиц? назначил маленького лорд? Дэвида, сына побежденно?им женщин? ? свой личный конвой. Внебрачный сы? получи? офицерское звание, прав?столоваться пр? двор? ? ? противовес своему отцу, стал го?чи?приверженцем Стюартов. Некоторо?время он, ? качестве офицер?конв? ег?величества, бы? одни? из ст? семиде?ти, носивших палаши, зате?бы?переведе??"пенсионеры" ?стал одни?из сорока, имевши? прав?носить золото?бердыш. Кром? того, входя ? состав учрежденного Генрихом VIII благородного от?да телохранителей, он пользовался привилегие?подавать блюд?на стол коро?. Таки?образо? ?то время ка?отец ег?старил? ?изгнании, лорд Дэви? благоденствова?пр?двор?Карл?II. Зате?он стал благоденствовать ?пр?двор?Иакова II. Король умер, да здравствуе?король! - эт?non deficit alter, aureus [на смен?одно?золото?ветв?- друг? (ла?)]. По восшествии на престо? герцог? йоркског? он получи? разрешение называть? лордом Дэвидо? Дерр?Мойр, по названию помест?, которо? умир?, завещала ем?мать; поместье эт?находилось ?Шотланди? ? большо? лесу, гд?водится птиц?краг, клювом выдалбливающ? себе гнездо ? стволе дуба. Иако?II бы? короле? но притяза? на слав? полководца. Он люби? окружать се? молодыми офицерам? Он охотно показывался народу верхом, ? каск??кирасе, ?огромном развевавшемся парике, ниспадавше?из-по? каск? на кирасу; ?тако?виде он напомина?конную статую, олицетво?ющую войн? во всей ее бессмысленност? Ем?нравилис?изящные манеры молодого лорд? Дэвида. Он даже пита?нечт?врод?признательност??этом?роялист?за то, чт?он бы?сыно?республиканц? отречь? от отца-бунтовщика небесполезно ? начале придворной карьер? Король сделал лорд? Дэвида Дерр?Мойр свои? постельничим, ?жалованьем ?ты?чу ливров. Эт?было крупно? повышени? Постельничий спит ? одно? комнат? ? короле? на кроват? котору?ставя?для него ?до? ? королевски? ложе? Всех постельничих двенадцать, ?он?поочередно охра?ют коро?. Лорд Дэви?бы? кром?того, назначен главны? королевски? конюши? на обязанности которого лежало отпускат?овес для королевски?лошаде? за чт? он получа?ещ?двести ?тьде??ливров ?го? По?ег? начало? находились ?ть королевски?кучеро? ?ть королевски? форейторов, ?ть королевски? конюхо? двенадцать королевски? выездных лакеев ? четыре королевски? носильщика. На не?лежа?присмотр за шестью скаковым? лошадьми, которы? король содержал ? Хеймаркете ? которы? обходились ег? величеству ? шестьсот ливров ? го? Он бы? полновластны? хо?ином ? королевско? гардеробно? снабжавшей парадным?костюмам?кавалеро?ордена Подвязк? Ем? до земл?кланялся королевски? придверник, приста? черног? жезл? Пр? Иакове II эт?должност?занима?кавале?Дюпп? Лорд?Дэвиду оказывал? вс? знак?уважен? королевски?клер? господин Беке? ? парламентски? клер? господин Броу? Английский двор бы?образцом великолепия ?гостеприимства. Лорд Дэви?председательствова?на пира? ? приема? ? числ? двенадцати вельмо? Он имел чест?ст?ть позади коро? ? "дн? приношен?", когд? король жертвует церкви золото?безант, byzantium, ? ? "орденски? дн?, когд?король надевает цепь своего ордена, ??"дн? причастия", когд? не причащается никт? кром?коро? ?принце?кров? ? страстно? четвер? он вводил ? королю двенадцать бедняко? которы? король дари? стольк? серебряны?пенн? скольк?ем?было ле? ?стольк?шиллинго? скольк? ле? он уж?царствуе? Когд?король заболева? на обязанности лорд? Дэвида лежало призыват? двух высших сановников церкви, которы? должны были ухаживат?за короле? ? не допускат? ? нему врачей бе? разрешен? государственного совета. Кром?того, он бы? подполковником шотландского полк?королевско?гварди? того самого, которы?играет шотландски?марш. ?этом чине он участвовал ?нескольких кампан???приобрел заслуженну? слав?ка? храбры? воин. Эт? бы? челове? сильны? хорошо сложенны? красивый, щедрый, ?благородно?наружность??превосходным?манерами. Ег? внешност?соответствовал?ег?положени? Он бы?высокого рост?? высокого происхождения. Дерр?Мойр бы?уж?на ша?от того, чтоб?получить звание groom of the stole, чт?давало бы ем?прав?подносит? королю сорочк? но для этог? нужн?было быть принце?ил?пэро? Сделат?кого-нибудь пэро?- дело серьезно? Эт?значит создат? пэрств? ?те?самы?породить завистнико? Эт? - милост? ? оказыв? кому-либо милост? король приобретае?одного друг??ст?недругов, не счит? того, чт??друг оказывается пото? неблагодарны? Иако? II из политических соображени??больши?трудом жалова?свои?подданны?достоинством пэра, но передава? ег? охотно. Переданное пэрств? не вызывает волнен?. Эт? делает? просто ?це??сохранен? знатного имен? ?такая передача мало трогал?лордов. Король не имел ничего против того, чтоб?ввести лорд?Дэвида Дерр?Мойр ?палату пэро? лишь бы эт?произошл??результате передачи пэрств? Ег? величество ждал подходящего случ?, чтоб?сделат?Дэвида Дерр?Мойр, лорд? "из учтивост?, лордом по прав? Случай этот представил?. ?один прекрасный день стал? известно, чт? со старым изгнаннико? произошл?разные события, ?главно?из ни?было то, чт? он умер. Смерть хороша те? чт?он?застав?ет хо? бы немног? поговорить об умерше? Начали рассказывать, чт? знал? (ил? вернее, думали, будт? знаю? ? последни?года?жизн?лорд?Линн?. Очевидно, эт?были догадк?? вымысл? Если верить этим рассказа? несомненно совершенно неосновательны? республикански?чувств?лорд?Кленчарл?до тако? степен? обострилис? ? конц?ег?жизн? чт?он женился - странное уп?мств? изгнанника! - на дочери одного из цареубий? Анне Бредшо? - имя называли ? точность? - которая умерла, произведя на свет ребенк? мальчика, являющегося якобы, если только вс?эт?правда, законным сыно??наследнико?лорд? Кленчарл? Эт?сведен?, очен?неопределенные, были похожи скорее на слух? че? на факт? Для Англии того времен?вс?происходяще??Швейцари?было таки? же далеки? ка?для теперешней Англии то, чт? происходит ? Кита? Лорд? Кленчарл?было будт? бы ?тьде?? де?ть ле? когд? он женился, ? шестьдеся? когд??него родился сы? говорили, чт? он умер немног? времен?спус? ? мальчи? остался круглы? сирото? Чт? ? возможно, конечн? но маловероятн? Прибав?ли, чт?ребено?этот "хоро?ка?день", - ка?говорится ? волшебны? сказка? Король Иако? положи? коне? этим безусловно неосновательны? слухам, всемилостивейш? об?ви? ? одно прекрасное утро Дэвида Дерр?Мойр единственным ? бесспорным наследнико? ег?незаконног?отца, лорд?Линн? Кленчарл? "за неимение? ? такового законных дете??поскольк?установлен?отсутствие всякого другог? родств? ?потомств?, - грамот? гласящая об этом, была занесена ?реестр? палаты лордов. Этой грамотой король признава? за лордом Дэвидо? Дерр?Мойр титулы, прав? ? преимущества покойног? лорд? Линн? Кленчарл? пр? единственном услови? чтоб? лорд Дэви? женился, по достижении ею совершеннолетия, на девице, которая ? то время была ещ? младенце? ? возрасте нескольких ме?це? ? котору? король, неизвестно по каки? причинам, ещ??колыбели сделал герцогиней. Впроче? причин? эт? были хорошо известны. Малютк?невест?звал?герцогиней Джозиано? ?Англии была тогд?мода на испански?имен? Одного из незаконных дете? Карл? II звал? Карлосом, графом Плимут. Возможно, чт?имя Джозиана было сокращение? двух имен - Джозеф??Анны. ?може?быть, существовало имя Джозиана, ка? было имя Джоз?. Одного из приближенных Генрих?II звал?Джозие?дю Пассаж. Во?этой-то маленько?герцогин?король ?пожалова? пэрств? Кленчарл? Он?была пэрессой, ожидавше? своего пэра: пэро? должен бы? стат? ее будущи?му? Эт?пэрств?сост?ло из двух баронств: баронств?Кленчарл? ? баронств?Генкервилл; кром?того, лорд?Кленчарл?? наград? за како?то воинский подвиг были высочайш? пожалованы титуло? сицилийски? маркизов Корлеэне. Ка?обще?правил? пэры Англии не могу? носить иностранны? титуло? однако бывают исключен? - та? например, Генр? Эранде? баро? Эранде?Уордур, бы? та?же ка??лорд Клиффорд, графом Священной Римско? импери? князе?которо?бы?лорд Каупер; герцог Гамильто?носи?во Франци? титу?герцог?Шательро; Бэзи?Фейлдинг, граф Денб? ?Германии носи?титу? граф?Габсбург? Лауфенбург??Рейнфельдена. Герцог Мальборо бы?? Швеции князе?Миндельгеймо? та?же ка?герцог Веллингтон бы? ? Бельги? князе? Ватерлоо. То?же герцог Веллингтон бы?испански?герцогом Сьюдад-Родриг?? португальски?графом Вимейр? ?Англии уж???те времен?существовали, ка?он?существуют ? поныне, помест? дворянски??помест? недворянски? Эт? земл? замк? городк? аренды, лены, помест?, аллоды ? вотчин? пэрств? Кленчарл?Генкервилл принадлежали временно леди Джозиане, ?король об?ви? чт?ка?только лорд Дэви?Дерр?Мойр женится на Джозиане, он станет бароно?Кленчарл? Кром? наследства Кленчарл? ? леди Джозианы было ? собственно? сост?ни? Он?владел? крупными имен?ми, част? которы? была некогд? подарена герцог? йоркском? Madame sans queue [Мада? бе? дальнейшег? определения (фран?) (Мада?- титу?старше? дочери французского коро?, дочери дофина ?жены брат? коро?.). Madame sans queue значит просто Madame. Та?величали Генриету Английскую, первую, посл?королевы, женщин? Франци? Лорд Дэви? преуспевавши?пр?Карл??Иакове, продолжа? преуспеват? ? пр?Вильгельме Оранском. Он не заходи??свое?приверженности Иакову та? далеко, чтоб?последоват?за ни??изгнание. Не перестав? любить своего законног?коро?, он имел благоразумие служит?узурпатору. Впроче? лорд Дэви?бы?хоть ?не очен?дисциплинированным, но превосходным офицером; он перемени?сухопутную службу на морску??отличился ?"бело?эскадр?. Лорд Дэви?стал, ка?называли тогд? капитано?легког?фрегат? ?конц? концов из него выше?вполне светский челове? прикрывающий изящество?мане? свои пороки, немног?поэт, ка? ? вс? ? ту пору, хороши? слуг? королю ? государств? непременны? участник всех празднеств, торжеств, "малы? королевски?выходо?, церемони? но не избегавший ? сражений, достаточно угодливы?царедворец ?вместе ?те?весьма надменны?вельможа, близорукий ил?зоркий, смот? по обст?тельства? честны?по природ? почтительный по отношени??одни??высокомерный ?другим? искренни??чистосердечный по первом?побуждению, но способны?мгновенн?надеть на се? любу? личину, прекрасн? учитывающи? дурное ? хороше? расположение духа ? коро?, беспечно ст?вший пере?направленным на него острие? шпаг? по одному знак?ег?величества готовы? геройски нелепо рисковат? свое? жизнью, способны? на любы? выходк? но неизменн? вежливый, ра? этикет? ? учтивост? гордый возможностью ?торжественны?случ?? преклонить колено пере?монархом, веселы? храбры? исты? придворный по своему облику ? рыцарь ?душе, челове?вс?ещ?молодо? несмот? на свои соро??ть ле? Лорд Дэви?распевал французски?песенк? изысканн? веселост? которы? нравилас?когд?то Карл?II. Он люби?красноречи? цени?высоки?слог ? восхищал? прославленными, но нестерпимо скучными разглагольствованиями епископа Боссюэ ?"Надгробных реча?. От матери ем?досталос?скромное наследство, приносивше? окол? де?ти ты??фунтов стерлингов, ил? двести ?тьде?? ты?? франко? годового дохода, - этог?едва хватал?на жизн? Он ко?ка? изворачивался, делая долг? ?роскош? экстравагантност??новшествах он не имел соперников. Ка?только ем?начинали подражат? он придумывал чт?нибудь ново? Для верховой езды он надева? широки? со шпорам? сапоги из юфти двойного дублен?. Ни ?кого не было таки?шля? таки?редкостных кружев ? таки? брыжей, ка??него. Хо? ?1705 году леди Джозиане было уж? двадцать тр? года, ? лорд? Дэвиду соро?четыре, он?вс?ещ?не были женаты - ? по очен? веским причинам. Быть може? он?ненавидели друг друг? Вовс?не? Но то, чт? от ва?вс?равн?не уйде? не внушае?ва?ни малейшег? желания торопить?. Джозиана хотела сохранит?свою свобод? ?лорд Дэви?- свою молодост? Ем? казалось, чт?он те?дольше сможет продлить ее, че? позж? свяже? се? брачными узам? ?ту богату? любовным? похожден?ми эпох? мужчин? не спешил??женитьбо? седины не мешали волокитств? их скрывали парики, поздне?на помощь пришла пудр? ??тьде??ле?лорд Чарльз Джерар? баро? Джерар?из бромлейски?Джерардо? пользовался ?Лондон?огромным успехо?? женщин. Молодая прелестн? герцогиня Бекингем, графиня Ковентри, была бе? ум? от шестидесятисемилетнег? красавца Томаса Белласай? виконт? Фалькомберга. Цитировали знаменитые стих? семиде?тилетнег? Корнеля, посвященные двадцатилетней даме: "Пускай мо?лицо, маркиз?. Женщин? на склоне ле?тоже побеждал?сердца: вспомним хо? бы Нино? ? Марион. Было кому подражат? Отношения Джозианы ?Дэвида были изящным кокетством, игро? ? любовь. Он?не любили, он?только нравилис?друг друг? Им было вполне достаточно того, чт?он?общались друг ? другом. ? чему было спешит? Тогдашни? романы внушал?влюбленным, чт?такого рода иску?есть пр?вление хорошего тона. ? тому же Джозиана, горд? свои? высоки? хо? ? незаконным происхождением, считал?се? принцессой ? держалас? довольно надменно. Лорд Дэви?ей нравил?. Лорд Дэви?бы?красив, но главно? он? находила ег?изящным. Быть изящным - эт? вс? Великолепный ? изящный Калиба? оставляет позади бедног?Ариэ?. Лорд Дэви? бы? красив - те? лучш? красивом?мужчин?угрожает опасност?быть приторны? лорд Дэви? не бы? приторны? Он люби?бокс, азартные игры ? бы? ? долг? ка? ? шелк? Джозиану занимали ег?лошади, собаки, ег? проигрыш? ? любовниц? Лорд Дэви??свою очеред?поддавал? очарованию герцогин? Джозианы, девушк? безупречного поведения, но свободно? от предрассудко? высокомерной, неприступной ?дерзко? Он посвяща?ей сонеты, которы? Джозиана иногда удостаивал?прочесть; он уверя??этих сонета? чт? обладани? Джозиано? вознесет ег?на небеса, чт? не мешало ем? однако, из года ? го? откладыват?эт?вознесение. Он ст?? ? врат сердца Джозианы, ? эт? нравилос? им обои? Утонченность их отношени? восхищал? двор. Леди Джозиана говорила: - Ка?досадн? чт?я должна выйт?заму?за лорд?Дэвида: мн? хотелось бы только быть влюбленной ?него! Джозиана была олицетворением чувственно?красот? Невозможно было себе представит?тело боле? великолепное. Он? была очен? высокого рост? пожалу?даже слишко?высокого. Ее золоты?волосы отливали пурпуром. Эт? была полн?, свеж?, ру?ная красавиц? очен?смел? ? остроумн?. Глаз? ее говорили красноречиво. Любовников ?не?не было, но ? не? не было ? целомудр?. Ее ограждал?гордость. Мужчин? Чт?вы! Он?могл?бы снизойти только до божества ил? чудовища. Если добродетел? состои? ? неприступности, то Джозиана была идеало? добродетел? но отнюдь не воплощение?невинности. Надменност?удерживала ее от любовных приключени? но он?не рассердилась бы, если бы ей их приписал? лишь бы он? были оригинальн??достойны тако?особ? ка?он? Он?мало заботилась ? свое? репутаци? но очен?дорожила свое?славой. Казать? легкомысленной ? быть недо?гаемой - верх искусств? Джозиана сознавал? свое величи? ? свое об?ни? Ее красот?скорей подавляла, че? очаровывал? Он? ступал? по сердца? Эт?была вполне земн? женщин? Если бы он?почувствовал? чт? ? груд??не?есть душа, он?удивилас?бы этом?не меньше, че?увидев ?се? за спиной крыл?. Он?рассуждала ? Локк? Он? была хорошо воспитан? Ходили слух? чт?он?знае?арабский язы? Быть живо?женско?плотью ?быть женщиной - дв? вещи разные. Слаб? струна женщин?- жалост? та?легк?перехо?щая ? любовь, была неведома Джозиане. Не потому, чт?он?была бесчувственн? неверн?сравнивать тело ? мрамором, ка?эт?делали древни? Красивое тело не должно быть похоже на мрамор; он?должно трепетат? содрогаться, покрываться ру?нцем, истекать кровью, быть упруги? но не тверды? белы? но не холодным, должно испытывать наслаждени?? боль; он? должно жить, мрамор же - мерт? Прекрасное тело почт?имее?прав? быть обнаженным; ег? ослепительност? заме?ет ем?одежды. Кт?увидел бы Джозиану наго? увидел бы ее тело лишь сквозь излучаемое им сияни? Он? не смутясь, предстал?бы наго? ? пере? сатиро?? пере? евнухо? ? не? была самоуверенност? богини. Он? ? удовольствие?создал?бы из свое?красот?пытк?для нового Тантал? Король сделал ее герцогиней, ?Юпитер - нереидой. Како?то двойственное об?ни? исходило от этог?существа. Всяки? кт? любовался ею, чувствовал, ка? становит? язычником ?ее рабо? Он?была ди? прелюбод?ния ? казалась нимфой, вышедшей из пены морско? Первое, чт?суди?ей ро? - эт?плыт?по течени? но ? царственно? сред? ? не? было чт?то не поддающееся определени? изменчивое, властное, порывистое. Он?была образована ?умна. Ни одна страст?не коснулас?ее, но мысленно он?испытала вс? Возможност? осуществит?свои порочные мечт?отталкивал?ее ?вместе ?те? привлекала. Если бы он?заколола се? кинжалом, он?сделал?бы эт? ка?Лукрец?, уж? посл?падения. ?этой девственницы было развращенное воображени? ? этой Диан? таилас? Астарт? Пользуясь свои? высоки? происхождением, он? держалас?вызывающ??неприступн? Однако ей показалось бы забавным само? подготовит?свое падени? Слав?вознесла ее на лучезарную высоту, но он? испытывала соблаз?спустить? оттуда ? движим? любопытством, быть може? даже бросилас?бы вниз. Он?была немног??желовесн?для облако? падени? казалось ей заманчивым. Свойственн? велики?мира сего дерзость дает им прав?производит?любы?опыт? - ведь то, чт?губи?мещанк? для герцогин? только забава. Знатност?рода, иронически? ум, сияющ? красот? делали Джозиану почт?королево? Одно время он? восторгалась Лу? де Буфлером, ломавшим одно?руко?подков? Он?жалела, чт?Геркулес уж?умер, ?жила ? ожидании како?то высоко??вместе ?те?сладострастной любв? Нравственный обли? Джозианы застав?? вспомнит? стих послан? ? Пизона? Desinit in piscem [оканчивает? рыбьим хвосто?(ла?)]: Прекрасный женски?торс ?гидр?хвос? Благородны?торс, высокая груд? вздымаем? ровным биение?царственного сердца, живо??ясный взор, чистые, горделивые черт? ?та?по? водо? ? мутной волн? - ка?знат? - скрывает?, быть може? сверхъестественное продолжени?- гибкий ?безобразны? ужасны? хвос? дракон? Недо?гаем? добродетел? таящая порочные мечт?.. ?вместе ? те? он? была жеманн? Этог? требовал? мода. Вспомним Елизавет? Елизавет?- то?ти?женщин? которы? преобладал ? Англии ? течени?трех столетий - шестнадцатог? семнадцатого ? восемнадцатого. Елизавет?была не только англичанко? он? была англиканко? Во? че? об?сняет? глубокое уважение, ?которы?епископальная церков? относилась ?этой королеве; эт?уважение, впроче? разделяла ?католическ? церков? чт?не помешало ей отлучить Елизавет? ?уста?Сикста ?того, предававшего Елизавет?анафем? прок?ти?превращает? ?мадригал. "Государы? большого ум?, - говори?он. Мария Стюарт, мене? заботивш?? ? религиозны? вопросах ? больше за?тая женскими переживаниями, не слишко?уважал?свою сестру Елизавет?? писала ей ка?королева королеве ? кокетк? недотрог? "Ваше нежелани? вступить ?брак происходит от того, чт? вы не хотите отказать? от возможност?свободно предаваться любв?. Мария Стюарт играла веером, Елизавет?- топоро? Оружие неравное. Он?об? соперничал? ? литературе. Мария Стюарт писала французски? стих? Елизавет? переводила Горация. Некрасив? Елизавет? считал? се? красавицей; он? любила катрен? акростих? по ее желани? ключ? от города ей подносил? купидоны; он? поджимал?губк? ка?итал?нк? ?закатывала глаз? ка? испанк? ? не? было тр? ты?чи платье? ? то? числ? нескольк? костюмов Минерв? ? Амфитрит? он?ценила ирландце? за их широки? плеч? носила расшитые блесткам?фижм? обожал?розы, ругалась, сквернословила, топала ногами, колотила свои?фрейли? Дедл? посылала ?черт? била канцлера Берл? та? чт?бедняга плакал, плевал??лицо Мэть? хватал? за шиворо? Хэттон? давала пощечины Эссекс? показывала свои ноги Бассомпьер?- ?пр?всем то? была девственнице? Он?сделал?для Бассомпьер?то же, чт?сделал?когд?то царица Савская для Соломона. Священное писани? упоминал? ? подобном случае: следовательн? эт?не могл?быть неприличны? Вс? чт? допускал? библ?, могл?быть допущено ? англиканской церковью. Происшествие, ? которо? повествует библ?, завершилос?рождение?ребенк? нареченног? Эвнеакимом ил?Мелилехето? чт?означает "сы?мудрец?. Развратные нрав? Да. Но лицемери?не лучш?цинизм? Современная Англ?, имеющая своего Лойолу ? лице Уэсл? немног? стес?ет? этог?прошлого. Он??досадует на него ?гордит? им. ?те времен?нравилос?безобразие, ? особенност? женщинам, ? притом красивым. Стои?ли быть красавицей, если ?те? не?урод? Стои? ли быть королево? если не?какого-нибудь смешного пугала, которы? говори? тебе "ты"? Мария Стюарт "была благосклонна" ? горбун? Ричч? Мария-Терезия Испанская была немног? фамильярн? ? одни? мавром. Следствием этой фамильярности явилась "черн? аббатиса". ? альковны? история? "великого века" не бы?помехо??горб; примером може?служит?маршал Люксембургский. ?ещ?раньше Люксембургског?- Конд? этот "маленьки?красавчи?. Красавиц? ?те могл?имет?недостатки. Эт?допускалос? ?Анны Болейн одна груд?была больше другой, шест?пальце?на руке ? один лишний зу? выросший на?другим. ?Лавальер были кривые ноги. Эт? не мешало Генрих? VIII быть бе?ум?от Анны Болейн, ?Людовику XIV те?ть голову от любв? ? Лавальер. Таки?же отклонен? от норм?наблюдалис???област? морально? Почт? вс?женщин? принадлежавшие ?высшем?круг? были нравственным?уродам? ? Агнеса?таилис?Мелузины. Днем он?были женщинам? ? ночь? упырями. Он? ходили ?мест?казн??целовали только чт?отрубленны?головы, насаженные на железные колья. Маргарит?Валу? родоначальница всех жеманниц, носила ? пояса юбки пришитые ?корсаж? закрывавшиеся на замо?жестяны? коробочк? ?которы?хранилис?сердца умерши?ее возлюбленных. По? этой необ?тной юбко?прятался Генрих IV. ?восемнадцато?веке герцогиня Беррийск?, дочь регент? французского королевств? воплотил? ? свое? образе вс? разновидност? этог? типа распутны?принцесс. ?на?ду ?этим прекрасные дамы знал?латынь. Начиная ? семнадцатого века, знакомство ? латынь? считалос? одно? из женски? прелесте? Изысканность Джен Грей доходила до того, чт?он? изучил? древнееврейски? язы? Герцогиня Джозиана знал?латински? Кром?того, ? не? было ещ? одно преимущество: он?была католичкой, - правда, втайне ?скорее ка? ее ?? Карл II, че? ка? ее отец Иако? II. Из-за свое? приверженности ? католицизм?Иако?поте??трон, Джозиана же совсем не желала рисковат? свои?пэрством. Во?почему, будучи католичкой ? круг? свои? утонченных друзей, он?была протестантко?для черн? Этот способ исповедовать религи? удобен; вы пользуетес? всем? преимуществами, предоставленными ва?официально?епископально?церковью, ? умираете, ка?Гроциу? ?правоверии католицизм? ?отец Пето служит по ва? заупокойну?месс? Несмот? на свое цветущее здоровье, Джозиана, повторяем, была ? полном смысле слов?жеманницей. Иногда ее ленивая ? сладострастн? манера растягивать коне? фраз? напоминала ?гкие движен? крадущей? ?джунгля?тигриц? Положени?жеманниц выгодн?те? чт?он?резк?отде?ют се? от всег? человеческог?рода, счит? свою особ?выше остальны?люде? Жеманницам важней всег?держат?человечество на известно?расстояни? За неимение?Олимпа можн? удовольствоваться отелем Рамбулье. Юнон? превращает? ?Араминту. Жеманниц?создае?неосуществимое притязани?на божественность. Небесные гром?заме?ют? дерзость? храм, уменьшившись ? размерах, становит? будуаром. Не им? возможност?быть богине? жеманниц?ограничивает? роль? идол? ?жеманств?есть известного рода педантство, которо?пр?тн? женщинам. Кокетк??педант - близки?соседи. Их внутреннее родств?ясн?проступает ? образе фата. Изнеженность идет от чувственност? Чревоугоди? прикрывает? разборчивостью. Алчности ?лицу гримас?отвращен?. Кром?того, слабости, обычно свойственные женщинам, оказываются хорошо защищенным? любовной казуистико? которая заме?ет им суровы? голо? совест? Эт?похоже на ро?пере?осаждаемой крепость? Всякая жеманниц? имее?неприступный ви? Эт?ограждае?ее от возможно?опасност? Он? конечн? сдастся, но пока он?полн?презрения; повторяем, пока. ?глубин?души Джозиана была неспокойна. Он? сознавал? ? себе таку? склонность ? разнузданности, чт? держал? се? святоше? Гордость, сдерживающ? наши пороки, толкае? на? ? порока? противоположны? Чрезмерные усил? быть целомудренно? делали Джозиану недотрогой. Пост?нн? настороженност?свидетельствуе??тайном желани? подвергнуться нападени? Кт?действительн?неприступе? тому не?надобности вооружаться суровостью. Он? была огражден? свои? исключительным положением ? высоки? происхождением, не перестав?, ка? мы уж? говорили, помышлять ? како?нибудь неожиданно?выходк? Занималась за? восемнадцатого столет?. Англ? копировала Франци? времен регентства. Уолпол немногим отличался от Дюбу? Мальборо сражал? против своего бывшег?коро? Иакова II, которому, ка?гово?? он продал свою сестру Черчилль. Блиста? Болингброк, всходила звезда Ришель? Некоторо?смешение сословий создавал?удобну?почв?для любовных интриг; поро?уравнива?люде? принадлежавших ?разным сл??общества. Поздне? их начали уравнивать ?помощь?идей. Якшаясь ?чернью, аристократ? положила начало тому, чт?поздне?завершил?революция. Уж?недалеко было то время, когд?Желиот мо?открыт?сидеть сред?бела дня на кроват?маркиз??Эпин? Впроче? нрав?одного столет? нередк?перекликаются ? нравам? другог? Шестнадцатый ве?бы?свидетелем того, ка?ночной колпак Сметон? лежа? на подушк?Анны Болейн. Если женщин?? грех одно ? то же, ка? утверждалось на како?то вселенском соборе, то никогд? ещ? женщин? не была до тако? степен? женщиной, ка??те времен? Прикрывая свое непост?нств? очарование? ? слабость - всемогуществом, он? никогд? ещ? та? властн? не застав?ла прощат?се?. То, чт?Ев?сделал?из плод? запретного плод дозволенны? было ее падением, зато ее торжеством было превращени?дозволенного плод?? плод запретны? ?восемнадцато?веке женщин?не допускае?? свою спальн? супруг? Ев?запирает? ?эдем??сатано? Адам остает? по ту сторон? райски?врат. Инстинкт? Джозианы скорее скло?ли ее ? свободно? любв? че? ? законном? брак? ? свободно? любв? есть чт?то от литературы, эт? напоминает истори? Меналк? ? Амарилис, свидетельствуе? почт? чт? об учености. Если исключат?влечение одного урод??другом? мадемуазел?Скюдер? не имел?другог?основания уступить Пелиссон? Девушк? властвуе? на? женихо? ? жена подчиняет? мужу - тако? старинны? английский обычай. Джозиана старалас? наскольк? возможно, отдалить ча?своего рабств? Конечн? повинуясь королевско? воле, ей неизбежн?предст?ло выйт? заму? за лорд? Дэвида. Но ка? эт? было непр?тн? Не отверг? лорд?Дэвида, Джозиана ?то же время держал?ег? ? некоторо?отдалени? Межд?ними существовало безмолвное соглашение; не заключат?брак??не расходиться. Он?избегали друг друг? Этот способ любить, делая один ша?вперед ?дв? наза? отразился ? ? танцах того времен?- ?менуэт??гавоте. Брак никому не ?лицу, из-за него блекну? лент? украшающие платье, он старит. Брак - убийственн? ясное разрешение вопрос? Женщин?отдает се? мужчин?пр?посредничестве нотариус?- какая пошлость! Грубость брак?приводит ?непоправимым положения? он уничтожает волю, исключае?выбо? устанавливае? подобн?грамматике, свой собственны? синтакси?отношени? заме?ет вдохновени?орфографие? превращает любовь ? диктан? лишает ее всяко? таинственности, низводит ? облако? обра? женщин? одев? ее ?ночную сорочк? умаляет те? кт? пред?вляет свои прав? ?те? кт?им подчиняет?; наклоняя одну чашу весо? уничтожает очаровательнее равновесие, существующее межд? поло? сильны? ? поло? могущественным, межд?сило??красотой, мужа делает господином, ? жену служанко? тогд?ка? вн? брак? существуют только ра? ? царица. Ка? превращать ложе ?нечт?до того прозаическое, чт? он? становит? вполне благопристойны? - мыслим?ли чт?либо боле? вульгарное? Не глуп? ли стремить? ?тако?пресно?любв? Лорд Дэви?достиг вполне зрелог?возраста. Соро?ле?- не шутк? Он не замеча?их. Действительн? ем? нель? было дать больше тридцати. Он предпочита? желать Джозиану, че? обладать ею. Он облада? другим? женщинам? ?него были любовниц? ?Джозиана предавалас?мечтам. ?эт?было хуже. ?герцогин?Джозианы была одна особенност? встречающая? чаще, че? предполагают: один глаз ?не?бы?голубо? ? другой черный. Глаз? эт? таил??себе любовь ?ненавист? счасть??горе. День ?ночь смешалис? ? ее взгляде. Честолюбие ее было стол?велико, чт?ей хотелось совершит?невозможно? Однажд?он?сказал?Свифту: - Вы воображает? чт?ваше презрени?чего-нибудь стои? По?этим "вы" подразумевал? весь человеческий ро? Он?была папистко? но эт?было ?не?очен?поверхностно. Ее католицизм не переходи?границ, установленны?требован?ми элегантности. ? наши дн? эт?называлось бы пюзеизмо? Он?носила ?желы? бархатны? атласные ил? муаровые плат?, затканны? золото? ? серебром, некоторы? ширино? ? ?тнадцать-шестнадцат? локтей, поя? ее бы? переви? множеством ните? жемчуг??драгоценны?камней. Он? злоупотреб?ла галунами. Иногда он? надевала суконный камзол, обшиты?позументом, ка??бакалавр? Он? ездила верхом по-мужски, несмот? на то, чт?дамски?седл?были введен?? Англии Анно? жено?Ричард?II, ещ?? четырнадцато? веке. След? кастильскому обычаю, сн?мыла лицо, руки ?груд?растворо? леденцов ? яично? белк? Выслушав како?нибудь остроумное замечани? он? отвечала на него задумчивым, необычайно красивым смехом. Впроче? злой он?не была; он?была скорее добр? Джозиана, конечн? скучал? Лорд Дэви? Дерр?Мойр занима? выдающее? мест? сред? весе?щего? лондонског?общества. Аристократ? ? дворянств? относились ? нему ? глубоким почтение? Отмети?один из славны?подвигов лорд? Дэвида: он осмелился носить собственны?волосы. Реакция против парико?уж? начиналась. Подобн? тому ка??1824 году Эжен Девери?первый отважился отпустит?бороду, та??1702 году Прай?Девере первый появился ?обществе ?прическо? из собственны? искусн? завиты? воло? Рисковат? шевелюро? значил? почт? рисковат? голово? Негодовани? было всеобщим, хо? Прай? Девере бы? виконтом Герфордо??пэро?Англии. Ег?оскорб?ли, ?действительн?было за чт? ? во? ?самы?разгар этой травли, лорд Дэви?неожиданно появился тоже бе? парика, ?прическе из свои? воло? Подобные поступки знаменую? собо? начало крушен? общественног? уклада. На лорд? Дэвида посыпалось ещ? больше оскорблени? че?на виконт?Герфорда. Он, однако, продолжа? делать по-своему. Прай?Девере бы? первым, Дэви? Дерр?Мойр оказал? вторым. Иногда вторым быть трудне? че? первым. Для этог? нужн? меньше гениальности, но больше отваги. Первый, упоенный новизной, може?не знат? размеров угрожающей ем?опасност? второй же види? пропасть ? вс? же бросается ?не? Во??эт?то пропасть ? устремил? Дэви? Дерр?Мойр, дерзну?вторым появить? бе?парика. Поздне? ? двух смельчаков нашлис? подражател? рискнувшие носить собственны? волосы; смягчающи? обст?тельство?явилась пудр? Чтоб?правильнее осветить стол?важный исторический факт, мы должны признать наст?ще?первенство ?этой войн? против парико? за шведской королево?Христино? одевавшейся ?мужско?платье ? носившей, начиная ? 1680 года, свои собственны?каштановые волосы, напудренны?? беспорядочн? взбиты? Впроче? ?не? кром?того, была, по словам Миссон? "ко?какая растительность на подбородке". Со свое?сторон?папа римски?тоже подорвал отчаст?уважение ?парику, изда?? март? 1694 года булл? запрещавшу? епископа??священникам носить парики ?предписа?всем служителя? церкви отращивать волосы. Итак, лорд Дэви?не признава?парика ? кром? того, носи? сапоги из юфти. Эт? подвиг? вызывали всеобщее восхищение. Не было ни одного аристократического клуб? гд?лорд Дэви?не сост??бы почетным членом, не проходил?ни одного состязания боксеров, гд?бы он не являлся для всех желанным referee. Referee - значит судья. Он приня?участи??сочинени? уставо? нескольких клубов лондонског? высшег?свет? он основа???великолепных учреждений, из которы?одно, ? именно "Леди Гинея", существовало ?Пе?Меле ещ??1772 году. Та? играли на золото. Само?маленько?ставко?бы? столби? из ?тиде?ти гине? ? банк?никогд?не было меньше двадцати ты??гине? Подл? каждог? игрока ст??столик, чтоб?ставит?на него ча??золочену?дере?нную чашк? для гине? Игроки надевали, ка? лаке? во время чистки ноже? кожаны? нарукавник??нагрудники, предохра?вшие от порч?их кружевны? манжет? ? брыж? широкополы?соломенные шляпы, украшенные цветам? защищали их от ярког?свет??сохраняли завивк? Вс?он?были ?масках, чтоб?скрыть свое волнение, ? особенност? когд? шл? игра ? "?тнадцать". Камзол? он? надевали наизнанк? та?ка? гово?? эт?приносит удач? Лорд Дэви? сост?? членом "Бифштекс-клуб?, "Серл?клуб?, "Клуб? ворчунов", "Спли?фартин?клуб?, "Клуб?скаредов", "Клуб? запечатанног? узла" ("Силе?Но?), "Клуб? роялистов" ? "Клуб? Мартин? Скриблер?, основанног?Свифто?взамен "Клуб?Рота", учрежденного Мильтоно? Несмот? на свою красивую наружность, он бы? такж? членом "Клуб? безобразны?. Этот клуб бы?посвяще?уродству. Та?давали обещание драться не из-за красивых женщин, ?из-за безобразны?мужчин. ? зале клуб? были развешан?портреты уродливы?люде? Терсит? Трибул? Дунс? Гудибрас? Скаррона; на камине межд?двумя кривым?- Коклесом ? Камоэнсо? - ст?? Эзоп; Коклес бы?крив на левы?глаз, ?Камоэн?на правый; каждый из ни? бы?обраще??зрител?свои?неви?щи?глазом; их слепые профил? смотрели друг на друг? ?то?день, когд?красавиц?Виза?заболела оспо? ? "Клуб? безобразны? пили за ее здоровье. Этот клуб процвета? ещ? ? начале де?тнадцатого столет?; он послал Мирабо диплом почетног?член? ?восстановление?на престоле Карл?II вс?республикански? клуб? были уничтожены. На улиц? прилегавше??Мурфилдс? была уничтожена таверн? ? которо?заседа?"Клуб те?чьей головы", получивший эт? название потому, чт?30 января 1649 года, ?день, когд?пролилас?на эшафот?кров?Карл?I, здес?пили красно?вино за здоровье Кромве? из те?чьег?черепа. На смен?республикански?клубам явились клуб?монархически? Та? развлекались вполне благопристойно: например, член? "Клуб? озорнико? хватал?на улиц? каку?нибудь проходившу? мимо мещанк? по возможност?не старую ?не безобразну? сило? затаскивал? ее ? клуб ? застав?ли ходить на рука? ввер?ногами, причем падавшие на голову юбки закрывал?ей лицо. Если он?уп?милась, ее слегка подстегивали хлысто? по те?частя?тела, которы?больше не скрывала одежда. Сама виновата, изволь слушаться. Подвизавшиеся ? этом своеобразном манеже назывались "прыгунам?. Бы?клуб "Жарких молний", которы? назывался такж? "Клубом веселы? танцев". Та?застав?ли негров ?белы?женщин исполнять танц? перуанских пикантов ? тимтиримбасо? ? частност? "мозамалу" (дурн? девушк? - пляск? завершающуюся те? чт? танцовщица садится на кучу отрубе? ? подымаясь, оставляет на не?отпечато?неудобоназываемо?част?тела. Та?же ставил??лица?картин? ?которо?говори?стих Лукрец?: Tunc Venus in sylvis jungebat corpora amantum [Та?Венера ?леса?соединяла ?об?тия?любовников (ла?)]. Бы?"Клуб адског?пламен?, ?которо?занимались богохульство? Член? ег?соперничал?друг ?другом ?кощунств? Ад доставал? ? наград? тому, кт?превосходи??этом отношени?всех остальны? Бы?"Клуб ударов головы", названны?та?потому, чт?та?наносили лю?? удар?голово? Подыскивал? какого-нибудь грузчика ? широко? грудью ? глупым лицо? Предлагали ем? ? иногда ? насильно застав?ли ег? согласиться выпить кружку портер??те? чт? ег? четыре раза ударя? ? груд?голово? Пото?состав?лись пари. Один валлие? по имен?Гоганджерд, здоровенны?малы? посл? третьего удар? испустил ду? Дело оказалос? довольно серьезны? Началось расследовани? ?комисс? установила: "Умер от разрыв? сердца вследствие злоупотребления спиртным? напиткам?. Гоганджерд действительн?выпи?кружку портер? Бы?ещ?"Фе?клуб". Fun, ка??cant ил? ка? humour, - термин почт? непереводимы? По отношени??шутк?fun то же, чт?пере? по отношени? ? соли. Пробрать? ?кому-нибудь ?до? разбит? дорого? зеркал? изрезать фамильны?портреты, отравить собаку, посадить ?птицам кошк? вс? эт? - fun. Распустить слух ?чьей-нибудь смерти, заставив родственнико? мнимог? покойник?облечь? ?трау? - эт?тоже fun. То? кт? прорезал ? картин? Гольбейн??Гемпто?Корт?большу?четырехугольну?дыру, тоже устрои?fun. Самы?замечательны?fun было бы отбить руку ? Венеры Милосско? Пр? Иакове II один молодо?лорд миллионе?заставил хохотать весь Лондон: он ночь? поджег для забавы чь?то лачугу; ег? об?вили короле? fun. Несчастные обитател?лачуги спаслись ?одно?бель? лишившис?всег?своего убогог?скарба. Ночь? когд? обывател? спал? член? "Фе?клуб?, вс? представител?высшей аристократии, бродил?по Лондон? срывал? ? петель ставни, перерезали пожарные кишк? вышибали дн??боче?? водо? снимал? вывеск? топтал?огород? тушили уличны? фонари, перепиливали столбы, подпиравши?ветхие стен?домо? разбивал?оконны?стекла, ?особенност? ? бедных квартала? Та?поступал??бедняками богачи. Жаловать? на ни?было невозможно. Впроче? вс?эт?считалос?шуткам? Подобные нрав? ? до си? по?ещ? не совсем вывелись. ? разных частя? Англии ил? английских владений, например на остров?Гернсе? от времен?до времен? на ва? до? ночь?происходит небольшо?нападени? ?ва?ломают забо? срываю? молото? ?двер???? Если бы эт?проделывал?бедняки, их сослал?бы на каторг? но этим занимает? золотая молодежь. Во глав?самого аристократического клуб? ст?? председатель, которы? носи?на лб?полуме???назывался "Велики? могоко?. Мого? превосходи? даже fun. Делать зл?во имя зл?- такова была ег?программ? "Мого?клуб" ставил пере?собо?велику?цель - вредит? Для достижен? этой цели вс? средства были хороши. То? кт? становил? могоко? дава? клятв? всем вредит? Вредит?во чт?бы то ни стал? вс?равн?когд? вс? равн? кому, вс?равн?ка? - эт?входил??ег?обязанность. Всяки?член "Мого?клуб? должен бы?имет?како?нибудь особый талант. Один бы? "учителем танцев": он застав??подскакивать крестья?те? чт?коло?им шпагой икры. Другой умел "вгонять ?по?. Для этог? шест?восемь джентльменов, вооруженны? рапирами, останавливал?какого-нибудь бродягу; оборване? окруженный со всех сторон, неизменн?оказывал? ? кому-нибудь спиной; джентльмен, ? которому несчастный обращался спиной, коло?ег? клинко? отчего бедняга невольно поворачивался; новая рана ?поясниц?давала ем?знат??то? чт? сзад?него стои?другой джентльмен; таки?образо? ег?кололи по очеред? когд?забавникам казалось, чт?израненный челове?достаточно навертел? ? напрыгал?, он?приказывал?лакея?избить ег? чтоб?изменить направлени? ег? мыслей. Другие "били льва", то есть со смехом останавливал? какого-нибудь прохожег? ударом кулака разбивал? ем? но? ? большими пальцами вдавливали глаз? Если он навсегда те?? зрение, ег? вознаграждал?за слепот?некоторо?суммой дене? Во?ка?мило развлекались ? начале восемнадцатого столет? богаты? лондонские повесы. Парижски?бездельник?развлекались по-своему. Граф де Шароле подстрелил мирног? жите?, ст?вшег? на пороге своего дома. Молодост?люби?повеселить?. Лорд Дэви?Дерр?Мойр вносил во вс? эт? увеселительные учрежден? свойственный ем?ду?великолепной щедрости. Ка??вс? он весело поджигал крытую соломо?дере?нную лачугу ?поджаривал немног? ее обитателей, но зато пото?он строил им каменный до? Однажд? ? "Клуб? озорнико? ем? случилос?заставит?танцеват?на рука?двух женщин. Одно?из ни? девушк? он да?пото?хороше?приданое; друг? была замуже? ? он выхлопотал ее мужу мест?капеллан? Он ввел достойны?похвал усовершенствован? ? петушины? бо? Нель? было не любовать? им, когд?он готови?петуха ? бо? Ка? люди хватаю? друг друг?за волосы, та?петухи друг друг?хватаю?за перья. Поэтом?лорд Дэви?дела?своего петуха ка?можн?боле?лысы? Он самоличн?срезывал ем? ножницам?вс?перья на хвосте ?от головы до плеч. "Те? меньше останется для клюв?противника", - говори?он. Пото?он расправля?петуху крыл? ? одно за другим заостря??ни? перья, та? чт? каждое перо становилос? своего рода копьем. "?эт?для глаз противника", - об?сня?он. Пото? он скобли?ем?лапы, перочинным ножико?оттачива? когт? надева? на шпор? острые стальные наконечник? поплевав ем?на голову ?на ше? он натира? ег?свое?слюной, ка?натирали маслом тела атлето? ?выпускал ег?? этом устрашающе?виде, возглашая: - Во?ка?из петуха делают орла ?ка?обитателя ку?тник?превращают ? горную птиц? Лорд Дэви? неизменн? присутствова? пр? бокс? ? являлся тончайши? знатоком всех правил этог? спорта. По? ег? наблюдение? пере? каждым серьезны?боем вколачивалис?колья ?протягивалась ме? ними веревк? он опреде??величину площадки, на которо?буде?происходит?поединок. Когд? он быва?секунданто? он ша?за шаго? следовал за свои? подопечным ? бутылкой ?одно?руке ?губкой ?другой, кричал боксер? "Бе? крепче!", подсказыва?всяки?уловки, дава?советы, вытира?ем?кров? подыма? когд? то?пада? ? положи??себе на колени, поил ег? набрав воды ? ро? прыска?ем??лицо, обмыва?глаз?? уш? таки? образо? он приводил ? чувств?даже умирающи? Когд? он быва? судьей, он всегда следил за правильность?ударов, запрещал кому бы то ни было, кром? секунданто? помогать дерущимся, об?вля?побежденны?чемпиона, которы? становил? ? неправильную позици??противнику, наблюдал, чтоб?приготовления ?схватк? не длилис?больше полминут? не позволя?подставлять подножку, не разрешал наносить удар?голово?ил?бить упавшего. Вся эт? премудрост? отнюдь не делала из него педант??ничуть не вредил?ег?светскости. ?уж когд?судьей ?бокс?быва?он, ни один из загорелы? прыщавых, нестрижены?стороннико?того ил?иног? бойц? не осмеливался перелезать чере? ограду, выскакиват? на середину площадки, разрыват? веревк? вытаскиват?колья ?вмешиваться ?бо? чтоб?прийти на помощь слабеющему боксер??склонить весы счастья на ег?сторон? Лорд Дэви? принадлежа? ? числ?те?немногих суде? которы?не осмеливались задать трепку. Никт?не умел та?тренироват? ка? он. Боксер, получивший согласие лорд?Дэвида быть ег?тренером, бы?заране?уверен ? победе. Лорд Дэви? выбира? геркулес? крепкого, ка? скал? ? высокого, ка? башня, ? воспитывал ег? ка?родное ди?. Задача сост?ла ?то? чтоб?научит? эт? каменную глыб??образе человека переходить из положения оборонительног?? положени?наступательное, ? лорд Дэви? блес?ще разрешал ее. Выбрав великана, он уж?не расставался ? ни? Он становил? ег? ?нько? Он отме??ем?вино, отвешива??со, считал часы ег?сн? Он установи? то? замечательны?режи?для атлето? которы?впоследствии возобновил Морлей: утро?сыро?яйц??стакан хереса, ?полден?кровавый бифштекс ? ча? ? четыре часа поджаренны?хлеб ?ча? вечеро?эл??поджаренны?хлеб. Посл? этог?он раздевал своего питомц? массировал ? укладыва? ? постел? На улиц?он не те?? ег? из виду, оберегал от всяки? опасностей: от вырвавшихся на свобод?лошаде? от коле? экипажей, от пьяны? солдат ? красивых девуше? Он следил за ег? нравственность? ? материнско? заботливость?он вносил вс?новы??новы?усовершенствован? ? воспитание опекаемого им силача. Он показыва?ем? ка? надо выбивать зубы ударом кулака, ка?выдавливат?больши?пальце?глаз. Трудно было представит?себе чт?либо боле?трогательное. Во?каки?образо?готови?он се? ?политической деятельност? которо? впоследствии должен бы? за?ть?. Не та?то просто стат? наст?щи? джентльменом. Лорд Дэви? Дерр?Мойр страстно люби? уличны? зрелищ? театральны? подмостк? цирк? ? диковинным? зверями, балаганы, клоуно? фигляро? шуто? представления по?открытом небо? ярмарочны?фокусников. Наст?щи? аристократ не гнушается удовольств?ми простого народа; во? почему лорд Дэви?посеща?таверн?? балаганы Лондон? ? ?ти Портов. Чтоб? имет? возможност? не компрометируя своего зван? офицер? "бело? эскадр?, схватить? пр? случае ? каки?нибудь матросом ил? конопатчиком, он прибегал ?маскарад?? ? толп? обитателей трущоб всегда появлялся ? матросской куртке. Пр?этих переодеван??было больши?удобство? то, чт? он не носи?парика, иб?даже пр?Людовике XIV наро?сохраня?свои волосы, ка?ле?- грив? ? тако? виде лорд Дэви? чувствовал се? ниче? не связанным. Мелкий лю? ?которы?он вступа? ? общени? на этих шумных сборищах, относился ?нему ?уважение? не зн?, чт?он лорд. Ег?называли То?Джим-Джек. По?этой кличко?он бы?очен? попу?ре? ? даже знаменит сред?голытьбы. Он мастерск? прикидывал? простолюдино? ? пр? случае пускал ?хо?кулаки. Эт?сторон?ег?изысканной жизн?знал??очен?ценила леди Джозиана. На?этой чето?судьба поставил?Анну - королеву Англии. Королева Анна была само?заурядной женщиной. Он? была весела, благожелательн? почт? величественн? Ни одно из ее положительны?качест? не достигал? степен? добродетел? ни один из недостатко?не доходи?до порока. Ее полнот? была одутловатостью, остроуми?- тупостью, ? доброт? - глупость? Он? была уп?ма ?ленива, была ?верн??неверн? своему мужу, та? ка? отдавала сердце фаворита? ?ложе берегл?для супруг? Ка?христианка, он? была ? еретичко??ханжой. Ее красил?сильная шея Ниобеи. Вс? остально? ? ее наружности было значительн?хуже. Кокетничал?он?неловк?? бесхитростно. Зн?, чт??не?нежн? белая кожа, он?охотно надевала открытые плат?. Он?ввел??моду плотно облегавшие ше?ожерел? из крупного жемчуг? ?не? бы? низкий ло? чувственны? губы ? выпуклые близорукие глаз? Эт? близорукость распростра?лась ?на ее ум. За исключение? редких порыво? веселост? почт?стол?же ?гостны?для окружающих, ка? ? ее гнев, он? жила ?атмосфер?молчаливог?недовольства ?затаенного брюзжания. ? не? вырывались слов? ?смысле которы?надобн? было догадывать?. Эт? была смес?доброй женщин??злой дьяволицы. Он?любила неожиданност? - чист? женско?свойство. Эт?была представительниц?первобытного типа Ев? ел? тронутог?резцом времен? ?на долю этог?чурбан?случайно выпа?трон. Он? пила. Му?ее бы?породистый датчанин. Будучи стороннице?тори, он? правил? пр? посредстве виго? Правил? по-женски, безрассудн? На не?иногда находили припадки бешенств? Вс? ? не?валилось из ру? Трудно представит?себе человека, мене? подходящего для управлен? государством. Он?ро?ла наземь события. Чере?ее политику проходил?глубок? трещин? Из-за не?пустяковы?происшеств? приводил? ? катастрофа? Когд?ей почему-либо хотелось показать свою власть, он? называла эт?пр?влен? самодурств?"огреть кочергой". Он??глубокомысленным видо?изрекала таки?фраз? - Ни один пэ? кром?Курс? барона Кинсел? пэра Ирландии, не смее? ст?ть пере?короле??покрытой голово? Ил? - Мо?отец бы?лорд-адмирало? отчего же ?моем?мужу не носить этог? зван?? Эт?несправедлив? ?он?делала Георга Датского генера?адмирало?Англии ?всех колони?ее величества. Он?пост?нн?находилась ?дурном настроении. Мысл? свои он? не высказывал? ?изрекала. ?этой гусыне были некоторы?черт?сфинкс? Он?не была противнице?fun - злобно? издевательской шутк? Он? ? радостью сделал?бы Аполлона горбатым, но оставила бы ег?бого? Когд? на не?находи?добрый стих, он? не хотела никого огорчать, но докучала решительно всем. ?не?част?вырывались грубые слов? ещ?немног?- ? он? ругалась бы площадными словам? ка? Елизавет? Время от времен? он? доставал?из карман?юбки маленьку?круглу?коробочк?чеканног?серебр? ? ее собственны?профилем межд?двумя буквам?"? ?"? ? взя? оттуда на кончик мизинц?немног?помады, красил?себе губы. Приведя ? по?до? ро? он?начинала см?ть?. Ее любимы? лакомством были плоски? зеландские пряники. Он?гордилас?свои?дородством. Будучи скорее всег? пуританкой, Анна питала, однако, склонность ? зрелищам. Ей очен? хотелось основать музыкальну? академию, наподоби? французско? ?1770 году один францу? по имен? Фортерош, задался цель? построит??Париже "Королевски? цирк", которы? должен бы? обойтись ? четырест? ты?? франко? но этом? воспротивился минист? ?Аржансон; Фортерош приеха??Англию ?предложи? свой план королеве Анне; ее на минуту соблазнила ид? выстроит? ? Лондон? оборудованны? машинами ? четырехъярусным?люками теат? которы?затмил бы роскошью теат? коро? Франци? Ка??Людови?XIV, он?любила быстру?езду. Иногда ее переез? ? карете из Виндзора ?Лондон занима?не больше часа ? четверть? включая вс?остановк? Во времен?Анны никаки?сборищ? не допускалис? бе? разрешен? двух мировы?суде? Двенадцать челове? собравшихся хо? бы для того, чтоб? поесть устриц ?выпить портер? об?влялись заговорщикам? Во время этог? относительно спокойного царствован? насильственный набо?во флот производил? ?особой жестокость?- печально?доказательство того, чт? англичанин ? больше? мере подданны? че? граждани? На протяжени?столетий английские короли поступал? ? этом отношени? ка? тираны, нарушая вс?старинны?хартии вольностей ?вызывая этим негодовани? ? злорадство во Франци? Торжеств? ее отчаст? умалялось те? чт? наподоби?практиковавшей? ?Англии насильственной вербовки матросов, во Франци?существовала насильственн? вербовка солдат. Во всех больши? города?Франци?любо?здоровый мужчин? шедший по свои? дела? мо? быть схваче?на улиц?вербовщиками ? отправле? ? один из домо? носивших название "печи". Та? ег? запирали вместе ? другим? жертвами, зате? вербовщики отбирали годных ?военно?службе ? продавал? их офицерам. ? 1695 году ?Париже было тридцать таки?"пече?. Изданные королево?Анно?законы против Ирландии были ужасны. Анна родилась ?1664 году, за дв?года до пожара Лондон? на основани? чего астролог? (эт? звездочеты тогд? ещ? существовали; пр? рождении Людовика XIV такж? присутствова? астролог, составивши? ег? гороскоп) предсказал? чт? ка?"старшая сестра ог?", он?буде? королево? Он? ? стал? королево? благодаря астрологии ? революци? 1688 года. Анна чувствовал?се? униженно?те? чт? ее крестным отцо? бы? всег? лишь Джильбер? архиеписко? Кентерберийски? ? те времен? ? Англии уж? невозможно было имет?крестным отцо?папу. Но даже старши?сред?епископо? - незавидный восприемни? для августейше? особ? Анне пришлось удовольствоваться им. Эт?произошл?по ее собственно?вине. Заче?он?была протестантко? За ее девственност? virginitas empta [оплаченн? девственност? (ла?)], ка?говорится ?старинны?харт?? Дания уплатила шест? ты?? двести ?тьде?? фунтов стерлингов годового пожизненного дохода, получаемог?ею ?Вардинбург??остров?Фемарн? Анна следовал?- не по убеждения? ?по привычке - традиц??Вильгельма Оранског? Во время этог?царствован?, рожденного революцией, англичан? пользовались свободой на всем пространстве межд?Тауэро? куда заключал? ораторов, ?позорным столбо? ?которому ставил?писателе? Анна говорила немног? по-датски - наедин? ? муже? ? по-французски - наедин? ? Болингброком. Французски?язы?он? коверкал? нещадн? но ? Англии, ? особенност?пр?двор? было ?моде говорить по-французски. На другом языке никаки?острот?не имел?успеха. Анна уделяла огромное внимание монета? ? особенност?мелким медным монета? имеющи?широко?хождение, - ей хотелось красоваться на ни? ?ее царствование отчеканили фартинги шест? образцов. На трех первых он?приказал?изобразить трон, на четверто?- триумфальную колесниц? ?на шестом - богиню, держащую ?одно?руке ме? ? другой - оливкову?ветв??надписью: Bello et Pace [войною ? миро? (ла?)]. Дочь наивного ?жестоког?Иакова II была груб? ?вместе ?те?он?была ?сущности кротко?женщиной. Эт? противоречие только кажущееся. Ее преображал гнев. Подогрейте саха?- он закипи? Анна пользовалась попу?рность? Англ? люби? царствующи? женщин. Почему? Да потому, чт?Франция их не допускае? Эт?уж?достаточно веск? причин? ? других причин, пожалу? ? не? Если верить английским историка? то Елизавет?была олицетворением величия, ? Анна - доброт? Предположи? чт?эт?та? Но ?обои?этих женски?царствован??не было ? намека на изящество. Вс?лини?были топорн? Эт? было грубое величи? ? груб? доброт? Чт?же касает? неза?тнанно?добродетел?этих короле? на которо?та?настаивает Англ?, мы не буде? ее оспаривать. Елизавет? - девственница, целомудрие которо? нескольк? умаляет? тень? Эссекс? супружеская верность Анны осложняет? близость??Болингброком. ? народо? существует идиотская привычка приписыват? коро?? свои собственны?подвиг? Он?сражаются. Кому достается слав? Королю. Он? платя?деньги. Кт?на эт?деньги роскошествуе? Король. ?народу нравит?, чт?ег?король та?бога? Король собирает ?бедняко?эк? ?возвращает им лиар. Ка?он щедр! Колосс служит пьедестало?? любует? ст?щи? на не? пигмее? Како?велики?карапузи? Он взобрался ко мн?на спин? ? карлик? есть прекрасн? возможност?стат?выше гигант?- стои?лишь вскарабкаться ?нему на плеч? Удивительн? чт?исполи?эт?позволяет, но то, чт?он ещ? ?восхищается величием карлик? - просто глуп? Человечество очен?наивно. Конн? стат?, воздвигаем? только ?чест?короле? - прекрасный символ монархии. Конь - эт?наро? Но только конь этот постепенно видоизме?ет?. Вначал?эт?осел, но ? конц? концов он становит? льво? Тогд? он сбрасывает всадника, ?Англ? переживает 1642 го? ?Франция - 1789 го? случается, чт?ле??пожирает всадника, тогд??Англии происходя? события 1649 года, ?во Франци?- 1793 года. Трудно поверить, чтоб?ле?мо?снов?стат? осло? однако иногда эт? бывает. Та?случилос?? Англии. Впав ? монархическо? идолопоклонств? наро?снов?стал вьючны?животным. Королева Анна, ка?мы уж?сказал? была попу?рн? Чт?же он?делала для этог? Ничего. Ничего не делать - во? вс? чт?требуется от коро? Англии. За этот труд он получает тридцать миллионо??го? Англ?, имевшая пр? Елизавет? только тридцать военны? судо??пр?Иакове II - тридцать шест? ?1705 году насчитывал? их ст? ?тьде?? ?англичан было тр?арми?- ?ть ты?? челове? ? Каталони? де?ть ты???Португалии, ?тьде??ты??во Фландрии; кром? того, он? платил?соро?миллионо??го?монархическо??дипломатическо?Европе, этой публично?девк? котору?всегда содержал?Англ? на деньги народа. Когд? парламен? вотирова? патриотический заем ? тридцать четыре миллиона, дававший пожизненну?рент? казначейство осаждали охотники подписаться на него. Англ? послал?одну эскадр??Восточну?Инди? другую, во глав? ? адмирало?Лико? - ?берега? Испани? не счит? запасной флотилии из четырехсот парусных судо? находивших? по? командой адмирала Шоуэлл? Англ? только чт?присоединила ?себе Шотланди? Эт?было ? период межд? Гохштето??Рамиль? когд? перв? победа дала возможност? предвидеть вторую. По?Гохштето?Англ? окружила ?взяла ? плен семь батальонов ? четыре драгунских полк? отобрала ст?дв?ль?территории ? французо? ? замешательстве отступивши?от Дуная ?Рейн? Англ? протягивала руку ? Сардинии ?Балеарским островам. Он??триумфом ввел??свои порт? де?ть испански? линейных кораблей ? множеств? груженны? золото? галионов. Гудсонов зали??пролив были почт?брошен?Людовико? XIV; чувствовалос? чт?он та?же легк?расстанется ?Акадие? ??островам?св.Христофора, ? ?Ново?Землей ? буде? счастлив, если Англ? снисходительно разрешит Франци?ловить треску ? Бретонског? мыса. Англ? готовилась принудит? французского коро? совершит? позорный поступок - самому разрушит? укреплен? Дюнкерка. ?покуда он?завладел?Гибралтаро??намеревалась завладет?Барселоной. Скольк? велики? деяни? Ка? было не восторгать? королево? Анно? соблаговоливше?жить ?тако?время? ? некоторо? отношени? царствование Анны представ?ет? сколко? ? царствован? Людовика XIV. Анна, котору? случай, называемый историей, сделал современнице?этог?коро?, имел?? ни? неко? довольно слабое, сходство, была ег?бледны?подобием. Подобн?Людовику XIV, он?играла ?"велико?царствование"; ? не? были свои па?тник? свое искусств? свои победы, свои полководцы, свои писатели, свои личные средства, из которы? он? выдавала пенсии знаменитос?? св? галерея произведений искусств. ?не?тоже бы? пышный двор ?свит? собственны? этикет ? собственны? марш. Двор этот бы? воспроизведением ?миниатюр?всех "велики?люде? Версаля - ?? оригинал? не очен?то велики? ?некоторо?роде обма?зрен?, но прибавьт? ? этом? гимн "Боже, спас?королеву", музыка которого заимствована ?Люлл? ? вс? вместе создавал? иллюзи? сходства. Вс? необходимы? персонаж? налицо: Кристофе?Ре?вполне подходящи?Мансар, Сомерс не хуже Ламуаньона. ? Анны бы?свой Раси?- Драйде? свой Буал?- По? свой Кольбе?- Годольфи? свой Луву?- Пембро??свой Тюренн - Мальборо. Увеличьт? только парики ? уменьшит?лб? ?обще?вс?торжественно ?пышн? ? Виндзо? ? то время почт?не уступа?Марл? Но на всем лежа?женственны?отпечато? даже отец Тель??Анны носи? имя Сары Дженнинг? Впроче? ? этом? времен? ? литературе начинает звучат?та ирон?, которая ?тьюдесять?годами спус? воплотит? ?философи? ?Свиф?разоблачае? протестантског? Тартюф? та? же, ка?Мольер разоблачил Тартюф?католика. Несмот? на то, чт? Англ? ссорит? ?эт?время ? Францией ? побеждае? ее, он? ей подражае? ? заимствует ? не? просвещени? вс? чт? красуется на фасаде Англии, освещено лучами Франци? Жаль, чт?царствование Анны продолжалось только двенадцать ле? инач?англичан? не долг?думая, стал? бы говорить "ве? Анны", ка? французы гово?? "ве? Людовика XIV". Анна появилась на горизонт? ? 1702 году, когд? Людови? XIV уж? скло?лся ? закату. Восхождени?бледного светил?совпал??закато?светил? пурпурного; когд? во Франци?царствовал король Солнце, ?Англии правил?королева Луна. Любопытный исторический факт: ?Англии очен? почитали Людовика XIV, несмот? на то, чт?вели ? ни? войн? "Именно тако? король ? нуже? Франци?, - говорили англичан? Любовь англичан ?свое?свобод?не мешает им мирить? ?рабством других народо? Благожелательное отношени??це?? сковывающи?соседа, приводит англичан ? восторженном? преклонени? пере? деспотам? ? обще? Анна осчастливила свой наро? ка? говори? французски? переводчик книг?Биверелл? ?любезной настойчивостью упомин? об этом трижды: на шестой ?де?то? страница? своего посвящения ? на третье? странице предисловия. Королева Анна не очен?благоволил??Джозиане по двум причинам. Во-первых, потому, чт?находила герцогин?Джозиану красивой. Во-вторых, потому, чт?находила красивым жениха герцогин?Джозианы. Чтоб?возбудит?завист?женщин? необходимы дв? повода; королеве же достаточно одного. Он?сердилас?на Джозиану ещ?за то, чт?Джозиана была ее сестро? Анна была против красивых женщин. Он?считал? чт?эт?развращает нрав? Чт?касает? ее само? он?была некрасив? - но, конечн? не по свое? воле. Непривлекательно? внешностью Анны отчаст? ? об?сняет? ее религиозност? Умница ?красавиц?Джозиана раздражала королеву. Хорошенькая герцогиня не совсем желанн? сестра для некрасивой королевы. Была ещ?одна причин?для недовольства: происхождени?Джозианы. Анна была дочерь?Анны Хайд, просто?леди, на которо?Иако?II женился хо? ?неудачно, но вполне законным образо? когд? ещ? бы? герцогом Йоркским. Зн?, чт??ее жила?есть некоролевская кров? Анна чувствовал? се? королево? лишь наполовину; Джозиана, явивш?? на свет совсем незаконн? точн? подчеркивала не вполне безупречно? происхождени? королевы. Дочери от неравног?брак?было досадн? видеть ?до? ? собо? внебрачную дочь. Напрашивалос? како?то непр?тное сравнени? Джозиана имел?прав?заявить Анне: "Моя мать ничуть не хуже ваше?" Пр? двор? об этом не говорили, но, вероятн? думали. Эт? раздражало ее королевско? величество. ?чему здес?эт?Джозиана? Заче?он?вздумала родить?? Кому понадобилась эт?Джозиана? Некоторы?родственны?связи бывают унизительным? Однако внешне Анна относилась ?Джозиане благосклонно. Возможно, он?даже полюбила бы ее, не будь герцогиня ее сестро? Знат? чт?делают твои ближни? весьма полезн? ?благоразумие требуе? чтоб?за ними велось наблюдение. Джозиана поручила наблюдение за лордом Дэвидо? преданному человеку, которому он?дове?ла ?которого звал?Баркильфедро. Лорд Дэви? поручи? осторожн? наблюдат? за Джозиано? преданному человеку, ?которо?он не сомневал? ?которого звал?Баркильфедро. Королева Анна, со свое?сторон? была осведомлен?об?всех поступка? ? действ??Джозианы, свое?побочной сестры, ?лорд?Дэвида, своего будущего ?? ?лево?сторон? чере?преданного человека, на которого сн? вполне полагалась ?которого звал?Баркильфедро. ?этог?Баркильфедро было по?руко?тр?клавиш? Джозиана, лорд Дэви?? королева. Мужчин? ? дв? женщин? Скольк? возможны? моду?ци? Каки? сочетания самы?противоположны?чувств! ?свое?прошло?Баркильфедро не всегда имел таку?блес?щу?возможност? нашептыват?на ух?трем высоки?особам. Когд?то он бы? слугой герцог? Йоркског? Он пытался стат? священнослужителе? но эт? ем? не удалос? Герцог Йоркский, прин? английский ?римски? соединявший приверженность ? папе ? официально? принадлежность? ? англиканской церкви, мо? бы далеко продвинуть Баркильфедро по ступеня?то?? другой иерархии, но не считал ег? ни достаточно ревностным католико? чтоб? сделат? из него священник? ни достаточно ревностным протестантом, чтоб?сделат? ег? капелланом. Таки? образо? Баркильфедро очутил? межд?двух религи? ?душа ег? низверглас? ?неба на земл? Для пресмыкающих? ду?эт?не тако?уж плохое положени? Есть дороги, по которы?можн?продвигать? только ползко? ? течени? долгог? времен? единственным источником существования Баркильфедро была хо? ? скромн?, но сытн? должност? лакея. Такая должност?давала ем?ко?чт? но он, кром?того, стремился ?власти. Быть може? он ?дорвал? бы до не? если бы не падени?Иакова II. Приходилос? вс?начинать сызнов? Трудно было достич?чего-нибудь пр?Вильгельме III, царствовавше? ? угрюмо? суровостью, котору? он считал честностью. Баркильфедро впал ?нищету не сраз?посл?падения ег? покровителя Иакова II. Каки?то непо?тные силы, продолжающие действоват??посл? того, ка? низложен монарх, обычно питают ? поддерживают ещ? некоторо? время ег? паразито? Остатк? растительных соко? ? течени? двух-трех дней ещ? сохраняют зелено?листву на ветвя?срубленног? дерева; пото? он? сраз? желтее???не? то же происходит ??царедворцами. Благодаря своеобразном? бальзамировани? которо? называют" наследственным правом на престо? монарх, если даже он свергнут ? изгнан, продолжает существовать; не та?обстои?дело ? придворным? - он? боле? мертвы, че?король. Та? на чужбин? король - мумия, здес? на родине, придворный - только призра? ? быть тень? тени - эт? высш? степен? худобы. Баркильфедро совсем отощал, изголодался. Тогд? он стал сочинителе? Но ег?гнал?даже из кухонь. Иногда он не знал, гд?переночевать. "Кт? приюти?ме??" - вопрошал он ? боролся, боролся ? упорство? человека, близкого ?отчаяни? - черт? обычно вызывающ? участи? ? несчастном? Кром?того, он облада?особым талантом: подобн?термит? он просверливал ? древесно?стволе хо?сниз?доверх? ?помощь?имен?Иакова II, играя на свои?воспоминан?? чувств?преданност? умилении, он получи? доступ ? герцогин?Джозиане. Джозиана милостив? отнеслас? ? человеку, которы? облада? двумя качествами, способными тронут? сердце: он бы? беде? ? умен. Он? представил? ег? лорд? Дерр?Мойр, поселила ? отведенном для слуг помещени? зачислил?ег??штат свое?домашней че?ди, была ?нему добр?? даже иногда разговаривал??ни? Баркильфедро не пришлось больше терпет? ни холода, ни голода. Джозиана говорила ем? "ты". Такова была мода: знатны?дамы обращались ?литератора? на "ты", ? те не протестовали. Маркиз?де Маль? приним?, лежа ?постел? Ру? которого видела первый ра??жизн? спросила ег? - Эт?ты написа?"Го?светской жизн?? Здравствуй! Поздне?писатели расплатились то?же монето? Пришел день, когд? Фабр ?Эглантин обратился ?герцогин?де Рога? - Ты урожденн? Шабо? То, чт?Джозиана говорила Баркильфедро "ты", было для него больши? успехо? Эт? приводил? ег? ? востор? Ем? льстил? высокомерн? фамильярность герцогин? "Леди Джозиана говори? мн? "ты"!" - дума? он, потирая руки от удовольств?. Он воспользовал? этим, чтоб? упрочить свое положени? Он сделал? че?то врод?своего человека во внутренних покоя? Джозианы, человека, которого никт? не замечает, которого не стес?ют?; герцогиня не постес?лась бы переменить пр?не?сорочк? Но вс?эт?было ненадежн? ? Баркильфедро добивался прочного положения. Герцогиня - только половина пути. Он считал бы вс? свои труд? поте?нным? если бы, прокладывая подземны?хо? ем?не удалос?добраться до королевы. Однажд?Баркильфедро обратился ?Джозиане: - Не захоче?ли ваша светлост?осчастливить ме?? - Чего ты хочешь? - спросила Джозиана. - Получить должност? - Должност? Ты? - Да, ваша светлост? - Чт?за фантаз? пришла тебе просит?должност? Ты ведь ни на чт? не годе? - Потому-то я ва??прош? Джозиана рассмеялась. - Каку?же должност?из всех, для которы?ты не пригоден, тебе хотелось бы получить? - Мест?откупорщик?океански?бутыло? Джозиана рассмеялась ещ?веселе? - Чт?эт?тако? Ты шутишь? - Не? ваша светлост? - Хорошо. Для забавы буду отвечать тебе серьезно. Ке?ты хочешь быть? Повтор? - Откупорщиком океански?бутыло? - Пр?двор?вс?возможно. Неужел?есть такая должност? - Да, ваша светлост? - Для ме? эт?ново. Продолжа? - Такая должност?существует. - Поклянись душо? которо??те? не? - Клянусь. - Не? тебе невозможно верить. - Благодар?ва? ваша светлост? - Итак, ты хоте?бы... Повтор?ещ?ра? - Распечатыват?морски?бутылк? - Такая обязанность, должно быть, не слишко?утомительн? Эт?почт? то же, чт?расчесыват?грив?бронзовому коню. - Почт? - Ничего не делать... Тако?мест?действительн?по тебе. ? этом? ты вполне пригоден. - Видите, ?я ко?на чт?способен. - Перестан?шутить! Такая должност??само?деле существует? Баркильфедро почтительн?приосанился: - Ва?августейши?отец - король Иако?Второй, ва? ?ть - знаменитый Геор?Датски? герцог Кемберлендский. Ва? отец бы? ? ?ть ? поныне состои?лорд-адмирало?Англии. - Подумаеш? каки?новост?ты мн?сообщаеш? ??бе?те? эт? отличн? знаю. - Но во?чего не знае?ваша светлост? ? море попадают? тр? рода находо? - те, чт? лежа? на большо? глубин? те, чт? плаваю? на поверхност? ?те, чт?море выбрасывае?на бере? - Ну ?чт?же? - Вс? эт? предметы, _лего? флоутсон ? джетсон_, являют? собственностью генера?адмирала. - Ну? - Теперь ваша светлост?понимает? - Ничего не понима? - Вс? чт?находится ?море, вс? чт?пошл?ко дн? вс? чт? всплывае? наверх, вс? чт? прибивае? ? берегу, - вс? эт? собственност? генера?адмирала. - Допустим. Чт??из этог? - Вс? за исключение?осетро? которы?принадлежа?королю. - ?я думала, - сказал?Джозиана, - чт?вс?эт?принадлежи?Нептун? - Нептун - дура? Он вс?выпустил из ру? позволил англичанам завладет? всем. - Кончай скорей! - Находк?эт?называют? морско?добыче? - Прекрасн? - Он?неисчерпаемы. На поверхност? мо? всегда кт?нибудь плавае? волн?всегда чт?нибудь пригонит ?берегу. Эт?контрибуция, котору?платит море. Англичан?беру?таки?образо??мо? дань. - Ну ?прекрасн? ?дальше? - Ваша светлост? таки?образо?океа?создал целы?департамен? - Гд? - ?адмиралтействе. - Како?департамен? - Департамен?морски?находо? - Ну? - Департамен?этот состои?из трех отдело? Лего? Флоутсон ? Джетсо? ??каждом отделе сиди?чиновник. - Ну? - Допустим, како?нибудь корабл? плавающи? ? открытом море, хоче? послат?уведомлени??то? чт? он находится на тако?то широте, ил? встретил? ?морски?чудовище? ил?замети? како?то бере? ил? терпит бедствие, тоне? гибнет ?прочее; хо?ин судн?бере?бутылк? кладет ?не? клочок бумаги, на которо?записано эт?событи? запечатывает горлышко ? бросае?бутылк??море. Если бутылк?идет ко дн? эт?касает? начальника отдела Лего? если он?плавае?- начальника отдела Флоутсон, если волн? выбрасываю?ее на сушу - начальника отдела Джетсо? - ?ты хочешь служит??отделе Джетсо? - Совершенно верн? - ?эт?ты называеш?должностью откупорщик?океански?бутыло? - Такая должност?существует. - Почему тебе эт?мест?нравит? больше первых двух? - Потому чт?он??наст?ще?время нике?не за?то. - ?че?сост??эт?обязанности? - Ваша светлост? ?ты?ча ?тьсо?де?ност?восьмо?году один рыба? промыш?вший ловлей угре? наше? ? песчаных ме?? ? мыса Эпидиу? засмоленну?бутылк? ?он?была доставлена королеве Елизавет? пергамен? извлеченны?из этой бутылк? известил Англию ? то? чт? Голландия, не гово? никому ни слов? захватил? неизвестну? страну, называемую Ново? Землей, чт?эт?случилос??июне ты?ча ?тьсо? де?ност? шестог? года, чт??этой стране медвед?пожирают люде? чт?описание зимы, проведенно?? этих кр?? сп?тано ? футляре из-по? мушкет? подвешенно? ? труб? дере?нног?домика, построенного ?покинутого погибшим?голландцам? ?чт? труб?эт?сделан?из укрепленного на крыш?бочонк??выбиты?дном. - Не понима?всей этой чепухи. - ?Елизавет?по?ла: одно?страно?больше ? Голланди? значит одно? страно?меньше ?Англии. Бутылк? содержавшая эт? известие, оказалас? вещь?значительной. Было издано постановлени??то? чт? отныне всяки? нашедший на берегу запечатанную бутылк? должен по? страхо? повешения доставит?ее генера?адмиралу Англии. Адмира?поручает особом? чиновник? вскрыт?бутылк?? если "содержимое оной того заслуживае?, сообщить ?не? ее величеству. - ?част?достав?ют ?адмиралтейство таки?бутылк? - Редк? Но эт?ничего не значит. Должност? существует, ? то? кт? занимает ее, получает ?адмиралтействе специальну?комнат?для за?ти? ? казенную квартиру. - ?скольк?же платя?за этот способ ничего не делать? - Ст?гине??го? - ?ты беспокоишь ме? из-за тако?безделиц? - На эт?деньги можн?жить. - Нищенски. - Ка??подобает таки?лю?? ка?я. - Ст?гине? Ведь эт?ничт? - Того, чт?вы проживаете ?одну минуту, на? мелкот? хватит на го? ? этом преимущество бедняко? - Ты получишь эт?мест? Неделю спус?, благодаря желани? Джозианы ? свя?? лорд? Дэвида Дерр?Мойр, Баркильфедро, теперь окончательно спасенны? зажи? на всем готово? получая бесплатную квартиру ?годово?окла??ст?гине? Прежде всег?люди спешат пр?вить неблагодарност? Не преминул поступит?таки?образо??Баркильфедро. Облагодетельствованный Джозиано? он, конечн? только ? дума? ? то? ка?бы ей за эт?отомстит? Напомним, чт?Джозиана была красив? высока ростом, молода, богата, вл?тельна, знаменит? ?Баркильфедро уродли? ма? стар, беде? зависи?? безвесте? За вс?эт? разумеет?, надо было отомстит? Може?ли то? кт?воплощае?мрак, простить тому, кт?поло?блеска? Баркильфедро бы?ирландец, отрекший? от Ирландии, - самы? дрянной челове? Только одно говорило ?пользу Баркильфедро - ег?большо?живо? Большо?живо?обычно считается признако?доброт? Но чрев?Баркильфедро было сплошным лицемерием: он бы?злым человеко? Скольк? ле? было Баркильфедро? Трудно сказат? Стольк? скольк? требовал?обст?тельства. Морщин??седина придавал?ем?старческий ви? ? живост?ум?говорила ?молодост? Он бы??лово? ? неповоротлив; чт?то средне?межд?обез?но??гиппопотамом. Роялист? Конечн? Республикане? Ка?знат? Католи? Може? быть. Протестант? Несомненно. За Стюартов? Вероятн? За Брауншвейгскую династию? Очевидно. Быть "за" выгодн? только тогд? когд?ты ?то же время ? "против", - Баркильфедро придерживался этог?мудрог?правил? Должност?"откупорщик?океански?бутыло? на само?деле не была тако? уж нелепо? како?он?казалась со слов Баркильфедро. Гарсиа Ферранде? ? свое?"Морско?путеводителе" протестова?против разграблен? потерпевши? крушение судо??расхищен? прибрежным?жите?ми выброшенны?море? веще? протес? которы??наши дн?бы?бы сочтен просты?витийством, произвел ? Англии сенсацию ?принес пострадавшим от кораблекрушения ту выгоду, чт? ? те?по?их имуществ?уж?не растаскивалось крестьянами, ?конфисковывалось лорд-адмирало? Вс? чт?выбрасывал?море на английский бере? - товары, остовы судо? тюки, ящики ? прочее, - вс? принадлежало лорд-адмиралу (? то?то ? заключалас? значительность должност? ? которо? ходатайствовал Баркильфедро); особенно привлекали внимание адмиралтейства плававши? на поверхност?мо? сосуды, содержавши??себе всяки?извест? ? сообщения. Кораблекрушения - вопрос, серьезно занимающий Англию. Жизн? Англии ? мореплавании, ?потому кораблекрушения состав?ют вечную ее заботу. Море причиняет ей пост?нное беспокойство. Маленькая стек?нн? фляжк? брошенная ?море гибнущим кораблем, содержит ?себе важные ? ценные со всех точе?зрен? сведен? - сведен? ? судн? об экипаж? времен? ? причин?крушен?, ? ветрах, потопивших корабл? ? течени? прибивше? фляжк??берегу. Должност? котору?занима?Баркильфедро, уничтожена боле? ст?ле?тому наза? но ?свое время он? действительн? приносил? пользу. Последни?"откупорщиком океански?бутыло? бы?Вилья?Хесс?из Доддингтон? ? Линкольн? Челове? исполнявший эт? обязанность, являлся ка? бы докладчико? об? всем, чт? происходит ? море. Ем? достав?лись вс? запечатанные сосуды, бутылк? фляжк? выброшенны? прибое? на английский бере? он один имел прав?их вскрыват? он первый узнава? их тайн? он разбирал их ? снабди?ярлыкам? записыва??реестр; отсюда ?пошл?до си? по?ещ?употребляемое на островах Ла-Манш?выражени? "водворит? плетенку ?канцеляри?. Правда, была принята одна мера предосторожности: вс? эт? сосуды могл?быть распечатан?только ? присутстви? двух представителей адмиралтейства, приносивши?присягу не разглашать тайн? ? совместн? ? чиновником, заведующим отдело? Джетсо? подписывавши? протокол ? распечатании. Та? ка? об? "присяжных" были связаны свои? клятвенны? обязательство? то для Баркильфедро открывалас? некоторая свобод? действий, ??известно?мере от него одного зависело скрыть како?либо факт ил?предат?ег?гласност? Эт?хрупки?находк?были далеко не такими редким? ? незначительным? ка?Баркильфедро говори?Джозиане. Иногда он? довольно быстро достигал? земл? иногда на эт?требовалис?долгие годы, - вс?зависело от ветров ? течени? Обычай бросат??море бутылк?теперь почт?вывелся, та?же ка? ? обычай вешать ex voto [приношен? по обет? (ла?)] пере? изображениями святы? но ?те времен?люди, смотревшие ? глаз? смерти, любили таки? способом посылать богу ? лю?? свои последни? мысл? ? иногда ? адмиралтействе скоп?лось мног?подобных посланий. Пергамен? хранящийся ? Орлеанском замк? ? подписанны? графом Сэффолко? лорд-казначее?Англии пр? Иакове I, гласит, чт? ? течени? одного только 1615 года ? адмиралтейство было доставлено ? зарегистрировано ? канцеляри? лорд-адмирала ?тьде?? дв? штук? засмоленны? ск?но? бано? бутыло? ? фля? содержавши? извест? ? гибнущих корабля? Придворные должност? похожи на капл? масл? которы? расплываясь, постепенно захватываю?вс?боле? широко? поле. Таки? путе? привратник становит? канцлеро? ? коню? - коннетабле? На должност? котору? выпрашивал ?получи?Баркильфедро, назначал? обычно челове? облеченный доверием. Та?пожелала Елизавет? Пр? двор? довери? подразумевае? по? собо?интриг? ?интриг?означает повышени??чина? Чиновник этот ?конц? концов стал ?некоторо?роде значительной персоной. Он бы? клерко? ? ? придворной иерархии следовал непосредственн? за двумя раздатчиками милостын? Он имел прав? вход? во дворец, - правда, скромног? вход? (humilis introitus), но пере? ни? открывалис? двер? даже королевско? спальн? обычай требовал, чтоб? ? некоторы? случ?? он оповещал королевску?особ??свои?находках, част?весьма любопытных: ?ни? бывали завещания люде? поте?вших всяку?надежд?остать? ? живы? прощальные письма родным, сообщения ? хищения? груз? ? других преступлен?? совершенны??море, дарственны?записи ?пользу короны ???; "откупорщик океански?бутыло? поддержива?непосредственные сношен? ?двором ? время от времен?дава?королю отче??вскрытых им находках. Эт? бы? "черный кабине? по дела?океана. Елизавет? охотно говоривш? по-латыни, спрашивала обычно ?Темфилда из Колея ?Беркшире, которы?занима?пр?не?должност? чиновник? Джетсо? ? вручал ей таки?выброшенны?море?послан?: - Quid mihi scribit Neptunus? (Чт?пише?мн?Нептун?) Хо? бы? проделан. Термит добился своего. Баркильфедро проник ? королеве. Эт?было именно то, ?чему он стремился. Чтоб?создат?свое благополучие? Не? Чтоб?разрушит?благополучие других. Эт?горазд?пр?тнее. Вредит?ближнему - высшее наслаждени? Далеко не всем дано испытывать смутно? но необоримое желани?причинять другом?вред ?ни на минуту не забывать ? свое? намерени? Баркильфедро бы?удивительн?настойчи? ?осуществлени? свои? замыслов он отличался мертво?хватко?бульдога. Он испытыва?мрачно?удовлетворение от сознан? собственно?непреклонности. Только бы чувствоват??свои?рука?добычу ил? хо? бы знат? чт?зл?буде?нанесено неизбежн? - больше ем? ничего не надо было. Он гото?бы?са?дрожат? от холода, лишь бы этот холо? заморози? другог? Быть злым - роскош? Челове? которы? слывет бедным, да ? на само?деле беде? обладает одни? лишь сокровищем, от которого он не откажется ни за каки?другие; эт? сокровищ? - ег? злоб? Вс? дело ? удовлетворении, которо?испытываеш? сыграв ?ке?нибудь скверную штук? Эт?радост?дороже всяки?дене? Че? хуже для жертвы, те? лучш? для шутник? Кэтсби, сообщник Гая Фокс? ? порохово? заговоре папистов, говори? "??за миллио?фунтов стерлингов не отказался бы от радост? увидет? ка?взлетает ?воздух парламен?. Кт?бы? Баркильфедро? Самы? ничтожны? ? самы? ужасны? существо? Завистнико? Пр?двор?завист?всегда найдет себе применение. Та? мног? наглецов, бездельников, богаты?лодыре? жадных до сплете? искателе? соломинк? ? чужо?глаз? злопыхателей, осмеянных насмешнико? глупых остряко? ? вс? он?нуждаются ?услуга?завистника. Ка?отрадн?послушат?хулу на своего ближнего! Из завистнико?выхо??ловкие шпионы. Межд?врожденной страстью - завистью ?развившимся ? обществе особым ремеслом - шпионством есть глубокое сходство. Шпио? ка? собака, выслеживае?добычу для других; завистни? ка?кошк? выслеживае? ее для се?. Звериный эгоизм - во?существо завистника. ?Баркильфедро были другие особенност? он бы? скроме? скрыте? но всегда ставил себе определенную цель. Он вс?хранил пр? се? ? копи? ? себе злоб? Великая низост? идет об руку ? велики? тщеславием. ? Баркильфедро благоволил?те, кого он забавля? остальны? ненавидели ег? но он чувствовал, чт?ненави?щи?отно?тся ? нему ? пренебрежением, ? благосклонны?- ?презрением. Он пост?нн?сдержива?се?. По?личино?враждебной покорности ? не? кипели оскорбленные чувств? Он возмущал?, ка?будт?него??имею? прав? на негодовани? Ярость, не дававш? ем? ни минуты покоя, никогд? не пр?влялась ?него внешне. Он бы?способен вынест?любы?оскорбления. Ег? терзал?мрачны?порывы злоб??пожирало вечн?тлевше??ег?душе пламя, но никт?об этом даже не догадывался. Втайне Баркильфедро бы?холери? но он всегда улыбал?. Он бы? обходителе? услужлив, учти? ? угодли? Он кланялся всем ?каждом? Малейшее, дуновени? ветерк? скло?ло ег? до земл? Легк?добить? счастья тому, ? кого вместо позвоночного столба гибк? тростинк? Таки?скрытных ?ядовиты?люде?больше, че? мы думаем. Он? зловещ? шныряют вокруг на? Заче? он? существуют на свет? Како? мучительны? вопрос! Ег?пост?нн?задает себе мечтател??никогд?не може? разрешит? мыслител? Поэтом?печальны? взор? философо? всегда устремлены ? то? сумрачно?вершин? котору?именую? роко? ? ? высоты которо? огромный призра?зл?бросае?на земл?пригоршн?змей. ?Баркильфедро было тучное тело ?худо?лицо. На жирном туловище узкая головк? ?него были короткие, плоски?рубчатые ногт? узловаты? пальцы, жестки?волосы, далеко расставленны?друг от друг?глаз? ло?преступник? широки?? низкий. Раскосые глаз? ? подлым выражением прятались по? нависшим?бровями. Длинны? острый, горбатый но? почт? соприкасал? со ртом. Если бы облачить Баркильфедро ?одежду римски?императоро? он бы? бы похо?на Домициан? Ег?желтое лицо казалось вылепленны? из како?то клейко?масс? ?неподвижны?щеки - из воск? множеств? продольных ? поперечных морщин свидетельствовал??всевозможных порока? ? него была широкая нижняя челюст? ?желы?подбородок ?больши??систые уш? Когд? он молчал, из-по?верхне?губы, припод?то?острым угло? видн?были, пр? взгляде на него сбок? дв?зуба. Казалось, эт?зубы смот??на ва? Ведь зубы могу?смотреть, та?же ка?глаз?- кусать?. Терпеливость, сдержанность, умеренност? осторожность, скромность, любезность, уступчивость, ?гкость, вежливость, трезвост?? целомудрие - вс?эт?добродетел?дополняли ?совершенствовали обра? Баркильфедро. То, чт?он облада?им? было клеветой на ни? ?очен?короткое время Баркильфедро прочно обосновался пр?двор? Обосновать? пр?двор?можн?дв?ки?способом: либо на облачных высота? - тогд?вы окружены ореоло?величия, либо ?грязи - ?тогд??ваши? рука? сила. ?первом случае вы пребываете на Олимпе, во втором - располагаетесь ? гардеробно? Обитател? Олимпа повелевает только громам? то? кт? живе? пр? гардеробно?- полицией. Здес? ?гардеробно? вы найдет?вс? атрибуты королевско? власти, ? иногда, - иб?гардеробная мест? предательско? - ? оруд? кары. Ту? нахо??свою смерть Гелиогабал? ?подобных случ??гардеробная называет? отхожи?местом. Но обыкновенн??гардеробно?не стол? ужасно. Альберон? восхищается здес?герцогом Вандомским, коронованные особ?охотно дают здес?аудиенци? Он?заме?ет собо?тронну?залу. Людови? XIV принимал ? не? герцогин? Бургундску? Филипп V восседал та? ?до? ? королево? ? королевску? гардеробну?получает доступ ?священник. Иногда он?становит? отделением исповедальни. Во?почему, занимая пр?двор?само?незаметное положени? можн?сделат? карьер? ?неплохую карьер? Если вы хотите быть велики?пр?Людовике XI - будьте Пьером Рогано? маршалом Франци? если хотите быть "вл?тельны? - будьте, ка? Оливье Леде? цирюльнико? Если хотите прославить? пр? Мари? Медичи - будьте канцлеро? Силлер? если хотите имет? значение - будьте Ганнон, камеристко? Если вы хотите быть знаменитым пр? Людовике XV - будьте Шуазелем, министро? если хотите быть грозны?- будьте Лебеле? лакеем. Бонтан, стеливши?Людовику XIV постел? бы?боле?могуществе? че? Лаву? создавши?этом?королю арми? ?Тюренн, доставивши? ем? стольк? побе? Отнимите ?Ришель?отца Жозефа, ?от Ришель?почт? ничего не останется. Исчезнет всякая таинственность. Красны? кардинал великолепе? серы? кардинал страше? Какая сила кроется ? червяке! Вс? Нарваэсы вкуп? со всем??Доннелями не могу?сделат?того, чт?сделае? какая-нибудь сестра Патрочиньо. Первым условием такого могущества являет? ничтожеств? Если вы хотите быть сильны? будьте незаметным. Будьте ниче? Свернувш?? кольцо?спящая зм? являет? ?одно ?то же время символом бесконечност??ну?. Такая змеиная удач?выпала ?на долю Баркильфедро. Он пропол?туда, куда стремился. Плоски?паразиты проникаю? всюд? ? кроват? Людовика XIV водились клоп? ??ег?политике действовал?иезуит? ?наше?мире не?ничего несовместимого. Жизн?напоминает маятник. ?готеть ?чему-либо - значит качать? из сторон??сторон? Один полю?стремится ?другом? Франциск? I необходи? Трибул? Людовику XV - Лебель. Существует глубокое сходство межд? "высшим величием" ?крайни?ничтожеством. Управляет ничтожеств? Эт?совершенно по?тн? Нити нахо?тся ? рука? того, кт?вниз? Он занимает саму?удобну?позици? Он вс?види? ??нему прислушивают?. Он - ок?правительств? ?ег?распоряжени?- ух?коро?. Если ?ваше?распоряжени?ух?коро?, то эт?значит, чт?вы можете по собственному усмотрению открыват? ? защелкиват? двер? королевского сознан? ?всовыват?туда вс? чт?ва?заблагорассудится. Ум коро? - ва? шкаф. Если вы тряпичник - он превращает? ? вашу корзинку. Уш? короле? принадлежа?не им, ?поэтом? сказат?по правде, эт? бедняги не вполне ответственны за свои поступки. То? кт? не владее? своими мыслями, не распоряжает? ?своими действ?ми. Король всегда повинует?. Кому? Какому-нибудь мерзавцу, которы?жужжит ?него на? ухом. Черной мухе, исчади?бездны. ?этом жужжании - приказ. Король всегда правит по?чь?то диктовку. Монарх повторяет вслу? подлинны?властитель диктуе?шепото? ?те, кт?умее?уловит?этот шепо??услышать, чт?именно подсказывает он королю, - наст?щи?историки. Немало подсказчиков нашептывал?на ух?королеве Анне. ? то? числ? ? Баркильфедро. Кром?королевы, он старал? воздействовать ? на леди Джозиану ? на лорд?Дэвида, стре?сь незаметн?подчинит?их своему вл?ни? Ка? мы уж? говорили, он нашептывал сраз??тр?ух? На одно ух? больше, че? Данж? Вспомним, чт? Данж? нашептывал только двои? просунув голову межд? Людовико? XIV, влюбленным ? свою св?ченицу Генриету, ? Генрието? влюбленной ?Людовика XIV, ? сделавшись бе? ведома Генриеты секретарем Людовика ?бе?ведома Людовика секретарем Генриеты, он оказал? ? центре любовной интриг?двух марионеток, са?задавая вопрос??са?же отвечая на ни? Баркильфедро бы?таки? веселы? ? сговорчивы? таки? безобразны? ? зл?зычным, он бы?та?неспособен заступиться за кого-либо ? пр?вить верность кому бы то ни было, чт?не?ничего странног??то? чт?он стал ? конц?концов необходи?королеве. Оценив по достоинств?Баркильфедро, Анна не пожелала слушат?других льстецов. Он льстил ей та? же, ка? льстил? Людовику XIV, он обраща?свое жало против других. "Король невежестве? - говорила госпож? де Моншеврейл? - приходит? поэтом? см?ть? на? ученым?. Отравлять постепенно, уколам? - эт? верх искусств? Неро? люби? смотреть на работу Локуст? ?королевски?дворцы проникнуть нетрудно: ?этих коралловых сооружен?? существуют внутренние ходы, ? существовани? которы? очен? быстро догадывает? поли? называемый царедворце? найдя готовы? хо? он расширяет ег? ?если нужн? проделывае?новы? Чтоб?попаст? во дворец, достаточно какого-нибудь предлога. Воспользовавшись ?качестве такого предлога свое?службо? Баркильфедро ?очен?короткое время сделал? для королевы те? че? он бы? ? для герцогин?Джозианы, - привычны??забавным домашним животным. Сорвавшееся ?него однажд??языка остроумное словечко помогл?ем?раскусит?королеву: теперь он знал, че?можн?заслужит?милост?ее величества. Королева очен? любила своего лорд?управите? Вильяма Кавендиш? герцог? Девонширског? человека необычайно глупог? ?одно прекрасное утро этом?лорд? имевшему вс?ученые степен?Оксфорда ?писавшем?? ошибками, вздумалось умерет? Придворный, умир?, совершае?большу?неосторожность, иб?никт?больше не стес?ет? ?не?злословить. Королева погоревала ? не? ? присутстви? Баркильфедро ? наконе? промолвила со вздохо? - Ка?жаль, чт?стол?добродетельный челове?бы?не очен?умен! - Да примет господ? душу своего осла, - вполголоса пробормота? по-французски Баркильфедро. Королева улыбнулась. Баркильфедро отмети?эт?улыбку. Отсюда он сделал выво? нравит?, когд?язвя? Итак, ем?дозволялось быть зл?зычным. ?этог?дня Баркильфедро да?волю своему любопытств? ? свое? злости. Ег?никт?не смел одернуть, вс?ег?боялись. То? кт?смешит коро?, гроз? для всех остальны? Баркильфедро стал всесильным шуто? Ежедневн?пробирал? он вперед свои?подземны? ходо? ? Баркильфедро нуждалис? Некоторы?вельможи до тако?степен?дарили ег?свои? доверием, чт??случае нужд?поручали ем?то ил?иное гнусно?дело. Двор - эт?целая систем?зубчатых коле? Включившис? ? эт? систем? Баркильфедро стал ее двигателем. Обратили ли вы внимание на то, чт? ? некоторы?механизмах двигательное колесо очен?мало? Джозиана, ка?мы уж? сказал? пользовалась шпионскими способностями Баркильфедро ?питала ?нему тако?довери? чт? не задумываясь, дала ем? ключ от свои?покоев, ?помощь?которого Баркильфедро мо?проникнуть ?не? ?любо?время. Тако?чрезмерное довери? раскрывающее интимную сторон? жизн? пере? посторонними людьми, было ?семнадцато?столетии весьма распространенным явление? Эт?называлось "подарить ключ". Джозиана подарила дв? потайных ключ? один - лорд?Дэвиду, другой - Баркильфедро. Впроче? ?старин?никт?не удив?лся, если челове? получа? доступ ? спальн? Иногда эт? приводил? ? неожиданностя? Ла Ферт? например, раздвину?внезапно поло?постел?мадемуазел?Лафо? наткнулся на черног? мушкетер?Сенсон? Баркильфедро отличался особым умение? раскрывать тайн? которы? подчиняют велики?мира сего ?предаю?их ?руки маленьки?люде? Он умел бесшумно красть? ? потемках извилистым путе? Ка? всяки? хороши? соглядата? он совмещал ?себе жестокость палача ?терпение микрографа. Он бы?прирожденным царедворце? ?вс?царедворцы - лунатики. Он? бродя? ? ночи, называемой всемогуществом. ?руке ?ни?потайной фонарь. Лучо?этог? фона? он?освещают только то, чт? хо?? оставаясь сами ? тени. Не человека ищет царедворец ?этим фонаре? ?животное, которо?скрывает? ? человеке; он находи?ег??короле. Коро??не нравит?, чтоб?кт?то ?до??ними претендова?на величи? Талант Баркильфедро заключал? ?то? чт?он непрерывно умаля?достоинств? лордов ?принце? благодаря чему возрастало величи?королевы. Ключ, подаренный Баркильфедро, бы? ? двумя бородкам? по концам, ? потому им можн? было открыват? спальные комнат? ? обеи? любимы? резиденц??Джовианы - ?Генкервилл-Хауз??Лондон??? Корлеоне-Лодж? ? Виндзоре. Об?эт?дворца входил? ? состав наследства лорд? Кленчарл? Генкервилл-Хауз прилегал ?Олдгейту. Олдгей? бы? воротами, ведущими ? Лондон из Харвик? та?ст?ла стат? Карл? II ? раскрашенным изваянием ангела на?голово??фигурами льва ?единорог??поднож?. Восточны?вете? доноси? ? Генкервилл-Хауз благовес? из Сент-Мерильбона. Дворец Корлеоне-Лодж ?Виндзоре бы?построен ?флорентийско?стил?из кирпич? ? камня ?мраморно?колоннадой ?ст??на св?? ?нему ве?дере?нный мост; парадный двор ег?считал? одни?из самы?красивых ?Англии. ?этом дворце, расположенно?неподалеку от Виндзорского замк? Джозиана была на виду ?королевы. Те?не мене?ей нравилос?та?жить. Вл?ни?Баркильфедро на королеву было незаметн?со сторон? но пустил? глубокие корн? Не?ничего боле?трудного, че? удалит? таки? придворные плевел? он?почт?не дают ростко? ?их не за чт? ухватить. Выполоть Роклор? Трибул?ил?Бремме? - задача почт?невозможная. ? каждым днем королева Анна становилас? вс? благосклонне? ? Баркильфедро. Всем известно имя Сары Дженнинг? Имя же Баркильфедро осталось неизвестны? Никт?не знае??милостивом отношени??нему королевы Анны. Ег?имя не дошл?до истори? Не всяки?крот попадает ?руки кротолов? Баркильфедро, неудачливы?кандидат ? священнослужители, учил? всем? понемног? ?потому, ка?эт?бывает обычно ? подобных случ?? не знал ничего. Можн?стат?жертво?мнимог?всезнайств? Скольк?на свет? таки? можн?сказат? бесплодных ученых, ?которы?на плечах вместо головы бочк? Данаид. Че?только ни набива?Баркильфедро свою голову, вс?напрасно - он? оставалась пустой. Ум, ка? ? природ? не терпит пустот? Природ? заполняет пустот? любовь? ум нередк?прибегае?для этог??ненавист? Ненавист? дает ем? пищу. Существует ненавист?ради ненавист? искусств? ради искусств? боле? свойственн?натуре человека, че?принято думать. Люди ненави?? Надо же чт?нибудь делать. Беспричинн? ненавист? ужасна. Эт? ненавист? которая находи? удовлетворение ?само?себе. Медвед?живе?те? чт?сосе?свою лапу. Но эт?не може?длиться бе?конц? Лапу надо питать. Медвед? необходи? како?нибудь корм. Ненавист?сладостн?сама по себе, ?на некоторо?время ее хватае? но ? конц?концов он?должна устремиться на определенный предме? Злоб?беспредметная истощает, ка?всяко?наслаждени??одиночеств? Он? похожа на стрельбу холостым?патронам? Эт? игра увлекает лишь ? то? случае, если можн?пронзить чь?либо сердце. Нель? ненавидеть только ради того, чтоб? прослыть ненавистнико? Необходима цель - мужчин?ил?женщин? кт?то, кого стремишь? погубить. Джозиана бессознательно оказал? Баркильфедро эт? восхитительную ? ужасну?услугу - он?придал?игре интере??сообщила ей цель: он?разожгла ?направил?ненавист? раздразнил?охотника видо? живо? добычи, внушил? притаившемуся стрелк? надежд? чт? скор? прольется тепл?, ды?щая? кров? обрадовала птицелов?мнимой легковерностью быстрокрылог?жаворонк? пробудил??охотнике зверя, иб? са?того не подозрев?, он бы?создан для того, чтоб?убиват? Мысл?- эт?снаря? Баркильфедро ?первог?дня избрал Джозиану мишень? для всех черных замыслов, гнездивших? ?ег? мозг? Существует сходство межд?намерением ?пищаль? Баркильфедро притаился ?засаде, направив на герцогин?вс?свою затаенну?злоб? Эт?ва?удив?ет? Заче?вы стре?ет?? птиц? которая не сделал?ва?никакого зл? Чтоб?съесть ее - отвечает? вы. Того же хоте??Баркильфедро. Джозиану нель? было ранить ?сердце, та?ка? трудно поразить мест? гд?скрывает? загадк? но можн?было нанест?ей удар ?голову, ?звив ее гордость. Именно гордость была ее слабость? ?он?видела ?не?свою силу. Баркильфедро эт?прекрасн?по?? Если бы Джозиана могл?разобраться ?черной душе Баркильфедро, если бы он? узнала, чт? скрывает? за ег? улыбко? эт? надменная высокопоставленн? особ? затрепетал? бы. Но сн? ее были безмятежн? спокойны, он?даже не подозревал? чт?таилос??этом человеке. Нежданно?обрушивает? неизвестно откуда. Страшн? глубинны? источник? жизн? Не?мало?ненавист? Ненавист?всегда огромн? Он? сохраняет свои размер?даже ? само? ничтожно? твар? ? остает? чудовищной. Всякая ненавист?сильна уж?те? чт?он?- ненавист? Слон? которого ненавиди? мураве? грозит опасност? Ещ?не нане? удар? Баркильфедро уж?радостно предвкушал зл? которо? собирался совершит? Он пока не знал ещ? чт?именно он предпримет против Джозианы. Но намерени?ег?было твердо. ?одно уж? тако? решени? значит немало. Он не надеялся уничтожить Джозиану; эт?было бы слишко?большо?удачей. Но оскорбит?ее, унизит? причинит?ей горе, увидет? ка? покраснеют от слез бессильной ярост?эт?прекрасные глаз? - во? чт? он считал бы удачей. ?на не?он рассчитыва? Не напрасно природ? одарил? ег? тако? настойчивостью, тако?страстно?жаждой причинять страдания другим. Он бы? уверен, чт?найдет како?нибудь из?? ? золоты? доспехах Джозианы ? пролье?кров?этой обитательниц? Олимпа. Какая же за эт? ждал? ег? наград? - спроси?мы. Огромн?: радост?отплатит?злом за добр? Кт? тако? завистни? Неблагодарны? Он ненавиди? солнце, которо? освещает ?согревае?ег? Та?Зоил ненавиди?Гомера. Подвергнут?Джозиану тому, чт?назвал?бы теперь вивисекцие? видеть, ка?он?корчит? ?судорога?на анатомическо?стол? не торо?сь резать ее живу?на част?- во?каки?мечт?лелея?Баркильфедро. Чтоб?достигнуть этог? он ра?бы?бы ?са?пострадать немног? Можн? попаст??собственны?тиск? Складывая но? можн? обрезать себе пальцы. Велика важность! Если бы, мучая Джозиану, Баркильфедро причинил боль себе, он отнесся бы ?этом? безразличн? Пала? оруд? раскаленны? железо? обжигает? са? но не обращает на эт?вниман?. Вы ничего не чувствуете, та?ка?другой страдает больше. Ви?, ка?мучится то? кого пытают, вы не ощущаете собственно?боли. Вред?ка?можн?больше, ?та?- будь чт?буде? Причиняя ближнему зл? вы береге на се? ответственност? Подвергая другог? опасност? вы рискуете собо? та? ка? сцеплени? различны? обст?тельст?може? привести ? неожиданному крушению ? вашу судьбу. Истинн?злой челове? не останавливается даже пере? этим. Ег? радуют терзан? страдальца. Ег?пр?тн?щекочу?эт?муки. Весель?злод? ужасно. Он чувствуе?се? отличн? пр? виде пытк? Герцог Альб? грел руки ? костро? на которы?жгли люде? Огон?- страдани? ег?отблес?- радост? Невольно содрогаешь? пр?мысл?? то? каки? выводы можн? сделат? из подобных противопоставлений. Темные сторон? души непостижим? Встречающееся ?Бодена выражени?"изощренн? казн? имее? быть може? тройно?ужасны?смыс? утонченные пытк? страдания пытаемог? наслаждени? мучите?. "Алчность", "честолюбие" - эт?слов?означают, чт?кт?то приносит? ? жертву для удовлетворен? аппетита другог? Ка?печально, чт?даже по?ти? "надежд? може?быть извращен? Таит? зл? против кого-нибудь - значит желать ем?зл? Почему не добр? Не потому ли, чт? наша во? устремлена преимущественн??сторон?зл? Самая ?желая задача - пост?нн? подавлять ?свое?душе желани?зл? ?которы?та?трудно бороть?. Почт? вс? наши желания, если хорошенько разобраться ?ни? содержат нечт? тако? ? че? нель? признать?. Но ? законченного злод? - ? такого рода гнусно? совершенство существует - вырабатывает? правил? че?хуже для других, те? лучш?для ме?. Совест?ег?- мрачны?вертеп. Джозиана ? избытк? обладала то? беспечностью, которая порождается презрительно? гордость? ? высокомерн?пренебрежительны? отношением ко всем? Способност?женщин??презрени?поразительна. Джозиане была присущ? бессознательная, непроизвольн?, самоуверенная надменност? Баркильфедро ? ее глазах бы?почт?вещь? Он?очен?удивилас?бы, если бы ей сказал? чт? ?него тоже есть душа. Он?ходила, говорила, см?лась, не обращая вниман? на этог? человека, которы?исподтишка наблюдал за не? Он только выжида?удобного случ?. ?че?больше он ждал, те? больше крепло ?не?решени?омрачить че?нибудь жизн?этой женщин? Беспощадная засада... Впроче? об?сняя себе свое поведени? он приводил весьма убедительные доводы. Не думайт? чт? него?? не питают ? себе уважен?. Он? оправдываются ? свои? поступка? произнося высокопарные монологи, ? свысок?смот??на окружающих. Ка? Эт? Джозиана подала ем? милостын? Он? ка?нищему, швырнула ем? нескольк? лиаров из своего несметного богатств? Он? поработила ег? этой нелепо? должностью! Если он, Баркильфедро, почт?духовное лицо, челове? одаренны? такими крупными ? разнообразными способностями, ученый му? имеющи?вс? основания получить титу? ег? преподоб?, должен занимать? описью черепков врод? те? которыми Ио? соскребыва? гной со свои? струпьев, если он вынужден проводит?свою жизн??мерзко? канцеляри? ? ? важность? раскупориват? глупые бутылк? покрытые слое?ил??морски?ракуше? читать заплесневелы? пергаменты, истлевши?бестолковы? послан?, грязные обрывк? завещани? како?то неудобочитаемы?вздо? - во всем этом виновата Джозиана. ?эт?твар?ещ?смее?говорить ем?"ты"! Да неужел?он не отомстит за се?, не проучи?эт?ничтожеств? Не? погоди! Есть ещ?на свет?справедливость! Ка? Эт?шалая женщин? эт?похотлив? мечтательниц? девственница по недоразумени? этот кусо?человеческог??са, которы?пока ещ? не наше? владельц? эт?бесстыжая причудница ?герцогской короне, эт?Диан? ещ?не доставшая? первом?встречному только потому, чт? спесив? - ил? быть може? по чистой случайност? эт?побочн? дочь каналь?коро?, ?которого не хватил?ум?удержать? на трон? эт? неизвестно откуда выпорхнувш? герцогиня, только благодаря свое?знатност?разыгрывающая из се? богиню, межд?те?ка??бедности он?была бы потаскухой; эт? мним? леди, эт? воровк? укравш? имуществ?изгнанника, - эт?высокомерн? дрянь обнаглел? до того, чт?когд?он, Баркильфедро, оказал? бе?кров??куск?хлеб? он? посадила ег?на нижнем конц?своего стол??дала ем?пристанище ?одно?из угло?ее постылог?дворца, не вс?ли равн?гд?- на чердак? ? подвал? Живется ем?немног?лучш?лакея ?людско? немног?хуже лошади на конюшн? Воспользовавшись ег? Баркильфедро, отчаянным положением, он?поторопилась оказат?ем?предательску?услугу, ка? эт? обычно делают богачи, чтоб? унизит?бедняко? ?привязать их ?себе, ка?свои?такс, которы?он?во?? на сворке! ?чего стоила ей эт?помощь? Цена помощи опреде?ет? цено? жертвы. ?не?во дворце комнат хоть отбавля? Он? видите ли, помогала ем? Баркильфедро! Подумаеш? ка?ей было эт?трудно! Съел?ли он? из-за этог?хоть одно?ложкой меньше черепахового супа? Лишила ли он?се? хо? бы частиц?своего прок?того богатств? Не? он? прибавил? ? своему изобилию новы?пово??тщеслави? ещ? один предме? роскош? - сделал? доброе дело, украсившис?им, ка?украшают пале?перстнем, пришла на помощь умному человеку, взяла по?свое покровительств?духовное лицо! Теперь он? може? кичить? этим, говорить: "? оказываю благод?ния, я кормлю писателе?" Он?може?разыгрыват?из се? ег? покровительниц? "Повезл? этом?бедняге, чт?он напа?на ме?! Ведь я друг искусств?" ? вс? лишь потому, чт?он?отвела ем?жалкую койк??дрянном чулане по?свое?крышей. Конечн? должност? ? адмиралтействе Баркильфедро получи? благодаря Джозиане. Прекрасн? должност? черт возьми! Джозиана сделал? из Баркильфедро то, чт?он есть. Он?дала ем? положени? допустим. Да, но ничтожно? Меньше че? ничтожно? ? этой смехотворной должност? он чувствовал се? связанным по рука??по нога? парализованным, утратившим собственны?обли? Че? он обяза? Джозиане? Признательностью, котору? горбун питает ? матери, родившей ег? уродом. Во? он? эт? привилегированны? пресыщенны?всем?благам?люди, эт? выскочки, баловн? подлой мачехи-судьбы! ? даровиты? челове? Баркильфедро, вынужден вы?гивать? пере?ними на лестнице, кланять? лакея? карабкаться вечеро? на саму?вышк? быть любезным, предупредительны? обходительны? вежливым, пр?тным ?неизменн?хранит?на лице почтительную улыбку! Ка? ту? не заскрежетать зубами от ярост? ?он??эт?время надевает на ше?жемчуг?? ломает любовную комеди? со свои? дурако? лордом Дэвидо? Дерр?Мойр, него?йк?этак?! Никогд?не принимайте ничьих услу? Ва?непременно поймаю? на удочку. Не давайтес?благодетеля??руки ?ту минуту, когд?вы валитесь ? но? от изнеможения. Ва?окажут благод?ни? ?него, Баркильфедро, не было хлеб? - эт?женщин?ег?накормил? ? те? по? он стал ее лакеем! Временно? чувств?пустот??желудк? - ? во? вы прикован? на вс? жизн? Быть кому-либо обязанным - значит попаст? ? рабску? зависимост? Счастливцы власть имущие пользуют? моментом, когд? вы протягивает? руку, чтоб? сунуть ва?грош, он?пользуют? минуто?ваше?слабости, чтоб? превратить ва??раба, ?худшую разновидност?раба - ?раба, облагодетельствованног? милостыней, ?раба, обязанног?любить! Како?позо? Какая неделикатность! Какая западня для ваше?гордости! ?во?вс?кончен? вы навеки осуждены превозносить доброт?этог?человека, признавать красавицей эт? женщин? оставать? на заднем план? со всем соглашаться, всем? рукоплескать, восхищаться, курить фимиам, натирать себе мозоли вечным коленопреклонением, рассыпаться ?сладки?реча? когд?ва?гложет ярост? когд?вы готовы вопить от бешенств? когд? дикая злоб? разрывае? вашу груд??горькая пена клокочет ?не?сильне? че??океане. Во?ка?богачи делают бедняка свои?узнико? Вы навсегда увязает? ? клейко? смол? оказанного ва? благод?ния, которо?замарает ва?на вс?жизн? Милостыня - нечт? непоправимое. Признательност? - то? же парали? Благод?ни?прилипае??ва? лишает ва? свобод? движен?. Эт? свойство хорошо известно ненавистны?богача? которы?обрушили на ва?свою жалост? Дело сделан? Вы стал?вещь? Он?ва?купили. Че? Костью, котору? он? от?ли ?свое?собаки, чтоб?бросит?ва? Он?швырнули эт? кост? ва? ? голову. Этой костью он?больше ушибли ва? че? помогл? ва? Вс? равн? обглодал?вы эт?кост?ил?не? Ва?отвели мест??конуре. Благодарит?же. Будьте благодарны вс?жизн? Боготворит?ваши?господ. Ва?йтес??нога?? ни? Благод?ни?предполагает добровольное подчинение благодетельствуемого благодетел? Благотворители требую? от ва? чтоб? вы признавали се? ничтожеством, ?их - богами. Ваше унижение возвеличивае?их. Взгляну? на ва?согбенны?стан, он?держат? ещ?пряме? ?звук? их голоса слышит? надменност? Их семейные события, свадьб? крестины, беременность, появление на свет потомств?- вс? эт? касает? ва? ? ни? рождается волчонок - отличн? пишите стих? на случай. На то вы ? поэт, чтоб? сочи?ть всяки?пошлости. Ка?ту? не остервенет? Ещ? немног? ? он? заставя?ва?донашивать их старые башмак? "Кт?эт??ва? моя милая? Во?урод! Откуда он?" - "Сама не знаю, како?то писака, которого я кормлю". Та? разговариваю? межд? собо? эт? индюшк? ?даже не понижают голоса. Вы слышит?эт??продолжает?расточат? любезности. Впроче? если вы больны, ваши господ?присылаю?ва?врач? Не своего, конечн? Пр?случае он осведомляет? ?ва? Будучи иной породы, че?вы, ?нахо?сь на недо?гаемой для ва?высоте, он?приветливы ? вами. Их высоко?положени?делает их доступными. Он?знаю? чт? вы не можете быть ?ними на равной ноге. Презир? ва? он?учтивы ?вами. За столом он? слегка кивают ва?голово? Иногда он?знаю? ка?пишется ваше имя. Если он??дают почувствоват? чт?покровительствую?ва? то лишь простодушн? попирая ногами вс? чт?есть ?ва?наиболее ?звимог? ? чувствительног? Он?та?добр??ва? Разв?эт?не верх гнусност? Конечн? следовал?ка?можн?скорее наказать Джозиану. Надо было дать ей по?ть, ?ке?он?имее?дело! ?? господ?богачи, потому лишь, чт? вы не ?сост?ни?поглотит?вс? чт??ва?есть, потому лишь, чт? излишество могл?бы повлеч?за собо?несварение желудк?(иб?ваши желудк? не больше наши?, потому лишь наконе? чт?лучш?раздат?объедк? че? выбросит? их во? вы великолепным жестом швыряет?бедняка?эт?жалкие отброс? Ах, вы дает?на?хлеб, дает?пристанище, одежду, за?ти? ?ваша дерзость, ваше безуми? ваша жестокость, ваша глупость ?нелепост?дохо??до того, чт? вы верите, будт?мы ва?обязаны! На?хлеб - эт?хлеб рабств? пристанище, которо? вы на? дает? - лакейская, одежда - ливр?, должност? - издевательство; правда, на?на этой должност?платя? но он?низводит на? на уровен?скот? Ах, вы считаете се? вправе бесчестить на? за то, чт? дали на? кров ? пищу, вы воображает? чт? мы ваши должники, вы рассчитывает? на нашу признательност? Отличн? Мы сожрем ваши внутренности! Отличн? Мы выпотрошим ва? красавиц? проглоти?ва?живьем, перегрызем зубами вс?мышц?вашего сердца! Ах, эт?Джозиана! Чудовище! ? че? ее заслуг? Велика, подумаеш? важность: появилась на свет, подтвердив этим глупость своего отца ? бесстыдств?свое?матери; оказал?на?милост? согласившись существовать, ?за то, чт?он?любезн?соизволила быть публичны?скандало? ей заплатил? миллионы, пожаловали земл??замк? заповедник? охот? озер? леса - всег?не перечест? ?пр?этом он?ещ?крив?ет?. Ей пишу?стих? ? он, Баркильфедро, которы?стольк?учил? ? работа? стольк? потрудил? на свое?веку, поглотил уйму фолианто? заби? им? свои мозг? заплесневе? сред?научны?трактато? он, челове?выдающегося ум? он, которы? мо? бы отличн?командоват?армиями ?- если бы только захоте?- писать трагедии, подобн? Отве? ? Драйдену, он, рожденны? быть императоро? вынужден согласиться на то, чтоб?эт?ничтожеств?спасал?ег?от голодной смерти! Могу? ли простирать? ещ? дальше узурпаторски? действ? богаче? ненавистны?баловней случ?? Притво?ть? великодушным?? улыбаться на? на? готовы?выпить их кров??облизать себе губы! Не чудовищн? ли эт? несправедливость, чт? какая-то гнусная придворн? дама имее? прав? называть се? ваше?благодетельницей, ?челове? превосхо?щи?ее во всех отношения? обрече?подбират?крох? оброненные тако?руко? Ка? ту? не схватить скатерть за вс?четыре конц? не швырнуть ее ?потоло?вместе со всем пиро? со всею оргией, обжорством ?пьянством, со всем?гостями - ?? теми, чт?развалилис? опир?сь локтями на стол, ??теми, чт?ползаю?по? столом на четвереньках, - ?наглецам? которы?бросаю?нищему подачк? ? идиотами, принимающими эт?подачк? выплюнут?вс?эт?богу прямо ? лицо, швырнуть ?небо вс?нашу земл? Ну, ?пока вонзим когт??Джозиану. Та?рассужда?Баркильфедро. Дики?ры?раздавал? ?ег?душе. Оправдыв? се?, завистни? смешивае? свои личные обид? ? общественным злом. ? кровожадно? сердце бурн? ки?? вс? виды злобны? страстей. На географических картах ?тнадцатого века ? углу изображали большо? безыменное пространство, на которо?были начертан? тр? слов? Hie sunt leones [здес?обитаю?львы (ла?)]. Таки?же неисследованны?област? есть ??душе человека. Гд?то внутри на?волнуются ?бурля?страст? ?об этом темном уголке наше?души можн?такж?сказат? "Hie sunt leones". Но разв?уж совершенно неле?бы?хаос этих дики?мыслей? Разв? бы? он лише?всяко?логики? Надо сознаться, чт?не? Страшн? подумать, но на? рассудок не всегда являет? голосо? справедливости. Суждение - нечт? относительно? Справедливость - нечт? безусловно? Поразмыслите на? те? какая разниц? межд? судо? ? правосудие? Злодеи своевольно распоряжают? свое?совестью. Существует всякого рода гимнастика лж? Софист - фальсификато? ?случае нужд?он насилует здравы? смыс? Определенн? логика, чрезвычайн?гибк?, беспощадная ? искусн?, всегда готова ?услуга?зл? он?изощреннейши?образо?побивает скрыту? ? тени истину. Сатана наноси?богу страшные удар?кулако? Иной софист, приводящи??восхищение глупцо? только те??славен, чт? покрыл си?ками человеческую совест? Больше всег? удручала Баркильфедро мысл? чт? дело сорвет?. Он предприня?огромный труд ?опасал?, чт?? итог? причинит слишко? мало вред? Носить ?свое?сердце всепожирающу?злоб? ? тверду? ка? алма? ненавист? обладать железной воле? стремить? вс? взорвать - ? ? результате ничего не сжеч? никого не обезглавит? никого не уничтожить! Быть те? че? он бы? - разрушительной сило? всепоглощающей враждебность? палачо?чужого счастья, быть созданны? (иб? всегда есть создател?- дьяво?ил?бо? по мерк? присущей только Баркильфедро, ? разрядить вс? свою энерги? ? жалком щелчке, да разв? эт? мыслим? Баркильфедро промахнется? Чувствоват??себе взрывчатую силу, способну? метать ?воздух скал? - ?всег?навсег?посадить шишк?на ло? жеманниц? Быть катапульто?- ?напрасно сотрясать воздух! Выполнять сизифо?труд - ? убедиться, чт?эт?не боле? ка? муравьиные усил?! Излить весь запа? ненавист?почт?бе?всяки? последстви? Не унизительн? ли эт? когд? сознаешь се? злобно?сило? могуще? превратить ? прах вс? вселенну? Привести ?движение сложну?систем?зубчатых коле? громыхат? во мрак? ка?машина Марл? для того чтоб? прищемит? кончик розового пальчика! Своротит?глыб? чтоб?вызват? на поверхност? болота придворной жизн? легкую ?бь! Нелепо?расточительств?си??лицу только бога? обва? горы иной ра?кончается те? чт?кротов? нора ме?ет свое мест? Да ?кром?того, на своеобразном поле битв? каки?являет? двор, не? ничего опасне? ка?прицелиться ?своего враг??промахнуть?. Во-первых, вы те?самы?предстаете своему противнику бе? личины ? вызывает? ег? ярост? ?во-вторых (?эт?существеннее), промахнувшис? вы возбуждает? недовольство вашего господин? Коро??не очен?то нравятся неловкие люди. Смотрите, чтоб не было ни шише? ни безобразны?ссадин! Режьте всех, но не разбивайте носы ?кров? Кт?убивае?- то?молоде? кт?только рани?- то? рази?. Короли не лю?? чтоб?увечил?их слуг. Он? сердятся, когд? вы разбиваете фарфор ?ни?на камине ил?калечите кого-либо из их свит? Пр? двор?должна быть чистот? оп?тность. Разбивайте, но заме?йт? новы? ? вс?буде??по?дк? Вдобавок эт?превосходн?согласуется со взглядо? вельможных люде? на злослови? Злословьте, но тумако?не давайт? ил? если уж зуди? рука, бейт?насмерть. Вонзайте кинжал, но не царапайт? Разв? только отравленно? булавкой. Эт?- смягчающе?вину обст?тельство. Вспомним, чт? именно таково было оружие Баркильфедро. Всяки?злобствующий пигмей - сосу? ? которо? заключен сказочны? дракон. Крошечны?сосу?- ?исполински?дракон. Чудовищн?плотны?сгусто? выжидающий момент? чтоб?расшириться до необ?тных размеров. Скуч?, он утешается мыслью ? грядуще? взрыве. Содержимое больше вместилища. Притаивший? гигант - не странн? ли эт? Червя? вынашивающий ? себе гидр? Быть ужасно?шкатулко??сюрпризо? таяще??себе Левиафан? - для карлик?эт??пытк??наслаждени? Итак, ничт?не могл? бы заставит? Баркильфедро отказать? от ег? намерени? Он ждал своего часа. Наступит ли этот ча? Чт?нужд? Он ждал ег? ?от?вленны?злодее?ко всем?примешивается личное самолюби? Рыть яму ?вест?подкоп по?карьер?придворног? ст?щего выше ва? пытать? взорвать эт?карьер? риск? собственно?голово? ка?бы мы ни были сами укрыты по?землей, повторяем, дело интересное. Такая игра може?захватит? Ею можн?увлечь?, ка?сочинением эпическо? поэм? Быть ничтожеством ? напаст?на существо ?ты?чу ра?сильне?ва?- блес?щи? подвиг. Пр?тн? быть блохою на теле льва. Гордый звер? чувствуе? укус ? расходуе? свою бешену? ярост? обрушиваясь на ничтожны?атом. Встреч??тигром причинил? бы ем? меньше досады. ?во?роли переменились. Униженны?ле?чувствуе??свое?теле жало насекомого, ?блох?вправе заявить: "Во мн?тече?львиная кров?. Однако гордость Баркильфедро удовлетворялась этим лишь наполовину. Эт? было слабое утешение. Дразнить - пр?тн? но лучш?было пытать. Назойлив? мысл?не давала покоя Баркильфедро; он боялся, чт? ем? удастся только слегка задеть Джозиану, нанест? поверхностну? царапину. Мо? ли он рассчитывать на больше? он, тако? ничтожеств? по сравнени? ? этой блес?ще?женщиной? Нанест?царапину - какая малост? когд? ем? хотелось содрат?кожу, обнажить живо?кровоточащее ?со, когд? ем? хотелось бы слышат?дики?вопл?женщин? не обнаженной, не? ? лишившей? последнего покров?- собственно?кожи! Ка?ужасно сознават?свое бессилие, тая ?душе тако?стремление! Ув? на свет?не?ничего совершенного. Ка?бы та?ни было, он поко?лся свое? судьбе. Не им? возможност? воплотит? ? жизн? свои замысл? он мечтал осуществит? их хо? бы наполовину. Сыграт?злую шутк?- вс?таки цель. Челове? мс?щи?за оказанно?ем? благод?ни? - фигура недюжинн?. Баркильфедро пр?ви? се? здес? подлинны? исполино? Обычно неблагодарност?пр?вляет? ?забвении; ? этог? же избранника зл? он? пр?влялась ?яростно?ненавист? Сердце неблагодарного человека хранит ? себе только пепе? Чт?же было ? сердце Баркильфедро? Ег? сердце было горнилом, полным пылающих угле? Ненавист? гнев, досада, злоб? молчалив? раздувал?здес?то пламя, которо?должно было испепелить Джозиану. Никогд? ещ?мужчин?не пыла?тако?беспричинной ненавистью ? женщин? Эт? было ужасно! Джозиана стал?ег? бессоннице? ег? единственной забото? ег? тоской, ег?бешенством. Быть може? он бы??не?немног?влюбле? Найт??звимое мест?Джозианы ?нанест? ей удар - таково было, по причинам, ?которы?мы говорили выше, непреклонное желани?Баркильфедро. Хотеть - недостаточно; надо мочь. Ка?взять? за эт? ?этом весь вопрос. Мелкие него?? тщательн? разрабатываю? подробны? план гнусност? котору?хо??совершит? Он?не чувствую??себе достаточно силы, чтоб?на лету схватить первую представившуюся возможност? завладет?ею добром ил? насильно ?подчинит?ее свои?це?? Этим об?сняют? их предварительны? комбинации, которыми наст?щи? злодеи пренебрегают. Опытны? злодеи полагают? главны?образо?на свой злодейский нрав: он? вооружаются че? можн? заготовляют на всяки? случай разног? рода оружие ? подобн? Баркильфедро, просто выжидают благоприятног? момент? Он? знаю? чт? заране?выработанный план може?не совпасть ? обст?тельствами. Связа? се? определенной программой действий, злодей рискуе? запутать? ? не добить? поставленной цели. ? судьбо? не веду? предварительны? переговоро? Завтрашний день на?не подвластен. Случай не повинует? на? Поэтом?преступник?подстерегают случай ? ухвати? ег? цепкой лапо? застав?ют сраз?же, бе?лишних слов, работать ?ними заодно. Ни план? ни чертеж? ни модели, ничего заране? обдуманног? чт? оказалос? бы непригодны?для неожиданност? ка? башмак, сшитый не по мерк? Он? бросаются очер? голову ?черную бездну. Немедленно ?быстро извлекат?для се? пользу из любого обст?тельства - искусств? подлинного злод?, превращающее мошенник??демона. Наст?щи?злодей поражает на? ка?пращ? первым попавшим? по? руку камнем. Наст?щи?злодеи всегда полагают? на неожиданност? эт? нему? помощниц?всякого преступлен?. Поймат?случай, прыгнуть ем?на спин?- во?единственное "art poetique" этог?рода талантов. ?до поры до времен?им необходимо выведать, ? ке? он? имею? дело. Нащупать почв? Для Баркильфедро этой почвой была королева Анна. Баркильфедро вс?ближ?подполза??королеве. Ег?допускал?та?близко, чт?поро?ем?казалось, будт?он слышит мысл? ее величества. Иногда он, ка? лицо, которо? ? счет не идет, присутствова? пр? разговорах двух сестер. Ем?не запрещалос?вставить ? свое словечко. Он пользовался этим для собственного уничижен?. Эт? бы? способ внушит? ? себе довери? Та? однажд? ? Гемпто?Корт? ? саду, нахо?сь позади герцогин? ст?вшей за спиной ?королевы, он услыха? ка?Анна, ?натуго?следовавшая тогдашне?моде изрекать сентенци? произнесла: - Счастлив?животные - он?не рискую?попаст??ад. - Он??бе?того ?ад? - возразил?Джозиана. Отве?этот, внезапно подменивши?религи?философией, пришел? королеве не по вкус? Пуст?отве?даже бы?глубокомысле? Анну он вс?же покороби? - Милая моя, - заметила он?Джозиане, - мы говори? об ад? ка? дв? дурочк? Спроси??Баркильфедро, чт? представ?ет собо? ад. Он должен хорошо разбираться ?этом. - ?качестве дьявола? - спросила Джозиана. - ?качестве животног? - ответи?Баркильфедро. ?поклонил?. - Он, судары?, - обратилась королева ?Джозиане, - умне?на??вами. Для такого человека, ка?Баркильфедро, быть приближенным ? королеве значил?держат?ее ?рука? Он мо?сказат? "Он?? моей власти". Теперь ем?надо было только найт?способ заставит?ее служит?свои?це?? Он за??определенное мест?пр?двор? Укрепить? пр? двор? - чего лучш? Только бы подвернулся благоприятный случай: уж он не упусти? ег? Не ра?он вызыва?злобну?улыбку на уста?королевы. Эт?значил? чт? ем? дозволен?охотиться. Но не было ли пр?двор?како?либо запретно?дичи? Давало ли ем? эт? разрешение прав?подбит?крылышко ил? лапк? скажем, родной сестре ее величества? Эт?следовал?узнать ?первую очеред? Люби?ли королева свою сестру? Неверный ша?мо?погубить вс?дело. Баркильфедро стал приг?дывать?. Прежде че?сделат?хо? игро? смотри? ? свои карт? Каки? ? него козыри? Баркильфедро первым дело? сопоставил возрас? обеи? женщин: Джозиане двадцать тр?года, Анне - соро?один. Отличн? Карт?недурные. Момент, ?которого женщин?перестае? вест? счет года? по веснам ? начинает вест?ег?по зима? действуе?на не?раздражающим образо? ? не? пробуждает? глух? злоб? против безжалостног? времен? которо? он? начинает чувствоват? Молоды? только чт?расцветшие красавиц? источающие для других благоухани? обращены ?не?одними шипами, ?кажд? из этих ро? причиняет ей укол. Ей кажется, чт?эт?он?от?ли ?не?свежесть, чт? ее собственная красот??не?лишь потому, чт?он?расцветает ?других. Воспользоваться этой тайной досадо? углубить морщин? на лице сорокалетней женщин? королевы, - во?чт?предст?ло Баркильфедро. Завист?- отличное средство для возбуждения ревности: он? выводи? ее наружу, подобн?тому ка?крыс?выго?ет крокодил?из ег?логова. Баркильфедро сосредоточил вс?внимание на королеве. Он вг?дывался ? королеву, ка?вг?дывают? ?ст?чу?воду. Болото иной ра?бывает довольно прозрачн? ?грязной воде видн?пороки, ?мутной - нелепост? Анна была водо?мутной. ?ее тупо?мозг?шевелились зародыши чувств ?личинк?мыслей. Вс?та?было неясн? Вс?было едва намечено. Эт? было те? не мене? нечт?реальное, хо? ? бесформенное. Королева думала то-то. Королева желала того-то. Точн?установить, чт?он? думала, чего желала, - было трудно. Ел?заметные превращения, происходящи??ст?че?воде, не та?то легк?поддаются исследованию. Обычно ?лая, королева иногда позволяла себе глупые ? грубые выходк? Этим?вспышкам??следовал?воспользоваться. Надо было поймат?ее на этом. Чего ?глубин?души желала Анна герцогин?Джозиане? Добр?ил?зл? Загадк? Баркильфедро задался цель?разгадат?ее. Найдя отве? он мо?бы пойт?дальше. На помощь ем? пришел ?? случайностей, но главно? - помогл? ег? пост?нн? настороженност? Анна приходилас?по мужу дальне?родственнице?ново?прусской королеве, супруг которо?имел ст?камергеров; ?Анны бы?ег? портре? писанный на эмал? по способ? Тюрк? де Майерн? ? прусской королевы тоже была незаконнорожденн? младшая сестра, баронесс?Дрик? Однажд??присутстви?Баркильфедро Анна стал? расспрашиват? прусског? посланника об этой Дрик? - Гово?? он?богата? - Очен?богата, - ответи?посланни? - ?не?есть дворцы? - ?даже боле?великолепные, че??ее сестры - королевы. - За кого он?выходи?заму? - За знатного вельможу, за граф?Горм? - Он красив? - Очарователен. - Он?молода? - Совсем молода. - Та?же хороша, ка?королева? Посланни? понизи?голо? ответи? - Ещ?лучш? - Какая дерзость! - прошепта?Баркильфедро. Королева помолчал? пото?воскликнул? - Ох, уж эт?незаконнорожденные! Эт?множественно?числ?не ускользнул?от Баркильфедро. ?другой ра? пр?выходе из часовн? гд? Баркильфедро ст?? довольно близко от королевы, позади двух раздатчико? милостын? лорд Дэви? Дерр?Мойр, продвигавший? сквозь ?ды королевско? свит? произвел на придворных да?сильно?впечатлени?свое?наружность? Всле?ем?раздавал? хо?женски?восклицани? "Ка?он изяще? - Ка?он любезе? - Како?? него величественный ви? - Како?красавец!" - Ка?эт?непр?тн? - пробормотала королева. Баркильфедро услыша?эт? Теперь он знал, чт?ем?делать. Можн? было вредит? герцогин? не опас?сь возбудит? недовольство королевы. Перв? задача была решена. Пере?ни?возникла втор?. Ка?же повредит?герцогин? Каки?средства для достижен? стол?трудно?цели могл? доставит? ем? ег?жалк? должност? Никаки? очевидно. Отмети?одну подробност? ?Джозианы "бы?диск". Эт?станет по?тным, если вспомнит? чт?он?была сестро? королевы - правда, сестро?побочной, но вс?же особой королевско?кров? "Имет?диск" - чт?эт?значит? Виконт Сент-Джон (иным?словам?- Болингброк) писа? Томасу Леннарду, граф?Сессексу: "Дв?вещи сообщают лю??высоко? положени? ? Англии - tour, во Франци?- pour". "Pour" означало во Франци? следующе? когд? король путешествова? го?фурьер вечеро? во время останово? отводи? помещени?лица? сопровождавшим ег?величество. Некоторы?из этих вельмо? пользовались огромным преимущество?пере?остальными. "?ни?есть "pour", - читаем мы ?"Историческом журнал? за 1694 го?на странице 6-? - то есть распределитель помещения пише?пере?именам?этих особ слов? "pour" (для), например: "для принца Суби?, межд?те?ка? отмечая помещени?лица не королевско?кров? он опускает предло?"для" ?пише?просто: "Герцог де Жевр, герцог Мазарини" ? ?? Предло? pour, красовавшийся на дверя? указывал на то, чт?здес?помещает? прин?кров?ил? фавори? Фавори? - эт?ещ?хуже, че?прин? Король жалова?прав?на pour, ка?орденску?лент? ил?ка?пэрств? "Прав?на диск" (tour) ?Англии было мене? почетн? но представ?ло больши?выгоды. Эт?было знаком подлинно?близости ? царствующе? особ? То? кт? по прав? рожден? ил? вследствие расположен? монарх? мо? получать от него непосредственные сообщения, имел ? стен? свое? спальн? диск ?приделанны??нему звонко? Звонок звонил, диск открывал? ? виде дверцы, ? на золото? тарелк? ил? на бархатно? подушк? появлялось королевско?послание, посл?чего диск возвращался на прежне? мест? эт? было интимн??торжественно. Таинственное входил?? повседневный обиход. Диск не имел никакого другог? назначен?. Звонок возвещал только ? королевско?послании. То? кт? приносил послание, оставался невидимы? Впроче? обычно эт?бы?па?коро? ил?королевы. ?царствование Елизавет? "диск" бы??Лестер? ?царствование Иакова I - ? Бекингем? Джозиана получила "прав?на диск" пр?Анне, хо? королева ?не питала ?не? особой благосклонност? Получавший эт? привилегию ка? бы входил ? непосредственное сношение ?небо??время от времен? получа? письма от бога чере?ег?почтальона. Ничему та? не завидовали, ка? этом? знак? отличия. Однако эт? привилег? усиливал? раболепств? Ее обладатель становил? ещ?раболепнее других. Пр? двор? всяко? возвышение унижае? "Прав?на диск" обозначалось французски? термином avoir le tour; эт? особенност? английског? этикет? исходила, по всей вероятности, из какого-нибудь старинного французского обыч?. Леди Джозиана, пэресс?девственница, подобн?тому ка? Елизавет? была девственнице?королево? жила, смот? по времен?года, то ?городе, то ? деревн??вела почт?королевски?обра?жизн? ?не?бы? свой собственны? двор, пр? которо? лорд Дэви? вместе ? другим? лицами, игра? роль придворног? Не будучи ещ?супругам? лорд Дэви??леди Джозиана вс? же могл? не вызывая пересудо? показывать? вместе на лю?? ? охотно пользовались этим. Нередк?он?ездили ?теат?ил?на бега ?одно?карете ? сидели ?одно?ложе. Хо? мысл??брак? ?которы? им было разрешен? ? даже предписано вступить, расхолаживал?их, те?не мене?им было пр?тн? встречаться друг ?другом. Свободно?обхождение, дозволенно?помолвленным, имее?границ? которы?легк?переступит? Однако он? воздерживались от этог? иб?чрезмерн? непринужденность - призна?дурног?вкус? Самы?знаменитые состязания ?бокс?происходил??ту пору ? Ламбетском приход? гд?находился дворец архиепископа Кентерберийского, хо? на этой окраин?воздух вреден для здоров?; та? же была ? богатая библиотека архиепископа, открыт? ?определенные часы для всех добропорядочных люде? Однажд?зимо?на обнесенной оградо?по?не происходил? состязани? межд? двумя боксерам? на которо?присутствовала Джозиана: ее привез сюда Дэви? Он?ка?то спросила ег? "Разв? женщин? допускаются на бокс?" Дэви? ответи? "Sunt faeminae magnates". ? вольно? переводе эт? означает: "Только не мещанк?, ?буквальном же переводе: "Знатны? дамы". Герцогин? вхож?куда угодно. Потому-то леди Джозиана ? присутствовала на этом зрелищ? Ей пришлось сделат?только одну уступк? прилич?? - надеть мужско? костюм, но эт? было вполне ? обычае того времен? Женщин? ? не путешествовали инач? На шест? челове? помещавших? ? виндзорско? дилижанс? почт?всегда приходилис?одна ил?дв?дамы ? мужско? платье. Эт?свидетельствовал?об их принадлежности ?дворянств? Поскольк? лорд Дэви? сопровожда? даму, он не мо? принимат? непосредственног?участия ?состязани??вынужден бы? оставать? просто зрителем. Леди Джозиана выдавала свое высоко?общественное положени? лишь те? чт?смотрела ?лорнет: на эт?имел?прав?только знатны?особ? "Благородны?поединок" происходил по?председательство?лорд?Джермена, прадед?ил?двоюродног?деда того лорд?Джермена, которы? ? конц? XVIII века служил полковнико? бежа?? по? сражен?, ? зате? стал военны? министро??спас? от непр?тельских пуль лишь для того, чтоб? паст? жертво?сарказмо?Шеридана, оказавшихся страшнее всяко?картеч? Многие из джентльменов держал?пари: Гарр?Бель?из Карлтона, претендент на угасше? пэрств?Белл?Аква, бился об заклад ? Генр? лордом Хайдом, членом парламента от местечка Денхайве? носившег? такж? название Лаунсестон; высокочтимый Перегрин Берт? член парламента от местечка Трур? - ? сэро? Томасо?Колпепером, членом парламента от Мейдстоуна; лорд Лемирб? из Лотианской епархи?- ? Семюэлем Трефузисом из местечка Пенрай? сэ? Бартелемью Грейсдью из местечка Сент-Ив?- ? достопочтеннейши? Чарльзом Бодвилем, которы?носи?титу?лорд?Робертса ?являлся custos rotulorum - мировы?судьей Корнуэлского графства. Бились об заклад ?многие другие. Один боксер бы?ирландец из Типперер? прозванный по имен?родной горы Филе?ге-Медоно? другой - шотланде? Хелмсгей? Таки? образо? здес? столкнулис?дв?национальных самолюбия. Предст?ла схватк?межд?Ирландие? ?Шотландией. Поэтом?общая сумм?пари превышал? соро? ты?? гине? не счит? негласно?игры. Об?бойц?были обнажены до пояса, весь костюм их сост?? из коротких панталон, застегнуты?на бедрах, ?башмаков на подбитой гвоз?ми подошв? зашнурованны??щиколото? Шотланде?Хелмсгей?бы?низкорослы?малы? не больше де?тнадцати ле? от роду, но уж?со швом на лб? поэтом?за него держал? пари на дв? ? третью. ?прошло?ме?це он переломи?ребр? ? выби? об? глаз? боксер? Сиксмайлсуотер? этим об?снялся вызываемый им энтузиаз? Ставивши? на него выиграли тогд?двенадцать фунтов стерлингов. Кром? шв? на лб? ? Хелмсгейла была ещ?повреждена челюст? Он бы?лего??проворен, ростом не выше маленько?женщин? плотен, приземис? коренаст; ? ег? фигуре было чт?то угрожающее; природ? казалось, ничего не упустила, вылепи? ег? из особог?тест? ? казалось, каждый мускул ег? бы? предназначен для кулачног?боя. ?ег?крепко? лоснящемся, коричневом, ка? бронза, торс? была какая-то собранност? Когд?он улыбал?, обнаруживалось отсутствие трех зубо? Ег?противни?бы?огроме??широ? иным?словам?- слаб. Эт?бы?мужчин?ле? сорока, шест? футо? рост? ? грудно? клетко? гиппопотам? очен?кротки?на ви? Ударом кулака он мо? бы проломит? корабельну? палубу, но не умел наносить этог? удар? Ирландец Филе?ге-Медо? представ?? собо? преимущественн? удобну? мишень для противника ? по-видимому, принимал участи??бокс?не стольк? для того, чтоб? наносить удар? скольк? для того, чтоб? получать их. Однако чувствовалос? чт? он продержится долг? Он напомина? недожаренный ростби? которы? трудно разжеват? ? невозможно проглотить. На языке боксеров таки?силаче?называют raw flesh - сырая го?дина. ? него были косы?глаз? Су? по всем? он примирил? со свое?участь? Эт?дв?человека проспали вс?прошедшу?ночь бо??бо??одно?постел? Об?выпили из одного стакан?по тр?больши?глотка портвейн? ??того ?? другог?были свои приверженц? люди ? суровыми физионом?ми, которы? ? случае надобности могл?припугнуть суде? ?группе стороннико? Хелмсгейла бросал? ?глаз?Джон Громен, прославивший? те? чт? пронес на спин? целого быка, ?нект?Джон Брей, которы? однажд? взвали? себе на плеч? де?ть мешков муки по ?тнадцать галлонов ? каждом, да ещ? мельника впридачу, ? прошел ? этим грузом больше двухсо? шаго? ? числ? приверженцев Филе?ге-Медона находился приведенны? лордом Хайдом из Лаунсестон?нект?Кильте? которы?жи??Зелено?Замк??мета?чере?плеч? камень весо??двадцать фунтов выше само?высоко?башн?этог? замк? Вс? трое, Кильте? Брей ?Громен, были уроженцы Корнуэла - обст?тельство, делающее чест?этом?графству. Остальны?сторонники обои?боксеров были здоровенны?парн? ? широкими спинам? кривым?ногами, большими узловатыми руками, ? тупыми лицами, ? лохмот?? почт?вс?побывавшие по?судо??не боявшие? ничего на свет? Многие из ни?отличн?умел?подпаивать полицейски? ?каждой професси? должны быть свои талант? По?на, выбранная для поединка, простиралась за Медвежьи? садо? гд? некогд?происходил?бо?медведей, быко??дого? за последними, ещ? не законченными городскими строен?ми, ?до??развалинам? приорств? свято? Мари?Овер-Рэ? разрушенного Генрихом VIII. Ду? северный вете? мороси? дожд? была гололедица. Сред?собравшихся джентльменов можн? было сраз? узнать отцо?семейств?по раскрыты?зонтам. На сторон?Филе?ге-Медона бы?полковни?Монкрейф ?качестве арбитр? ? Кильте?- чтоб?подставлять колено. На сторон?Хелмсгейла - достопочтенный Пьюг Бьюмер??качестве арбитр? ?лорд Дизертем из Килкер?- чтоб?подставлять колено. Нескольк?мину? пока сверялись часы, об?боксер?неподвижно ст?ли ? ограде. Зате?противники подошл?друг ?друг??обме?лись рукопожатием. Филе?ге-Медо?сказал Хелмсгейлу: - Эх, хорошо бы уйти домо? Хелмсгей? ка?челове?добропорядочный, ответи? - Нель? же попуст?собирать благородну?публик? Он?были обнажены, ?им было холодн? Филе?ге-Медо?весь дрожал, ? ? него стучал?зубы. Доктор Элинор Шарп, племянник архиепископа Йоркског? крикну?им: - Надавайт?друг друг?тумако? болван? Сраз?согреетесь. Эт?любезные слов?расшевелил?их. Он?бросилис?друг на друг? Но он?ещ?недостаточно разъярились. Первые тр? схватк? прошли ?ло. Преподобны?доктор Гемдрайт, один из сорока членов "Коллегии всех ду?, крикну? - Поднесит?ка им джин? Но об?"рефери" ?двое "восприемнико? - вс?четвер?суде? хо? ?было очен?холодн? наст?ли на соблюдении правил. Послышал? крик: "First blood!" - требовал?"первой кров?. Противнико? поставил?лицо??лицу. Он?сошлис? вы?нули руки, ощупал?друг ?друг?кулаки, пото? каждый отступил наза? Вдру? низкорослы? Хелмсгей? бросил? вперед. Начался наст?щи?бо? Филе?ге-Медо?получи?удар прямо ?ло? межд?бровей. Кров?залила ем? вс?лицо. Толп?заорал? - Хелмсгей?пролил красно?вино! Раздалис?рукоплескания. Филе?ге-Медо? вращ? руками ка? мельничным? крыл?ми, принялся бить кулаками куда попало. Достопочтенный Перегрин Берт?замети? - Ослеплен. Но ещ?не осле? Тогд?Хелмсгей?услыха?доносившие? со всех сторон возгласы поощрения: - Выбе?ем?буркал? Словом, об? бойц? были выбран? вполне удачно, ? хо? погода не благоприятствовал?состязани? всем стал? ясн? чт? поединок не буде? безрезультатны? Велика? Филе?ге-Медо? оказал? жертво? собственны? преимущест? большо?рост ?ве?делали ег?неповоротливым. Руки ег? были наст?щими палицами, но тело - мертвы?грузом. Маленьки?шотланде? бега? рази? прыгал, скрежета?зубами, быстрото?движений удваивал свою силу, пускал? на всяки? уловки. ? одно? сторон? - первобытны? дики? некультурный, невежественный удар кулако? ?другой - удар цивилизованный. Хелмсгей?стольк?же бился нервам? скольк?? мускулам? брал не одно? лишь сило? но ?злобой; Филе?ге-Медо? смахивал на ленивого ?сник? слегка оглушенног? предварительны? ударом. Искусств? выступал? здес? против природ? Ожесточенный челове?- против варвар? Было ясн? чт?побежденны?окажет? варвар. Однако не слишко? скор? Эт??возбуждало интере? Низкорослы?против великана. Преимущество было на сторон?первог? Кошк?одолевае?дога. Голиаф?всегда бывают побежден? Давидами. Бойцов подстегивали градом восклицани? - Брав? Хелмсгей? Хорошо! Отличн? горе? - Тв? очеред? Филе? Друз? Хелмсгейла сочувственно повторяли: - Выбе?ем?буркал? Хелмсгей? поступил лучш? Внезапно нагнувшись, зате? выпрямившис? волнообразны?движение?пресмыкающегося, он ударил Филе?ге-Медона по? ложечк? Колосс зашатался. - Незаконный удар! - крикну?виконт Барнар? Филе?ге-Медо?опустился на колено ?Кильтеру ?произнес: - ?начина?согреваться. Лорд Дизертем, посовещавшис??рефери, об?ви? - ?тиминутн? передышк? Филе?ге-Медо?бы?близок ?обмороку. Кильте?фланелью отер ем? кров? на глазах ?по?на теле, зате?встави?? ро? горлышко фляги. Эт? была одиннадцат? схватк? Не счит? раны на лб? ?Филе?ге-Медона была по?та грудная клетка, распух живо??было повреждено те?. Хелмсгей? нискольк? не пострада? Сред?джентльменов замечалось некоторо?смятени? Лорд Барнар?повторил: - Незаконный удар! - Пари вничью! - сказал лорд Лемирб? - ?требую обратн?мо?ставку! - подхвати?сэ?Тома?Колпепер. ?достопочтенный член парламента от местечка Сент-Ив? сэ? Бартелемью Грейсдью прибавил: - Пускай мн?возвра??мо??тьсо?гине? я ухож? - Прекратите состязани? - крикнули арбитр? Но Филе?ге-Медо?поднялся, шатаясь ка?пьяны? ?сказал: - Продолжи?поединок, но ?одни? условием. За мною тоже признает? прав?нанест?один незаконный удар. Со всех сторон закричал? - Согласны! Хелмсгей? пожа? плечам? Посл? ?тиминутной передышк? схватк? возобновилас? Борьба, которая для Филе?ге-Медона была сплошной муко? казалась забаво?для Хелмсгейла. Во?чт?значит наук? Маленьки?человече? наше?способ засадить великана in chancery; инач?гово?, Хелмсгей? вдру? захватил огромную голову Филе?ге-Медона по? свою леву? стальным полуме?це?изогнуту?руку ? держ?подмышко?затылком вниз, стал правым кулако?колотить по голове противника, словно молотком по гвоздю, сверху ? сниз? пока не изуродовал вс? лицо. Когд? же Филе?ге-Медо? получи? наконе? возможност?поднять голову, лица ?него больше не было. То, чт? прежде было носо? глазам??ртом, теперь казалось че?то врод? черной губк? пропитанно?кровью. Он сплюну? На земл?упал?четыре зуба. Зате? он свалил?. Кильте?подхвати?ег?на свое колено. Хелмсгей?почт? совсем не пострада? Он получи?нескольк?си?ко?да царапину на ключиц? Никт? уж?не чувствовал холода. За Хелмсгейла против Филе?ге-Медона ставил? теперь шестнадцат??четверть? Гарр?из Карлтона крикну? - Не? больше Филе?ге-Медона! Ставлю на Хелмсгейла мо? пэрств? Белл?Аква ?мо?титу?лорд? Бель? против старог? парика архиепископа Кентерберийского. - Да?ка твою морд? - сказал Кильте? Филе?ге-Медону ? поливая окровавленну? фланел? из горлышка бутылк? обмы? ем? лицо джином. Показался ро? Филе?ге-Медо?открыл одно веко. Виск? ? него, казалось, были рассечен? - Ещ?одна схватк? дружищ? - сказал Кильте? - За чест? нижнег? города. Валлийцы ?ирландцы понимают друг друг? однако Филе?ге-Медо?ниче?не обнаружи? чт? он ещ? способен соображать. Пр? поддержк? Кильтера Филе?ге-Медо?поднялся. Эт?была двадцать ?тая схватк? По тому, ка? этот циклоп (иб?одного глаз?он лишился) стал ?позици? вс?по?ли, чт? эт?коне? никт?уж?не сомневал? ?ег?неизбежной гибели. Защищаясь, он подня?руку выше подбородка: эт?бы? промах умирающего. Хелмсгей? только слегка вспотевший, крикну? - Ставлю за се? ты?чу против одного. ? зане? руку, ударил противника. Однако странное дело: упал? об? Раздалос?весело?мычани? Эт?Филе?ге-Медо?вслу?выража?свою радост? Он воспользовал? страшным ударом, которы? Хелмсгей? нане? ем? по черепу, ?са? вопрек?правилам, ударил ег??живо? Хелмсгей? лежа бе? чувств, хрипел. Арбитр? увидев Хелмсгейла на земл? изрекл? - Получи?сдач?сполна. Вс?захлопал??ладоши, даже проигравши? Филе?ге-Медо?отплатил незаконным ударом за незаконный удар, но эт? было ем?разрешен? Хелмсгейла унесли на носилках. Вс?были убеждены, чт?он не оправится. Лорд Роберт?воскликнул: - ?выигра?ты?чу двести гине? Филе?ге-Медо?должен бы? очевидно, остать? калеко?на вс?жизн? Уходя, Джозиана оперлась на руку лорд? Дэвида, чт? разрешалос? помолвленным, ?проговорил? - Прекрасное зрелищ? Но... - Но чт? - ?думала, чт?он?рассее?мо?скук? Оказывается, не? Лорд Дэви?остановился, посмотре?на Джозиану, сжал губы, наду? щеки, покача?голово? чт? обозначало: "Примем ? сведению", зате? ответи? герцогин? - Против скук?существует только одно лекарств? - Како? - Гуинплен. Герцогиня спросила: - ?чт?эт?тако?- Гуинплен? Природ?не пожалела свои?даро?для Гуинплен? Он?наделила ег? ртом, открывающимся до ушей, ушам? загнутым?до самы?глаз, бесформенным носо? созданны?для того, чтоб?на не?подпрыгивали очки фигляра, ? лицо? на которо?нель? было взглянуть бе?смех? Мы сказал? чт?природ?щедр?осыпал?Гуинплен?своими дарами. Но было ли эт?дело?одно?природ? Не помо?ли ей кт?нибудь ?этом? Глаз?- ка?дв?узки?щелк? зияющее отверсти? вместо рт? плоская шишк??двумя дыркам?вместо ноздре? сплющенн? лепешк?вместо лица - ? обще?нечт? являющее? ка?бы воплощение?смех? было ясн? чт? природ? не могл?создат?тако?совершенно?произведение искусств?бе? посторонне? помощи. Но всегда ли смех выражает весель? Если пр?встреч??этим фигляро? - иб?Гуинплен бы?фигляро? - посл? того ка? рассеивалось первоначальное весело? впечатлени? вызываемое наружность?этог?человека, ?него вг?дывались боле?внимательн? на ег? лице замечали признаки мастерской работы. Тако?лицо - не случайная игра природ? но плод чьих-то сознательных усилий. Такая законченная отделк?не свойственн? природ? Челове? бессилен сделат? из се? красавца, но обезобразить се? вполне ?ег? власти. Вы не превратите готтентотски? профил??римски? но из греческого носа легк?сделаете но? калмык? Для этог?достаточно раздавит?переносицу ? расплющить ноздри. Недаро? же вульгарн? средневековая латынь создал? глагол denasare [лишить носа (ла?)]. Не бы?ли Гуинплен ? детств? стол? достойны? вниман?, чтоб? кт?то за?лся изменением ег?лица? Возможно! Хо? бы только ? цель? показывать ег??наживать на этом деньги. Су? по всем? на? этим лицо? поработали искусные фабриканты уродов. Очевидно, какая-то таинственн? ? по всей вероятности, тайн? наук? относивш?? ? хирургии та? ка? алхимия относится ? хими? исказила, несомненно ещ? ? очен? раннем возрасте, ег?природны?черт?? умышленн? создал? эт? лицо. Эт? было проделан? по всем правилам наук? специализировавшей? на надрезах, заживлении тканей ?наложени?швов: бы? увеличен ро? рассечен? губы, обнажены десн? вы?нуты уш? переломаны хрящи, сдвинуты ?мест? бров? ? щеки, расширен скуловой мускул; посл?этог?шв??рубц?были заглажен? ? на обнаженные мышц?на?нута кожа ?таки?расчетом, чтоб?навеки сохранит? на этом лице зияющую гримас?смех? та?возникла ?рука?искусног?ваяте? эт?маск?- Гуинплен. ?таки?лицо?люди не рождаются. Ка?бы та?ни было, маск?Гуинплен? удалас? на слав? Гуинплен бы? даро? провиден? для всех скучающи? люде? Какого провиден?? Не существует ли на?ду ?провидение?божественным ?провидение дьявольское? Мы ставим этот вопрос, не разреш? ег? Гуинплен бы?скоморохом. Он выступал пере? публикой. Ничт? не могл? сравнить? ?производимым им впечатлением. Он исце?? ипохондрию одни? лишь свои?видо? Лю?? носившим трау? приходилос? избегать Гуинплен? иб??первог?же взгляда он?невольно начинали см?ть? до неприлич?. Однажд?явился пала? Гуинплен заставил ? ег? расхохотаться. Увидав Гуинплен? люди хваталис?за бока: он только раскрыва? ро? ка? вс? покатывались от смех? Он бы? полюсо? противоположны? печали. Спли? находился на одно? конц? Гуинплен - на другом. Поэтом?то на всех ярмарка??площадя?за ни? установилась лестная слав? непревзойденного урод? Гуинплен вызыва?смех свои? собственны? смехом. Однако са? он не см?лся. См?лось ег?лицо, но не он са? См?лась только эт? чудовищн? физионом?, созданная игро?случ? ил?особым искусством. Гуинплен ту?бы? ни пр?че? Внешни?обли?ег?не зависе?от ег?внутреннег?сост?ния. Он не мо?согнат?со своего лб? со ще? ?бровей, ?гу?этот непроизвольный смех. Эт? бы? смех автоматический, казавший? особенно заразительны? именно потому, чт?он застыл навсегда. Никт?не мо? устоять пере? этим осклабившимся ртом. Дв?судорожных движен? рт? действую? заразительно: эт?смех ?зевота. ?результате таинственной операции, которо? по всей вероятности, подвергся Гуинплен ?детств? вс?черт?ег?лица вызывали эт? впечатлени?смех? вся ег? физионом? сосредоточилас? только на этом выражени? подобн?тому, ка?вс?спиц?колеса сосредоточиваются ?ступиц? Каки?бы чувств?ни волновал?Гуинплен? он?только усиливал?эт?странное выражени?веселья, вернее - обостряли ег? удивлени? страдани? гнев ил? жалост?только резч?подчеркивали веселу?гримас?этих мускулов: заплач? он, ег?лицо продолжало бы см?ть?; чт?бы ни дела?Гуинплен, чего бы он ни жела? ?че?бы ни дума? стоило ем?лишь поднять голову, ка? толп? если только возл?него была толп? разражалас?громовым хохото? Представьт?себе голову весело?Медузы. Неожиданно?зрелищ?нарушало привычно? течени? мыслей ? застав?ло см?ть?. Некогд??древне?Греции на фронтона? театро? красовалас? бронзовая смеющая? маск? Маск?эт?называлась Комедией. Бронзовая личина ка?будт? см?лась ?вызывала смех, но вместе ? те? хранил? печать задумчивости. Пародия, граничащ? ? безумием, ирон?, близкая ? мудрости, сосредоточивалис? ? сливалис? воедин? ? этом лице; заботы, печали, разочарования, отвращение ?жизн?отражались на этом бесстрастном челе ? порождал? мрачны? итог - веселост? один угол рт? обращенный ? человечеству, бы?припод?? насмешко? другой, обращенный ? бога? - кощунством; люди приходил??этом?совершеннейшем?образу сарказма, чтоб? столкнут??ни?то?запа?иронии, которы?каждый из на?носи? ? себе, ? толп? беспрерывн?сменявш?? пере?этим воплощение?смех? замирала от восторга пр?виде застывше?издевательской улыбки. Если бы эт?мрачну? маск? античной Комеди? надеть на лицо живого человека, можн?было бы получить представлени??лице Гуинплен? На плечах ?него была голова, казавш?? сатанинско?смеющейся маской. Како? бремя для человеческих плеч - тако?вечный смех! Вечный смех. Об?сним?. Если верить манихея? доброе начало отступае? пере?враждебным, злым начало? ??самого бога бывают перерывы ? быти? Условимся такж?насчет того, чт?тако?во?. Мы не допускае? чтоб? он? всегда была бессильн? Всяко? существовани? похоже на письмо, смыс? которого изме?ет? постскриптумом. Для Гуинплен? постскриптумом было следующе? огромным усилие?воли, на которо?он сосредоточивал вс? свое внимание, когд?никако?волнение не отвлекал?ег? ? не ослабляло этог? напряжения, он иногда умуд?лся согнат?этот непрестанный смех со своего лица ?набросит?на него неки?трагически?покров. ?? таки? минуты ег? лицо вызывало ?окружающих уж?не смех, ?содрогание ужас? Замети? чт?Гуинплен очен?редк?прибегал ?этом?усилию, та?ка? он? стоило ем?мучительного труд??невыносимого напряжения. Достаточно было ? тому же малейшей расс?нности, малейшег? волнен?, чтоб? прогнанный на минуту, неудержимы?ка?морско?прибой, смех снов?появлялся на ег?лице ? обнаружива?се? те?резч? че?сильне?было эт?волнение. За исключение?таки?случае?Гуинплен см?лся вечн? Гля? на Гуинплен? люди см?лись. Но, посм?вшис? отворачивались. Особенно сильно?отвращение вызыва?он ?женщин. ? ? само? деле, этот челове?бы?ужасен. Судорожный хохо?зрителей бы?своего рода дань? ? ее выплачивал?весело, но почт? бессознательно. Когд? же присту? смех? затиха? смотреть на Гуинплен? становилос? для женщин совершенно нестерпимо, он?опускали глаз??старалис?не глядеть на него. Межд?те?он бы?высо?ростом, хорошо сложен, лово? ? нискольк? не уродли? если не считат? лица. Эт? было ещ? одни? признако? подтверждавшим предположени? чт?наружность Гуинплен?была скорее дело? ру?человеческих, нежели произведение?природ? Красот?сложен? Гуинплен? должна была соответствоват? по всей вероятности, ? красот? лица. Пр? рождении он бы?несомненно таки?же ребенком, ка??вс?другие дети. Тела ег?не тронул? ?перекроили только лицо. Гуинплен бы? создание? чьей-то злонамеренно?воли. По крайне?мере эт?было очен?похоже на истину. Зубо??него не вырвал? Зубы необходимы для смех? Он? остают? ? ? черепе мертвеца. Операц?, произведенная на?ни? должно быть, была ужасна. Он не помнил ?не? но эт?вовс?не доказывало, чт?он ей не подвергся. Такая работа хирург?ваяте? могл?увенчать? успехо?только ? то? случае, если ее объектом бы?младенец, которы?не сознавал, чт??ни?происходит, ? легк? мо?принять нанесенные раны за болезн? ?тому же ?те времен? ка?помнит читатель, усып?ющие ?болеутоляющие средства были уж? известны. Только тогд?эт?называли колдовство? ?наши дн?эт?называют анестезией. Надели?Гуинплен?тако?маской, люди, взрастивши?ег? развил? ? не? задатк?будущего гимнаста ?атлета; путе?умел?подобранны?акробатических упражнений ег?суставам была придан?способност? выворачивать? ? любу? сторон? тело получило резинову?гибкость, ?сочленен? двигалис? подобн? шарнирам. Ничт?не было упущен??воспитании Гуинплен?для того, чтоб? ? малолетств?подготовит?ег??мастерству фигляра. Ег?волосы ра?навсегда были выкрашен?? цвет охры - секрет, внов? найденны??наши дн? Им пользуют? красивые женщин? ?то, чт? некогд? считалос?уродство? теперь считается признако?красот? ?Гуинплен? были рыжи?волосы, ?краска, очевидно едкая, сделал?их жесткими ? грубым? на ощуп? По? рыже? гривой, скорее похоже? на щетину, че? на волосы, скрывался прекрасн?развитый чере?- достойно?вместилище мысл? Какова бы ни была операц?, уничтоживш? гармонию лица ?изуродовавшая ег? мускул? он?оказалас?бессильной изменить черепную коробк? Лицево?угол Гуинплен? поража?свое?мощь? За этой смеющейся маской таилас?душа, склонн?, ка? ??всех люде? предаваться мечтам. Впроче? смех Гуинплен?бы?наст?щи?талантом. Он не мо?избавить? от него ?потому извлекал из него пользу. Этим смехом он добыва? себе пропитание. Гуинплен - читатели, вероятн? уж?догадались об этом - бы? то? самы? ребено? которого покинули ?зимний вече?на портлендском берегу ?которы? наше?себе прию??бедном домике на колеса??Уэймет? Ребено?стал взрослым мужчиной. Прошло ?тнадцать ле? Ше? 1705 го? Гуинплен?должно было исполниться двадцать ?ть ле? Урсу?остави??се? тогд?обои?дете? образова? маленьку? кочующую семь? Урсу? ? Гомо состарилис? Урсу? совсем облысе? Волк поседе? Продолжительност?жизн?волков не установлен? ? тако? точность? ка? продолжительност?жизн?соба? По данным Молена, некоторы?волк?достигаю? восьмиде?тилетнег?возраста, ?то?числ?малы? купа? caviae vorus, ? вонючи?волк, canis nubilus, описанны?Сэем. Девочк? найденная на груд? мертво? женщин? превратилась теперь ? шестнадцатилетню?девушк? ?бледны?лицо? обрамленны?темным? волосами, довольно высоку? стройную ? хрупку? ? таки? тонким станом, чт? казалось, он переломится, едва прикоснешь? ? нему; девушк? была дивн? хороша, но глаз?ее, полные блеска, были незрячи. Роковая зимняя ночь, свалившая ?снег нищенк?? ее младенца, нанесл? сраз?двойно?удар: убил?мать ?ослепила дочь. Темн? вода навсегда сделал? неподвижными зрачки ребенк? ставшего теперь взрослой девушкой. На лице ее, непроницаемо?для свет? эт? горечь разочарования выражалась ?печально опущенны?угла?гу? Ее больши? ясные глаз?отличались странным свойство? угасну?для не? он? сохранил? свою лучезарность для окружающих. Таинственные светильник? озарявшие только внешни?ми? Эт?лишенное свет?существо излучало свет. Потухшие глаз? были исполнен?сияния. Эт?пленница мрак?освещала тьму, ? которо? он? жила. Из глубин? безысходно? темнот? из-за черной стен? именуемо? слепотою, он?посылала ?пространство яркие лучи. Он? не видела нашего солнца, но ? не? отражалась сущность ег? Ее мертвы? взор облада? неподвижностью, свойственной небесным светилам. Он? была воплощение? ночи ? горела ка? звезда, горела ? этой непроницаемо?тьме, ставше?ее собственно?стихие? Урсу? помешанный на латински? именах, окрестил ее Деей. Он предварительно посоветовался ? волком. "Ты представ?еш? человека, - сказал он, - я представ??животное, мы ? тобо? представител? земног? мира. Пуст?же эт?малютк?буде? представительницей мира небесног? Ее слабость на само?деле - всемогуществ? Таки? образо? ? наше? лачуге буде?заключен?отныне вся вселенная: ми?человеческий, ми?животный, ми? божественный". Волк ничего не возразил, ?найденыш стал называть? Деей. Чт?касает? Гуинплен? Урсусу не пришлось ломать себе голову, чтоб? придумат?для него имя. ?то само? утро, когд? он узна? чт? мальчи? обезображе??чт?девочк?слеп? он спроси? - Ка?зват?те?, мальчи? - Ме? зову?Гуинпленом, - ответи?ребено? - Чт?? Гуинплен та?Гуинплен, - сказал Урсу? Дея помогала Гуинплен??ег?выступления? Если бы можн? было подвести итог всей совокупности человеческих несчасти? он наше?бы свое воплощение ?Гуинплен?? Де? Казалось, об? он?явились на земл?из мира тене? Гуинплен - из то? ег? област? гд? цари?ужас, Дея - из то? гд?цари?тьма. Их существования были соткан?из различного рода мрак? заимствованног??чудовищных полюсо? вечной ночи. Дея носила этот мрак внутри се?, Гуинплен - на свое? лице. ? Де? было чт?то призрачное; Гуинплен бы? подобе? привидению. Дея была окружена черной бездно? Гуинплен?окружало нечт?худшее. ?зрячего Гуинплен? была ужасная возможност? от которо?слеп? Дея была избавлен? - возможност? сравнивать се? ?другим?людьми. Но ?положени? Гуинплен? если только допустит? чт?он старал? дать себе ? не? отче? сравнивать значил? перестат?понимать самого се?. Имет? подобн?Де? глаз? ? которы? не отражает? внешни?ми? - несчасти?огромное, однако меньше? че? быть загадкою для самого се?: чувствоват? ? мире отсутствие чего-то, чт? являет? тобо?сами? видеть вселенну??не видеть се? ? не? На глаз? Де?бы?накину?покров мрак? на лицо Гуинплен? была надета маск? Ка? выразить эт?словам? На Гуинплен?была маск? выкроенн? из ег? живо? плот? Он не знал свои?подлинны?черт. Он?исчезл? Их подменил? другим? чертам? Ег?истинног?облика уж?не существовало. Голова жила, но лицо умерло. Он не мо?вспомнит? виде?ли он ег?когд?нибудь. Для Де? та?же ка??для Гуинплен? ро?человеческий бы?че?то внешни? далеки?от ни? Он?была одинок? Он - тоже. Одиночеств?Де?было мрачны? он? не видела ничего. Одиночеств?Гуинплен?было зловещим. Он виде?вс? Для Де? весь ми?не выходи?за предел?ее слух? ? осязания: вс? существующее было ограничено, почт?не имел?протяженности, обрывалось ?двух шага?от не? бесконечно?представ?лась только тьма. Для Гуинплен?жить - значил?вечн? видеть пере?собо?толп? ?которо?ем?никогд?не сужден? было слиться. Дея была изгнаннице?из царств? свет? Гуинплен бы? отверженны? сред? живы?сущест? Об? он? имел? вс? основания отчаять?. ? он ? он? переступил?мыслимую черт?человеческих испытани? Пр? виде их всяки? призадумавшись, почувствовал бы ?ни?безмерну?жалост? Ка? он? должны были страдать! На?ними явн? ?готе? злобны? приговор судьбы, ? ро? никогд?ещ?та?искусн?не превраща?жизн? двух ни ? че? не повинных сущест??сплошную муку, ?адскую пытк? ?межд?те?он?жили ?ра? Он?любили друг друг? Гуинплен обожал Де? Дея боготворил?Гуинплен? - Ты та?прекрасе? - говорила он?ем? Одна только женщин?на свет? видела наст?щего Гуинплен? - слеп? девушк? Че?он?была обязана Гуинплен? Дея знал?от Урсуса, которому Гуинплен рассказа??свое?трудно?переходе из Портленд? ? Уэймет ? об? всех ужасах, пережиты?им посл?того, ка?ег?оставили на берегу. Он? знал? чт?ее, крошку, умиравшу?на груд?умерше?матери ? сосавшую ее мертву? груд? подобрал?другое ди?, не намног? старше ее, чт? эт? существо, отвергнуто? всем? ? ка? бы погребенно? ? мрачно? пучине всеобщег? равнодуш?, услыхало ее крик ? хо? вс?были глух? ? нему самому, не оказалос?глухим ?не? чт?этот одинокий, слабый, покинуты? ребено? не имевши?никако?опор?на земл? са? ел? передвигавши? ноги ? пустын? истощенный, разбитый усталостью, приня?из ру?ночи ?жкое бремя - другог? ребенк? чт?несчастное существо, обездоленное пр? непо?тном раздел? жизненны?благ, именуемо?судьбо? взяло на се? заботу ? судьбе другог? существа ? будучи олицетворением нужд? скорби ? отчаяния, стал? провидение?для найденно?им малютк? Он?знал? чт? когд?небо закрылос? для не? он раскры?ей свое сердце; чт? погибая са? он спас ее; чт? не им? ни кров? ни пристанища, он пригре?ее; чт?он сделал? ее матерь? ? кормилицей; чт? он, совершенно одинокий на свет? ответи? небеса? покинувшим ег? те? чт?усыновил другог?ребенк? чт? зате?нный ?ночи, он яви?этот высоки?пример; чт? сочтя се? недостаточно обремененным собственными бедами, он взвали?себе на плеч?бремя чужого несчастья; чт? он открыл на этой земл? гд? казалось бы, ег? уж? ничт? не ждал? существовани?долг? чт?та? гд?всяки?заколебался бы, он смел? поше? вперед; чт?та? гд?вс?отшатнулис?бы, он не отстранился; чт?он опусти? руку ?отверсту?могилу ?извлек оттуда ее, Де? чт? са? полуголы? он отда?ей свои лохмот?, иб?он?страдала от холода, чт? са?голодный, он постарал? накормит??напоит?ее; чт?ради не?этот ребено? боролся со смерть? со смерть?во всех ее вида? ?виде зимы ?снежно?метели, ?виде одиночеств? ?виде страха, ?виде холода, голода ?жажд? ?виде ураган? чт?ради не? ради Де? этот де?тилетний тита? вступи? ? поединок ? беспредельны?мраком ночи. Он?знал? чт?он сделал вс? эт? будучи ещ? ребенком, ?чт?теперь, став мужчиной, он для не? немощной, являет? опорой, для не? нище? - богатством, для не? больно? - исцелением, для не? слепой, - зрение? Сквозь густую, ей само? неведому? завесу, застав?вшую ее держаться вдал? от жизн? он? ясн? различал? эт? преданност? эт?самоотверженност? эт?мужество - во внутреннем наше? мире героиз?принимае?совершенно определенные очертания. Он? улавливала ег?благородны?обли? ?то?невыразимо отвлеченно? област? гд? живе? мысл? не освещаем? солнце? он? постигал? эт? таинственное отражени? добродетел? Окруженн? со всех сторон непо?тным? вечн? куда-то движущимися предметами (таково было единственное впечатлени? производимое на не?действительность?, замирая ?тревог? свойственной безд?тельному существу, всегда настороженно поджидающему возможну?опасност? пост?нн? переживая, ка??вс?слепые, чувств?свое? полной беззащитност? ? этом мире, он?вместе ?те?явственно ощущал? гд?то на? собо? присутстви? Гуинплен?- Гуинплен? никогд?не знающего устали, всегда близкого, всегда внимательног? Гуинплен?ласковог? доброг? всегда готового прийти ей на помощь. Дея вся трепетал? от радостно? уверенност? ? не? от признательност??нему: ее тревог?стихал? сменялась восторго? ? своими исполненными мрак?глазам? он? созерцал? ? зените на? окружавшей ее бездно?неугасимое сияни?этой доброт? Во внутреннем мире человека доброт?- эт?солнце. ? Гуинплен ослепля? собо?Де? Для толп? ? которо? слишко? мног? голо? чтоб? он? могл? на? че?нибудь призадуматься, ? слишко? мног? глаз, чтоб? он? могл? ? чему-нибудь приг?деть?, для толп? которая, будучи поверхностно? останавливается только на поверхност?явлений, Гуинплен бы? всег? лишь клоуно? фигляро? скоморохом, шуто? че?то врод?животног? Толп? знал? только ег?маск? Для Де?Гуинплен бы?спасителем, извлекши?ее из могилы ? вынесшим на свет, утешителем, дававшим ей возможност? жить, освободителе? руку которого он? блуждавш? ?темном лабиринт? чувствовал? ? свое? руке. Гуинплен бы? братом, другом, руководителе? опорой, подобием лика небесног? крылатым, лучезарным супругом, ? та? гд? толп? видела чудовище, он?видела архангел? ?эт?потому, чт?слеп? Дея видела ег?душу. Филосо?Урсу?эт?понима? Он одоб??ослепление Де? - Слепой види?незримое. Он говори? - Сознават?- значит видеть. Гля? на Гуинплен? он бормотал: - Получудовище ?полубо? Гуинплен, со свое?сторон? бы?оп?не?Деей. Существует глаз невидимы? - ум, ?глаз видимы?- зрачок. Гуинплен смотре?на Де? видимыми глазам? Дея была очарован?идеальны?образо? Гуинплен - реальным. Гуинплен бы?не просто безобразен, он бы?ужасен. ?Де?он виде? свою противоположност? Наскольк? он бы? страше? настольк? Дея была прелестн? Он бы? олицетворением уродства, он? - олицетворением грации. Дея казалась воплощенно?мечтой, грезой, принявшей телесные форм? Во всем ее существе, ?ее воздушно?фигуре, ? ее стройном ? гибком стан? трепетно? ка? тростник, ?ее, быть може? незрим?окрыленных плечах, ?легкой округлости ее форм, говорившей ?ее пуле не стольк?чувствам, скольк?душе, ? почт? прозрачной белизн?ее кожи, ? величественном спокойстви? ее незрячего взор? божественн?отрешенног?от земног? ?свято?невинности ее улыбки было нечт? роднивше?ее ?ангело? ?межд?те?он?была женщиной. Гуинплен, ка?мы уж?сказал? сравнива?се? ?другим? сравнива?он ? Де? Ег? жизн? представ?лась ем? сочетанием двух непримиримых противоположностей. Он?была точкой пересечения двух луче? черног? ? белого, шедших один сниз? другой - сверху. Одну ? ту же крошку могу? одновременно клеват?дв?клюв? клюв зл??клюв добр? первый - терз?, второй - ласк?. Гуинплен бы?тако? крошко? атомом; ег? ? терзал? ? ласкал? Гуинплен бы? детище? роково? случайност? усложненно? вмешательством провиден?. Несчасть?коснулос?ег?свои?персто? но ег? коснулос??счасть? Дв?противоположны?удел? сочетавшис? породили ег? необычну?судьбу. На не? лежало ? прок?ти? ? благословени? Он бы? избраннико? на которо?лежало прок?ти? Кт?он? Он не знал этог? са? Когд?он смотре?на се? ?зеркал? он виде?незнакомца. ?незнакомец этот бы?чудовище? Гуинплен жи?ка?бы обезглавленным, ?лицо? которо?он не мо?признать свои? Эт?лицо было безобразно, до того безобразно, чт? служил?предмето?потехи. Он?было настольк?ужасно, чт? вызывало смех. Он?было жутк?смешны? Человеческое лицо исчезл? ка? бы поглощенно? звериной мордой. Никогд?ещ?никт?не виде? такого полног? исчезновен? человеческих черт на лице человека, никогд?ещ? пародия на человеческий обра?не достигал?такого совершенства, никогд?ещ? даже ? кошмар? не возникал? такая жутк? смеющая? ха?, никогд? ещ? вс? чт? може? оттолкнуть женщин? не соединялось та?отвратительн??наружности мужчин? несчастное сердце, скрывавшее? за этой маской ? оклеветанное ею, казалось, было обречено на вечное одиночеств? тако?лицо было для него наст?ще?гробовой доской. Но не? не? Та? гд? исчерпал? весь запа? свои?средст?неведомая злоб? та??свою очеред?расточил? свои дары ? незрим? доброт? Внезапно подня?из прах?поверженного, он? всем? чт? было ?не?отталкивающего, придал?вс? чт?способно было привлекать: ? ри?вложил?магнит, внушил?другой душе желани? устремиться ка? можн? скорее ?обездоленном? поручила голубк? утешит? пораженног? молние? заставил?красот?боготворит?безобразие. Для того чтоб? эт? оказалос? возможны? было необходимо, чтоб? красавиц?не могл?видеть урод? Для счастья было необходимо несчасть? ? провидение сделал?Де?слепой. Гуинплен смутно сознавал се? искупительно? жертво? Но за чт? преследовала ег?судьба? Этог?он не знал. За чт? ем? пришлось понест? кару? Эт?тоже оставалось для него загадкой. На?ни? заклейменным навеки, вдру?засия?орео?- во? ? вс? чт? он знал. Когд? Гуинплен подрос настольк? чт? стал многое понимать, Урсу? прочел ? об?снил ем? соответствующе?мест?из сочинения доктор?Конкеста "De denasatis" ? из другог?фолианта, из трактата Гуго Плагон? отрыво? начинающий? словам? "Nares habens mutilas" [имеющи? рваные ноздри (ла?)], однако Урсу? предусмотрительн? воздержался от всяки? догадо? ? остерегся делать каки?либо выводы. Возможны были всяки? предположения, ? известно? степенью вероятия удалос? бы, пожалу? установить ко?каки? события, имевши?отношения ?детств?Гуинплен? но для Гуинплен? очевидны? было лишь одно: самы?результа? Ем?сужден?было прожит?вс?жизн? ? клеймо? на лице. За чт?заклеймили ег? На эт? не было ответа. Безмолви? ? одиночеств? окружали Гуинплен? Вс? догадк? возникавши? ? связи ? трагическо?действительность? были зыбк? ? шатк? вполне достоверны? представ?лся лишь са?ужасны?факт. ?во? ? эт? минуты ?жкой скорби появлялась Дея, словно небесн? посредница межд? Гуинпленом ? ег? отчаянием. Ласковость этой восхитительной девушк? скло?вшей? ? нему, урод? трогал??ка?бы согревал?ег? черт?дракон?смягчалис?выражением счастливог?изумления. Созданны?для того, чтоб?внушат?ужас, он каки?то чудо?вызыва?востор?? обожание светозарного существа; он, чудовище, чувствовал, чт?ег?любовн?созерцае?звезда. Гуинплен ?Дея состав?ли отличную пару; эт?трогательн?нежные сердца боготворил?друг друг? Гнездо ?дв?птички - такова была их история. Он? подчинилис?закону, общему для всег?мироздан?, сост?щему ? то? чтоб? любить, искать ?находить друг друг? Таки?образо? ненавист?обманулась ? свои? расчетах. Преследователи Гуинплен? кт?бы он?ни были, загадочн? вражда ?нему, откуда бы он? ни исходила, не достигли цели. Ег?хотели обречь на безысходно? отчаяни? ? сделал?счастливым человеко? Ем? нанесл? рану, которо? сужден? было за?нуть?, ег?заране?обручили ?то? которая должна была пролит?на не? целительны?бальза? ег?скорбь должна была утешит?та, которая была сама воплощенно?скорбь? Тиск?палача незаметн?превратились ? ласковую руку женщин? Гуинплен бы?поистине ужасен, но не от природ? таки?сделал?ег? рука человека; ег?надеялись сперва отлучить от семь? если только ? него была семья, зате?от всег?человечества; ещ? ребенком ег? превратили ? развалин? но природ?оживил? эт? развалин? ка? он? вообще ожив?ет развалин? ?ег?одиночеств?природ?утешил?ег? ка?он? вообще утешае? всех одиноких; природ?всегда приходит на помощь обездоленным; та? гд? ощущается недостаток во всем, он? отдает вс? се? безраздельно, он? покрывае?руин?цветам??зелень? для камня ?не?есть плющ, для человека - любовь. Глубокое великодуши?сокрытых си?природ? Та?жили друг другом эт?дв?обездоленных существа. Де? поддерживала рука Гуинплен? Гуинплен?- довери?Де? Сирота опиралас?на сироту. Урод опекал калеку. Двое одиноких нашл?друг друг? Чувств? невыразимо? благодарност? переполняло их сердца. Он? благодарил? Кого? Таинственную бесконечност? Чувствоват?благодарност?- вполне достаточно. ? благодарност? есть крыл?, ?он?несется туда, куда нужн? Ваша молитв?лучш?ва?знае? куда ей устремиться. Скольк?люде? думая, чт?мо?тся Юпитер? молились Иегове! Скольким верующим ?амулет?внимае?бесконечност? Скольк? атеистов не замечают того, чт?их доброт??грусть - та же молитв? обращенн? ?богу! Гуинплен ?Дея чувствовал?благодарност? Уродство - эт?изгнание. Слепот?- эт?бездна. ? во? изгнанни? наше? прию? бездна стал?обитаема. Гуинплен виде? ка??нему по воле рока, точн?со? наяву, нисходит ? потока?свет?прекрасное бело?облако, принявшее обра?женщин? лучезарное видени? ?которо?бьет? сердце, ?этот призра? почт?облако ?? то же время женщин? протягивает ?нему об?тия, эт? видени? целует ег? эт? сердце рвет? ?нему; Гуинплен забыва?? свое? уродстве, чувств? се? любимы? роза пожелала вступить ?брак ?гусенице? предугадыв? ? этой гусенице восхитительную бабочк? Гуинплен, существо отверженно? оказал? избраннико? Имет?необходимо?- ?этом вс? Гуинплен имел необходимо? ем? Дея - необходимо?ей. Унизительное сознание собственного уродства перестал? ?готить Гуинплен? он?постепенно рассеивалось, сменившись другим? чувствам? - упоением, восторго? веро? ?навстреч?горько?беспомощност? слепой Де? протягивалась из окружавшей ее тьмы чья-то рука. Дв?скорби, поглотив одна другую, вознеслись ? идеальны? ми? Двое обездоленных взаимн?признали друг друг? Двое ограбленны? соединилис? чтоб?обогатит?друг друг? Каждог?из ни?связывало ?другим то, чего он бы?лише? Че?бы?беде?один, те?бы?бога?другой. ? несчасть? одного заключалос?сокровищ?другог? Не будь Дея слеп? разв? избрал? бы он? Гуинплен? Не будь Гуинплен обезображе? разв?он предпоче?бы Де? другим девушкам? Он? вероятн? не полюбила бы урод? та?же ка??он - увечну? Како?счасть?для Де? чт?Гуинплен бы? отвратителен! Какая удач? для Гуинплен? чт? Дея была слеп? Если бы не горестно? сходство их неотвратимой жестокой участи, союз межд?ними бы?бы невозможен. ? основе их любв?лежала неодолим? потребност?друг ?друг? Гуинплен спасал Де? Дея спасал?Гуинплен? Столкновение двух горестны?суде?вызвал? взаимное ?готени? Эт?было об?ти?двух сущест? поглощенны?пучино? Не? ничего боле?сближающег? боле?безнадежного, боле?упоительного. Гуинплен пост?нн?дума? "Чт?бы сталос?со мной бе?не?" Дея пост?нн?думала: "Чт?бы сталос?со мной бе?него!" Двое изгнаннико?обрели родину; дв?непоправимых, роковы? несчастья - клеймо Гуинплен??слепот?Де? соединив их, стал? для обои? источником глубокой радост? Им ничего не надо было, кром? их близости, он? не представ?ли себе ничего вн?ее: говорить друг ? другом было для ни? наслаждением, находить? ?до?- блаженство? каждый из ни? непрерывно следил за малейшим душевным движение?другог? ? он? дошл? до полног? единства мечтаний: одна ?та же мысл?возникал?одновременно ?обои? Пр? звук?шаго?Гуинплен?Де?казалось, чт?он?слышит поступ? божества. Он? прижималис?друг ?друг??некоем звездном полумрак? полном благоухани? блеска музыки, ослепительны?архитектурны?форм, грез; он? принадлежали друг друг? он?знал? чт?навсегда связаны общими радостями ?восторгами. Ничего не могл?быть боле? странног? че? этот ра? созданны? двумя осужденным?на муку существами. Он?были невыразимо счастлив? Свой ад он?превратили ?небесный ра? таково твое могущество, любовь! Дея слышал?смех Гуинплен? Гуинплен виде?улыбку Де? Та? было обретено идеально? блаженство, было воплощен? наяву совершенно? наслаждени? жизнью, была разрешен? таинственн? проблема счастья. ?ке? Двумя обездоленным? Для Гуинплен?Дея была олицетворенным сиянием. Для Де? Гуинплен бы? олицетворенным присутствием высшег?существа. Тако?присутстви?- глубок? тайн? сообщающ? незримом?божественные свойства ? порождающая другую тайн?- довери? Во всех религия?одно лишь довери? непреложно, но ег? вполне достаточно: безграничное существо, бе?которого верующие не могу? обойтись, пребывае?невидимы? однако он?чувствую?ег? Гуинплен бы?божество?Де? Иногда, ?порыве любв? он? опускалась пере? ни? на колени, точн? прекрасн? жриц? поклоняющ?? идол??индийско?пагоде. Представьт?себе бездну ?сред?этой бездны светлы?оази? ??не? дв? изгнанны?из жизн?существа, ослепленны?друг другом. Ничт?не могл?быть чище этой любв? Дея не знал? чт? тако? поцелу? хо?, быть може? ? желала ег? иб? слепот? особенно ? женщин, не исключае?грез: ка?бы слеп? ни страшилась прикосновени?неведомого, он? не всегда избегает их. Чт?же касает? Гуинплен? то трепетная молодост? делала ег?задумчивым: че?сильне? он чувствовал се? оп?ненным, те? застенчиве?он становил?; он мо?бы себе позволит?вс? ? этой подругой детств? ?этой девушкой, не ведавшей, чт?тако?грех, та?же ка? он? не знал? чт?тако?свет, ?этой слепой, которая способна была видеть только одно - чт?он?обожае?ег? Но он счел бы воровством взять то, чт? он? сама отдала бы ем? ? чувством грустног? удовлетворен? он соглашал? любить ее лишь бесплотной любовь? ?сознание своего уродства приводил? ег??ещ?боле?высокому целомудрию. Эт?счастливцы жили ?идеально?мире. Та? подобн?небесным сферам, он? были супругам?на расстояни? Он?обменивались ? лазури то? эманацие? которая ?бесконечност?есть притяжени? ?на земл?- по? Он?дарили друг друг?поцелу?души. Он?всегда жили обще?жизнью ?не мыслил?себе другой жизн? Детств? Де?совпал??отрочество?Гуинплен? Он?росл?вместе. Долгое время он? спал??одно?постел? та?ка? доми? на колеса? представ?? собо? не слишко?просторную спальн? Он?помещались на сундук? ?Урсу?на полу, - тако?бы?заведенный по?до? Пото??один прекрасный день - Дея была тогд?ещ?совсем ребенком - Гуинплен почувствовал се? взрослым, ? ? не? проснулся стыд. Он сказал Урсусу: "?тоже хочу спат?на полу". ? вечеро? растянулся на медвежье?шкур? ?до?со стариком. Тогд?Дея расплакалась. Он? потребовал? ? себе своего соседа по постел? Но Гуинплен, взволнованны? та?ка??не?уж?зарождалас?любовь, наст??на свое? ? те?по?он спал на полу вместе ?Урсусо? Лето? ?теплые ночи, он спал на двор?вместе ?Гомо. Де?минуло уж?тринадцать ле? ?он?вс?ещ?не могл? примириться ?этим. Част?вечеро?он?говорила: "Гуинплен, поди ко мн? я скорее засн?. Ей необходимо было чувствоват? подл? се? Гуинплен? для того, чтоб?заснут? ?он?засыпала спокойны? сном невинности. Сознание наготы возникае?лишь ?того, кт?види?се? наги? поэтом?Дея не знал? наготы. Аркадская ил?таитянская невинность. Близость дикарк? Де? делала Гуинплен?нелюдимы? Случалос? чт?Дея, уж?почт?взрослой девушкой, си? на постел??сорочк? спускавшей? ? плеч? ? открывавше? ее уж? ясн? обозначавшую? юную груд? расчесывал?волосы ?настойчиво звал? ? себе Гуинплен? Гуинплен красне? опуска?глаз? не знал, куда сп?тать? от этой невинной наготы, чт?то бормотал, отворачивался, пугался ? уходил: порожденны?мраком Дафнис обращался ?бегств?пере? погруженно? во тьму Хлое? Такова была эт?идиллия, расцветш? ?стол?трагическо?обстановке. Урсу?говори?им: - Любите друг друг? скот?вы этакие! Урсу?прибав?? - Сыграю я ?ними на дня?шутк? Женю их. Урсу?излага?Гуинплен?теорию любв? Он говори? - Любовь! Знаешь ли, ка?господ?бо?зажигает этот огон? Он сближает женщин??мужчин? ?межд?ними пристраивает дьявола, та? чт? мужчин? наталкивается на дьявола. Одно? искр? иным? словам? одного взгляда достаточно, чтоб?вс?эт?запылало. - Можн?обойтись ?бе?взгляда, - отвеча?Гуинплен, думая ?Де? Урсу?возражал: - Простофи?! Разв?душа?нужн?глаз? чтоб?смотреть друг на друг? Иногда Урсу?быва?благодушен. Поро?Гуинплен, те?я голову от любв? ? Де? становил? мрачен ?избега? Урсуса, ка? свидетеля. Однажд? Урсу? сказал ем? - Ба! Не стес?йся. Влюбленный пету?не прячется. - Да, но орел уходит от посторонни?взоров, - ответи?Гуинплен. Бывало, чт?Урсу?бормотал пр?се?: - Благоразумие требуе?вставить нескольк? пало? ? колеса Венерино? колесниц? Мо?голубк?слишко?го?чо лю??друг друг? Эт?може?привести ?нежелательны?последствия? Предупреди?пожа? Умерим пы?этих сердец. ? обращаясь ?Гуинплен? когд?Дея спал? ? ? Де? когд? внимание Гуинплен? было че?нибудь отвлечен? Урсу? прибегал ? такого рода предостережения? - Дея, тебе не следуе?слишко?привязывать? ?Гуинплен? Жить другим человеко?опасно. Эгоизм - самая надежн? основа счастья. Мужчин? легк? уходя?из-по?власти женщин. ?тому же Гуинплен може? ? конц? концов возгордить?. Он пользует? таки?успехо? Ты не представ?еш?себе, како? он имее?успе? - Гуинплен, тако?несоответствие никуда не годится. Чрезмерное уродство ?одно? сторон? ? совершенство красот? ? другой - на? этим стои? призадуматься. Умер?свой пы? мо?мальчи? Не приход??тако?востор? от Де? Неужел?ты серьезно считаешь се? созданны?для не? Но взгляни на свое собственно? безобразие ? на ее совершенство. Подума? како? расстояни?отде?ет ее от те?. ?не?есть вс? ?наше?Де? Какая белая кожа, каки?волосы, каки?губы - наст?щая земляника! ?ее ножк? ? руки! Округлость ее плеч восхитительн? ее лицо прекрасн? Когд?он?ступае? от не?исходи?сияни? ?ее разумн? речь, ?ее чарующий голо? ? пр? всем этом, подума? ведь он? женщин? Он? не настольк? глуп? чтоб? быть ангело? Эт?- совершенная красот? Подума?об этом ?успокойся. Но таки?увещан? только усиливал?любовь Де? ? Гуинплен? ? Урсу? удив?лся свое?неудач? подобн?человеку, которы?говори?бы себе: - Странн? вещь, скольк?ни ль?я масл??огон? ника?ег?не погасить! Жела?ли он погасить ил?хо? бы только охладить их сердечны? жа? Конечн? не? Если бы эт? ем? удалос? для него эт? было бы крайне непр?тным сюрпризо? ?глубин?души эт?любовь, бывш? для ни? пламенем, ?для него теплом, восхищал?ег? Но надо же иногда слегка побранит? то, чт? на? очаровывае? Эт? брюзжань??называют благоразумие? Урсу?бы?для Гуинплен??Де?почт?чт??отцо??матерь? Ворч? себе по?но? он вырастил их; поругивая, вскормил их. Та?ка?посл?усыновления двух дете?возо?стал ?желе? Урсусу пришлось чаще вп?гать? ?до? ? Гомо. Следуе?заметить однако, чт?чере?нескольк?ле? когд? Гуинплен стал почт?взрослым, ?Урсу? - совсем старым, наступил? очеред? Гуинплен? возить Урсуса. Наблюд? за подрастающим Гуинпленом, Урсу?предре?урод?ег?будуще? - ?твое?богатств?позаботились, - сказал он ем? Семья, сост?вш? из старик? двух дете? ? волк? странств?, сплачивалась вс?тесней ?тесней. Такая бродячая жизн?не помешала воспитанию дете? "Скитаться - эт? раст?, - говори? обыкновенн? Урсу? Та? ка? Гуинплен бы? явн? предназначен для того, чтоб?ег?"показывали на ярмарка?, Урсу?сделал из него хорошего фигляра, вкладывая пр? этом ? своего ученик? вс? те премудрост? которы?только то?смог воспри?ть. Иногда, гля? ? упор на чудовищную маск?Гуинплен? он бормотал: "Да, начато было совсем неплох?. ? он стремился завершит? начато? дополняя воспитание Гуинплен? разнообразными философскими ?научными познан?ми. Нередк?повторя?он Гуинплен? - Будь философо? Быть мудрым - значит быть не?звимым. Взгляни на ме?, я никогд?не плакал. ?вс?потому, чт?я мудрец. Неужел?ты думаеш? чт?если бы я захоте? ?ме? не нашлос?бы повода поплакат? ?монолога? которы?внимал только волк, Урсу?говори? - Гуинплен?я научил всем? ?то?числ??латыни, Де?же - ничему, иб? музыка ?счет не идет. Он выучил их обои?петь. Са?он недурн?игра? на маленько? старинно? флейте, ?такж?на ры?? которы? хроник? Бертрана Дюгесклена называет "инструментом нищи? ?изобретени?которы?послужил? толчко? ? развитию симфоническо?музыки. Эт?концерты привлекали публик? Урсу?показыва? ей свои многострунны?рыли ?поясня? - По-латыни эт?называет? organistrum. Он обучил Де??Гуинплен?пени?по методе Орфея ?Эгид? Беншуа. Не ра? прерывал он свои урок?восторженным возгласо? - Орфе?- певе?Греции! Беншуа - певе?Пикардии! Эт? сложная систем? тщательног? воспитан? вс? же не настольк? поглощал?досу?дете? чтоб?помешать им любить друг друг? Он? выросл? соединив свои сердца, подобн?тому ка?дв? посаженные ?до? деревц? со временем соединяют свои ветв? - Вс?равн? - бормотал Урсу? - я их поженю. ?брюзжа?пр?се?: - Надоел?он?мн?со свое?любовь? Прошлого, даже того, ?которо?он?могл?помнит? не существовало ни для Гуинплен? ни для Де? Он?знал?? не? только то, чт? им сообщи? Урсу? Он?звал?Урсуса отцо? ?Гуинплен?сохранилос?лишь одно воспоминание раннег? детств? нечт? врод?вереницы демоно? пронесшихся на?ег? колыбель? ? него осталось впечатлени? будт?чь?то уродливы?ноги топтал?ег??темнот? Было ли то нарочн?ил?случайно, этог?он не знал. Ясно до малейших подробностей помнил Гуинплен только трагически? происшеств? ночи, ? котору? ег? покинули на берегу мо?. Но ?ту ночь он наше? малютк? Де? - находк? превративш? для него страшную ночь ?лучезарный день. Па?ть ?Де?была окутан?ещ?боле?густым тумано? че??Гуинплен? ? ?этом сумрак?вс?исчезало. Он? смутно помнил? свою мать ка? чт?то холодное. Видела ли он?когд?нибудь солнце? Быть може? Он?напрягала вс? усил?, чтоб?оживит?пустот? оставшую? позади ее. Солнце? Чт? эт? тако? Ей смутно припоминалос?чт?то яркое ? теплое; ег? мест? за?? теперь Гуинплен. Он? говорили друг ? другом шепото? Не? никакого сомнен?, чт?воркование - само?важное за?ти? на свет? Дея говорила Гуинплен? - Свет - эт?твой голо? Однажд?Гуинплен, увидев сквозь кисейный рука?плеч?Де?? не устоя? прикоснулся ?нему губами. Безобразны?ро?? тако? чистый поцелу? Дея почувствовал?величайшее блаженство. Ее щеки зарделис? ру?нцем, По? поцелуем чудовища за? за?лась на этом погруженно? ? вечную тьму прекрасном челе. ?Гуинплен задохнул? от чего-то, похожего на ужас, ? не мо?удержать?, чтоб?не взглянуть на райско?видени?- на белизн? груд? приоткрыто?распахнувшей? косынкой. Дея подняла рука?? протяну?Гуинплен? обнаженную выше локтя руку, сказал? - Ещ? Гуинплен спас? те? чт?обратился ?бегств? На следующи?день игра возобновилас?- правда, ?некоторыми вариантами. Восхитительное погружение ?сладостную бездну, именуему?любовь? Эт??есть те радост? на которы? господ? бо? ? качестве старог? философа взирае??улыбко? Поро?Гуинплен упрека?се?. Ег?счасть?вызывало ? не? нечт? врод? угрызени?совест? Ем?казалось, чт? позволяя любить се? этой девушк? которая не може?ег?видеть, он обманывает ее. Чт?сказал?бы он? если бы ее глаз?внезапно прозрели? Како?отвращение почувствовал?бы он?? тому, чт?та?ее привлекает! Ка?отпрянула бы он?от своего страшног? магнит? Ка?вскрикнула бы! Ка?закрыл?бы лицо руками! Ка? стремительно убежал? бы! ?гостны?сомнен? терзал?ег? Он говори?себе, чт?он, чудовище, не имее?прав?на любовь. Гидр? боготворим? светилом! Он считал долгом открыт?истину этой слепой звезде. Однажд?он сказал Де? - Знаешь, я очен?некрасив. - ?знаю, чт?ты прекрасе? - ответила он? Он продолжа? - Когд?ты слышиш? ка?вс? смеются, знай, чт? смеются надо мной, потому чт?я уродли? - ?любл?те?, - сказал?Дея. ? помолчав, прибавил? - ?умирал? ты вернул ме? ?жизн? Когд?ты здес? я ощущаю ?до? ? собо?небо. Да?мн?свою руку: я хочу коснуться бога! Их руки, найдя одна другую, соединилис? Об? не проронил? больше ни слов? он?молчал?от полнот?взаимной любв? Урсу? нахмурившись, слушал этот разговор. На другое утро, когд? он? сошлис?вс?трое, он сказал: - Да ведь ?Дея тоже некрасив? Эт?фраз?не достигла свое?цели. Дея ? Гуинплен пропустили ее мимо ушей. Поглощенны?друг другом, он? редк? вникал? ? сущность изречени? Урсуса. Мудрость философа пропадал?даро? Однако ? этот ра? предостерегающее замечани? Урсуса: "Дея тоже некрасив? изобличало ?этом книжно? человеке известно? знание женщин. Несомненно, Гуинплен, сказав правду, допустил те? самы? неосторожность. Сказат?всяко?другой женщин? всяко?другой слепой, кром?Де? "? очен? некрасив собо?, - было опасно. Быть слепой ? свер? того влюбленной - значит быть слепой вдвойн? ? тако? сост?ни? ? особенно? сило? пробуждает? мечтательность. Иллюзия - насущный хлеб мечт? от?ть ?любв? иллюзи?- вс?равн?чт?лишить ее пищи. Для возникновения любв?необходимо восхищение ка?душо? та??тело? Кром?того, никогд?не следуе?говорить женщин?ничего такого, чт? ей трудно по?ть. Он? начинает на? этим задумывать?, ? нередк? мысл? ее принимаю? дурной оборот. Загадк? разрушае?цельност?мечт? Потрясени? вызванно? неосторожн? оброненным словом, влечет за собо?глубокую трещин??то? чт?уж? срослось. Иногда случается, неизвестно даже ка? чт?по?вл?нием случайно брошенно? фраз? сердце незаметн?для самого се? постепенно пустее? Лю?ще? существо замечает, чт?уровен?ег?счастья понизился. Не? ничего страшнее этог? медленного исчезновен? счастья сквозь стенки треснувшег?сосуда. ?счасть? Дея была вылеплен?совсем из другой глин??резк?отличалась от прочих женщин. Эт?была редк? натура. Хрупки?было только тело, но не сердце Де? Осново?ее существа было божественное пост?нств??любв? Вся работа мысл? вызванная ?не?словам? Гуинплен? свелас? лишь ? тому, чт?однажд?он?затеяла ?ни?тако?разговор: - Быть некрасивым - чт?эт?значит? Эт?значит причинять кому-либо зл? Гуинплен делает только добр? значит, он прекрасе? Зате?вс??то?же форм?вопросов, которая свойственн?обычно де?? ? слепым, он?продолжала: - Видеть? Чт?называет?вы, зрячи? этим словом? ?не вижу, ? я знаю; Оказывается, видеть - значит многое те?ть. - Чт?ты хочешь этим сказат? - спроси?Гуинплен. Дея ответила: - Зрение скрывает истину. - Не? - сказал Гуинплен. - Скрывает! - возразил?Дея, - если ты говоришь, чт?ты некрасив. ?посл?минутног?раздум? прибавил? - Обманщик! Гуинплен?оставалось только радовать?: он признался, ем?не поверили. Ег?совест?была теперь спокойна, любовь - тоже. Та?дожили он?до то?поры, когд? Де? исполнилос? шестнадцат? ле? Гуинплен?ше?двадцать ?ты?го? Со дня свое? первой встреч? он? ка? принято говорить теперь, "нискольк?не продвинулись вперед". Даже пошл?наза? Иб?читатель помнит, чт?он?уж?провел?свою брачну?ночь, когд?Де?было де?ть ме?це? ? Гуинплен?де?ть ле? ? их любв? ка? бы нашл? свое продолжени? их безгрешное детств? Та?иногда запоздалый солове? продолжает петь свою ночную песн??посл?того, ка?за?лась за?. Их ласк?не шл?дальше пожатия ру? Изредк?Гуинплен слегка прикасал? губами ? обнаженном? плеч? Де? Им достаточно было этог? невинног? любовног?наслаждения. Двадцать четыре года, шестнадцат?ле? ?во?однажд? утро? Урсу? не оставивший своего намерения "сыграт??ними шутк?, об?ви?им: - На дня?ва?придет? выбрат?себе вероисповедани? - Заче? - спроси?Гуинплен. - Чтоб?поженить?. - Да ведь мы уж?женаты, - ответила Дея. Он?не понимала, чт?можн?быть ?больше?мере муже??жено? че?он? Эт?чистот?желани? эт?наивно?упоени?двух ду? не ищущих ничего за пределам?наст?щего, эт?безбрачи? принимаемо?за супружеску? жизн? ? сущности даже нравилис?Урсусу. Если он прохаживал? на этот счет, то лишь потому, чт? нужн? же было побрюзжать. Но ка?челове? обладавший медицинскими познан?ми, он находи?Де?если не слишко?юной, то во всяко? случае слишко?хрупко??слишко?слабой для того, чт?он называ?"плотским браком". Эт?никогд?не буде?поздно. ?тому же разв?не были он?уж?супругам? Если существует на свет? нерасторжимая связь, то не ?союз?ли Гуинплен??Де? Этот чудесный союз бы?порожден несчастьем, бросивши?их ? об?тия друг друг? ? словно одни?этих уз было недостаточно, ? несчасть? присоединилась, обвилась вокруг него, срослась ?ни?ещ??любовь. Какая сила ?сост?ни?разорват? железную цепь, скрепленну?узло?из цветов? Конечн? разлучит?эт?чету было невозможно. Дея обладала красотой, Гуинплен - зрение? Каждый из ни? принес приданое. Он? состав?ли не просто чету, он? состав?ли отличн? подобранну?пару, котору?разделяла только священн? преграда невинности. Однако, ка?ни старал? Гуинплен жить одними мечтам? ограничиваясь только созерцание?Де??духовной любовь??не? он вс?таки бы?мужчиной. Вл?ния роковы?законо?устранит?нель?. Ка?? вс? ? природ? он бы? подверже?таинственном?брожению заложенных ?него си? происходящему по воле создателя. Поро? во время представлени? он невольно смотре? на женщин, находивших? ?толп? но тотчас же отводи?от ни?ищущий взгля? ? торопился уйти со смутны?чувством раск?ния. Прибавим, чт?он не встречал поощрения. На лица? всех женщин, на которы?он смотре? он чита?отвращение, антипати? гадливость. Было ясн? чт? кром? Де? ни одна женщин? не могл? ем? принадлежать. Эт? способствовало ег?раск?ни? Скольк?правды заключен? ? сказка? Жгучее прикосновени? незримог? дьявола - эт?угрызени?совест?за дурную мысл? ?Гуинплен?дурных мыслей не возникал? ? поэтом? совест? не мучила ег? Но по временам он чувствовал како?то недовольство собо? Смутны?голо?совест? Чт?эт?было? Ничего. Счасть?Гуинплен??Де?было полным. ?теперь он?даже не были бедн? Межд?1689 ?1704 годо??их положени?произошл?перемена. Случалос?иногда ?1704 году, чт??то?ил?иной городо?побережья по? вече? въезжа? ?желы? громоздкий фургон, запряженный паро? сильны? лошаде? Фургон напомина?опрокинуты? ? поставленный на четыре колеса корпус судн? киль вместо крыш??палуба вместо пола. Колеса вс? были одинаковог?размер??величино??колеса ломово? телеги. Колеса, дышл? фургон - вс? было выкрашен? ? зелены? цвет ? постепенны? переходо? оттенков: от бутылочн?зеленого на колеса?до ярк?зеленого на крыш? Этот зелены?цвет ?конц?концов заставил обратить внимание на колымагу, ? он? получила известност?на ярмарка? ее стал? называть "Зелены? ящи?. ? "Зелено?ящике" было всег?лишь дв?окна, по одному на каждом конц? сзад? находилась двер??откидной лесенкой. Из труб? торчавше? на? крышей ? выкрашенно? ка??вс?остально? ?зелены?цвет, ше? ды? Стенки этог? дома на колеса?всегда были покрыт?свежим лако??чист?вымыты. Вперед? на козлах, сообщавших? ?внутренность?фургон? посредство? окна вместо двер? на?крупам?лошаде? ?до?со стариком, державши? ? руке вожж? сидели дв?цыганк? одетые боги?ми, ?трубил??труб? Горожане, разину? рт? смотрели на эт?большу?колымагу, важн?переваливавшую? ? боку на бо? ?толковал??не? Прежни? балага? Урсуса уступи? мест? боле? усовершенствованному сооружению ?превратился ?наст?щи?теат? На цепи по? колымаго? было привязано како?то странное существо - не то собака, не то волк. Эт? бы? Гомо. Старик, правивши?лошадьми, бы?не кт?иной, ка?на?филосо? Че?же было вызван?тако? превращени? жалкой повозк? ? олимпийску? колесниц? Те? чт?Гуинплен стал знаменитость? Урсу?пр?ви?наст?ще?чуть?того, чт? ? люде? считается успехо? когд?сказал Гуинплен? - ?твое?богатств?позаботились! Ка?помня?читатели, Урсу?сделал Гуинплен?свои?учеником. Неизвестны? люди обработали лицо ребенк? Он же обработа?ег?ум ?постарал? вложит? по?эт?стол?удачно сделанну?личину возможно больши? запа? мысл? Ка? только подросши?мальчи?показался ем? годным для роли комедианта, он выве?ег?на сцен? то есть на подмостк? пере? балагано? Появление Гуинплен?произвел?необычайно?впечатлени? Зрител? сраз? же пришли ? востор? Никт?ещ?никогд?не виде?ничего похожего на эт? поразительну? маск?смех? Никт?не знал, каки?способом было достигнуто эт?чудо: одни считал?этот смех, заражавший всех окружающих, естественным, другие - искусственны? действительность обрастал? догадкам? ? всюд? на перекрестках доро? на площадя? на ярмарка? на праздничны? гу?нья? толп?стремилась взглянуть на Гуинплен? Благодаря этом? "блес?щему аттракцион? ?тощи?кошеле?бродячи? фигляро? сначал? полились дождем лиар? зате?су ? наконе? шиллинги. Насыти?любопытств?публик?? одно? мест? возо?переезжа??другое. Для камня не вели?прок - перекатывать? ?мест?на мест? но доми?на колеса?от таки?странствий богате? ? во? по мере того ка?шл?годы, ?Гуинплен, кочевавший из города ?горо? мужа? ?становил? вс? безобразне? пришло, наконе? предсказанно? Урсусо? богатств? - Каку?услугу оказал?тебе, сыно? - говарива?Урсу? Эт?"богатств? позволил? Урсусу, руководившем? успехами Гуинплен? соорудит?таку?колымагу, ?которо?он всегда мечтал, то есть фургон, достаточно просторный, чтоб?вместить ?себе теат? - наст?щи? теат? сеятель благотворных се??наук??искусств?на всех перекрестках. Свер? того, Урсу?получи?возможност?присоединить ?труппе, сост?вшей из него, Гомо, Гуинплен??Де? пару лошаде??двух женщин, исполнявших, ка?мы уж? сказал? роли богинь ?обязанности служанок. ? те времен? для балагана фигляро?было полезн?имет?мифологическую вывеск? - Мы - странствующи?храм, - говарива?Урсу? Дв?цыганк? подобранны?философо??пестро?толп? кочующей по города? ?местечка? были молоды ?некрасив? одна, по воле Урсуса, носила имя Фебы, друг? - Венеры, ил? - поскольк? необходимо сообразовать? ? английским произношение?- Фиби ?Вино? Феба ст?пала, ?Венера убирал?храм искусств? Кром?того, ?дн?представлени?он?одевал?Де? За исключение?те?моментов, когд? фигляры, такж? ка? ? государи, "показывают? народу", Дея, подобн?Фиби ? Вино? носила флорентийску? юбку из цветно?набойк??короткую кофт?бе? рукаво? Урсу? ? Гуинплен носили мужски?безрукавки, кожаны?штан?? высоки? сапоги, каки? но?? матрос?на военны?суда? Гуинплен, кром?того, надева?для работы ? во время гимнастических упражнений ещ? ? кожаны? нагрудни? Он ходи? за лошадьми. Чт?касает? Урсуса ?Гомо, то он?заботились друг ?друг?сами. Дея настольк?привыкла ?"Зеленому ящику", чт? расхаживал? ? не? ? уверенностью зрячего человека. Если бы че?либо глаз, заинтересовавшис? внутренним расположение? ? устройство?этог?странствующего дома, загляну??него, он замети? бы ? одно?из ег?угло?прикрепленну??стен?прежню?повозк?Урсуса, вышедшую ?отставку, доживавшую свой ве?на поко?? избавленну? от необходимост? трястис?по дорога? та?же ка? Гомо, которы? бы? теперь избавлен от необходимост?тащить возо? Эт?развалин? загнанная ? самы? коне? фургон? направ? от двер? служил?Урсусу ?Гуинплен?спальней ?актерско?уборно? ?не? помещались теперь дв?ложа ?наискосо?от ни?- кухня. Даже на корабл? трудно было бы встретит? боле? обдуманное ? целесообразное расположение предмето? че?внутри "Зеленого ящика". Вс? ? не?было на свое?мест? точн?предусмотрен? заране?рассчитано. Фургон, разгороженны?тонким?переборкам? сост??из трех отделени? которы?сообщались межд?собо?завешенным?материей проемами бе? дверей. Заднее отделени? занимали мужчин? переднее - женщин? средне? было театро? Музыкальны?инструмент?? вс? приспособлен?, необходимы? для спектаклей, хранилис??кухн? На помост? по? само? крышей, помещались декораци? припод??трап, устроенный ?этом помост? можн? было увидет? ламп? предназначенны?для "магических ?световых эффектов". Этим?"магическим?эффектам? вдохновенн? распоряжался Урсу? Он же сочи??пьес? Он облада?самыми разнородными талантам? он показыва? удивительные фокусы. Помимо того, чт? он подражал всевозможным голоса? проделывал самы?неожиданны?штук? посредство?игры свет??тени вызыва? внезапно? появление на стен?огненных цифр ?слов - любы? по желани? публик? ? исчезновение ?полумрак?разных фигу? - он удив?? зрителей множеством других диковинных веще? межд? те? ка? са? совершенно равнодушны? ? из?влен??восторга, казалось бы?погружен ?глубокое раздумье. Однажд?Гуинплен сказал ем? - Отец, вы похожи на волшебника! Урсу?ответи? - ?чт?же, може?быть я действительн?волшебни? "Зелены? ящи?, сооруженны? по искусным чертежам Урсуса, имел остроумное приспособление: вся сред?я част?лево?стенки фургон? межд? передним??задним?колесами, была укреплен? на шарнирах, ? ? помощь? цепе??блоков ее по желани?можн?было опустить, ка? подъемны? мост. ? когд? ее откидывали, тр? подпорки на петля? приня? вертикальное положени? опускались по? прямы? угло? ? земл? ка? ножк? стол? ? поддерживали стенку фургон? превращенную ?театральны? подмостк? Пере? зрителями возникал? сцен? для которо? откинутая стенка служил? авансценой. Отверсти? эт? по словам пуритански? проповеднико? проходивши?мимо ??ужас? отворачивавших? от него, напоминало собо? точь-?точь вход ? ад. Вероятн? именно за тако? неблагочестиво? изобретени?Соло?присудил Феспис??палочным ударам. Впроче? изобретени?Феспис?оказалос?долговечне? че?принято думать. Теат?фургон существует ?поныне. Именно на таки? кочующих подмостках ? шестнадцатом ??семнадцато?столет???Англии ставил?баллад? ? балеты Амнера ?Пилкингтон? во Франци?- пасторал?Жильбера Колена, во Фландрии на ярмарка?- двойны?хоры Климента, прозванног?лж?папо? ? Германии - "Адам??Ев? Тейля, ? Италии - венецианские интермедии Анимучча ? Кафоссис? сильвы Джезуальдо, принца Венузского, "Сатиры" Лаур? Гвидиччони, "Отчаяни?Филлен? ?"Смерть Уголин? Винченцо Галилея, отца астроном? причем Винченцо Галиле?са?пе?свои произведен?, аккомпанир? себе на виол?да-гамб? ?такж? вс? первые опыт? итал?нски? опер, ? которы??1580 года свободно?вдохновени?вытесняло мадригальный жанр. Фургон, окрашенный ?цвет надежд??перевозивший Урсуса ?Гуинплен? со всем их дост?нием, ?Фиби ?Вино? трубившими на козлах, ка?дв?вестницы слав? входил ?состав велико? бродяче? литературной семь? Феспис не отверг бы Урсуса, та?же ка?Конгри?не отверг бы Гуинплен? Приеха?? горо? ил? деревн? Урсу? ? промежутка? межд? трубными призывам?Фиби ?Вино?дава?пояснен? ?их музыке. - Эт?- грегорианская симфон?! - восклица?он. - Граждане горожане, грегориански?канонические напевы, явившие? таки?крупны? шаго? вперед, столкнулис? ? Италии ? амброзиански? каноно? ? ? Испани? - ? мозарабическим ?восторжествовали на?ними ?больши?трудом. Посл? этог? "Зелены? ящи? останавливал? гд?нибудь ? мест? облюбованном Урсусо? вечеро? стенка-авансцен? опускалась, теат? открывал?, ?представлени?начиналось. Декораци?"Зеленого ящика" изображали пейзаж, написанный Урсусо? не знавши?живописи, вследствие чего, ?случае надобности, пейзаж мо?сойт?? за подземелье. Занаве?сшит бы?из квадратных шелковых лоскутье?ярких цветов. Публик?помещалась по?открытым небо? располаг?сь полукругом пере? подмосткам? на улиц?ил?на площад? по?солнце? по? проливны? дождем, вследствие чего дожд? для тогдашни? театро? бы? явление? куда боле? разорительны? че? для нынешних. Если только была возможност? представления давались во дворах гостиниц, ? тогд? оказывалос? стольк? ярусо?ло? скольк??здании было этажей. ? таки? случ?? теат? боле? походи?на закрытое помещени? ?публик?платил?за мест?дороже. Урсу?принимал участи?во всем: ?сочинени?пьес? ?ее исполнении, ? оркестре. Вино? играла на дере?нных цимбалах, мастерск? ударяя по клавишам палочкам? ?Фиби пощипывала струны инструмент? представ?вшег? собо? разновидност? гитары. Волк тоже бы? привлече? ? делу. Ег? окончательно ввел??состав труппы, ?пр? случае он исполня? небольши? роли. Когд?Урсу?? Гомо появлялись ?до? на сцен? Урсу? ? плотно облегавшей ег?медвежье?шкур? ?Гомо ?свое? собственно? волчье? ещ? лучш?пригнанной ?нему, зрител?нередк?затруд?лись определить, кт? же из этих двух сущест?наст?щи?звер? эт?льстил?Урсусу. Пьес? Урсуса представ?ли собо? интерлюдии - литературный жанр, нескольк?вышедший из моды ?наше время. Одна из этих пьес, не дошедш? до на? называлась "Ursus rursus" ["Медвед?наизнанк? (ла?)]. По-видимому, Урсу?исполня??не?главну?роль. Мнимый уход со сцен??сраз? же всле? за ни?ново? эффектно?появление главного действующего лица - тако? су? по всем? бы?скромный ?похвальный сюже?этой пьес? Интерлюдии Урсуса, ка? види? читатель, носили иногда латински? назван?, стих?же ?ни?нередк?были на испанско?языке. Испански? стих? Урсуса были рифмованны? ка?почт?вс?кастильски? сонеты того времен? Публик? эт? не смущал? ? ту эпох? испански? язы? бы? довольно распростране? ?английские мо?ки говорили на кастильско? наречи? не мене?свободно, че?римски?солдат?на карфагенском. Почитайт? Плавта. ? тому же ?театре, ка??во время обедни, латински?язы? ил? како?нибудь другой, стол?же непо?тный аудитори? не являлся ни для кого камнем преткновен?. Чужу?речь весело сопровождали знакомым? словам? Эт? ? частност? помогало наше?старой галльско?Франци?быть набожной. На голо? "Immolatus" ["Закланны?агне? (ла?)] верующие пели ? церкви "Давайт? веселить?", ?на голо?"Sanctus" ["Свя?господ? (ла?)] - "Поцелу?ме?, дружок". Понадобилось особое постановлени? Тридентского собора, чтоб? положить коне?таки?вольностя? Урсу?сочини?специально для Гуинплен?интерлюдию, которо? бы? очен? доволе? Эт?было ег?лучшее произведение. Он вложил ?него вс?свою душу. Выразить всег?се? ?свое?творении - существует ли больше?торжеств?для творца? Жаба, производящая на свет другую жабу, создае? шедевр. Вы сомневаетесь? Попытайтес?сделат?то же. Эт?интерлюдию Урсу? тщательн? отделыва? стар?сь довест? ее до совершенства. Ег?детище носило название: "Побежденны?хаос". Во?содержание пьес? Ночь. Раздвигался занаве? ?толп? теснившая? пере?"Зелены?ящико?, сначал?не видела ничего кром?темнот? ?этом непрог?дном мрак? ползал? по земл?тр?ел?различимые фигуры - волк, медвед? ? челове? Волк? изобража?волк, медведя - Урсу? человека - Гуинплен. Волк ?медвед? были воплощение? грубых си? природ? бессознательны? влечений, дикого невежества; об?он?набрасывалис?на Гуинплен? эт?бы?хаос, боровший? ? человеко? Ли?их не было видн? Гуинплен отбивался, закутанный ? сава? лицо ег?было закрыт?густым?длинными волосами. ?тому же вс?кругом было об?то мраком. Медвед?реве? волк скрежета?зубами, челове?кричал. Звер? одолевал? он погиба? он моли? ? помощи, ? поддержк? он бросал ? неизвестност? душераздирающи? призыв. Он издава? предсмертный хрип. Зрител?присутствовали пр?агонии первобытного человека, ещ? мало че? отличавшегося от дикого зверя; эт?было зловещее зрелищ? толп? смотрела на сцен? затаив дыхани? ещ?мгновени?- ? звер? восторжествуют, хаос поглотит человека. Борьба, крик? во?- ?вдру?полн? тишина. Во мрак? раздавалос?пени? Проносилос?како?то веяни? ?слышал? нежный голо? ? воздух?реяли звук? таинственной музыки, вторивши? напева? незримог? существа, ?вдру?неведомо откуда, неизвестно каки? образо? возникал? бело?облачк? Эт?бело?облачк?было светом, этот свет - женщиной, эт? женщин?- духо? ?во?появлялась Дея; спокойная, чист?, прекрасн? ? грозная свое? красотой ? свое? чистотой, возникал? он? окруженн? сиянием. Лучезарный силуэт на фоне утренней зари. Голо? принадлежа? ей. Нежный, глубокий, невыразимо пленительный голо? Из незримой став видимо? он?пела ?луча?зари. Эт?пени?было подобн?ангельском?ил?соловьином? Он? появлялась, ? челове? ослепленны? этим дивным видением, сраз? вскакива??ударам?кулако?повергал обои?зверей. Тогд?видени? скользя по сцен? неуловимым для публик? движение? возбуждавшим ее востор? именно этой неуловимость? начинало петь на испанско?языке, чистот?которого ?слушателей, английских матросов, не вызывала никаки?сомнений: Ora! Ilora! De palabra Nace razon De luz el son [Молись! плач? Из слов? Родится разу? Из пения - свет (ис?)]. Зате?Дея опускала глаз? точн?увидав пропасть ?се? по? ногами, ? продолжала: Noche quita te de alli! El alba canta hallali [Ночь, уход? За? поет победную песн?(ис?)]. По мере того ка?он?пела, челове?вс?больше ?больше выпрямлялся: он уж?не бы?простерт на земл? он ст??теперь коленопреклоненный, протяну? руки ? видени? попирая коле?ми обои? неподвижно лежавших, ка? бы сраженны?молние?животных. Он?же продолжала, обращаясь ?нему: Еs menester a cielos ir Y tu que llorabas reir [Вознесис?на небо ?смей?, плакавши?(ис?)]. Приблизившис??нему ?величием светил? он?продолжала: Quebra barzon! Dexa, monstro, A tu negro Caparazon [Разбей ярм? Сбрось, чудовище, Свою черную Оболочку (ис?)]. ?возлагал?руку ем?на ло? Тогд?во мрак?раздавал? другой голо? боле?низкий ?страстны? голо? сокрушенны??восторженный, глубок?трогательный свое?дико?робостью. Эт? была песн?человека ?отве?на песн?звезды. Вс?ещ?ст? на коле?? во мрак??пригиб? ?земл?побежденны?зверей - медведя ?волк? - Гуинплен, на челе которого покоилас?рука Де? пе? ?ven! ama! Eres alma Soy corazon [? подойд? люби! Ты - душа, ?- сердце (ис?)]. ?вдру? прорезав пелену мрак? яркий лу?свет? пада? прямо на лицо Гуинплен? Из тьмы внезапно возникал?смеющая? маск?чудовища. Невозможно передать словам?волнение, охватывавшее пр? этом зрителей. На?толпою поднималос?солнце смех? Смех порождается неожиданностью, ? чт?могл?быть неожиданне?тако?развязк? Впечатлени? производимое на публик?снопом свет? ударявшег??шутовску??вместе ?те?ужасну?маск? было ни ?че?не сравнимо. Вс?хохотали кругом; всюд?- наверх? вниз? ? передних, ?задних ?да? мужчин? женщин? лысы?головы стариков, розовы? детски?рожицы, добрые, злые, веселы? грустные лица - вс? озарялось весельем; даже прохожие на улиц? которы?ничего не было видн? начинали см?ть?, услыха? этот громовый хохо? Ликовань? зрителей выражалось бурным? рукоплесканиями ? топото? но? Когд? занаве? задергивал?, Гуинплен?бешено вызывали. Он имел огромный успе? "Видели вы "Побежденны? хаос"?" Вс? спешил? посмотреть Гуинплен? Приходил? посм?ть? люди беззаботны? приходил?меланхолик? приходил?люди ? нечистой совестью. Этот неудержимы?хохо?можн?было иногда принять за болезн? Но если существует на свет? зараза, которо? челове? не боит?, то эт? заразительно?весель? Впроче?Гуинплен имел успе?только сред? беднот? Большая толп? - эт? маленьки? люди. "Побежденны? хаос" можн? было посмотреть за один пенн? Знат?не посещает те?мест, гд?за вход платя? грош. Урсу?бы?не совсем равнодушен ? своему драматическому произведению, которо?он долг?вынашива? - Эт??духе некоег?Шекспира, - скромн? заявля? авто? "Побежденного хаос?. Контраст межд?Деей ?ее партнеро?усиливал поразительно? впечатлени? оказываемо?на зрителей Гуинпленом. Этот лучезарный обра? ?до? ? этим уродом вызыва?чувств? которо?можн?было бы определить ка?изумлени?пр? виде божества. Толп?взирал?на Де??тайной тревогой. ? не? было нечт? возвышенно? он? казалась девственно? жрицей, не ведающей людски? страстей, но познавше?бога. Видн?было, чт?он?слеп? но вместе ? те? чувствовалос? чт?он?вс?види? Казалось, он? стои? на пороге ? ми? сверхъестественног? казалось, ее освещает како?то нездешни? свет. Он? опустилась из звездног?мира, чтоб?принести благ? но та? ка?эт?делает небо: разлив? вокруг сияни?зари. Он? нашл? отвратительное чудовище ? вдохнула ?него душу. Он? производил? впечатлени? созидательно? силы, удовлетворенно???то же время ошеломленной собственны?творение? На ее прекрасном лице отражалось восхитительное смущение, твердая во? совершит? благ??изумлени?пере?те? чт?он?сделал? Чувствовалос? чт?он?люби? своего урод? Знал?ли он? чт?он - урод? Да, - ведь он? прикасалас? ? нему. Не? - ведь он?не отвергал?ег? Сочетани?этих противоположностей, тьмы ?свет? порождал? ? сознании зрителя неки? сумрак, ? которо? вырисовывались беспредельны?дали. Каки? путе? божество соединяет? ? первичны?вещество? ка?происходит проникновени?души ? матери? почему солнечны?лу?являет? своего рода пуповино? ка?преображается урод, ка? бесформенное становит? райски совершенны? - вс?эт?тайн? возникавши?? виде смутны?образо? внушал? почт? космическо? волнение, усиливавше? судорожный хохо? которы?вызывала маск?Гуинплен? Не вник? ? сущность авторского замысл? - иб? зрител? не люби? утруждат? се? глубоким проникновением, - публик?вс?таки постигал?нечт?выходившее за предел? того, чт?он?видела на подмостках: этот необычайны?спектакл? приподымал завесу на?тайною преображен? человека. Чт?касает? переживани? Де? то их трудно передать словам? Он? чувствовал?се? окруженной большо?толпою, не зн?, чт?тако?толп? Он? слышал?гу?- больше ничего. Толп?для не? была лишь дуновением, ? по существу эт?действительн?та? Смен?поколени?не чт?иное, ка? дыхани? вечности. Челове? делает вдох, выдо? ? испускае? ду? ? толп? Дея чувствовал?се? одинокой ?трепетал?от страха, словно по? ногами ее зияла разверст? пропасть. Но ??то?сост?ни?смятения ? скорби, когд? невинное существо, возмущенно?возможны?падением ?бездну, готово бросит? упре?неведомому, Дея сохраняла присутстви? духа, преодолевала сознание своего одиночеств? смутну?тревог?пере?лицо?опасност?? вдру? снов? обретая уверенност??точк?опор? хваталас?за спасительную нить, кинуту? ей ?беспредельно?мире мрак? ? простирая руку, возлагал?ее на могучу? голову Гуинплен? Несказанная радост? Ее розовы?пальцы погружалис??ле? курчавых воло? Прикосновени??шерсти вызывает всегда ощущение чего-то нежног? Дея ласкал?густое руно, зн?, чт?эт? - ле? Ее сердце было переполнен?неиз?снимой любовь? Он?чувствовал?се? вн?опасност? он? нашл? своего спасителя. Публик? же представ?лось совсем иное: для зрителей спасенны?бы?Гуинплен, ?спасительницей - Дея. "Не беда!" - дума?Урсу? понимавший, чт?происходит ?сердце Де? ?Дея, успокоенная, утешенная, восхищенная, прекло?лась пере?ангело? межд?те? ка? толп? видела пере? собо? чудовище ? тоже зачарованн?, но совсем инач? испытывала на себе воздействи?этог?титаническог?смех? Истинн? любовь не знае?пресыщен?. Будучи всецел? духовной, он? не може? охладить?. Пылающий угол? може? подернуться пеплом, небесное светил?- никогд? Каждый вече?возобнов?лись для Де?эт? восхитительные переживания; он?готова была плакат?от нежности, ? то время ка? толп? надрывалас?от смех? Люди только веселились, Дея же испытывала счасть? Впроче? необузданное весель? вызываемое внезапны? появление? ошелом?ющей маск?Гуинплен? вовс?не входил? ? намерения Урсуса. Он предпоче?бы этом? хохоту улыбку, он хоте? бы встретит? ? публик? восхищение мене?грубог?свойства. Но триумф всегда служит утешение? ? Урсу?каждый вече?примирялся ?нескольк?странным успехо? свое? пьес? подсчитывая, скольк?шиллинго?состав?ют стопки собранны? фартинго? ? скольк?фунтов стерлингов ?стопка? шиллинго? Кром? того, он говори? себе, чт? когд?смех уляжется, "Побежденны?хаос" снов? всплывет пере? глазам?зрителей ?неизбежн?остави?впечатлени??их душе. Он, пожалу? не совсем ошибал?. Всяко? произведение искусств? оставляет след ? сознании люде? Действительн? просто? наро? внимательн? следивши? за этим волком, за медведем, за человеко? за этой музыко? за дики? воем, побежденны?гармоние? за этим мраком, расс?нным лучами зари, за пением, от которого исходи?свет, - относился ?неясной, но глубокой симпатие? даже ?некоторы?уважение??нежность??драматическо?поэм? "Побежденны? хаос", ?этой победе светлого начала на? силами тьмы, приводивше? ? радостному торжеств?человека. Таковы были грубые увеселен? простого народа. Он вполне довольствовался им? Наро? не имел возможност? посещать "благородны?поединки", устраиваемые на потеху высокородных джентльменов, ? не мо? подобн? им, ставит? ты?чу гине? на Хелмсгейла против Филе?ге-Медона. ?человека всегда есть затаенно?желани?- отомстит? за доставленное ем?удовольствие. Отсюда - презрени??актеру. Эт?существо пленяет ме?, развлекает, забавляет, восхищае? утешае? нравственн?возвышае? он?мн?пр?тн??полезн?- каки?же злом отплатит? ем? Унижение? Презрени? - эт? пощечина на расстояни? Дади? ем? пощечину. Он мн?нравит? - значит, он подл. Он мн?служит, я ег? за эт? ненавижу. Гд?бы найт?камень, чтоб?бросит??него? Священник, да? мн? твой камень! Филосо? да?мн?свой! Боссюэ, отлучи ег?от церкви! Русс? поноси ег? Оратор, осып?ег?градом гале? которы? ты держиш? во рт? Медвед? запуст??него булыжником! Побьем камнями дерево, растопче? плод ?съедим ег? "Брав?" ?"Доло?ег?" Декламироват?стих?поэт? - значит быть зачумленны? Эй ты, фигля? Сейчас ?наград?за успе?мы надене? на него железный ошейни??поставим ?позорном?столбу. Завершим ег? триумф травле? Пуст?он собирает вокруг се? толп? ? те? самы? создае? свое одиночеств? Та?имущие классы, которы? называют высшим? изобрели для комедианта особую форм?отчужден? от общества - аплодисменты. Просто?наро?не та?жесток. Он не пита?ненавист??Гуинплен? он не презирал ег? Но вс?же самы?последни?из конопатчиков самого последнего экипаж?на само?последне?судн??последне?из портов Англии считал се? неизмеримо выше этог?увеселителя "сброда" ?бы?убежде? чт? конопатчик настольк?же выше скоморох? наскольк?лорд выше конопатчик? Итак, ка? эт? бывает со всем? комедиантами, Гуинплен? награждали рукоплесканиями ?обрекали на одиночеств? Впроче? ? этом мире всяки? успе?- преступление, которо?приходит? искупать. ? каждой медали есть оборотная сторон? Для Гуинплен?этой оборотно?сторон?не существовало, потому чт??то ? другое последстви?ег?успеха были ем?по душе: он бы?ра?аплодисмента?? доволе?одиночеством. Аплодисменты приносил? ем? богатств? одиночеств? дарило ем?счасть? ?низших сл??общества быть богаты? значит всег?навсег? не быть бедным. Не имет?ды?на платье, не страдать от пустот? ? желудк? от отсутств? дров ?очаг? Есть ?пить ввол? Имет?вс?необходимо? включая возможност? подать грош нищему. Этог?то скромног? благосостояния, достаточного, чтоб?чувствоват?се? свободны? ?достиг Гуинплен. Но душа ег?обладала несметны?богатством: он люби??бы? люби? Чего мо?он ещ?пожелать? Он ничего ?не жела? Единственное, чт?ем?можн?было бы, пожалу? предложить - эт?избавить ег? от уродства. Однако ? каки? негодованием он отверг бы тако? предложени? Сбросить ?се? маск? вернут? свое подлинно? лицо, снов? стат?таки? каки?он, быть може? бы? - красивым ?привлекательны? - он не согласил? бы ни за чт? Ка?бы он мо?тогд?кормит?Де? Чт? сталос? бы ?бедной кротко?слепой, любившей ег? Бе?этой гримас?смех?на лице, делавшей из него единственног??свое?роде комедианта, он оказал? бы просты?скоморохом, заурядным гимнасто? подбирающи? жалкие грош? на мостовой, ?Дея, возможно, не каждый день ел? бы хлеб! ? глубокой ? трогательной гордость?он сознавал се? покровителем этог? беззащитного небесног?создан?. Мрак, одиночеств? нужд? беспомощност? невежество, голо??жажд?- семь разверстых пастей нищеты - зияли пере?ни? ?он бы? святы?Георгием, сражающимся ?этим драконом. ?он побеждал нищету. Че? Свои?безобразие? Благодаря своему безобразию он бы?полезе? он оказывал помощь, одержива? победу за победо? стал вели? Стоило ем? только показать? публик? ?деньги сыпались ? ег? карман. Он властвовал на? толпой, он бы?ее повелителе? Он вс?мо?сделат?для Де? Он заботился об удовлетворении ее потребностей; он исполня? вс? ее желания, прихот? фантазии ?те?ограниченных пределах, каки?могл?быть ? слепой девушк? Гуинплен ?Дея, ка?мы уж?говорили, были наст?щи?провидение? друг для друг? Он чувствовал, чт? он? возносит ег? на свои? крыл?? он? чувствовал? чт? он носи? ее на рука? Не? ничего пр?тнее, че? покровительствоват? любимому существу, давать необходимо? тому, кт? возносит ва??звезда? Гуинплен познал эт? высоко? блаженство. Он бы? обяза?им своему безобразию. Эт?безобразие давало ем?превосходств? надо всем. ?помощь?этой уродливо?маск?он содержал се? ? свои? близки? благодаря ей он бы?независи? свободен, знаменит, удовлетворен ? горд собо? Уродство делало ег?не?звимым. Ро?уж?бы?не власте?на?ни? ро? выдохся, вероломн?нане? жестокий удар, которы? однако, принес Гуинплен? торжеств? Пучина бе?превратилась ?вершин? светлого счастья. Гуинплен находился ?плен??собственного уродства, но этот плен разделяла ? ни? Дея. Темниц? мы уж?говорили эт? стал?раем. Межд?двумя заключенными ? всем остальны?миро?ст?ла стен? Те?лучш? Эт?стен?отгораживала их от других, но зато ? защищала. Како? вред можн? было нанест? Де? ил? Гуинплен? когд?он?были та?далеки от всех жизненны?волнений? От?ть ? него успе? Невозможно. Для этог?пришлось бы наделить Гуинплен? другим лицо? От?ть ?него любовь Де? Невозможно. Дея не видела ег? Слепот? Де?была неисцелима. Како?же неудобство представ?ло для Гуинплен? ег? безобразие? Никакого. Каки?он?ем?давало преимущества? Вс? Несмот? на свое уродство, ?може?быть, благодаря ем? он бы? люби? Уродство ? увечье инстинктивно по?нулись одно ?другом? ? вступили ? союз. Быть любимы?- разв?эт?не вс? Гуинплен дума??свое? безобразии не инач? ка??признательностью. Клеймо оказалос?для него благословением. Он ? радостью сознавал, чт?он?неизгладим??вечн? Како? счасть? чт? эт? благ??него ника?нель? от?ть! Пока существуют перекрестк? ярмарочны? площад? дороги, уводящи?вдал? наро?вниз?? небо на? голово? можн? быть уверенны??завтрашнем дн? Дея ни ?че?не буде? нуждаться, ? он? буду?любить друг друг? Гуинплен не поме?лся бы лицо??Аполлоно? Быть уродом - ?этом заключалос?вс?ег?счасть? Потому-то мы ? говорили ? начале повествования, чт? судьба щедр? одарил?ег? Этот отверженны?бы?ее баловнем. Он бы?та?счастлив, чт?поро?даже жале?окружавших ег? люде? - он бы?сострадателе? Впроче? ег?бессознательно влекло взглянуть на то, чт? творит? кругом, иб?на свет?не?совершенно замкнутого ?себе человека, ? природ?- не отвлеченност? он бы?ра? чт? стен? отгораживает ег? от остального мира, однако время от времен? он поднимал голову ? смотре? поверх ограды. ? сравни?свое положени??положением других, он ? ещ? больше?радостью возвращался ?своему одиночеств? ?Де? Чт?же виде?он вокруг се?? Чт? представ?ли собо? эт? существа, которы?благодаря ег?пост?нным странств??возникал?пере?ни? во всем свое?разнообразии, ежедневн?сменяясь другим? Вечн? новы? люди, ? ? действительности - вс?та же толп? Вечн?новы?лица - ?вечн?вс? те же несчастия. Смешение всякого рода обломков. Каждый вече? вс? виды неизбежных социальных бедствий тесным кольцо?обступал?ег?счасть? "Зелены?ящи? пользовался успехо? Низкие цены привлекают низшие классы. ?Гуинплен?шл? слабые, бедные, обездоленные. ?нему ?нулись, ка??нутся ?рюмк?джин? Приходил?купить на дв?грош?забвен?. ?высоты свои?подмостков Гуинплен производил смот? этой угрюмо?толп?народа. Один за другим проникал? ? ег? сознание эт? образы бесконечно?нищеты. Лицо человека отражает на себе сост?ни? ег? совест??вс?ег?жизн? он?- итог множеств?таинственных воздействи? из которы?каждое оставляет на не?свой след. Не было такого страдания, тако? злоб??гнев? такого бесчестья, такого отчаяния, отпечатк? которы? не наблюдал бы Гуинплен на этих лица? Во?эт?детски?рт?сегодня ничего не ел? Во?этот мужчин?- отец, эт?женщин?- мать: образы обреченных на гибель семе? Во?то лицо принадлежи? человеку, нахо?щему? во власти порока ?идущем??преступлению; причин?ясн? эт? невежество ? нищета. Были лица, отмеченные печать?природно?доброт? уничтоженной социальным гнетом ?превратившей? ?ненавист? На лб? седо? старух? можн? было прочесть слов?"голо?; на лб?юной девушк?- слов?"проституция". Один ? то?же факт имел разные последствия для молодо??для старух? но для кого из ни?он?были ?желе? ?этой толп?были руки, умевши? трудиться, но лишенные орудий труд? эт?люди хотели работать, но работы не было. Иногда ?до??рабочи?садился солдат, поро?инвали? ?пере?Гуинпленом встава? страшный призра? войн? Здес? Гуинплен угадывал безработиц? та? - эксплуатацию, ?та? - рабств? На некоторы? лица? он замеча? явные признаки вырожден?, постепенны?возвра?человека ? сост?ни? животног? вызванны??низших сл??общества ?жким гнетом блаженствующей верхушки ег? ??этом беспросветно?мрак?Гуинплен виде?лишь одну светлу? точк? Он ? Дея, прой? чере? горьки? страдания, были счастлив? На всем остально?лежало клеймо прок?тия. Гуинплен знал, чт?на?ни?ст??власть имущие, богаты? знатны? баловн? судьбы, ? чувствовал, ка? он? бессознательно топчут ег? ?вниз?он различал бледны?лица обездоленных. Он виде?се? ?Де? свое крошечно???то же время безграничное счасть? межд?этим?двумя мирами; вверху бы?ми?свободны??праздных, веселы? ? пляшущи? беспечно попирающих других ногами; вниз? - ми? те? которы? попирают. Подножие?блеска служит тьма - печальны?факт, свидетельствующи? ?глубоком общественном недуге. Гуинплен отдава? себе отче? ? этом печально? явлении. Какая унизительн? участь! Челове? способен та? пресмыкать?! Тако? ?готени? ? прах? ? грязи, тако? отвратительное самоотречени?вызывали ?него желани?раздавит?эт? мерзость ного? Для како?же бабочк?може?служит?гусенице?подобное существовани? ? пере? каждым ?этой голодной, невежественной толп? стои? вопросительный знак. Чт?ждет ег?- преступление ил? позо? Растлени? совест? - неизбежный зако?существования всех этих люде? Здес?не?ни одного ребенк? которого не ждал?бы унижение, ни одно?девушк? которо?не пришлось бы торговат? собо? ни одно?розы, которо?не предст?ло бы быть растоптанной! Поро?Гуинплен пытался всмотреться пытливым ? сочувственны? взором ? самы?глубин?этог?мрак? гд? гибл? стольк? бесплодных порыво? гд? стольк?си?сломилос??борьбе; он виде?пере?собо?целы? семь? павшие жертво?общества, честны? люде? искалеченных законо? раны, ставши? гнойниками из-за систем? уголовны? наказани? бедняко? истощаемых налогами, умны? увлекаемых невежество??пучину мрак? он виде? тонущи? плот? ус?нные голодным? войн? неурожаи, сонм? смерте? ? эт? душераздирающая картин?всеобщих бедствий застав?ла болезненно сжиматься ег?сердце. Он ка?будт?воочию виде?вс? накипь несчасти? на? мрачны? море?человечества. ?он бы?надежн?укры?? гавани ? лишь со сторон? наблюдал эт?страшное кораблекрушени? Иногда он закрывал руками свое обезображенное лицо ?погружал? ?раздумье. Како?безуми?- быть счастливым! Чего только не приходил?ем??голову! ?ег?мозг?зарождалис?самы?нелепы?мысл? Когд?то он пришел на помощь младенцу, теперь ? не? рождалос? страстно? желани? помочь всем обездоленным. Эт? смутны? мечт? поро? даже заслоняли от него действительность; он те??чувств?меры до тако?степен? чт?задава?себе вопрос: "Ка?же, че? же помочь этом? бедном? народу?" Поро? он та? погружал? ?эт?мысл? чт? произносил эт? слов? вслу? Тогд? Урсу? пожима?плечам? ? пристально смотре? на него. ? Гуинплен продолжа? мечтат? - Ах, будь ?моих рука?власть, ка?бы я помога?несчастным! Но чт? я? Жалкое ничтожеств? Чт?я могу сделат? Ничего. Он ошибал?. Он немало дела?для несчастных. Он застав??их см?ть?. ?мы уж?сказал? чт? заставит? люде? см?ть? - значит дать им забвение. ?разв?не благодетел?человечества то? кт?дари?лю??забвение? Филосо? - эт? соглядата? Урсу? любитель читать чужи? мысл? внимательн?следил за свои?питомцем. Наши безмолвные монологи отражают? ?на?на лице ?вполне ясн?физиономисту. Поэтом?от Урсуса не скрылось то, чт?происходил??душе Гуинплен? Однажд? когд?Гуинплен бы?погружен ?раздумье, Урсу? дернув ег?за полу, воскликнул: - Ты, кажется, стал присматриваться ? окружающем? глупец! Берегись, эт?те? не касает?! ?те? есть другое за?ти?- любить Де? Ты счастлив вдвойн? во-первых, те? чт?толп?види?твою рожу; во-вторых, те? чт? Дея ее не види? Ты пользуешься незаслуженны?счастьем. Ни одна женщин?не согласилас?бы принять от те? поцелу? увидев твой ро? ?ведь этот ро? которы?стал залого? твоего благополуч?, эт? морд? приносящая тебе богатств? - не твои. Ты родился не ? таки? лицо? Ты искази? свои подлинны?черт?гримасой, украденной ?преисподне? Ты похити? ? дьявола ег?личину. Ты отвратителен: довольствуйся же выпавшей на твою долю удачей. ?наше?весьма благоустроенно?мире есть счастливцы по прав? ? счастливцы случайны? Ты баловень случ?. Ты живешь ? подземелье, куда попала звезда. Эт?бедн? звезда досталас?тебе. Не пытайся же выбраться из подземел? ?держ?крепко свою звезду, паук! ? твои? се?? алмазо? гори?Венера. Сделай милост? не привереднича? ?вижу, ты задумываешься - эт?глуп? Послушай-ка, я буду ?тобо?говорить на языке наст?ще?поэзии: пускай Дея ес?побольше го?дины ?бараньих котлет, ? чере? полгод? он? станет толсто? ка?турчанка; женись на не? не долг?думая, ? он? роди? тебе ребенк? да не одного, ?двух, трех, целу? кучу дете? Во? чт? я называ?философией. Когд?челове?чувствуе?се? счастливым, эт?совсем не плох? Имет? собственны? детеныше? - великолепное дело. Обзаведись ре?тами, пелена?их, вытира?им носы, укладыва? спат? умывай чумазы? пачкунов, ?пускай вся эт?мелюзг?копошится вокруг те?; если он?смеются - прекрасн? если реву?- ещ?лучш? кричат?- значит, жить; наблюдай, ка? ?полгод?он?сосу?груд? ?го?- ползаю? ?дв?- хо?? ??тнадцать - становятся подросткам? ?двадцать - влюб?ют?. ?кого есть эт?радост?- ?того есть вс? ?упусти?эт?счасть? во?почему я - грубое животное. Са?господ?бо? сочинитель прекрасных поэм, первый литерато? на свет? продиктова?своему секретар?Моисею: "Размножайтес?" Та?гласит писани? Размножайся, животное! Ну, ?ми?- он всегда буде?таки? како? он есть; на земл?вс?буде?идти достаточно дурн? ? бе? твоего содейств?. Не заботь? об этом. Не занимайся те? чт? происходит вокруг. Не вызыва? никаки?бурь. Комедиан?создан для того, чтоб?на него смотрели, ?не для того, чтоб? смотреть самому. Знаешь ли, кт? верховодит на свет? Счастливцы по прав? Ты же, повторя? счастливец случайны? Ты мошеннически завладел счастьем, которо?тебе не принадлежи? Он? - ег? законные обладатели, ? ты - втируш? ты незаконн? сожительствуеш? ? удачей. Чего тебе ещ? Во?уж явное доказательство, чт? него?? ? жиру бесится! ?ведь обзавестис?потомством ?союз??Деей - пр?тнейше? дело. Эт?тако?блаженство, чт?бе?плутовства до него, пожалу? не доберешь?. Те, кт?получи?свыш? привилегию на земное счасть? не лю?? чтоб? существа, ст?щи?ниже их, позволяли себе таки?радост? Если он? спро?? те?, по какому прав?ты счастлив, ты не сумееш? ответить. ? те? не? высочайшей грамот?на счасть? ка??ни? Юпитер ли, Алла? Вишн? ил? Саваоф - кт?уж та? не знаю, выда?им разрешение на счасть? Бойся их. Не суйся ?их дела, чтоб?он?не за?лись тобо? Знаешь ли ты, несчастный, чт?тако?счастливец по прав? Эт?- страшное существо, эт? - лорд. ? лорд!.. Во?кому, прежде че?появить? на свет ? неведомо? дьявольском прошло? пришлось вест?немало интриг, чтоб?вступить ?жизн?именно чере? эт?двер? Ка?ем? должно быть, было трудно родить?! Конечн? других забо??него не было, но, боже правый, чт?эт?бы?за труд! Добить? От судьбы, от этой слепой, своевольно?дуры, чтоб? он? сраз? ? колыбели, сделал?ва?владыкой на? остальными людьми! Подкупит? кассир? чтоб? получить лучшее мест??театре! Прочти па?тк?на стенке наше?вышедшей ? отставку повозк? прочти этот требни?моей мудрости, ? ты увидиш? чт? тако?лорд. Лорд - эт?челове? ?которого есть вс??которы??свое?лице воплощае? вс? Лорд - эт? существо, попирающее законы человеческой природ? лорд - эт?то? кт??юности имее?прав?старик? ??старости - вс?преимущества молодост? развратник, он пользует? уважение?по?дочных люде? трус, он командуе?храбрецами; тунеяде? он пожирает плод? чужого труд? невежд? он являет? обладателе? дипломов Кембриджског? ? Оксфордского университето? глупец, он слышит ? ег? чест? славословия поэтов; урод, он получает ?наград?улыбки женщин; Терсит, он носи? шлем. Ахилла; зая? он облекает? ?львину?шкур? Не истолковывай неправильн? моих слов, я не утвержда? чт?всяки?лорд - обязательно невежд? трус, урод ?старый дура? я только говорю, чт?он може? быть всем этим бе? всякого ущерба для се?. Напротив, лорд?- повелители. Король Англии - тоже лорд, первый вельможа межд?вельможами; эт?уж?мног? эт?- вс? ? было?время короли именовалис?лордам? лорд Дани? лорд Ирландии, лорд Соединенны?островов. Лорд Норвегии всег?лишь триста ле? наза? приня? титу?коро?. Древнейшег?коро? Англии, Луция, свято? Телесфор называ? милордом Луцием. Лорд?- эт?пэры, инач?гово? - равные. Кому? Королю. ? не смешиваю ошибочно лордов ? парламенто? Парламен? - эт? народное собрание, которо?сакс?до покорения их норманнами называли wittenagemot, a покорители-норманны называли parliamentum. ?мало-помалу наро?выставил? за двер? ?королевски?приказах по созыву палаты общи? некогд? ст?ло: "ad consilium impendendum" [для предст?щего совета (ла?)], теперь же ? ни?стои? "ad conserittendum" [для согласован? (ла?)]. Палата общи? имее?прав?давать свое согласие. Ей разрешается говорить "да". Пэры же могу?говорить "не?. Он?доказали на деле, чт?обладают этим правом. Пэры могу?отсечь голову королю, ?наро?не може? Казн?Карл?I - нарушени?не королевски?прав, ?пэрски?привилегий, ?правильн?сделал? чт?вздернул? на виселицу скелет Кромве?. Лорд?могущественн? Почему? Потому чт?? их рука?богатств? Кт?перелистывал когд?нибудь "Doomsday-book" - "Книг? страшног?суда"? Эт?книг?- доказательство того, чт? Англие? владею? лорд? эт? составленный пр? Вильгельме Завоевател? реестр земельны? имуществ, принадлежащи?английским подданны? хранящийся ? лорд-канцлера казначейства. Чтоб?сделат?выписк?из этог?реестр? платя?по четыре су за строку. Любопытнейшая книг? Знаешь ли ты, чт? я служил ? качестве домашнег?врач??некоег?лорд?Мармедьюка, которы?имел де?тьсо? ты?? французски?франко?годового дохода? Сообрази-ка эт? дурале? Знаешь ли ты, чт?одними кроликам? содержащимися ?садках граф?Линдсея, можн?было бы накормит?вс?голь ??ти Портах? ?попробуй протянуть ?ни?руку! Вс? на учет? Каждог?браконьера вешают. ?виде? ка? вздернул? на виселицу отца шестерых дете?только за то, чт? ? него из ягдташа торчал? пара длинны?кроличьи?ушей. Таковы вельможи. Кролик, принадлежащи? лорд? дороже человеческой жизн? Но ра?лорд?существуют на свет?- слышиш? ты, мошенник? - мы должны находить, чт?эт? прекрасн? ? если бы мы даже нашл? чт?эт?плох? како?эт?може?имет?для ни?значение? Наро?против чего-то возражае? Подумайт?только! Да ?самого Плавта не найт? ничего комичнее! Смешон бы?бы то?филосо? которы?посоветова? бы этой жалкой черн?возражат?против гнет? лордов. Да эт? вс? равн? ка? если бы гусеница вступила ?пререкан? ??то?слон? Однажд? я виде? ка? на кротовую нору наступил гиппопотам; он вс?раздавил; но он бы?ни ?че? не повине? Этот добродушны?велика?даже не догадывался ?то? чт?на свет? есть крот? Милы?мо? крот? которы? да?? - эт? ро? человеческий. Давить друг друг?- зако?природ? ?ты думаеш? чт?крот никого не дави? Он являет? великано?по отношени??клещ? которы??свою очеред?велика? по отношени??тл? Но не буде?углублять? ?рассуждения. Друг мо? на свет?существуют кареты. ? карета? ез?? лорд? неосторожные пешеходы попадают по?колеса, ?благоразумны?челове? норови? отойти ? сторон? Посторонис??да?карете проехать. Чт?касает? ме?, я любл? лордов, но избега?их. ?жи??одного из ни? Этог?вполне достаточно для того, чтоб? ?ме? сохранилос??ни?прекрасное воспоминание. Ег?замо?запечатлел? ? ме? ?па?ти ?виде некоег?сияния ?облака? Мо?мечт? обращены наза? Не?ничего замечательне? че? Мармедью?Лодж ? смысле величественности здан?, соразмерност? отдельны? частей, пышности украшени? множеств? пристрое? Вообще дома, особ?ки, дворцы лордов - эт?собрание всег? чт? есть самого великолепног??роскошного ? наше? цветущем королевств? ? любл?наши?вельмо? ? признателе? им за их богатств? могущество ? благосостояни? ? прозябающий во мрак? ? интересо? ? удовольствие? взираю на клочок небесной лазури, именуемы? лордом. ? Мармедью?Лодж въезжали чере?огромный двор, имевши?ви?прямоугольник? разделенного, на восемь квадрато? из которы?каждый бы?обнесе? балюстрадо? межд? ними пролегал? широкая дорога, посред? которо? высился восхитительный восьмиугольный фонтан ?двумя водоемам? ? прелестным ажурны? куполо? поддерживаемым шестью колоннам? Та?то я ? познакомил? ? ученым французо? аббато?Дюкр?из якобинского монастыря на улиц? Се?Жа? ? Мармедью?Лодж?хранит? половина библиотеки Эрпениус? друг? половина которо?находится на богословском факультете Кембриджског?университета. ? занимался чтение? си? по? разукрашенны? портиком. Таки? вещи обычно обращают на се? внимание лишь немногих любознательных путешественников. Знаешь ли ты, чуда? чт??сиятельного Вильяма Норт? лорд?Грей-Ролстона, занимающег? четырнадцато? мест? на баронско? скамье, больше высокоствольны?деревьев на принадлежаще?ем?горе, че?? те? воло? на твое?ужасно?башк? Известно ли тебе, чт??лорд?Норрис?Райкот? граф? Эбингдон? есть четырехугольная башня высото??двести футо? ? девизо? "Virtus ariete fortior", чт?будт?бы означает: "Доблесть сильне?тарана", но чт??действительности, дура?ты этакий, следуе?перевест? "Храброст? сильне?военны?маши?. Да, я чт??уважаю наши? вельмо? я прекло?юс? пере?ними. Ведь именно лорд? вместе ? ег? королевски? величество? забо?тся ?то? чтоб?доставит??обеспечить наци? всевозможные выгоды. Их глубок? мудрость блес?ще пр?вляет? во всяки? затруднительны? обст?тельства? Хоте?бы я видеть, ка?могл? бы он? не первенствовать всюд?? везд? Разумеет?, он? ? первенствуют. То, чт? ? Германии называет? княжеским достоинством, ? ? Испани? достоинством гранда, называет? пэрством ?Англии ?Франци? Та?ка?были вс?основания считат? на?ми?устроенным достаточно плох? то бо? подметив ?не?из?ны, реши? доказать, чт?он умее?создават??счастливых люде? ?сотворил лордов на утешение философа? Те?самы?господ?исправил первоначальную ошибку ? ? честью выше?из ложног?положения. Вельможи исполнен?величия. Пэ? гово? ?себе, употребляет местоимени?nos [мы (ла?)]. Пэ?- эт? множественно? числ? Король называет пэро?consanguinei nostri [равные на? по кров? (ла?)]. Пэры издали целу? кучу мудрых законо? ? то? числ? зако? карающий смертной казнью всякого, кт? срубит трехлетний тополь. Он? настольк?выше всех остальны?люде? чт??ни?есть даже свой особый язы? Та? ?геральдике черный цвет, именуемы? "песком" на герб? простого дворянина, обозначает? словом "сатурн" на княжеском герб? ? словом "алма? на герб?пэра. Алмазн? пыль, звездн? ночь - во?чт?тако?черный цвет для счастливых. ?даже межд?этим?высокими лицами существуют тонкие различ? ?отношения? Баро?може?совершит?омовение ру?пере?трапезой ? присутстви? виконт? только ? разрешен? этог? последнего. Вс? эт? превосходн?придуман??служит залого?сохранен? наци? Како?счасть?для народа - имет?двадцать ?ть герцогов, ?ть маркизов, семьде?? шест? графов, де?ть виконтов ? шестьдеся? одного барона, чт? состав?ет ? совокупности ст?семьде??шест? пэро? из коих одни? величают "ваша светлост?, ?других "ваше сиятельство". Велика, подумаеш? важность, если пр?этом ко?гд??попадают? ко?каки? лохмот?! Нель? же требоват? чтоб?всюд?было одно лишь золото. Лохмот? та? лохмот?! Зато ?до? ? ними - пурпур. Одно искупает другое. Велика важность, чт? на свет? есть неимущие! Он?служат строительным материалом для счастья богаче? Черт возьми! Наши лорд?- наша слав? Одна лишь свор? гончих Чарльз? Мохена, барона Мохена, стои? стольк? же, скольк? больница для прокаженны? ? Мургет?ил?детская больница Иисуса Христа, основанн? ? ты?ча ?тьсо? ?тьде?? третье? году Эдуардом Шестым. Тома? Осборн, герцог Лидс, расходуе?ежегодно на одни только ливреи для свои?слуг ?ть ты??золоты? гине? Пр? испански? гранда? состои? назначенны? короле? блюститель, которы?следит; чтоб?он?не разорились ?пу??прах. Эт?пошл? ?на? ? Англии, лорд?сумасбродствую? но зато он?великолепн? ?эт? уважаю. Не буде?же поносить их, словно мы каки?нибудь завистники. ? счастлив уж? те? чт?мн?удается лицезрет?эт?прекрасное видени? Пуст?я - существо, лишенное свет? но на ме? падает отблес? чужого. Падает на мо? язв? скажеш?ты? Убирай? ?дьяволу! ?- Ио? счастливый те? чт? созерцаю Тримальхиона. ? ка?прекрасн?лучезарн? планет?та? ?небесной вышине! Быть освещенным лучами луны чего-нибудь да стои? Уничтожить лордов! Да такая мысл?не пришла бы ?голову даже Оресту, ка? ни бы? он безуме? Утверждать, чт?лорд?вредны ил? бесполезны, - да эт? вс? равн? чт? требоват?потрясения государственны? осно? ил? утверждать, будт? люди вовс?не создан?для того, чтоб?жить подобн?барана? пощипывая трав? ? покорн?перено? укус?соба? Бара?оголяет лу? на которо? пасется, ? пастух оголяет барана, стриже??него шерсть. Чт?може?быть справедливее? На всякого находится св? управа. Чт?касает? ме?, то мн?вс?равн? я - филосо??за жизн?не цепляюс? Жизн?земн? - лишь временно? пристанище. Подумать только, чт??Генр?Боус? Ховард? граф? Беркширского, ? ег? каретном сара?ст??двадцать четыре парадных кареты, из коих одна ? серебряно?уп?жь??одна ?золото? Боже мо? я отличн?знаю, чт? не ? всякого есть по двадцать четыре парадных кареты, но стои? ли волноваться из-за этог? Ты продро?однажд?ночь?- подумаеш? велика беда! Мало ли на свет?бездомны? Другие тоже страдают от холода ?голода. Знаешь ли ты, чт?не будь этог?мороза, Дея не ослепл?бы, ?если бы он?не ослепл? он? не полюбила бы те?. Поразмысли-ка об этом, дурале? Да ?хороша была бы музыка, если бы вс?недовольны?начали жаловать? вслу? Молчание - во? правил?мудрости. ?убежде? чт?господ? бо? предписывает молчат? всем осужденным на вечные муки, инач? он са? бы? бы осужде? слушат? нескончаемые вопл? Олимпийско? блаженство покупает? цено? безмолвия Коцита. Итак, молч? наро? ? я поступаю ещ? лучш? я одоб?? ? восхищаюсь. ?только чт? перечислил тебе лордов, но ? ни? надо ещ? прибавит?двух архиепископо??двадцать четыре епископа. Прав? я прихож? ?умиление, когд?дума? об этом. ? вспомина? чт? виде? ? сборщика де?тины для преподобного декана Рафо? которы? являет? одновременно представителем светской знат? ? служителем церкви, огромные скирды прекрасной пшениц? отобранной для нужд ег? преосвященств? ? окрестны? посе?? декану не пришлось трудиться, чтоб?вырастит?эт?пшениц? во? ? него ?оставалось время для молитв? Знаешь ли ты, чт?лорд Мармедью? ? которого я служил, бы? лорд-казначее? Ирландии ? главны? сенешало? Кнерсберга ?графстве Иоркском? Знаешь ли ты, чт?лорд обер-камергер (эт? наследственн? должност??роду герцогов Анкастерских) одевае? коро? ? день коронаци??получает ?наград?за свой труд соро? локтей малинового бархат?да ещ?постел? на которо?спал король, ? чт? ? процессия? ем? всегда предшествует, ?качестве ег?представителя, приста?черног? жезл? Хоте?бы я посмотреть, ка? ты станеш? протестовать против того, чт? старейши?виконтом Англии признает? сэ? Роберт Брен? пожалованный ? виконт?Генрихом ?ты? Вс?титулы лордов указываю? на прав? владен? какими-нибудь землями, за исключение?лорд?Риверс? ? которого фамилия вместе ?те??титу? Ведь эт?замечательно, чт?он?имею?прав? облагать налого?других, взим?, ка? например, нынч? по четыре шиллинга ? фунт? стерлингов ежегодного дохода, каковая привилег? продлена ещ? на го? Како?великолепное изобретени?- пошлин?на очищенны?спир? акци?на вино ?на пиво, сбор?за взвешивани? ? обме? товаро? налоги на сидр, на грушевую наливк? на соло? на перегонк?ячменя, на каменный угол??согн? тому подобных налого? Преклонимся пере? существующим по?дком! Даже духовенств?находится ?зависимост?от лордов. Мэнски?еписко?- подданны? граф?Дерб? Лорд?имею?собственны?зверей, которы?он?помещают ? свои герб? Та?ка?господ?бо?сотворил недостаточно? количество зверей, то лорд?изобретают новы?разновидност? Он?создал?геральдическог? кабана, которы?настольк?же выше обыкновенног? наскольк? то? выше свиньи ил? наскольк?знатны?вельможа выше священник? Он? создал? грифон? этог? орла сред?льво??льва сред?орло? пугающег?льво? своими крыл?ми, ? орло? - свое? гривой. ? ни? есть геральдический змей, единорог, саламандра, тараск, др?, дракон, гиппогри? Вс?эт?наводи?на на? ужас, ?им служит украшением. ?ни?есть зверинец, называемый гербовнико? ? которо?рыча?невиданные чудовища. Ни ? одно? лесу не найдеш? таки? дикови? ка?те, чт? порожден? их спесью. Их тщеслави? полн? всяки? призрако? которы? словно прогуливаются сред? величественног? мрак? вооруженны? ? шлемах ? панциря? бряцают шпорам? ? держ? ? руке имперски?жезл, грозны?голосо?гово?? "Мы - предки!" Жуки подтачиваю? корн?растений, ?герб?- народное благосостояни? Та?? надо! Стои? ли из-за этог?изме?ть законы? Дворянств?- неотъемлем? част?существующег? по?дк? Знаешь ли ты, чт? ? Шотланди? есть герцог, которы? може? проскакать тридцать ль?по прямо? не выхо? за предел? свои? владений? Знаешь ли ты, чт??лорд?архиепископа Кентерберийского миллио? франко? ежегодного дохода? Знаешь ли ты, чт?ег?величество получает ежегодно по цивильному лист?семьсо?ты??фунтов стерлингов, не счит? доходо? ? замков, лесо? наследственных имений, ленных владений, арен? поместий, свободны?от всяки?повинносте? пребен? де?ти? оброко? конфискаци? ? штрафо? превышающи?миллио?фунтов стерлингов? Те, кт? недоволе? этим, попросту привередничают. - Да, - задумчив?прошепта?Гуинплен, - ра? богаты? создан из ад? бедных. Вошл?Дея. Он взгляну?на не??больше уж? ничего не виде? Такова любовь. Вихр?мыслей може?на мгновени?завладет?нами, но входит любимая женщин? ?сраз?исчезает вс? чт? не имее? ? не? непосредственног? отношения, бесследн?исчезает, ?он?даже не подозревае? чт? быть може? уничтожила ?наше?душе целы?ми? Упомяне?здес?об одно?незначительном обст?тельстве. ? "Побежденно? хаос? Де?не нравилос?слов?"monstro" (чудовище), ?которы? он? должна была обращать? ? Гуинплен? Иногда, пользуясь те? небольши? знание? испанского языка, которы??то время обладали вс? он?самовольно заме?ла эт?слов?другим, ? именно "quiero", чт? означает "желанный". Урсу? относился ? таки? изменения? текста ? некоторы? неудовольствие? Он свободно мо?бы заявить Де? ка??наши дн?Моэсса?сказал Висс? - Ты ?недостаточны?уважение?подходиш??репертуару. "Челове? которы?смеется" - такова была кличка, по? которо? Гуинплен приобрел известност? По?этим прозвище?исчезл?ег?наст?ще?имя, почт? никому неизвестно? та?же, ка?исчезл?по? маской смех? ег? наст?ще? лицо. Ег?попу?рность тоже была маской. Межд?те?ег? имя красовалос? на широко? вывеск? водруженно? на передней стенке "Зеленого ящика". Надпис? сочиненн? Урсусо? гласил? "Здес?можн?видеть Гуинплен? брошенного ?де?тилетнем возрасте, ?ночь на 29 января 1690 года, злод?ми компрачикосами на берегу мо? ?Портленд? ставшего взрослым ?теперь но?щего имя: ЧЕЛОВЕ? КОТОРЫ?СМЕЕТС?. Существовани?этих фигляро?походило на существовани? прокаженны? ? лепрозории ил?на блаженну?жизн?обитателей некоей Атлантид? Ежедневн? совершал? привычны?для ни?перехо?от самы? шумных выступлени? пере? ярмарочно?толпой ?полной отрешенности от внешнего мира. Каждый вече?он? покидали этот ми? исчезали, словно мертвецы ? могильно? сени, ? на следующи?день снов?оживал? Акте?- эт?вертящийся фонарь маяка, огон? которого то вспыхивает, то пропадае? для публик? од только призра? только проблеск ?этой жизн? гд?свет пост?нн?сменяет? тьмо? За выступлением на площад?следовал?добровольное заточени? Ка?только кончалос?представлени??поредевш? толп?зрителей растекалас?по смежны? улицам, громко выражая свое одобрени? "Зелены? ящи? поднимал откидную стенку, точн? крепость подъемны? мост, ? общени? со всем остальны? человечество?прерывалос? По одну сторон?находилась вселенная, по другую - передвижно?бара? ?? этом бараке ярким созвездием сияли свобод? чист? совест? мужество, самоотверженност? невинность, счасть? любовь. Яснови?щая слеп? ?любимы?ею урод садились ?до? рука сжимал?руку, чело прикасалос??челу, ?та? пьянея от близости, он? перешептывалис? друг ?другом. Сред?я част?"Зеленого ящика" имел?двойно? назначение: для публик? он?была сценой, для актеро?- столовой. Урсу? всегда охотно прибегавши? ? сравнени? пользовался этим ка? поводо??уподоблени?средне?част?фургон?"аррадашу" абиссинско?хижины. Урсу?подсчитыва?выручк? пото? садились за ужин. Любовь во всем находи?нечт?идеально? когд?влюбленные вместе едя??пьют, эт? создае? для ни?возможност?украдкой обменивать? восхитительным?прикосновениями, превращающим?любо?глоток ?поцелу? Он?пьют эл? ил? вино из одного стакан? ка?пили бы росу из чашечк?одно?лили? Их души напоминают пару грациозных птичек. Гуинплен прислужива?Де? нареза?ей ломтикам?хлеб ил? ?со, налива?ей ча? близко наклонялся ?не? - Гм! - мыча?Урсу? но ег?брюзжани? помимо ег? воли, переходило ? улыбку. Волк ужинал по?столом, не обращая вниман? ни на чт? кром? свое? кост? Вино??Фиби разделяли общу? трапез? но никого не стес?ли свои? присутствием. Эт?полудикарк? вс?ещ?чуждавшиеся люде? говорили межд? собо?по-цыгански. Посл?ужин?Дея вместе ?Фиби ?Вино?удалялась на "женску? половину", Урсу?ше?привязывать Гомо на цепь по? "Зелены? ящико?, ? Гуинплен направ?лся ? лоша?? превращаясь из влюбленног? ? конюха, подобн? гомеровскому геро?ил?паладину Карл?Великого. ?полноч?вс? уж? спал? кром?волк? которы? полный сознан? свое? ответственност? время от времен?приоткрыва?один глаз. На следующе?утро вс? сходилис? опять. Завтракали вместе - обычно хлебом ?ветчиной, запивая ег?чаем, которы??Англии воше??употребление ?1678 года. Зате? Дея, след? испанскому обычаю ? совету Урсуса, находившег? чт?он?слаб?здоровье? спал?нескольк?часо? межд?те?ка? Гуинплен ?Урсу?занимались внутри фургон??на двор?всем? теми мелким? работами, которы?требуе?кочевая жизн? Лишь ?редких случ??покида?Гуинплен "Зелены?ящи?, чтоб? побродит? немног? да ?то по пустынны?дорога??безлюдны? местам. ? города? он выходи?лишь ночь? надвинув на глаз?широкополу?шляпу, чтоб?ег?лицо не примелькалос?на улиц? ?открытым лицо?ег?можн?было видеть только на сцен? Впроче? "Зелены?ящи? не слишко?част?заглядыва??города; Гуинплен ?свои двадцать четыре года ещ?не виде?городо?больше ?ти Портов. Межд? те?слав?Гуинплен?росл? Он? уж? вышл? за предел? простонародья ? начинала подниматься выше. Громкая молв??человеке ? необычайны? лицо? кочующем ?мест?на мест??появляющем? неожиданно то здес? "то га? передавалась из ус??уста любите?ми ярмарочны? чуде? ? охотниками до диковино? ?не?говорили, ег?искали, спрашивали друг друг? "Гд?он? Ка? бы ег?посмотреть?". "Челове? которы? смеется" положительно становил? знаменитым. Отблес?ег?слав?пада?до некоторо?степен??на "Побежденны? хаос". ?во?однажд?Урсу? исполненны?честолюбивых замыслов, об?ви? - Надо ехат??Лондон. ?Лондон??ту пору бы?всег?один мост - Лондонский мост, застроенны? домами. Мост этот соединя?горо??Саутворком - предместье? узки? улички ?переулки которого, вымощенные галько? из Темз? казались наст?щими теснинам? подобн?самому городу, Саутворк представ??собо?беспорядочное нагромождени?всякого рода построек, жилы? домо? ? дере?нных лачу? бывших вполне подходяще?пище?для пожаро? 1666 го?доказа?эт? Слов?Саутворк произносил?? то время ка? Соудри? ? ? наши дн? произнося?приблизительно Соузуорк. Впроче? наилучши?способ произношен? английских имен - эт?совсем не произносит? их. Например, Саутгемпто? выговаривайт?та? Стпнтн. Эт?- было время, когд?Четэ?произносил?ка? Je t'aime [любл? те? (фран?)]. Тогдашни?Саутворк та?же бы?похо?на нынешний Саутворк, ка? Вожира? на Марсел? Теперь эт?горо? тогд? эт? бы? посело? бывший, однако, весьма оживленным портом. ?длинну? старую, напоминавшую циклопически? сооружен? стен? на? Темзой были вделан? кольца, ? которы? пришвартовывалис?речные суда. Стен?эт?называлась Эфрокско?стеной, ил? Эфрокстоун. Когд?Йорк бы?ещ?саксонским, он назывался Эфро? Согласно преданию, ?поднож? этой стен? утопил? како?то эфрокски? герцог. ? само?деле, мест?здес?достаточно глубокое для любого герцог? Даже во время отлива глубин?ту?была не мене?шест?брассо? Эт?отличн? якорн? ст?нк?привлекала ?себе морски?суда, ? старинная пузатая голландская шхун?"Вограа? становилас?обычно на причал ? Эфро?стоуну. "Вограа? еженедельн?совершал?прямо?рейс из Лондон??Роттерда??из Роттердама ? Лондон. Другие суда отходили по дв?раза ?день ?Детфор? ?Гринич ил? ? Гревсенд, отправ?ясь ?отливо? ? возвращаясь ? приливом. Перехо? до Гревсенд?занима?шест?часо? хо? расстояни? ? не превышал? двадцати миль. Шхун?"Вограа? принадлежала ?числ?те?судо? которы?можн?встретит? теперь только ?морски? музея? Ее чрезмерн? выпуклый корпус немног? напомина?джонку. ?ту пору Франция подражал?Греции, ?Голландия - Кита? "Вограа?, ?желая двухмачтов? шхун? ? водонепроницаемыми перпендику?рным?переборкам??трюм? имел?посредин?глубокую кают? ? на носу ?на корм?палуба была бе? бортов, ка? на теперешних железных суда? снабженных башенкам? Отсутствие борт?имел?то преимущество, чт? во время бури ослаблялся напо? волн, однако вместе ? те? экипаж подвергался опасност? не встреч? на свое?пути никако? преграды, волн? смывал?люде?прямо ?море. Случаи их гибели бывали стол?частым? чт? от такого типа судн? пришлось отказать?. Обычно "Вограа? шл? прямо ? Голланди? даже не останавлив?сь ?Гревсенд? Вдол?поднож? Эфро?стоуна ?нулся старинны?каменный карниз - частью утес, частью искусственно сооруженны? выступ, ? эт? облегчал? суда? возможност?пришвартовываться ?стен?пр?любо?уровне воды. Стен? эт? пересеченн? ?нескольких местах лестницами, представ?ла границ? южно? оконечност?Саутворк? Земляная насыпь позволяла прохожим облокачивать? на гребен?Эфро?стоуна, ка?на парапе?набережной. Отсюда открывал? ви? на Темз? По другую сторон?реки кончал? Лондон; дальше ?нулись по?. Возл?Эфро?стоуна, ?излучины Темз? почт? напротив Сент-Джемског? дворца ?позади Ламбет-Хауз? неподалеку от мест?гу?нья, носившег?тогд? название Фокс-Холл, межд?горшечно?мастерской, гд?выделывали фарфоровую посуду, ?стек?нным заводо? гд?изготовляли цветны? бутылк? находился один из те?больши? поросших сорным?травам?пустырей, которы?во Франци? были известны по?название?бульваро? ??Англии - bowling-greens. Слов? bowling-green, означающее "зеленая лужайк? для катания шара", мы переделали ?boulingrin. ?наши дн? таки? лужайк? устраивают ? дома? только теперь их располагаю?на стол? зелено?сукн?заме?ет дерн, ? вс? эт?называет? бильярдом. Межд?прочим, непо?тн? почему, им? уж?слов? бульва? (boulevard - boule-vert), совершенно соответствующе?по смыслу слов?bowling-green, мы придумал?ещ?boulingrin. Удивительн? чт? такая солидн? особ? ка? словар? позволяет себе подобную ненужную роскош? Саутворкск? "зеленая лужайк? называлась Таринзофил? иб?некогд? он? принадлежала барона? Гастингсам, носившим такж? титу? бароно? Таринз?Моклай? От бароно? Гастингсов Таринзофил? переше? ? барона? Тедкастера? которы?сдавал?ег??аренду ?качестве мест? для народных гу?ни? подобн?тому ка?поздне?один из герцогов Орлеанских сделал свое? доходной статье?Пале-Рояль. ?течением времен?Таринзофил?ка?выморочное имуществ?стал приходской собственностью. Таринзофил? представ?? собо? нечт? врод? пост?нной ярмарочно? площад? гд? выстраивалис? ? ?? балаганы фокусников, эквилибристо? фигляро? музыкантов ?гд?вечн?толпилис?зеваки, "приходивши? поглазет? на дьявола", ка? говарива? архиеписко? Шарп. "Глазет? на дьявола" - значил?смотреть представлени? На эт? празднично разукрашенну? площад? выходили фасадо?нескольк?харчевен, из которы?одни отбивали публик? ? театро? ?другие постав?ли им зрителей. Харчевни эт? процветали. Эт? были обыкновенные кабачк? открытые только днем. Вечеро? хо?ин запира? свой кабачо? клал ключ ?карман ?уходил. Только одно из этих заведени? носило характер гостиниц??было единственным прочны?жилы?помещением на всей "зелено?лужайк?, иб? остальны? ярмарочны? постройк? могл? быть разобран??любу?минуту: ничт?не привязывало всех этих странствующи? комедианто??одному мест? Фигляры веду?кочево?обра?жизн? Эт?заведени? называвшее? Тедкастерско?гостиницей, по имен? бывших владельцев по?, напоминало скорее пост?лы?двор, че?таверн? ? скорее гостиниц? че?харчевню; ?ег?довольно широки?двор можн? было попаст? чере?больши?ворота. Ворота, выходившие на площад? были ка? бы парадным подъездо? Тедкастерско?гостиниц? ?до??ними находилась боковая двер? которо? ? пользовались обычно посетители. Люди всегда ?всюд? предпочитают входит? не ?главного вход? Эт?двер?служил? единственным средство? сообщения межд? площадью ? харчевне? Он? вела непосредственн? ? харчевню - просторное, но невзрачное, сплошь уставленно?столам?помещени? ? низким потолком ?закоптелым?стенам? Прямо на? не? во втором этаж? было пробит? окно, ? на железной ег? решетк? была прикреплен? вывеск? гостиниц? Ворота же, крепко запертые на засо? никогд?не отпирались. Чтоб?проникнуть во двор, нужн?было пройти чере?кабачо? ?Тедкастерско?гостиниц?были хо?ин ?слуг? Хо?ин? звал? ?дюшкой Никлсо? слуг? - Говикемо? ?дюшк? Никл? - очевидно, Никола? превративший? ?помощь?английског?произношен? ?Никлса, - бы? скупой вдовец, вечн?трепетавши?пере? законо? ? него были густые бров? ? волосаты? руки. Чт? касает? четырнадцатилетнег? мальчугана, прислуживавшег?посетите???откликавшего? на имя Говике? то эт? бы? большеголовы? подросто? ? всегда улыбающейся физиономие? Он носи? передник ?бы?подстрижен по?гребенку ?знак своего зависимого положения. Спал он ?нижнем этаж? ?крохотно?конурк? гд? прежде держал? собаку. Окно?этой конурк? служил? кругло? отверсти? выходившее на "зелену? лужайк?. Однажд?вечеро? ?холодную ?ветреную погоду, когд? казалось, никому не могл? прийти охот? задерживаться на улиц? како?то челове? проходивши? по Таринзофилду, остановился вдру? ? стен Тедкастерско? гостиниц? Бы?коне?зимы 1704-1705 года. Челове?этот, су? по одежде - матрос, бы?хоро?собо??высо?ростом - качества, которы? требуются от придворных, но не возбра?ют? ?простолюдина? Для чего он остановился? Он остановился, чтоб? послушат? Чт? же он слушал? Голо? которы? раздавал? по ту сторон? стен? очевидно со двор? голо? этот бы? старческим, но звучал та?громко, чт?ег?слышно было на улиц? ??то же время во двор? откуда раздавал? этот голо? слышал? гу? толп? Голо? говори? - Во??я, жители ?жительницы Лондон? От всег?сердца поздравля? ва? ?те? чт?вы - англичан? Вы - велики?наро? Скаж?точнее: вы - велико? простонародь? Вы деретесь на кулачках ещ?лучш? че? на шпагах. ? ва? превосходный аппети? Вы - нация, которая поедае? другие народы. Великолепное за?ти? Эт?способност?пожирать других ставит Англию на совершенно особое мест? ?свое?политике ?философи? ? свое? искусств? прибрать ?рука?колони??целы?народности, ?ремеслах ? промышленности, ?свое?умении причинять другим зл? приносяще?ва?выгоду, вы ни ?ке?не сравнимы, вы изумительн? ?недале? уж? день, когд? земной ша? буде? разделен на дв?част? на одно?буде?надпис? "Владен? люде?, на другой - "Владен? англичан". Утвержда?эт???ще?ваше?слав?- я, не имеющи? отношения ни ?те? ни ?другим, иб?я не англичанин ?не челове? я имею чест?быть медведем. Кром?того, я ещ??доктор - одно не мешает другом? Джентльмен? я поучаю. Чему, спросите вы? Двум разным веща? тому, чт? я знаю, ?тому, чего я не знаю. ?продаю снадоб? ?пода? мысл? Подходит? же ?слушайте. Ва?призывае?наук? Хорошенько навострите уш? если он? малы, истины попаде??ни?не мног? если он?велики, ?ни?войдет немало глупости. Итак, внимание. ? уч? наук? которая называет? Pseudodoxia epidemica. ?ме? есть товари? которы?учит см?ть?, я же уч? мыслит? Мы живе??ни??одно?ящике, иб?смех та?же благороден, ка? благородно знание. Когд? Демокрит? спрашивали: "Ка? познаешь ты истину?", он ответствовал: "?смеюсь". ?если спро??ме?: "Почему ты смеешь??", я отвечу на эт? "Потому чт?познал истину". Впроче? я вовс?не смеюсь. ? искоре??предрассудки. ?хочу прочистить ваши мозг? Он?весьма засорены. Господ?бо?охотно дозволяет, чтоб? наро? обманывался ? бы? обману? Отбросим ложную скромность; я совершенно открыт? заявля? чт? веру? ? бога, даже тогд? когд?он бывает неправ. Однако, когд?я вижу мусо? - ? предрассудки то?же мусо? - я вымета?ег? Откуда я знаю то, чт?я знаю? Эт?уж мо?дело. Каждый учит? по-своему. Лактанци? вопрошал бронзову? голову Вергил?, ?он?отвечала ем? Сильвест?Второй беседова??птицам? Чт?? птиц?говорили по-человечь? - ил? може? быть, папа щебета? по-птичьи? Эт?не выяснен? Умерши?ребено?раввин?Елеазара разговаривал со святы?Августином. Гово? межд?нами, я сильно сомневаюсь ? истинности всех этих событи? кром?последнего. Допустим, чт? этот умерши? ребено? действительн?разговаривал; но по?языко??него была золотая пластинк? ? начертан?ми различны?созвезди? Значит, ту?плутовство. Вс? эт? вполне поддается об?снению. Ка?видите, я беспристрастен. ? отде?? правду от лж? ?во?ва?другие заблуждения, которы? вы, бедные, невежественные люди, наверное отдает?дань ?от которы?я хочу освободить ва? Диоскори? полага? чт?бо?сокрыт ?белене, Хризип?находи?ег??черной смородин? Иоси?- ?репе, Гоме?- ?чеснок? Вс?он?ошибалис? Не бо? заключен ? этих растен?? ? дьяво? ? эт? проверил. Неверн? чт? ? зм?, соблазнившег?Ев? было человеческое лицо, ка??Кадм? Гарсиа де Горт? Кадамост??Жа?Гюго, архиеписко? Тревский, отрицают, будт? достаточно подпилит?дерево, чтоб?поймат? слон? ? склоне? согласиться ? ними. Граждане, ложные убеждения возникаю?благодаря старан?? Люцифера. Когд? находишь? по?владычеством кня? тьмы, чт? удивительног? ? то? чт? заблуждения та??сыплют? дождем? Добрые люди, знайте же, Клавди? Пульхр умер вовс?не от того, чт? куры отказались выйт? из ку?тник? эт? Люцифе? предви? кончин?Клавдия Пульхр? помеша? кура? клеват? корм. Те? чт? Вельзеву? да? императору Веспасиану силу исце?ть кале? ? возвращать зрение слепым, он совершил поступок похвальный, но побужден? Вельзевула пр? этом были преступн? Джентльмен? не дове?йтес? шарлатанам, применяющим корень переступ? ? бело? матицы ? делающим глазны?примочки из меда ? кров? петуха. Научитес? отличать ложь от правды. Неверн? будт?Орио?явился на свет вследствие того, чт? Юпитер удовлетворил свою естественную надобность; ?действительности эт? светил? произошл?таки?образо?от Меркур?. Неправда, чт??Адам?бы?пу? Когд? свято?Георги?убил дракон? ?до? не было никако? дочери святого. ? святого Иеронима ?кабинете не было никаки? каминных часо? во-первых, потому, чт??ег?пещере не было никакого кабинета; во-вторых, потому, чт? та?не было камина; ?третьи? потому, чт??то время ещ?не существовало часо? Проверяйт? проверяйт?вс? Милы?мо?слушател? если ва? скажут, будт??мозг?человека, нюхающег?валерианов? трав? заводится ящерица, будт?бы? разлаг?сь, превращает? ?пчелиный ро? ?лошадь - ? шершне? будт?покойник веси?больше, че? живо? будт? изумру? раство?ет? ? козлиной кров? будт?гусеница, муха ?паук, замеченные на одно? дереве, предвещают голо? войн??чуму, будт?падучу?возможно излечить ? помощь? червя, найденного ? голове косули, - не верьте этом? Вс? эт? предрассудки. Но во?ва?подлинны?истины: тюленья шкур? предохра?ет от гром? жаба питает? землей, ?от этог??голове, ?не?образует? камень; иерихонская роза цветет ?сочельни? змеи не перено??тени ясе?; ?слон? не?суставов, ?он вынужден спат? ст?, опершись ? дерево; если жаба высиди?курино?яйц? из него вылупится скорпион, которы? роди? ва? саламандру; если слепой доложи?одну руку на леву? сторон? алта?, ? другою закрое? себе глаз? он пробреет; девственност? не исключае? материнств? Добрые люди, впитывайте ?се? эт?очевидны? истины. ? та? можете верить ?бога по-разном?- либо ка?жаждущий вери??апельсин, либо ка?осел вери??кнут. Ну, ?теперь я познакомлю ва??наше?труппо? ?эт?мгновени?довольно сильны?поры? ветр? потря? оконны? рамы ? ставни гостиниц? ст?вшей ?сторон?от других построек. Эт? было похоже на раскат? гром? донесшие? ? неба. Голо? подождал минуту, зате? продолжа? - Переры? Чт?? не возражаю. Пуст?говори?Аквило? Джентльмен? я не сержус? Вете?словоохотлив, ка?всяки?отшельни? Та? наверх? ем?не ? ке?поболтат? Во?он ?отводи?душу. Итак, я продолжа? Пере?вами труппа артистов. На?четвер? A lupo principium - начина?со своего друг? эт? волк. Он не возражае? чтоб?на него смотрели. Смотрите же на него. Он ? на?ученый, серьезны??проницательный. Ка?видн? провидение собиралось сделат?ег?сначал?доктором наук, но для этог?требовалас?некоторая до? тупоум?, ?он совсем не глуп. Прибавим, чт? он лише? предрассудко? ? отнюдь не аристократ. Пр?случае он не проч? завест? знакомство ? ? собако? хо? имее?вс?прав?на то, чтоб?ег?избранница была волчицей. Потомк?ег? если только он?существуют, вероятн?премил?урча? подраж? ?вканью матери ?во?отца. Иб?волк воет. ?людьми жить - по-волчьи выть. Но он такж??лает - из снисхожден? ?цивилизаци? Такая ?гкость мане?- пр?вление великодушия. Гомо - усовершенствованная собака. Собаку следуе? уважат? Собака - экое странное животное! - потеет языко? ? улыбается хвосто? Джентльмен? Гомо не уступи?по ум? бесшерстному мексиканском? волк? знаменитом?холойтцениск? но превосходи? ег? добросердечием. ? тому же он смирен. Он скроме? ка? только може? быть скроме? волк, сознающи?пользу, котору?он приносит лю?? Он сострадателе? всегда гото?прийти на помощь, но делает эт? втихомолку. Ег? левая лапа не ведает, чт?творит прав?. Таковы ег?достоинств? ?втором свое?пр?теле скаж?только одно: эт?чудовище. Вы только подивитесь на него. Некогд? он бы?покину?пиратами на берегу океана. ?во?эт?- слеп?. Разв?на свет? мало слепых? Не? Вс?мы слеп? каждый по-своему. Слеп скупец: он види? золото, но не види?богатств? Слеп расточител? он види? начало, но не види?конц? Слеп?кокетк? он?не види?свои?морщин. Слеп ученый; он не види?своего невежества. Слеп ?честны?челове? иб?не види?плут? слеп ?плут, иб?не види?бога. ?бо?тоже слеп - ?день сотворен? мира он не увидел, ка??ег?творение затесался дьяво? Да ведь ?я слеп: говорю ? вами ?не замеча? чт?вы глух? ?во? эт? слеп?, наша спутница, эт? жриц?таинственног?культа. Вест?могл?бы доверить ей свой светильник. ? ее характер?есть нечт?загадочное ?вместе ?те?нежное, ка?овечье руно. Дума? чт? он? королевская дочь, то не утвержда? этог? Мудром? свойственн?похвальн? недоверчивость. Чт?касает? ме? самого, то я уч? ?лечу. ?мысл??врачую, Chirurgus sum [я лекарь (ла?)]. ? исце?? от лихорадк? от чумы ?прочих болезней. Почт?вс?виды воспалений ? недуго? не чт?иное, ка?заволоки, выво?щи? болезн? наружу, ? если правильн? лечить их, можн?избавить? ещ??от других болезней. ?вс?же не совету? ва?обзаводить? многоголовым вередо? иным? словам? карбункуло? Эт? дурацк? болезн? от которо?не?никакого прок? От него умираю? только ? всег? Не подумайт? чт??вами говори?невежд??груб?? ? высоко чт? красноречи??поэзию ?нахожусь ?этим?башнями ?очен? близки? хо? ? невинных отношения? Заканчиваю свою речь совето? милостивые государи ? милостивые государыни, выращивайт? ? душе свое? ? само? светло? ее уголке, таки?прекрасные цвет? ка? добродетел? скромность, честност? справедливость ?любовь. Тогд?каждый из на?сможет здес? ? этом мире, украсить свое окошко небольши?горшочко??цветам? Милорд?? господ? я кончил. Сейчас начнем представлени? Челове??одежде матрос? прослушавший вс?эт?речь на улиц? воше? ? низкий за?харчевни, пробрался межд?столам? заплатил, скольк? ? него потребовал? за вход ?сраз?же очутил? во двор? переполненно? народо? ?глубин?двор?он увидел балага? на колеса? ? откинуто? стенко? на подмостках ст?ли како?то старик, одетый ? медвежью шкур? молодо? челове??лицо? похожи?на уродливу?маск? слеп? девушк??волк. - Черт побери, - воскликнул матрос, - во?замечательны?актеры! "Зелены?ящи?, которы?читатели, конечн? узнали, недавн? прибыл ? Лондон. Он остановился ?Саутворк? Урсуса привлекала "зеленая лужайк?, имевшая то неоценимое достоинств? чт?ярмарка на не?не закрывалас? даже зимо? Урсусу было пр?тн?увидет?купо?святого Павл? ?конц?концов Лондон - эт?горо? ?которо?немало хорошего. Ведь для того, чтоб? посвятить собо?святому Павл? требовалос?известно? мужество. Наст?щи? соборный свято?- эт? свято? Петр. Свято? Паве? нескольк? подозрителен свои? излишним воображением, ??вопросах церковны?воображени?веде? ? ерес? Свято? Паве? призна? святы? только благодаря смягчающи? ег? вину обст?тельства? На небо он попа??черног?хода. Собо?- эт?вывеск? Собо?святого Петр?- вывеск?Рима, города догм? та?же ка?собо?святого Павл?- вывеск?Лондон? города ерес? Урсу? чь?мировоззрени?было настольк?широко, чт?охватывало вс? на свет? бы?вполне способен оценит?вс? эт? оттенк? я ег? влечение ? Лондон?об?снялось, быть може? то?особой симпатие? котору?он пита? ? святому Павл? Урсу?останови?свой выбо?на Тедкастерско? гостиниц? обширный двор которо? бы? ка? будт? нарочн? предназначен для "Зеленого ящика" ? представ??собо?уж?совершенно готовы?зрительный за? Квадратный двор бы?отгороже??трех сторон жилыми строен?ми, ? ? четверто? - глухой стеной, возведенно? против гостиниц? ? этой-то стен? ? придвинули вплотную "Зелены?ящи?, которы?вкатил?во двор чере? широки? ворота. Длинная дере?нн? галерея ?навесо? построенная на столба? находилась ? распоряжени? жильцо? второг? этаж? он? ?нулась вдол? трек стен внутреннег?фасада, образуя дв?поворота по?прямы? угло? Окна первог? этаж?были ложами бенуар? мощены?двор - партером, галерея - бельэтажем. "Зелены?ящи?, прислоненный ?стен? бы? обраще? лицо? ? зрительном? залу. Эт?весьма напоминало "Глобус", гд?были сыгран? впервы? "Отелло", "Король Ли? ?"Бу?". ?закоулке, за "Зелены?ящико?, помещалась конюшня. Урсу?договорился об? всем ? хо?ином харчевни ?дюшкой Никлсо? которы? из уважен? ?закону, согласил? впустить волк?только за большу? плат? Вывеск?"Гуинплен - Челове? которы?смеется", сняту? ? "Зеленого ящика", повесили ?до??вывеской гостиниц? ? зале кабачк? ка? уж? известно читателю, была внутренняя двер? выходивш? прямо во двор. ?до? ?этой дверью поставил?бочк?бе? дн? которая должна была изображать будк?для "кассирши", обязанности которо? поочередно выполняли Фиби ? Вино? Вс?обст?ло приблизительно та?же, ка? ? наши дн? ? каждог? зрителя брал?плат? По?вывеской "Челове? которы?смеется" прибил?двумя гвоз?ми доск? выкрашенну??белы?цвет, на которо?угле? было выведено крупными буквам?название знаменитой пьес?Урсуса - "Побежденны?хаос". ?центре галере? ка?ра?напротив "Зеленого ящика", было устроено ? помощь?дере?нных перегородо?отделени?для "благородно?публик?. ?него входил?чере?стек?нную двер? Здес?могл?поместиться, усевшись ?дв??да, де?ть челове? - Мы ?Лондон? - сказал Урсу? - Надо быть готовы??тому, чт? явится ?благородная публик? По ег?требованию, ?эт?"ложу" поставил?лучшие стул?, каки? только нашлис??гостиниц? ??середине - большо? кресло, обитое утрехтским бархатом, золотистым, ? вишневым? разводам? - на случай, если бы спектакл?посетила жена какого-нибудь сановник? Представления начались. Сраз?же хлынул наро? Но отделени?для знат?пустовал? Если не считат?этог? успе?бы?тако? чт?никт?из комедианто?не мо? припомнить ничего подобног? Весь Саутворк толпам?сбегал? поглазет? на "Человека, которы?смеется". Сред?скоморохов ?фигляро?Таринзофилда Гуинплен произвел наст?щи? переполо? Ка?будт?ястре?влетел ?клетку ?щеглам? ? пожрал весь их корм. Гуинплен отби??ни?вс?публик? Кром?убогих представлени? даваемых шпагоглотате?ми ? клоунами, на ярмарочно? площад? бывали ? наст?щи? спектакл? Ту? бы? цирк ? наездницам? ?канатным?плясуньями, откуда ? утра до ночи доносились громки?звук?всевозможных инструментов: барабано? цитр, скрипо? литавр, колокольчико? сопело? валтор? бубнов, волыно? немецких дудо? английских рожков, свирелей, свистуле? флей??флажолетов. ?большо?кругло?палатк?выступал?прыгун? ?которыми не смогли бы ?гать? ? современны? пиренейски? скороход? - Дульма, Борденав ? Майлонга, хо? он? ? спускают? ? остроконечно? вершин? Пьерфи? на Лимасонско?плат? чт?почт? равносильн? падени? Бы? та? ? бродячи? зверинец ?тигром-комико? которы? когд?ег?хлеста?укротитель, норови? вырват??него би??проглотить коне?плет? Но Гуинплен затмил даже этог? рычащего комика со страшной пастью ?когтями. Любопытств? рукоплескания, сбор? толп? - вс? перехватил "Челове? которы?смеется". Эт?произошл??мгновени?ок? Кром? "Зеленого ящика", не признавали больше ничего. - "Побежденны?хаос" оказал? хаосом-победителе? - говори? Урсу? приписыв? себе половину успеха Гуинплен? ил? ка?принято выражать? на актерско?жаргон? "от?гивая скатерть ?себе". Гуинплен имел необычайны?успе? Однако эт?бы?только местны? успе? Слав?трудно преодолеть водную преграду. Понадобилось ст?тридцать ле?для того, чтоб?имя Шекспира дошл?из Англии во Франци? вода - стен? ? если бы Вольте? впоследствии очен?сожалевший об этом, не помо? Шекспиру, Шекспи???наше время, быть може? ещ?находился бы по ту сторон? стен? ?Англии, ?плещ??свое?островно?слав? Слав?Гуинплен?не перешл?чере?Лондонский мост. Он?не приняла таки? размеров, чтоб?вызват?эх??большо?городе. Во всяко?случае на первых пора? Но ?Саутворк?достаточно для честолюб? клоуна. Урсу?говори? - Мешо??выручкой, словно согрешившая девушк? толстеет прямо ?ва?на глазах. Играли "Ursus rursus", зате?"Побежденны?хаос". ?антракта?Урсу? показыва? свои способност? "энгастримита", давая сеансы чревовещан?: он подражал голосу любого из присутствующих, пени? крик? поражая сходство? самого певшег? ил? кричавшего, ? иногда воспроизводи?гу?цело?толп? ?пр?этом гуде?та?громко, ка? будт? ? не?одно?вмещалос?множеств?люде? Замечательны?талант! Кром?того, он, ка?мы видели, ? ораторствова? не хуже Цицерона, ? торговал снадоб?ми, ?занимался лекарско? практико? ? даже вылечива? больны? Саутворк бы?покоре? Го?чи?прие? оказанны??Саутворк?"Зеленому ящику", достав??Урсусу удовольствие, но не удив??ег? - Эт?древни?тринобанты, - говори?он. ?прибав?? - Чт?касает? изысканности их вкус? я не сравню их ни ? атробатами, насе?ющим?Берк? ни ?белгам? обитателями Сомерсет? ни ? паризиями, основавшим?Йорк. На время каждог?представления двор гостиниц? превращенный ? партер, заполнялся бедн?одетой, но восторженной публикой. Эт? были лодочник? носильщики, корабельны?плотники, рулевы?речных судо? матрос? только чт?сошедшие на бере??тративши?свое жаловань?на пирушк??женщин. Были ту??кучера, ?завсегдата?кабако? ?солдат? осужденные за како?нибудь нарушени?дисциплины носить красны?мундир? черной подкладкой наружу ? прозванные поэтом?"черным?гвардейцам?. Весь этот наро?стекал? ?улиц? ?теат? ?из театра устрем?лся ?кабачо? ? выпиты? кружки отнюдь не вредил?успеху спектакля. Сред?всех этих люде? которы?принято называть "подонкам?, особенно выде?лся один: он бы?выше других, крупне? сильне??шире ? плечах; он казался мене? бедным, че? остальны? ег? одежда, обычная одежда простолюдина, была, однако, оп?тной ?не рваной. Не зн? меры ?выражени? своего восторга, он пролагал себе дорогу кулаками, ерошил свои вихр? ругался, кричал, зубоскалил ?мо?пр?случае подбит?кому-нибудь глаз, но тотчас же поставит?потерпевшему бутылк?вина. Этот завсегдата?бы?то?самы?прохожий, ? которого, ка? мы помним, вырвалос?на улиц?восторженное восклицани? Этот знаток искусств?сраз?же пленил? "Человеко? которы? смеется". Ходи?он не на вс? представления, но когд? приходил, то становил? "вожако? публик? рукоплескания превращались ? овации; бурные волн? успеха взмывали если не до потолк?(ег??не было), то до облако? которы? было достаточно (из этих облако?иногда ше?дожд? безжалостн? поливавший гениальное произведение Урсуса, не защищенное крышей). ?конц?концов Урсу?замети?этог?человека, ?Гуинплен тоже обрати?на него внимание. ?ег?лице он? по-видимому, нашл?надежног?друг? Урсусу ?Гуинплен?захотелось познакомиться ?ни?ил?по крайне? мере узнать, кт?он тако? Ка?то вечеро? столкнувшись случайно ? хо?ином гостиниц? Никлсо? Урсу?показа?ем?из-за кухонной двер? служивше?кулисо? на незнакомца ? спроси? - Знаете вы этог?человека? - Ещ?бы. - Кт?он? - Матрос. - Ка?ег?зову? - вмешал? Гуинплен. - То?Джим-Джек, - ответи?хо?ин гостиниц? ? спускаясь по откидной лесенк?"Зеленого ящика", чтоб?возвратить? ? свое заведени? ?дюшк? Никл? оброни? чрезвычайн? глубокомысленное замечани? - Какая жалост? чт?он не лорд. Славная из него вышл?бы каналья! Хо? труппа "Зеленого ящика" ?остановилась во двор?гостиниц? он? ни ?че?не изменила своего обычного уклада жизн? ? по-прежнему держалас? обособленн? Если не считат? нескольких слов, которыми ее участник? изредк?перебрасывалис??хо?ином, он?не вступали ни ?каки?сношен? ? обитателями гостиниц? ка?пост?нным? та? ? временными, ? продолжали общать? только друг ?другом. ?те?по?ка?он? прибыл? ? Саутворк, Гуинплен заве? привычку по окончани?спектакля, уж?посл?того, ка? вс? - ? люди ? лошади, - поужинаю? ?Урсу? ? Дея улягутся спат? каждый ? свое? отделени? выходить межд?одиннадцатью ? двенадцать? часами на "зелену? лужайк? подышать немног?свежим воздухом. Мечтательное настроение предрасполагае? ?ночным прогулка?по? звездами; юность - вся таинственное ожидание; потому-то молодежь та?охотно ?бродит ночь? бе? всяко? цели. ? этот поздни?ча?на ярмарочно?площад?уж?на было никого, кром? нескольких пьяни? чь?колеблющие? силуэт? вырисовывались ? темнот? закрывалис? пустые таверн? гасл?огни ?низком зале Тедкастерско? гостиниц? только гд?нибудь ?углу догорала послед?я свеч? освещая последнего посетите?; сквозь неплотно закрытые ставни пробивал? тусклы? свет, ? Гуинплен, задумчивый, довольны? погруженны? ? мечт? ощущ? ? душе прилив невыразимого счастья, расхаживал взад ?вперед близ приоткрыто? двер? ? че?дума?он? ?Де? об?всем ?ни ?че? он дума??само?сокровенно? Он никогд?не отходи?слишко? далеко от гостиниц? словно какая-то нить удерживала ег?подл?Де? Для него было вполне достаточно пройтись окол? дома. Зате?он возвращался, заставал всех обитателей "Зеленого ящика" уж? спящими ?са?засыпа? Чужого успеха не выно?? ?особенност?те, кому он вредит. Пожираемые редк?лю??пожирателе? "Челове? которы? смеется" стал положительно событием. Окрестны?фигляры негодовали. Театральны? успе? - эт? смер? которы? засасывая толп? оставляет вокруг пустое пространство. ? балагане, ст?ще?напротив, начался переполо? Повышени?сборов ?балагане "Зелены?ящи? сраз?же вызвал?снижение выручк? ? соседних заведения? Балаганы, которы?до этог?времен?охотно посещались, внезапно перестал? привлекать ?себе зрителей. Эт?было ка?бы понижением уров? жидкости ? одно?из двух сообщающих? сосудо? ? которо? можн? было судить по повышени?уров? ? другом. Вс? театры знаю? эт? прилив? ? отливы: половодь??одно?вызывает мелководье ? другом. Ярмарочный муравейник, выстав?вший напока?на соседних подмостках свои талант? ? фанфарам? зазывавший ?себе публик? оказал? совершенно разоренным "Человеко? которы?смеется"; но, впав ? отчаяни? он вместе ? те? бы? ослеплен Гуинпленом. Ем?завидовали вс?скоморох? вс?клоуны, вс? фигляры. Ну ? счастливчи? же этот обладатель звериной морд? Матери-комедиантк? ? канатные плясунь??досадо?смотрели на свои? хорошеньки? ре?тише? ? говорили, указыв? на Гуинплен? - Какая жалост? чт??те? не тако?лицо! Некоторы?из ни?шлепал?свои?малыше? злясь, чт? он? та? красив? Немало матере? знай он?только секрет, охотно изуродовал?бы лицо свои? сынове?наподоби?Гуинплен? Ангельское личико, не приносяще? никакого дохода, ничего не стои?по сравнени??дьявольской роже? обогащающе? ее обладате?. Ка?то мать одного малютк? игравшег?на сцен?купидоно?? прелестног? словно херуви? воскликнул? - Чт?за неудачны?вышл??на?дети! Во?Гуинплен уродил? на слав? ? погрозив кулако?своему ребенк? прибавил? - Знал?бы я, кт?твой отец, уж устроила бы я ем?сканда? Гуинплен бы?курице? несуще?золоты?яйц? "Како?удивительное чудо!" - только ?слышно было во всех балагана? Скоморох? скрежеща зубами, глазел?на Гуинплен??восхищение??отчаянием. Когд?восторгает? злоб?- эт?называет? завистью. ?таки?случ??ее голо?становит? воем. Соседи "Зеленого ящика" сделал? попытк? сорват? успе? "Побежденного хаос?; сговорившись межд? собо? он? начали свистеть, хрюкат? выть. Эт? послужил?для Урсуса поводо?обратить? ?толп??обличительными речами ? духе Гортензия ?дало возможност? То?Джим-Джек? прибегнуть ? тумака? достаточно внушительным, чтоб?восстановить по?до? Кулачн? расправа, учиненная То?Джим-Джеком, окончательно привлекл? ? нему внимание Гуинплен??вызвал?уважение Урсуса. Впроче? только издали, та? ка? труппа "Зеленого ящика" ни ? ке? не искала знакомства ? держалас? особ?ко? Чт?же касает? То?Джим-Джек? то он казался голово? выше предводительствуемог?им сброда ?ни ?ке? по-видимому, не бы? дружен ? близок: буя??зачинщик всяки?скандало? он то появлялся, то исчеза? всем?свет?пр?тель ?никому не товари? Однако неистовы?завистники Гуинплен?не сочл?се? побежденными посл? нескольких затрещин, которы? закати? им То?Джим-Джек. Когд? попытк? освистат?пьес?провалилас? таринзофилдски?комедианты подали жалобу. Он? обратились ? влас?? Эт? - обычны? прие? Если че?нибудь успе? становит? на?попере?дороги, мы сперва натравливаем на этог? человека толп? ?зате?прибегае??содействию полици? ?фигляра?присоединились священник? "Челове? которы?смеется" нане? ущер?проповедника? Опустели не только балаганы, но ? церкви. Часовн? ?ти саутворкских приходов лишились свои? прихожан. Люди удирал? ? проповед? чтоб?посмотреть на Гуинплен? "Побежденны? хаос", "Зелены? ящи?, "Челове? которы?смеется" - вс?эт?языческие мерзости брал? верх на?церковны?красноречием. Глас вопиющег? ? пустын? vox damantis jn deserto, ?таки?случ??не бывает доволе??охотно призывае? на помощь власти предержащи? Наст?тели ?ти приходов обратились ? жалобо? ? лондонском?епископу, ?то??свою очеред?- ?ее величеству. Комедианты исходили ? свое? жалобе из соображени? религиозного свойства. Он?заявляли, чт?религи? нанесено оскорблени? Он? обви?ли Гуинплен??чародейств? ?Урсуса - ?безбожии. Священник? напротив, выдвигал?доводы общественног?по?дк? Оставляя ?сторон?вопрос?церковны? он? ссылалис? на нарушени? парламентски? акто? Эт?было боле? хитр? Иб? дело происходил? во времен? Локк? скончавшегося всег?за шест?ме?це?до этог? 28 ок?бря 1704 года, ? скептицизм, которы? Болингброк вскоре зарази? Вольтера, уж? начина? оказыват? свое вл?ни? на ум? Впоследствии Уэсл? пришлось снов? обратить? ?библии, подобн?тому ка? ? свое время Лойола восстанови? папизм. Таки?образо? на "Зелены?ящи? повели атак??двух сторон: фигляры - во имя ?тикниж?, ?духовенств?- во имя полицейски? правил. ? одно? сторон?- небо, ?другой - дорожный уста? причем священник?вступались за улично?движение, ?скоморох?- за небо. Преподобны?отцы утверждали, чт? "Зелены?ящи? препятствуе?свободному движению по дорога? ? фигляры усматривал??не?кощунств? Бы?ли ?этом?како?либо пово? Дава?ли "Зелены?ящи? основани? для обвинени? Да, дава? ?че?же заключалос?ег?преступление? ?во?? че? ?труппе находился волк. Волк?же ?Англ? жить не разрешается. Догу - можн? ?волк?- нель?. Англ? не возражае?против собаки, которая лает, но не признает то? которая воет: такова гран? межд? скотны? двором ? лесо? Наст?тели ?викари??ти саутворкских приходов ссылалис? ? свои? жалоба?на многочисленные королевски??парламентски?статут? об?влявшие волк?вн?закона. ?заключение он?требовал? чтоб?Гуинплен? заточили ? тюрьму, ?волк?посадили ?клетку ил? на худо?коне? изгнал? обои? из прадедов Англии. По их словам, эт? вызывалось интересами общественног? по?дк? необходимостью оградить прохожих от опасност???? Кром? того, он?ссылалис?на авторите? наук? Он? цитировали определени? коллегии восьмиде?ти лондонских медико? ученог? учрежден?, существующег? со времен Генрих? VIII, имеющего, подобн? государств? свою печать, возводящего больны??ранг подсудимых, пользующегося правом подвергать тюремном?заключению всякого, кт?преступи?ег? постановления ? наруши? ег?предписания; сред? прочих направленных ? охране здоров? гражда? полезных открытий эт?коллег? установила следующи? чрезвычайн? важный научны?факт: "Если волк первым увидит человека, то челове? охрипнет на вс?жизн? Кром?того, волк може?укусит?ег?. Таки?образо? Гомо оказал? предлого?для преследования. Благодаря хо?ин? гостиниц? Урсу? бы? осведомлен об? всех этих происках. Он встревожил?, иб? боялся ? когтей полици? ? когтей правосуд?. Чтоб?боять? судейски?чиновников, достаточно одного только страха: вовс?не? необходимост? быть ? че?нибудь виновным. - Урсу? совершенно не жела?входит??соприкосновени??шерифами, прев? судьями ил?коронерами. Он отнюдь не стремился лицезрет? их близко. Он та? же жаждал познакомиться ?представителями судебног? ведомств? ка? зая? ? борзым? Он уж?начина?сожалеть, чт?приеха??Лондон. - От добр?добр?не ищут, - бормотал он пр? се?. - ? считал эт? пословиц?не ст?ще?вниман?, ? ошибал?. Дурацкие истины оказываются само?наст?ще?правдо? Против стольких объединивших? си? против скоморохов, вступивших? за религи? ?против духовных пастырей, возмутившихся во имя медицины, бедный "Зелены? ящи?, заподозренны? ? чародейств? ? лице Гуинплен? ? ? водобоязн??лице Гомо, имел только один козырь - безд?тельност? местны? власте? являющую? ?Англии большо?сило? Из этой-то безд?тельност? ? родилась английск? свобод? ?Англии свобод?веде?се? та?же, ка?веде? се? ?Англии море. Он? подобн? морскому прилив? Обычай вздымает? мало-помалу вс? выше ? выше, поглощ? ? свое? пучине страшное законодательство. Однако свирепый кодекс ещ?? поныне проступает сквозь прозрачную глад?свобод? - такова Англ?. "Челове? которы? смеется", "Побежденны? хаос" ? Гомо могл? восстановить против се? фигляро? проповеднико? епископо? палату общи? палату лордов, ее величество, Лондон, вс?Англию - ? оставать? те? не мене? спокойными, пока за ни? ст?? Саутворк. "Зелены? ящи? бы? излюбленны?развлечением пригород? ?местны?власти относились ? нему, по-видимому, равнодушно. ? Англии безразличи? власте? равносильн? их покровительств? ?пока шери?графства Серрей, ? состав которого входит Саутворк, оставался ?бездействи? Урсу?мо?дышать свободно, ? Гомо - спат?крепки?сном. Поскольк? ненавист? внушаемая обитателями "Зеленого ящика", не достигал?свое?цели, он? только способствовала их успеху. "Зеленому ящику" покуда жилось от этог?ничуть не хуже. Даже напротив. ? публик? проникли слух?об интригах ?подкопах, ?"Челове? которы? смеется" стал ещ?попу?рнее. Толп?чутьем угадывае?доно??принимае? сторон? жертвы. Быть предмето?травли - значит вызывать сочувствие. Наро? инстинктивно бере?по?защиту вс? на чт?направле? угрожающий перс? власти. Жертва доноса - запретны?плод ?от этог?лишь кажется миле? Да ?рукоплескания, неугодны?высокому начальству, весьма пр?тн? Провести весело вече? выражая ? то же время сочувствие притес?емом? ? возмущение притесните?ми, - кому же эт? не понравит?? Ты покровительствуешь угнетаемом? ? вместе ? те? развлекаешься. Прибавим, чт? владельц? балагано?продолжали, по взаимном?уговор? свистать ? шикать "Человеку, которы?смеется". Ничт?не могл??больше?мере содействоват?ег? успеху. Когд?враг?поднимаю?шу? эт?только увеличивае?? подчеркивает триумф. Друг скорее устане?хвалит? нежели враг поносить. Хула не причиняет вред? Этог?не понимают враг? Он?не могу?удержать? от оскорблени? ? ?этом их польза. Он?неспособны молчат??те?самы?пост?нн?подогреваю? интере?публик? Толп?вало?валила посмотреть "Побежденны?хаос". Урсу?хранил пр?се? вс? чт?сообща?ем??дюшк?Никл?об интригах ? жалоба? поданных высокому начальству, ? не затоварива? об этом ? Гуинпленом, не желая лишать ег? спокойствия, необходимого актеру. Если нагряне?беда, об этом всегда успееш?узнать. Впроче? однажд?Урсу?счел необходимы?отказать? от этой осторожности ?во имя осторожности потревожит?Гуинплен? Правда, он считал, чт? на этот ра?речь идет ? вопрос? боле? важном, нежели происк? ярмарочны? фигляро??служителей церкви. Ка?то ра? подобрав ?полу фартин? упавши? пр?подсчете выручк? Гуинплен принялся внимательн? рассматриват? ег? пораженный те? чт?на этой монете, являвшей? ка? бы символом народной нищеты, изображена королева Анна, олицетво?вш? паразитическое великолепи?трон? он позволил себе ?присутстви?хо?ин?гостиниц?весьма резкое суждение по этом? поводу. Ег? слов? подхваченные Никлсо? передавались из ус??уста ??конц?концов, чере?Фиби ?Вино? дошл? до Урсуса. Урсуса бросил??жа???холо? Крамольные слов? Оскорблени? ее величества! Он жесток?разбрани?Гуинплен? - Заткни ты свою омерзительну? паст? Зако? сильны? мира сего - бездельничат? зако?маленьки?люде?- молчат? ?бедняка только один друг - эт? молчание. Он должен произносит? лишь односложно? "да". Вс? принимат? со всем соглашаться - во?ег?единственное прав? Отвечать "да" судь? Отвечать "да" королю. Знатны? люди могу? если им вздумает?, избивать на?- ме? самого били не ра?- такова уж их привилег?, ? он? ничуть не умаляют своего величия, ломая на? кост? Костолом - эт? разновидност?орла. Преклонимся же пере? скипетро? он - первый сред? пало? Почтение не чт?иное, ка?осторожность, безропотно? подчинение - самозащита. То? кт?оскорб?ет коро?, подвергает се? то?же опасност? чт??девушк? отваживш?? отрезать грив??льва. Мн? передавали, будт? ты болтал каки?то глупости насчет фартинга, которы? по существу совершенно то же, чт??лиар, ?чт?ты отозвался неуважительн? об этой монете ?изображением высочайшей особ?- монете, за котору?на? на рынк? дают осьмушку солено?селедк? Берегись. Будь серьезне? Вспомн? чт? на свет?есть наказания. Проникнись уважение? ? закону. Ты находишь? ? стране, гд?человека, срубившего трехлетнее дерево, преспокойн? веду? на виселицу, гд?охотника?божить? попуст?надевают на ноги колодк? Пьяницу помещают ?бочк??выбиты?дном ?отверстием для головы ??отверстиями по бока?для ру? та?чт?ходить он може? но лечь не ?сост?ни? Ударивши? кого-либо ? зале Вестминстерского аббатств? подлежит пожизненному заключению ?тюрьме ?конфискаци?имуществ? ?того же, кт?сделае?эт? ? королевско?дворце, отрубают правую руку. Щелкни кого-нибудь по носу та? чтоб??него пошл?кров? - ?во?ты уж? бе? руки. Уличенного ? ерес? сжигаю?на костре по приговор?епископского суда. За пустячную провинност? колесовали Кетберта Симпсона. Всег? тр? года наза? ? ты?ча семьсо? втором году, - ка?видишь, совсем недавн? - поставил??позорном? столбу некоег?злод?, Даниэля Дефо, за то, чт?он имел наглость напечатать имен? членов палаты общи? которы?накануне выступал??речами ? парламенте. ? человека, которы?предал ее величество, рассекаю?груд? вырывают сердце ? этим сердце?хлещут ег?по щека? Вдолби себе ? голову эт? основные по?тия прав??справедливости. Никогд?не позволять себе лишнег?слов? ? пр?малейшей тревог?быть готовы?? отлету - ? этом вся моя отвага; совету??тебе поступат?та?же. Будь храб? ка? птиц? ? болтли? ка? рыба. Помн? Англ? те? ? хороша, чт? ее законодательство отличает? поразительно??гкость? Посл?этог?внушен? Урсу?ещ?долг?не мо? успокоиться, Гуинплен же нискольк? не встревожил?: молодост? неопытна, ? потому бесстрашна. Однако, невидимому, Гуинплен имел вс?основания сохранять спокойстви? иб? нескольк?недель протекло бе?всяки?волнений ?ег?слов?? королеве ка? будт?не повлекли за собо?никаки?последстви? Урсу? ка? известно, не отличался беспечностью ? подобн?косуле, вс?время бы?насторож? Однажд? нескольк?дней спус? посл? заданной Гуинплен? головомойк? Урсу?выгляну??слуховое окно, выходившее на площад? ?побледне? - Гуинплен! - Чт? - Погляди. - Куда? - На площад? - Ну, ?чт?же? - Видишь этог?прохожег? - Человека ?черном? - Да. - ?дубинкой ?руке? - Да. - Ну та?чт?же? - Та?во? Гуинплен, этот челове?- wapentake. - Чт?эт?тако?- wapentake? - Эт?жезлоносец, окружной приста? - ?чт?значит окружной приста? - Эт?значит praepositus hundredi. - Кт?он тако? этот praepositus hundredi? - Очен?страшное должностно?лицо, начальни?сотн? - ?чт??него ?руке? - Эт?- iron-weapon. - Чт?тако?iron-weapon? - Железный жезл. - ?чт?он ?ни?делает? - Прежде всег? приносит на не? присягу. Потому-то ег? ? зову? жезлоносец. - ?зате? - ?зате?прикасается им ?кому-либо. - Че? - Железным жезлом. - Жезлоносец прикасается железным жезлом? - Да. - Чт?эт?означает? - Эт?означает: следуйте за мной. - ?нужн?за ни?идти? - Да. - Куда? - Поче?я знаю? - Но са?то он говори? куда? - Не? - ?спросить ?него можн? - Не? - Ка?эт?та? - Он ничего не говори? ?ем?ничего не гово?? - Но... - Он дотрагивается до те? железным жезлом, ? этим вс? сказан? Ты должен идти за ни? - Но куда? - Куда он поведе? - Но куда же? - Куда ем?вздумает?, Гуинплен. - ?если отказать?? - Пове?? Урсу?снов?высуну?голову ?окошко, вздохнул всей грудью ?сказал: - Слав?богу, прошел мимо! Эт?не ?на? Урсу? по-видимому больше, че?следовал? страшился сплете?? доносо? которы?могл?последоват?за неосторожным?словам?Гуинплен? ?дюшк?Никлсу, ?чьем присутстви?он?были сказан? не было никако? выгоды навлеч?подозрение власте?на бедных обитателей "Зеленого ящика". "Челове? которы?смеется" приносил немалы?дохо?ем?самому. "Побежденны? хаос" оказал? залого?двойного преусп?ния: ?то время ка? ? "Зелено? ящике" торжествовал?искусств? ?кабачк?процветало пьянств? Урсусу пришлось пережить ещ?одну тревог? ? достаточно страшную. На этот ра?дело касалось непосредственн?ег? Он получи?предложени?явить? ?Бишопсгейт, ?комиссию, сост?щу?из трех пренеприятных ли? Эт? были доктор? официальны? блюстители по?дк? один бы? доктор богослов?, представител? вестминстерского декана; другой - доктор медицины, представител? Коллегии восьмиде?ти, третий - доктор истори? ? гражданского прав? представител? Грешемской коллегии. На этих трех эксперто?in omni re scibili [во всех предмета? доступны? познанию (ла?)] бы?возложен надзор за всем? речами, произносимым? публично на всей территории ст?тридцати приходов Лондон? семиде?ти трех приходов Миддлсекског?графства, ?заодно уж ??ти саутворкских. Эт? богословские судилища существуют ?Англии ещ??поныне ? беспощадно расправляют? ? провинившими?. 23 декабря 1868 года решением Арчского суда, получившим утверждени?тайног?совета лордов, преподобны?Маконочи бы? приговорен ? порицани??возмещению судебных издержек за то, чт?заже?свеч?на просто? стол? Литург? шутить не люби? Итак, ?один прекрасный день Урсу? получи? от трех ученых докторов письменный вызо??су? которы? ?счасть? бы?вручен ем?личн? та? чт? он мо?сохранит?дело ?тайн? Не гово? никому ни слов? он отправил? по этом?вызову, трепещ?пр?мысл? чт??ег?поведени?чт?то могл? подать пово?заподозрит?ег? Урсуса, ?како?то дерзости. Для него, стольк? ра? советовавшег?другим помалкиват? эт?было жестоким уроком. Garrule, sana te ipsum [болтун, исцелись са?(ла?)]. Тр? доктор? - тр? официальны? блюстите? законо? - заседали ? Бишопсгейт? ?глубин?зала первог?этаж? ?трех черных кожаны? кресла? На?их головами ст?ли бюст?Миноса, Эака ?Радамант? пере?ними - стол, ?нога?- скамейка. Войдя ?за??сопровождени?степенного ? строгого пристава ? увидав ученых муже? Урсу?сраз?же мысленно окрестил каждог?из ни?именем того страшног?судь?подземного царств? чь?изображени?красовалос??него на? голово? Первый из трех, Мино? официальны? представител? богослов?, знаком веле?ем?сест?на скамейку. Урсу?поклонил? учтиво, то есть до земл? ? зн?, чт? медведя можн? задобрит?медо? ?доктор?- латынь? произнес, почт?не разгиб? спин? - из уважен? ?присутствующим: - Tres faciunt capitulum [трое состав?ют капиту?(ла?)]. ??опущенно?голово?(смирение обезоруживае? се?на скамейку. Пере?каждым из трех докторов лежала на стол?папк??бумагами, которы? он?перелистывал? Допрос нача?Мино? - Вы выступаете публично? - Да, - ответи?Урсу? - По какому прав? - ?- филосо? - Эт?ещ?не дает ва?прав? - Кром?того, я - скоморох, - сказал Урсу? - Эт?другое дело. Урсу?вздохнул ?облегчение? но ел?слышно. Мино?продолжа? - Ка?скоморох вы можете говорить, но ка?филосо?вы должны молчат? - Постараюсь, - сказал Урсу? ?подума? "?могу говорить, но должен молчат? Сложная задача". Он бы?сильно напуга? Представител?богослов? продолжа? - Вы высказываете неблагонамеренны?сужден?. Вы оскорб?ет? религи? Вы отрицает?самы?очевидны? истины. Вы распростра?ет? возмутительные заблуждения. Например, вы говорили, чт? девственност? исключае? материнств? Урсу?кротко подня?глаз? - ?не говори? этог? ? только сказал, чт? материнств? исключае? девственност? Мино?задумался ?пробормота? - ?само?деле, эт?нечт?прямо противоположно? Эт?было одно ?то же. Но первый удар бы?отраже? Размыш?я на?ответо?Урсуса, Мино?погрузил? ? бездну собственного тупоум?, вследствие чего наступил?молчание. Официальны?представител?истори? то? которого Урсу?мысленно назвал Радамантом, постарал? прикрыть поражени?Миноса, обратившис??Урсусу со следующими словам? - Обви?емый, всех ваши?дерзосте?? заблуждени? не перечислит? Вы отрицали то?факт, чт?Фарсальская битв?была проигран?потому, чт?Брут ? Кассий встретил?по дороге негр? - ?говори? - пролепетал Урсу? - чт?эт?об?сняет? такж? те? чт? Цезарь бы?боле?талантливы?полководце? Представител?истори?сраз?переше??мифологи? - Вы оправдывал?низост?Актеон? - ?полага? - осторожн? возразил Урсу? - чт? увидет? обнаженную женщин?не позо?для мужчин? - ?вы заблуждаетес? - строго замети?судья. Радамант опять вернул? ?истори? - ?связи ?несчастьями, постигшими конниц? Митридат? вы оспаривали всем?признанные свойства некоторы?трав ?растений. Вы утверждали, чт?от трав?securiduca ?лошаде?не могу?отвалить? подков? - Простите, - ответи?Урсу? - я только говори? чт?подобным свойство? обладает лишь трав?sferra-cavallo. ?не отрица? достоинств ни ? одно? растении. ?вполголоса прибавил: - ?ни ?одно?женщин? Последними словам?Урсу?хоте?доказать самому себе, чт? невзир? на свою тревог? он не обезоружен. Несмот? на владевши?им стра? Урсу? не те??присутствия духа. - ?настаива?на этом, - продолжа?Радамант. - Вы заявили, чт? Сципио? поступил глуп? когд? желая отворить ворота Карфаген? он прибегну? ? трав?Aethlopis, иб? по вашему мнению, трав? Aethlopis не обладает способностью взламывать замк? - ?просто сказал, чт?он поступил бы лучш? если бы воспользовал? травой Lunaria. - Ну, эт?ещ?вопрос, - пробормота?Радамант, задеты??свою очеред? ?представител?истори?умол? Представител?богослов? Мино? придя ?се?, снов? стал допрашиват? Урсуса. За эт?время он успе?просмотрет?тетрад??заметкам? - Вы отнесл?аурипигмен? ? мышьяковы? соединен?? ? говорили, чт? аурипигмен?може?служит?отраво? Библ? отрицает эт? - Библ? отрицает, - со вздохо? возразил Урсу? - зато мышья? доказывает. Особ? котору?Урсу? мысленно называ? Эако? ? которая ? качестве официального представителя медицины не проронил? до си? по? ни слов? теперь вмешалас??разговор ? надменно полузакрыв глаз? ?высоты своего величия поддержала Урсуса. Он?изрекл? - Отве?не глуп. Урсу?поблагодарил Эака само?льстивой улыбко? на каку? только бы? способен. Мино?сделал страшную гримас? - Продолжа? - сказал он. - Отвечайт? Вы говорили, чт?неправда, будт? василиск царствуе?на?зм?ми по?именем Кокатрикса. - Ваше высокопреподобие, - промолви?Урсу? - я нискольк? не хоте? умалит?слав? василиск? ? даже утвержда? ка? нечт? не подлежащее сомнению, чт??него человеческ? голова. - Допустим, - сурово возразил Мино? - но вы прибавил? чт?Пэри?виде? одного василиск??голово?сокола. Можете вы доказать эт? - ?трудом, - ответи?Урсу? Здес?он почувствовал, чт?те?ет почв?по?ногами. Мино? воспользовавшись ег?замешательство? продолжа? - Вы говорили, чт?евре? перешедший ?христианство, дурн?пахнет. - Но я прибавил, чт? христианин, перешедший ? иудейств? издает зловоние. Мино?бросил взгля?на тетрад??обличительными запи?ми. - Вы распростра?ет?самы?вздорные бредни. Вы говорили, будт? Элиа? виде? ка?слон писа?притчи. - Не? ваше высокопреподобие. ?просто сказал, чт?Оппиан слышал, ка? гиппопотам обсуждал философску?проблему. - Вы заявили, чт?на блюд?из букового дерева не могу? сами собо? появить? любы?яства. - ?сказал, чт?таки?свойство?може?обладать лишь блюд? подаренное ва?дьяволо? - Подаренное мн?! - Не? мн? ваше преподобие! Не? никому! ?хоте?сказат? всем! ?пр?се? Урсу?подума? "? ? са? уж не знаю, чт? говорю". Но, несмот? на то, чт?он сильно волновал?, он почт?ниче?не выдава?своего волнен?. Он продолжа?бороть?. - Вс?эт? - возразил Мино? - отчаст?предполагает веру ?дьявола. Урсу?не смутил?. - Ваше высокопреподобие, я верю ?дьявола. Вера ?дьявола - оборотная сторон?веры ?бога. Одна доказывает наличи?другой. Кт?хоть немног? не вери??черт? не слишко?вери??? бога. Кт? вери? ? солнце, должен верить ? ? тень. Дьяво? - эт? ночь господ?. Чт? тако? ночь? Доказательство существования дня. Урсу? импровизировал, преподно? свои? судья? непостижимую смес? философи??религией. Мино? снов? задумался ? ещ? ра? погрузил? ? молчание. Урсу?опять вздохнул ?облегчение? ?вдру?он подвергся неожиданно?атак? Эа? официальны? представител? медицины, только чт?высокомерн?защитивший ег?от богослов? внезапно из союзника превратился ?нападающег? Положи?кула? на внушительный воро? испещренны?запи?ми бума? он сразил Урсуса ?упор: - Доказано, чт?хрусталь - результа? естественной возгонки льда, ? алма?- результа? тако? же возгонки хруста?; установлен? чт? ле? становит? хрустале?чере?ты?чу ле? ?хрусталь становит? алмазо?чере? ты?чу веко? Вы эт?отрицали. - Не? - меланхолически возразил Урсу? - ? только говори? чт? за ты?чу ле?ле?може?раст?ть ?чт?ты?чу веко?не та?то легк?счесть. Допрос продолжался; вопрос??ответы звучал?ка?сабельны?удар? - Вы отрицали, чт?растен? могу?говорить. - Ничуть. Но для этог?нужн? чтоб?он?росл?по?виселице? - Признает?вы, чт?мандрагора кричит? - Не? но он?поет. - Вы отрицали, чт? безы?нный пале? лево? руки обладает свойство? исце?ть сердечны?болезн? - ?только сказал, чт?чихнут?налево - дурн? примет? - Вы дерзко ?оскорбительн?отзывались ?феникс? - Ученейши?судья, я всег?навсег?говори? чт? утверждая, будт? мозг феникс?- вкусно?блюд? вызывающее, однако, головную боль, Плутар? заше? слишко?далеко, та?ка?феникс?никогд?не существовало. - Возмутительные речи. Каннамалка, которы?вьет себе гнездо из палоче? корицы, дубоноса, из которого Паризатида изготовляла свои отравы, манукодиат? которая не чт?иное, ка?райская птиц? ?семенд? ? тройны? клювом ошибочно принимал?за феникс? но феникс существова? - ?не возражаю. - Вы осел. - Вполне этим удовлетворен. - Вы признали, чт?бузина излечивает грудну?жабу, но вы прибавил? чт? эт?происходит вовс?не потому, чт??не?на корн?есть волшебны?нарост. - ?об?сня?целебные свойства бузины те? чт?на не?повесился Иуда. - Суждение, близко??истине, - пробормота?Мино? довольны? те? чт? може??свою очеред?подпустить шпильк?медику Эаку. Задето?высокомери?сраз?переходи??гнев. Эа?пришел ?ярост? - Бродяга, ва? ум блуждает та? же, ка? ? ваши ноги. ? ва? подозрительные ?странные наклонност? Вы занимаетес? че?то близки? ? чародейств? Вы состоите ?сношен??? неведомыми зверями. Вы говорите простонародь??веща? существующих лишь ? ваше? воображени? ? природ? которы?никому не известна, например, ?гемороус? - Гемороус - гадюка, котору?виде?Тремелли? Этот отве?поверг свирепог?доктор?Эака ?некоторо?замешательство. Урсу?прибавил: - ?существовани?гемороус?та? же не може? быть сомнений, ка? ? существовани?пахуче?гиен?ил?циветт? описанно?Кастелло? Эа?выше?из затруднения, выпустив решительны?за?? - Во?ваши подлинны? поистине дьявольские слов? Слушайте. Загляну??свои записи, Эа?прочел: - "Дв? растен?, фалагсигль ? аглафоти? светятся ? наступлением темнот? Днем он?цвет? ночь?- звезды". Он пристально посмотре?на Урсуса. - Чт?вы можете сказат??свое оправдание? Урсу?ответи? - Каждое растение - лампад? Ег?благоухани?- свет. Эа?перелистал нескольк?страни? - Вы отрицали, чт? железы выдр? выде?ют жидкость, тождественну? бобровой стру? - ?ограничился замечанием, чт? быть може? ?этом вопрос?не следуе? дове?ть Аэци? Эа?рассвирепе? - Вы занимаетес?медицинско?практико? - ?практику??этой област? - робк?вздохнул Урсу? - На живы?лю?? - Предпочита?на живы? нежели на покойниках, - сказал Урсу? Урсу?отвеча?серьезно ?вместе ?те?заискивающ? ?этом удивительном сочетани?двух интонаци?преобладал? вкрадчивость. Он говори? ? тако? кротость? чт?Эа?почувствовал потребност?оскорбит?ег? - Чт?вы та?воркуете? - груб?сказал он. Урсу?растерялся ?ограничился те? чт?ответи? - Воркую?молоды?люди, старик?же только кряхтя? Ув? я могу лишь кряхтет? Эа?продолжа? - Предупреждаю ва? если вы возьметесь лечить больного ?он умре? вы будете казнен? Урсу?отважился задать вопрос: - ?если он выздоровее? - ?тако?случае, - ответи?доктор боле? ?гким тоно? - вы такж? будете казнен? - Невелика разниц? - замети?Урсу? Доктор продолжа? - ?случае смерти больного карает? невежество, ?случае выздоровления - дерзость. ?обои?случ??ва?ждет виселица. - ?не знал этой подробност? - пролепетал Урсу? - Благодар? ва? за разъяснение. Ведь не всякому известны вс?тонкости нашего замечательного законодательства. - Берегитесь! - Буду свято беречь?, - промолви?Урсу? - Мы знае? че?вы занимаетес? "?я, - подума?Урсу? - знаю эт?не всегда". - Мы могл?бы отправит?ва??тюрьму. - ?вижу, милостивейши?государи. - Вы не ?сост?ни?отрицать ваши проступк??своевольны?действ?. - Ка?филосо? прош?прощен?. - Ва?приписываю?целы???дерзки?суждений. - Эт?страшн? ошибка. - Гово?? чт?вы излечивает?больны? - ?- жертва клевет? Тр?пары бровей, устрашающе направленных на Урсуса, нахмурилис? тр? ученые физиономии наклонилис?одна ? другой; послышал? шепо? Урсусу померещилось, будт?на?тремя головами трех официальны? представителей наук? высится один дурацкий колпак; многозначительно-таинственное бормотание этой троицы длилос?нескольк?мину? ?течени?которы? ег? от ужас? бросал? то ? жа? то ? холо? наконе? Мино? председатель, повернул? ?нему ??бешенством прошипел: - Убирайтесь во? Урсу?почувствовал приблизительно то же, чт?чувствовал Иона, когд?ки? извергну?ег?из своего чрев? Мино?продолжа? - На этот ра?ва?отпускаю? Урсу?подума? "Уж больше я им не попадусь! Прощай, медицина!" ?прибавил ?глубин?души: "Отныне я предоставл?больны?полную свобод?околеват?. Согнувшись ?тр?погибели, он отвеси?поклон?во вс?сторон? докторам, бюстам, стол? стенам, ? ??сь, отступил ? дверя? чтоб? исчезнут? подобн?расс?вшей? тени. Он выше?из зала медленно, ка?челове??чистой совестью, но очутившись на улиц? кинулся бежать опрометь? ка? преступник. Пр? ближайше? знакомстве представител?правосуд? производя?стол?страшное ?непо?тное впечатлени? чт? даже будучи оправданны? челове?норови?поскорее унести ноги. Убег?, Урсу?ворчал себе по?но? - ?дешево отделался. ?- ученый дики? он?- ученые ручные. Доктор? преследуют наст?щи?ученых. Ложн? наук?- отброс наук?подлинно? ? ею пользуют? для того, чтоб?губить философо? Философы, создав? софистов, сами роют себе яму. На помете певчег?дрозда вырастае? омел? выде?ющ? клей, пр?помощи которого ло??дроздо? Turdus sibi malum cacat [дроз? ро?ет поме?себе на беду (ла?)]. Мы не хоти?изобразить Урсуса чрезмерн?щепетильны? Он имел дерзость употреблять выражения, вполне передававшие ег?мысл? ?этом отношени? он стес?лся не боле? че?Вольте? Вернувшись ? "Зелены? ящи?, Урсу? об?снил ?дюшк? Никлсу свое опоздани?те? чт?ем?попалась на улиц?какая-то хорошенькая женщин? ни словом не обмолвил? он ?свое?приключени? Только вечеро?он шепнул на ух?Гомо: - Знай: я одержа?победу на?трехголовы?псом Цербером. Произошл?неожиданно?событи? Тедкастерская гостиниц?вс?боле??боле?становилас?очагом веселья ? смех? Нигд?нель? было встретит?боле?жизнерадостной суматохи. Владелец гостиниц??ег?слуг?разрывалис?на част? бе?конц?наливая посетите?? эл? стау??портер. По вечера??низенько?зале светилис?вс?окна ? не оставалось ни одного свободного столик? Пели, горланил? старинны? ками? ?железной решеткой, доверх?набиты?угле? пыла?ярким пламенем. Харчев? казалась вместилище?ог? ?шума. Во двор? то есть ?театре, толп?была ещ?гуще. Вся публик? пригород? вс? населени? Саутворк? вало? валило на "Побежденны?хаос", та?чт??момент?поднятия занавеса, иным? словам? - когд?опускалась подъемная стенка "Зеленого ящика", вс?мест?были за?ты, окна битком набиты зрителями, галерея переполнен? Не видн?было ни одно? плит?на мощено?двор? сплошн? масс?голо?скрывала вс? Только ложа для знат?по-прежнему оставалась пустой. Во?почему ?то?мест? гд? находился ка? бы цент? балкон? зияла черн? дыра - на актерско?языке эт?называет? "провалом". Ни души. Всюд? толп? ?здес?- никого. ?во?однажд?вечеро?здес?кт?то появился. Эт?было ?суббот?- ? день, когд? англичан? спешат развлечь? ? предвидени?воскресной скук? ?зале яблок?негд?было упасть. Мы говори?"?зале". Шекспи?тоже долгое время дава? представления во двор?гостиниц??называ?ег?зало? ?ту минуту, когд?раздвинулся занаве??начался пролог "Побежденного хаос?, Урсу? находивший? ? эт? время на сцен? вместе ? Гомо ? Гуинпленом, по обыкновени?окинул взором публик??поразился. Отделени?"для знат? было за?то. Посред?ложи ?кресле, обитом утрехтским бархатом, сидела женщин? ?до??не?не было никого, ?казалось, он?одна наполняет собо?ложу. Есть существа, которы?излучают сияни? Та?же ка??Дея, эт? женщин? вся светилас? но совсем по-ином? Дея была бледна, эт?женщин?- ру?на. Дея была занимающим? рассвето? эт?женщин?- багряно? заре? Дея была прекрасн? эт? женщин? - ослепительна. Дея была вся невинность, целомудрие, белизн? алебастр; эт?женщин?была пурпуром, ?чувствовалос? чт?он?не боит? краснеть. Излучаемый ею свет ка?бы изливался за предел? ложи, ? он? неподвижно сидела ? само? центре ее, торжественная, невозмутим?, словно идол. ?этой грязной толп?он? сверкала точн? драгоценны? карбунку? он? распростра?ла вокруг се? тако?блес? чт?вс?остально?тонуло во мрак? он?затмевал?собо?тусклы?лица окружающих. Пере?ее великолепием меркло вс? Вс?глаз?были устремлены на не? Сред?зрителей находился ?То?Джим-Джек. Он, ка??вс?другие, исчеза? ?сияни?ослепительно?незнакомки. Женщин? приковавшая ?себе сначал?внимание публик? отвлекла ее от спектакля ?этим нескольк?помешала первом?впечатлени? от "Побежденного хаос?. Хо? те? кт?сиде?близко от не? он??казалась видением, эт? была самая наст?щая женщин? Быть може? даже слишко? женщин? Он? была высока, довольно полн? ее плеч?? груд? были обнажены, наскольк? эт? позволяло приличие. ? ушах сверкали крупны? жемчужны? серьги ? теми странным?подвесками, которы?называют? "ключам?Англии". Платье на не? было из сиамской кисе? затканно?золото? - чрезвычайн? роскош? иб? тако?платье стоило тогд?не мене?шестисот эк? Большая алмазн? застежка придерживала сорочк? по нескромной моде того времен? ел? прикрывавшую груд? сорочк?была из тончайшего фрисландског?полотн? из которого Анне Австрийско? шили простыни, свободно проходивши? сквозь перстень. Незнакомка была ка?бы ?панцир?из рубино? сред?которы?было нескольк? неграненых; юбка ее тоже сверкала множеством нашиты? на не? драгоценны? каменьев. Ее бров?были подведен?китайско?тушь? ?руки, локт? плеч? подбородок, ноздри, кр? ве? мочк? ушей, ладони, кончик? пальце? нару?нены, ?эт?обилие красноваты?тоно?придавал?ей чт?то чувственно? ?вызывающее. Во всей ее наружности прог?дывало непреклонное желани?быть прекрасной. ?он??само?деле была прекрасн? прекрасн? до ужас? Эт? была пантер? способная притворить? ласковой кошечкой. Один глаз ? не? бы?голубо? другой - черный. Гуинплен, та?же ка??Урсу? не спуска?глаз ?этой женщин? "Зелены?ящи? явля?собо?? известно? мере зрелищ? фантастическое. "Побежденны? хаос" воспринимался скорее ка? сновидение, че? ка? театрально?представлени? Урсу??Гуинплен уж?привыкли ?тому, чт?для публик?он?- нечт?врод? видения; теперь видени?являлось им сами? призра?бы??зрительном зале; настал?их очеред?испытать смятени? Он? которы? завораживали других, теперь были заворожены сами. Женщин?смотрела на ни? ?он?смотрели на не? Благодаря значительном?расстояни? отде?вшем?их от не? ? полумрак? ?"театрально?зале", ее очертания те?лись ? световой дымк? казалось, эт?галлюцинац?. Да, бе?сомнен?, эт?была женщин? но не пригрезилась ли он?им? Эт?вторжени?свет??их мрачно? существовани? ошеломил? их. Казалось, неведомая планет?залетела ?ни?из неки?блаженны? миро? Он? казалась очен?большо? благодаря исхо?щему от не? сияни? Женщин? вся сверкала, ка?сверкает Млечны?Путь на ночном небе. Драгоценны? камн? на не?казались звездами. Алмазн? застежка была ка?будт? одно? из Пл?? Великолепные очертания ее груд?представ?лись че?то сверхъестественным. Пр?одно?только взгляде на эт? звездное существо мгновенн? возникал? леде?ще?ощущение близости ? сферам вечног? блаженства. Ка? будт? ? райски?высо?скло?лось эт?непреклонное ? спокойно? лицо на? убогим "Зелены?ящико? ?ег?жалким?зрителями. Острое любопытств?? тому, чт? он?види? ?снисхождение ?любопытств? черн? отражались на этом лице небожительницы. Сойдя ?горних высо? он?позволяла земным тваря? взират? на се?. Урсу? Гуинплен, Вино? Фиби, толп?- вс?затрепетал? ослепленны?этим блеско? только Дея, погруженная ?вечную ночь, ни ?че?не знал? Эт?женщин?вызывала мысл??призраке, хо? ? ее наружности не было ничего такого, чт?обычно связывают ? этим словом: ничего призрачног? ничего таинственног? ничего воздушного, никако?дымк? эт?было розово? свежее, цветущее здоровье?привидение, ? однако, свет пада?на не? таки? образо? чт??того мест? гд?находились Урсу??Гуинплен, он? казалась им че?то нереальным. Таки?упитанны?призраки действительн? существуют: он? именуются вампирам? Ин? королева, которая тоже кажется толп? прелестным видением ?пожирает по тридцати миллионо??го? высасывая их из народа, отличает? таки?же завидным здоровье? Позади этой женщин??полумрак?ст??ее грум, el mozo [слуг? (ис?)], маленьки?человече??детски?личико? бледны? хорошеньки? ? серьезны? Очен?юные ?вместе ?те?очен?степенны?слуг?были ?то время ? моде. Грум бы?одет ?головы до но?? бархат огненн?красного цвет? на ег? обшито?золото? шапочк? красовал? пучо? вьюрковы? перьев, чт? было отличительны?признако?че?ди знатны?домо??свидетельствовал??высоко? положени?ег?госпож? Лаке?- неотъемлем? част?господин? ? потому ? тени этой женщин? нель? было не заметить ее пажа-шлейфоносц? Наша па?ть нередк? удерживает многое бе?нашего ведома; Гуинплен ?не подозревал, чт? пухлые щеки, важный ви??обшитая галуно? украшенн? перьями шапочк? маленького пажа запечатлелис??ег?па?ти. Впроче? грум вовс?не старал? привлечь ? себе чь?либо взор? обращать на се? внимание - значит быть непочтительным; он невозмутим?ст???глубин?ложи, окол? само? двер? держас?ка?можн?дальше от свое?госпож? Хо? ее muchacho [мальчи?слуг?(ис?)], ее па? ?находился пр? не? казалось, чт?женщин??ложе совершенно одна: слуг??счет не идут. Ка?ни велико было впечатлени? произведенно? незнакомко? появление которо? казалось, входил? ? спектакл? развязк? "Побежденного хаос? потрясл?зрителей ещ?сильне? Эффект, ка? всегда, бы? неотрази? Быть може? благодаря присутстви? ? зале блистательно? зрительниц? (ведь зрител? иногда являет? участником спектакля) публик? была особенно наэлектризован? Смех Гуинплен??этот вече? казался заразительне? че? когд? бы то ни было. Вс? присутствующие покатывались от хохота ? неописуемо?припадке судорожног? веселья, ? сред? всех голосо? резк? выде?лся зычный смех То?Джим-Джек? ?только незнакомка, просидевшая весь вече? неподвижно, ка? стат?, гля? на сцен?пустым?глазам?призрака, ни разу не улыбнулась. Да, эт? бы?призра? но призра?яркий, будт?солнечны?спектр. Когд?представлени?окончилось ?стенка фургон?была поднята, обитател? "Зеленого ящика" собралис? по обыкновени? ?свое?тесном круг? ? Урсу? высыпа?из мешк?на уж?приготовленный для ужин?стол вс?выручк? ?вдру? ?куче медных моне?засверкала испанская золотая унция. - Он? - воскликнул Урсу? Сред?позеленевших медных грошей золотая унция действительн? сияла, подобн?то?женщин?сред?серо?толп? - Он?заплатил?за свое мест?квадрупл? - продолжа?восхищенны?Урсу? ?эт?минуту ?"Зелены?ящи? воше?хо?ин гостиниц? просунув руку ? заднее окошко фургон? он отвори??стен?форточку, ?которо?мы упоминал? ?которая находилась на уровне окна, благодаря чему из не?видн?была вся площад? Он молч?помани??себе Урсуса ?знакам?показа?ем? чтоб? то? взгляну?на площад? От харчевни быстро отъезжал? на?дн? карета ? роскошно?уп?жкой ?лакеями ?шляпа? разукрашенны?перьями, ??факелами ?рука? Почтительн?придерживая больши? ? указательным пальцами квадрупл? Урсу?показа?ег??дюшк?Никлсу ?произнес: - Эт?боги?. Зате?ег?взор упал на карету, заворачивавшую за угол, на крышке которо?свет от факело?освеща?восьмиконечную корону. Тогд?он воскликнул: - Эт?больше, че?боги?! Эт?герцогиня! Карета скрылась из виду. Стук коле?заме?вдал? Нескольк?мгновени?Урсу?ст??неподвижно, восторженн?воздев? кверху руку ?квадруплем, словно дарохранительниц? - те? самы? жестом, каки? вознося?святы?дары. Пото?положи?монету на стол ? не сводя ? не? глаз, заговори? ? "госпож?. Хо?ин гостиниц?отвеча?на ег?вопрос? Да, эт?герцогиня. Ее титу?известен. ?имя? Имен?никт?не знае? Но Никл? рассмотрел вблизи карету ?гербам??лакеев ?шиты? золото? ливр?? На кучере пари? - точь-?точь ка?? лорд-канцлера. Карета редк? встречающего? образц? которы??Испани?называет? "повозк?гробница", - великолепный экипаж ? верхом, напоминающим по форм?крышку гроб? увенчанную короно? Грум бы? тако?крошечны? чт? вполне свободно помещался на подножке кареты ? наружной сторон?дверцы. Эт? миловидные существа но?? обычно шлейфы знатны?да? иногда же им поручают носить ?любовные послан?. Замети? ли кт? пучо? вьюрковы? перьев на ег? шапочк? Во? бесспорный призна? знатност?ег?госпож? Всяки? кт? не им? на то прав? украси? головной убор своего слуг?такими, перьями, платит штра? Никл? виде? вблизи ? само?даму. Наст?щая королева. Тако? богатств? не може? не красит? человека. ?кожа становит? беле? ? взгля? боле? гордым, ? поступ? благородне? ?движен? уверенне? Ничт? не ? сост?ни? сравнить? ? надменны?изящество?вечн?праздных ру? Никл?описывал великолепи? этой бело??голубыми жилкам?кожи, ше? плеч?незнакомки, ее ру?на, жемчужны? серьги, прическу, волосы, припудренные золоты? порошком, несчетно? множеств?драгоценны?камней, рубино? алмазо? - Он?блес??не та?ярк? ка?ее глаз? - пробормота?Урсу? Гуинплен молчал. Дея слушал? - ?знаете, чт?удивительнее всег? - сказал трактирщик. - Чт? - спроси?Урсу? - ?виде? ка?он?садилась ?карету. - Ну ?чт? - Он?села не одна. - Во?ка? - ?не?се?ещ?один челове? - Кт? - Угадайте. - Король? - сказал Урсу? - Прежде всег? - замети??дюшк?Никл? - ? на? теперь не? коро?. Нами правит королева. Угадайте же, кт?се??карету этой герцогин? - Юпитер, - сказал Урсу? Трактирщик ответи? - То?Джим-Джек. - То?Джим-Джек? - вырвалос? ? Гуинплен? не проронившего до этой минуты ни слов? Вс?были поражены. Наступил?молчание. ??этой тишине вдру? раздал? тихи?голо?Де? - Нель? ли больше не пускат?сюда эт?женщин? "Призра? больше не возвращался. Он не вернул? ?ложу, но снов?возник ?душе Гуинплен? Гуинплен бы??некоторо?смятени? Ем?показалось, чт?он впервы??жизн?увидал женщин? ? сраз? же отдавшис? необычны? грезам, он наполовину совершил грехопадение. Надо остерегать?, грез, овладевающих нами против наше? воли. Мечт?обладает таинственность??неуловимость?аромат? По отношени? ?мысл?он?- то же, чт?благоухани? туберозы. Поро? он? одурманивает, словно ядовиты?аромат, ?проникае??мысл? словно угар. Грезам? можн? отравить? та?же, ка?цветам? Упоительно?самоубийство, восхитительное ? ужасно? Дурные мысл?- самоубийство души. ?ни?то ?заключается отрава. Мечт? привлекает ва? обольщае? заманивает, за?гивает ? свои сети, зате? превращает ва??своего сообщник? он?делает ва? соучастником ? обмане совест? Он?одурманивает, ?пото?развращает. ?не?можн?сказат?то же, чт?об азартной игре. Сперва челове?бывает жертво? мошенничеств? зате? начинает плутоват?са? Гуинплен предал? мечтам. Он никогд?не виде?Женщин? Он виде?лишь тень ее ?женщинах простонародья ?виде?душу ее ?Де? Теперь он увидел наст?щу?женщин? Он увидел теплую, нежную кожу, по?которо?чувствовалос?биение пылкой кров? очертания тела, пленяющие четкость? мрамор? ? плавными изгибами волн? высокомерн?бесстрастное лицо, выражающее одновременно ? призыв ? отка? лицо ?ослепительно прекрасным?чертам? волосы, точн? озаренны? отблеско?пожара; изящество на?да, пробуждающег? трепет сладострастия; обольстительну? полунаготу; надменно? желани? воспламе?ть вожделен? завороженной толп? но только издали; неотразимо? кокетств? влекущую неприступность; искушени? идущее рука об руку ? предвидением гибели; обещание чувствам ?угрозу рассудку; сложно?чувств?тревог? порожденно? страстны?влечение??страхо? Он только чт?виде?вс?эт? Он только чт? виде?женщин? То, чт?он только чт?виде? было ?больше ?меньше, че? женщин? То была влекущ? женская плот? - ? ? то же время боги? Олимпа. Олицетворенн? чувственност??красот?небожительницы. Ем?воочию предстал?тайн?пола. ?гд? За пределам?до?гаемог? ?бесконечно?отдалени?от него. Какая насмешка судьбы: душу, эт?небесную сущность, он держал ? рука? он?принадлежала ем? - эт?была Дея; женску?плот? эт?сущность земную, он только виде?издали, на недо?гаемой высоте, - эт?была та женщин? Герцогиня! "Больше, че?боги?", - та?сказал ?не?Урсу? Какая высота! Даже ?мечтах было бы страшн?взобрать? на таку?крутизну. Неужел?он та?безрассуде? чт?думает об этой незнакомке? Он старал? побороть эт?чары. Он вспомина?вс? чт?рассказыва?ем?Урсу??жизн?этих высоки? почт? царственны?особ; разглагольствования философа, казавшие? ем?до си? по? не заслуживающими вниман?, теперь становилис?вехами ег? размышлени? - наша па?ть нередк? бывает прикрыта лишь тончайше? пелено? забвен?, сквозь котору??нужную минуту на?удается разг?деть то, чт? погребен? по?не? Гуинплен старал? представит?себе высший свет, ми? знат? ? которому принадлежала эт?женщин? этот ми? ст?щи?неизмеримо выше мира низшег? мира простого народа, ? которому принадлежа? он са? Да ? принадлежа?ли он ?народу? Не бы?ли он, скоморох, ниже даже те? кт? находится ?само?низу? Впервы??те?по? ка?он стал мыслит? ? него сжалос?сердце от сознан? своего низког?положения, от того, чт? теперь мы назвал? бы чувством унижен?. Картин? набросанны? Урсусо? ег? восторженные лирические описан? замков, парков, фонтанов ?колоннад, ег? подробны?рассказы ? богатств? ? могуществе знат? оживал? ? па?ти Гуинплен? наполняясь образами, ?которы?действительность смешивалас? ? фантазие? Он бы?одержи?видениями этих заоблачных высо? Ем? казалось химеро? чт?челове?може?быть лордом. ?межд?те?таки?люди существуют. Невероятн? просто невероятн? На свет?есть лорд? Создан? ли он? из плот??кров? ка?вс?люди? Вря? ли. Он чувствовал, чт? находится ? глубоком мрак? чт?он окруже?со всех сторон стеною; словно челове? брошенны?на дн?колодц? он виде? та? ? зените, на? само? голово? ослепительно?смешение лазури, свет??видени?- обиталищ?олимпийцев, ?? само?центре этог?лучезарног?мира сияла он? герцогиня. Он испытыва?? этой женщин? како?то странное чувств? ? которо? непреодолимо?влечение было неотделимо от сознан? ее недоступност? ? он бе?конц?мысленно возвращался ?этой вопиющей нелепост? ощущат? душу близ се?, ?до??собо? тесн?соприкас?сь ?не?на каждом шагу, плот? же видеть только ?идеально?сфер? ?област?недо?гаемог? Ни одна из этих мыслей не была совершенно четкой. Эт? бы? како?то тума? гд?вс?было зыбк? гд?вс?ежеминутно ме?ло очертания. Эт? было глубокое смятени?чувств. Впроче? ем?ни разу не приходил??голову сделат?попытк?приблизить? ?герцогин? Даже ?мечтах не разрешил бы он себе поднять? на таку? высоту. ?эт?было ег?счастьем. Ведь стои?лишь ра?поставит?ногу на ступен?этой лестницы, чтоб? ее дрожание навсегда помутило ва?рассудок: думаеш? чт?восходиш?на Олим? ?попадаеш??Бедлам. Явственное вожделение привел?бы Гуинплен? ? ужас. Но ничего подобног?он не испытыва? Да ?увидит ли он ещ?когд?нибудь эт?женщин? По всей вероятности, никогд? Влюбиться ?зарниц? вспыхнувшу?на горизонт? - на тако?безуми? не способен никт? Плениться звездо? - эт? вс?таки ещ? по?тн? ее увидиш?снов? он?опять появится ?небе на то? же мест? Но можн? ли загореть? страстью ?промелькнувшей молнии? ?ег?душе одна мечт?сменялась другою. ?ни? то возникал, то внов? исчеза?обра?этог?божества, этой величественной, лучезарной женщин? сияющей из глубин?ложи. Он то дума?? не? то забыва? то отвлекал? че?нибудь другим, ?снов?возвращался вс?? те? же мысля? Он? будт? баюкал?ег? но не могл?усыпит? Эт?не давало ем?спат??течени?нескольких ноче? Бессонница, ка? ? со? полн?видени? Не? почт? никако? возможност? выразить точным? словам? неясные процессы, протекающи?? наше? мозг? Слов? неудобны именно те? чт? очертания их резч? че?контур?мысл? Не им? четких контуров, мысл? зачастую сливаются друг ?другом; слов? - иное дело. Поэтом? какая-то смутная част?наше?души всегда ускользает от слов. Слов?имее?границ? ? мысл?их не? На?внутренний ми?та?смутен ?необ?те? чт? происходивше? ? душе Гуинплен? не имел? почт? никакого отношения ? Де? Дея оставалась средоточие?ег?помыслов, он?была священной; ничт?не могл?коснуться ее. ?межд?те? - душа человека вся соткан?из таки?противоречий, - ?не? происходил? борьба. Сознавал ли он эт? Вероятн? только смутно догадывался. ?само?глубин?души, ?наиболее ?звимом ее мест? та? гд?? каждог? легк?може?возникнуть трещин? он чувствовал столкновение противоположны? желани? Для Урсуса вс? эт? было бы ясн? Гуинплен? было трудно разобраться ?этом. Дв?инстинкт?боролись ?не? влечение ?идеалу ?влечение ? женщин? На мост? перекинуто?чере?бездну, подобные поединки межд?ангело? белы? ?ангело?черным происходя?нередк? Наконе?черный анге?бы?низвергнут. Однажд?ка?то сраз?Гуинплен перестал думать ?незнакомке. Борьба двух нача? схватк?межд?земной ?небесной сущность? Гуинплен? произошл??тайниках ег?души, на тако?ее глубин? чт?почт?не достигла ег?сознан?. Несомненны?было лишь одно: ни на мгновени?не переставал он обожат? Де? Когд?то давн?- чудилось ем?- он пережи?како?то смятени? ег?кров? кипела, но теперь ?этим было покончен? Осталась только Дея. Гуинплен даже удивил? бы, если ?ем?сказал? чт?Дея хо? одну минуту была ?опасност? Неделю ил?дв?спус? призра? которы? казалось, угрожа? этим двум существа? исче?бесследн? Сердце Гуинплен?снов?пламенел?одно?любовь??Де? ?тому же, ка?мы уж?говорили, герцогиня больше не возвращалась. Урсу?находи?эт?? по?дк? веще? "Дама ? квадруплем" - явление необычно? Тако?существо входит однажд? платит за мест? золото? пото? исчезает бесследн? Жизн?была бы слишко?хороша, если ?эт?повторялось. Чт?касает? Де? он?ни разу даже не упомянула больше ? то? женщин? отошедше??прошло? Он? вероятн? прислушивалась ? разговорам; вздохи Урсуса ? время от времен? вырывавшие? ? него многозначительны? восклицания: "Не каждый же день получать золоты?унци?" пробудил? ? не? смутны?стра? Он?теперь больше никогд?не заговаривала ? незнакомке. ? этом сказывал? глубокий инстинкт. Поро?душа безотчетно принимае? меры предосторожности, тайн?которы?ей не всегда бывает ясн? Когд?молчиш? ? ко?нибудь, кажется, чт?этим отстра?еш?ег?от се?. Расспрашив? ?не? боишься привлечь ег? Можн?оградить се? молчание? ка?ограждаешь се?, запирая двер? Происшествие было забыто. Следовал?ли придават?ем?како?либо значение? Произошл? ли эт? на само? деле? Можн? ли было сказат? чт? межд? Гуинпленом ? Деей промелькнула какая-то тень? Дея не знал?об этом, ? Гуинплен уж? забы? Не? Ничего ?не было. Обра?герцогин?раст???отдалени? словно только померещился им. Просто Гуинплен замечтал? на минуту, ?теперь очнулся от грез. Расс?вшие? мечт? ка??расс?вший? тума? не оставляют следов, ? посл?того, ка?туча пронеслась мимо, любовь ?душе испытывает не больше ущерба, че?солнце ?небе. Исчезл??другое лицо - То?Джим-Джек. Он вдру?перестал появлять? ? Тедкастерско?гостиниц? Люди, которы?их общественное положени?позволяло видеть об? сторон? великосветской жизн?лондонской знат? вероятн? заметили, чт? ? то же само?время ?"Еженедельной газете", межд?двумя выпискам? из приходских метрически?книг, появилось известие об "отъезд?лорд?Дэвида Дерр?Мойр, коем? согласно повелени? ее величества", предст?ло снов? принять командование фрегатом, крейсирующим ?состав?"бело? эскадр? ? берего? Голланди? Урсу?замети? чт?То?Джим-Джек больше не посещает "Зелены?ящи?; эт? очен?занимало ег? То?Джим-Джек не показывался ?того дня, ка? уеха? ? одно?карете ?дамо? заплативше?квадрупл? Конечн? этот То?Джим-Джек, похищавший герцогин? бы?загадкой. Ка?было бы интересн? углубить? ? исследование такого происшеств?! Скольк?ту?возникал?вопросов! Скольк? можн?было бы высказат?по этом?поводу замечани? Именно потому Урсу? ? не обмолвил? ни словом. Немало повида?на свое?веку, он знал, ка?жесток? можн? обжечь? на дерзко?любопытств? Любопытств?всегда должно соразмерять? ? положением любопытствующего. Подслушивая - рискуешь ухом, подсматрив? - рискуешь глазом. Ничего не видеть ? ничего не слышат? - само? благоразумно? То?Джим-Джек се??княжескую карету, хо?ин гостиниц? виде? ка? он садился. Матрос, за?вший мест??до??леди, казался каки?то чудо? ? эт?заставил?Урсуса насторожиться. Прихот? знатны? люде? должны быть священн?для ли?низког?зван?. Всем этим существа? пресмыкающим? во прах? всем, кого высокородные люди называют чернью, не остает? ничего лучшег? ка? забить? ? свою нору, когд? он? замечают чт?нибудь необычайно? Лишь то??безопасности, кт?сиди? смирно. Закройте глаз? если ва?не посчастливилос?родить? слепым; заткните уш? если, на свою беду, вы не глух? крепко держит?язы?за зубами, если вы не настольк? совершенны, чтоб?быть немы? Велики?мира сего становятся те? че? им хочется быть, малы?- че?могу? постороним? же пере?неведомы? Не буде? тревожит? мифологи? не буде? доискивать? смысла видимы? явлений; почтительн?преклонимся пере?их показной стороной. Остави?досужи? толк? об угасании ил? рождении светил, происходяще? ? высоки? сферах по причинам, на?неизвестны? Для на? ничтожны? людише? эт? по больше? част?оптический обма? Метаморфоз?- дело бого? внезапны?превращения ? исчезновен? случайно встреченны?знатны?особ, па?щи? гд?то ? высоте на?нами, - туманные события, по?ть которы?невозможно, ?изучат?опасно. Излишнее внимание раздражает олимпийцев, за?ты? своими развлечениями ? причудам? берегитесь, удар гром?може?разъяснит? ва? лучш? слов, чт? бы? ?которому вы слишко?пристально присматриваетесь, не кт? иной, ка? Юпитер. Не буде?же распахиват?складк?серо?мантии, облекающей страшных властителе?наши?суде? Равнодушие - эт?благоразумие. Не шевелитесь - ? этом ваше спасение. Притворитесь мертвы? ?ва?не убью? ?этом?сводит? мудрость насекомого. Урсу?следовал ей. Хо?ин гостиниц? чрезвычайн? заинтригованны? однажд? обратился ? Урсусу: - ?знаете, То?Джим-Джек чт?то больше не показывает?. - Во?ка? - ответи?Урсу? - ?я ?не замети? Никл?пробормота?чт?то, должно быть не слишко? почтительное, насчет близости То?Джим-Джек? ? герцогской карете, но та? ка? ег? слов? показались Урсусу слишко? неосторожным? старик притворился, будт? не расслыша?их. Однако Урсу?бы?слишко?артистическо? натуро? чтоб? не-сожалеть ? То?Джим-Джек? Он бы? до известно? степен? разочарова? Своими впечатлениями он поделился только ?Гомо, единственным наперснико? ?чьей скромности он бы?уверен. Он шепнул на ух?волк? - ?те?по? ка?То?Джим-Джек больше не приходит, я ощущаю пустот?ка? челове??холо?ка?поэт. Изли?свою печаль дружескому сердцу, Урсу? почувствовал некоторо? облегчение. Он ни звуком не обмолвил? об этом ?разговор??Гуинпленом, ? то? ? свою очеред?ни разу не упомяну??То?Джим-Джек? ? само? деле, Гуинплен бы? всецел? поглощен Деей, ? ег? мало интересова?То?Джим-Джек. ?каждым днем Гуинплен вс?больше забыва?? незнакомке. Чт? касает? Де? он??не подозревал??смятени? овладевшем на короткий срок душо?ее возлюбленног? ?этом?же времен?прекратились ?всяки?слух? ? заговоре против "Человека, которы?смеется", ?каки?бы то ни было жалоба?на него. Ненавистники, по-видимому, успокоилис? Вс?волнен? улеглись ??"Зелено? ящике" ? вокруг него. Комедианты ? священник? точн? сквозь земл? провалилис? Замерл?последни?раскат?гром? Успеху бродяче? труппы уж? не грозил?ничт? Иногда ?человеческой судьбе внезапно наступае? такая полоса безмятежной тишины. Ни малейш? тень не омрачала ? эт? время безоблачного счастья Гуинплен??Де? Мало-помалу он?дошл?до то? точк? гд?останавливается всяки?рост. Есть слов? обозначающее тако?сост?ни? - апогей. Подобн?морскому прилив? счасть?поро?достигае?своего высшег? уров?. Единственное, чт?ещ?тревожит вполне счастливых люде? - эт? мысл??то? чт?за приливом неизбежн?следуе?отли? Опасност?можн?избежать двумя способам? либо ст?ть очен? высоко, либо очен?низк? Второй способ едва ли не лучш? первог? Инфузори? раздавит?трудне? че?настигнуть стрело?орла. Если кт?нибудь на земл? мо?благодаря своему скромном?положени?чувствоват?се? ? безопасности, - эт?были, ка?мы уж? сказал? Гуинплен ? Дея: никогд? эт? чувств? безопасности не было полнее, че??ту пору. Он?вс?больше ? больше жили друг другом, отражаясь - он ?не? он?? не? Сердце впитывае? ? се? любовь, словно неку?божественную соль, сохраняющую ег? этим об?сняет? нерасторжимая связь двух сущест? полюбивших друг друг?на заре жизн? ? свежесть любв? продолжающей? ??старости. Любовь ка?бы бальзамирует?. Дафнис ?Хл? превращают? ?Филемона ? Бавкид? Такая старость, когд? вечерняя за? походи?на утреннюю, невидимому ждал? Гуинплен? ? Де? ? пока он?были молоды. Урсу? наблюдал эт? любовь, ка? меди? производящи? наблюден? ? клиник? ?него бы? ка?выражались ?то время, "гиппократовски? взгля?. Он останавливал на хрупко? ? бледно? Де? свой проницательный взор ? бормотал себе по?но? - Како?счасть? чт?он?счастлив? Другой ра?он говори? - Он?счастлив? эт?необходимо для ее здоров?! Он покачива?голово??иногда принимал? читать Авиценну ? переводе Вописк?Фортунат? изданном ?Лувене ?1650 году, - старинны? фолиан? ? которо?ег?интересова?раздел, трактующий ?"сердечны?недуга?. Дея быстро уставала, част??не?выступал?испарина, он?легк? впадал? ?дремот?? ка?помнит читатель, всегда отдыхала днем. Однажд? когд?он? опал?на медвежье?шкур? ?Гуинплен?не было ? "Зелено? ящике", Урсу? осторожн?наклонил? на?не??приложил ух??ее груд?? то? мест? гд? находится сердце. Он послушал нескольк? мгновени? пото? выпрямившис? прошепта? - Малейшее потрясени?для не?опасно. Болезн?быстрыми шагами пошл? бы вперед. Толп?продолжала стекаться на представления "Побежденного хаос?. Успе? "Человека, которы?смеется" казался нескончаемым. Вс? опешил? посмотреть Гуинплен? ?теперь эт?были уж?не только жители Саутворк? но ?како?то мере ?Лондон? Публик?теперь собиралась смешанная: он?не сост?ла уж? из одни?только матросов ?возчиков; по мнению ?дюшк? Никлса, бывшег? знатоком всякого сброда, ?толп?зрителей бывали теперь ?дворяне ? даже баронеты, переодетые простолюдинами. Переодевание - одно из излюбленны? развлечени? знат? ? то время он? было ? большо? моде. Появление аристократии сред?черн?было хороши?признако??свидетельствовал??то? чт?"Челове? которы?смеется" завоевывае??Лондон. Положительно, слав? Гуинплен?уж?проникал??круг? высокородной публик? ? этом не было никаки?сомнений. ?Лондон?только ?говорили, чт? ? "Человеке, которы? смеется". ?не?говорили даже ?"Мого?клуб?, гд?бывали только лорд? ? "Зелено? ящике" об этом не подозревал? ег? обитател? довольствовались собственны?счастьем. Для Де? было высшим блаженство? каждый вече?прикасаться ?курчавым, непокорным волоса?Гуинплен? ?любв? главно? - привычка. ? не? сосредоточивается вся жизн? Ежедневное появление солнца - привычка вселенно? Вселенная - влюбленн? женщин? ? солнце - ее возлюбленный. Свет - ослепительная кариатид? поддерживающ? весь ми? Каждый день - эт?длит? только одно божественное мгновени?- земля, ещ??покров?ночи, опирается на восходяще?солнце. Слеп? Дея испытывала тако? же чувств? возврата тепл??возрождения надежд??ту минуту, когд?прикасалас? руко? ?голове Гуинплен? Быть двумя безвестным? боготворящими друг друг? любить ? совершенно? безмолви?- да та??целая вечность прошла бы незаметн? Однажд?вечеро? по окончани?спектакля, Гуинплен, изнемогая от избытк? блаженства, от которого, ка? от оп??ющег? аромат? цветов, сладостн? кружит? голова, бродил, ка?обычно, по лугу, неподалеку от "Зеленого ящика". Бывают часы, когд?сердце до того переполнен?чувствам? чт? уж? не ?сила?вместить их. Ночь была темн??безоблачна; ? небе ярк? сияли звезды. Площад?была безлюдна; со? ? забвение безраздельно царили ? дере?нных барака? разбросанных по всем?пространству Таринзофилда. ?одно?лишь мест?горе?огон? эт?бы?фонарь Тедкастерско?гостиниц? полуоткрыт? двер?которо?поджидал?возвращения Гуинплен? На колоколь???ти саутворкских приходских церкве?только чт? пробил? полноч? на каждой колокольне бо? часо? не совпадал по времен? ? остальными ?отличался от ни?по звук? Гуинплен дума??Де? Да ??че?другом мо?он ещ?думать? Но ? этот вече?он чувствовал како?то странное смятени? весь во власти очарован?, ?которому примешивалас??тревог? он дума??Де?инач? че? всегда, он дума??не? ка?думает мужчин??женщин? Он упрека? се? за эт? Ем? казалось, чт?эт?принижае?ег? любовь. ? не? глух? начинало бродит? желани? Сладостное ? повелительно? нетерпение. Он переходи? незримую границ? по одну сторон?которо?- девственница, ?по другую - женщин? Он тревожно вопрошал се?, он ка? бы внутренн? красне? Прежни? Гуинплен мало-помалу изменился; са?того не сознав?, он возмужал. Прежде стыдливы? юнош? он испытыва?теперь смутно? волнующе?влечение. ? на? есть ух? обращенное ?свет? - им мы внемле?голосу разума, - ?другое, обращенное ?сторон?тьмы, которы?мы прислушиваем? ?тому, чт? говори? инстинкт; именно ?эт?ух? служивше?рупоро? мрак? неведомы? голоса настойчиво шептал?чт?то Гуинплен? Ка?бы ни бы? чист душо? юнош? мечтающи? ? любв? межд?ни??ег?мечтою встане??конц?концов неки?телесный обра? женщин? Грез?ег?те?ют свою безгрешность. Им овладевают стремлен?, внушаемы?само? природой, ? которы? он са? боит? себе признать?. Гуинплен?страстно влекло ? живо? телесной прелести женщин? которая являет? источником всех наши?искушени??которо?недоставал?бесплотном? образу Де? ?го?чк? казавшей? ем?че?то опасны? он преображал, быть може?не бе?некоторого страха, ангельский обли?Де? придав? ем? черт? земной женщин? Ты нужн?на? женщин? Излише?райско? невинности ? конц? концов перестае? удовлетворять любовь. Он?жаждет лихорадочн?го?че?руки, трепет?жизн? испепе?ющег? поцелуя, посл? которого уж? не? возврата, беспорядочн? разметавшихся воло? страстны?об?ти? Звездн? высота мешает. Эфир слишко? ?гостен для на? ?любв?избыто?небесног?- то же, чт?избыто?топлив? ? очаг? пламя не може?разгореться. Те?я рассудок, Гуинплен отдавался во власть упоительно-страшног?видения: пере? ни? возникал обра? Де? доступно? обладани? Де?покорной, отдающей? ?минуту головокружительной близости, связующей дв?существа тайной зарожден? ново?жизн? "Женщин?" Он слышал ?себе этот зо? идущий из самы?недр природ? Словно новы? Пигмалио? создающи?Галате? из лазури, он ? глубин? души дерзновенн? изме?? очертания целомудренного облика Де? - облика, слишко? небесног? ? недостаточно райского; иб?ра?- эт?Ев? ?Ев?была женщиной, рождающе? желани? матерь? кормилицей земног? ?чьем священном чрев? таилис? вс? грядущи?поколения, ?чьих сосцах не ис?кало молоко, чья рука качала колыбель новорожденного мира. Женская груд? ? ангельские крыл? несовместимы. Девственност?- лишь обетование материнств? Однако до си? по??мечтах Гуинплен?Дея ст?ла выше всег? плотског? Теперь же, ? смятени? он мысленно пытался низвести ее, ухватившис?за ту нить, которая всяку?девушк?связывает ?землею. Эт? нить - по? Ни одно? из этих легкокрылы?птиц не дано реять на свобод? Дея, подобн? всем остальны? была подвластна закона?природ? ?Гуинплен, лишь наполовину сознав?сь себе ?этом, жаждал, чтоб он?им подчинилас? Эт?желани?возникал?? не? помимо ег?воли, ?он вс?время боролся ?ни? ? воображени? он наде?? Де?чертам?земной женщин? Он доше?до того, чт?представ?? себе нечт? невозможно? Де?- существо? вызывающим не только экстаз, но ? страст? Де? скло?ющую голову ?нему на подушк? Он стыдил? этих кощунственны? видени? какая-то сила внутри ег? пыталась унизит? обра? Де? он сопротив?лся наваждению, отворачивался от этих картин, пото?снов?? ни? возвращался; ем?казалось, чт?он покушает? на целомудрие девушк? Дея была для него ка?бы ?облаке. Весь трепещ? он раздвига? эт? облако, точн?приподымал покров? Ст??апрель. Спинно?мозг тоже грезит на свой ла? Гуинплен шага?наудач? расс?нн? слегка раскачив?сь, ка?эт? иногда делают люди, нетороплив? прогулив?сь ? одиночеств? Когд? ?до? не? никого, эт?предрасполагае??безрассудным мечтан?? Куда устрем?лась ег?мысл? Он са?не решился бы признать? себе. ?небу? Не? ? брачному ложу. ?вы ещ?глядели на него, звезды! Почему гово?? "влюбленный"? Надо было бы говорить: "одержимы?. Быть одержимы?дьяволо?- исключение; быть одержимы?женщиной - обще? правил? Всяки? мужчин? подверже? этой потере собственно? личности. Какая волшебница - красив? женщин? Наст?ще?имя любв?- плен! Женщин?пленяет на?душо? Но ?плотью. ? поро? плотью больше, че? душо? Душа - возлюбленн?, плот?- любовниц? На дьявола клевещут. Не он искуша?Ев? Эт?Ев?ввел?ег?? искушени? Почи?принадлежа?женщин? Люцифе?преспокойн?ше?мимо. Он увидел женщин??превратился ?Сатану. Тело - внеш?я оболочка неведомого. ?- странное дело - он? пленяет свое?стыдливостью. Не?ничего боле? волнующего. Подумать только: он? бесстыдное, стыдит?! ?ту минуту именно тако? неодолимое влечение ? телесной красот? волновал??подчиняло Гуинплен? Страшное мгновени? когд?мы вожделее? ? наготе. Ничего не стои?поскользнуть? ?нравственн?паст? Скольк? мрак? кроется ?белизн?Венеры! Чт?то внутри Гуинплен?громко призывал?Де? Де? - девушк? Де? - подруг? Де?- плот??пламя, Де?- ? обнаженной грудью. Он бы? гото? прогнать ангела. Таинственный кризис, переживаемый всяки? влюбленным ? грозящи?опасностью идеалу. Извечный зако?мироздан?. Ми?помрачен? небесног?свет??душе. Любовь Гуинплен??Де?обращалась ?любовь супружеску? Целомудренная любовь - только переходн? ступен? Настал? неизбежн? минута. Гуинплен страстно жела?эт?женщин? Он страстно жела?женщин? Он скользил по этой наклонно? плоскост? обрывавшей? на первом же шагу. Невнятный зо?природ?необорим. Какая бездна - женщин? ?счасть? для Гуинплен? близ него не было женщин? кром? Де? Единственной женщин? котору?он жела? Единственной, которая могл?желать ег? Гуинплен весь бы?охваче?неясным трепетом: сама жизн?властн? взывал? ?не??свои?правах. Прибавьт??этом?ещ??вл?ни?весн? Он вбирал ? се? неиз?снимые токи звездной ночи. Он ше?бе?цели, ?како?то упоительно?забыть? Расс?нный ?воздух?аромат весенних соко? хмельные запахи, которыми пропитан сумрак ночи, благоухани? распускавших? вдал? ночных цветов, согласны?щебе? доно?щийся из укрыты?гд?то маленьки? гнез? журчанье во??шелест листье? вздохи со всех сторон, свежесть, теплот?- вс? эт? таинственное пробуждени?природ?не чт?иное, ка? властный голо? весн? нашептывающи??страст? дурманящи? призыв, ? душа отвечает ем? лишь бесс?зным лепето? сама уж?не понимая собственны?слов. Всяки? кт?увидел бы ?эт?минуту Гуинплен? подума? бы: "Смотри-ка! Пьяны?" Действительн? он ел? держал? на нога? по? бременем своего отягощенног?сердца, по?бременем весн??ночи. Кругом было безлюдно ? тихо, ?Гуинплен поро?громко разговаривал са??собо? Когд?знаешь, чт?те? никт?не слышит, охотно говоришь вслу? Он медленно ше? опусти?голову, заложи?руки за спин? держ? леву? ? правой ?не сжим? ладони. Вдру?он почувствовал, ка?будт?чт?то скользнуло ем??руку. Он быстро обернулся. ?руке ?него была бумага, ?пере?ни?ст??како?то челове? Очевидно, этот челове? неслышно, ка?кошк? подкравшис??нему сзад? суну?ем??руку бумагу. Бумага оказалас?письмо? Челове? наскольк?ег?можн?было рассмотрет? пр? свет? звез? бы? маленького рост? круглоли? совсем юн, но очен?важе??одет ? огненног? цвет?ливрею, видневшуюся межд?длинными полами серого плащ? называемог? ?то время capenoche - испанско? сокращенно? слов? означающее "ночной плащ". На голове ? него была ярк?малиновая шапочк? похожая на кардинальску?шапочк? но ?галуно? указывавши?на то, чт?ее носитель - слуг? ?шапочк?бы?прикреплен пучо?вьюрковы?перьев. Мальчи?неподвижно ст?? пере? Гуинпленом. Он походи? на фигуру, привидевшуюся во сн? Гуинплен узна??не?слуг?герцогин? ? прежде че? Гуинплен успе? вскрикнуть от удивления, он услыха? тоненьки? не то детски? не то женски? голосо? пажа, которы? говори? ем? - Будьте завтра ?этот же ча??Лондонског?мост? ?буду та??провож? ва? - Куда? - спроси?Гуинплен. - Туда, гд?ва?ждут. Гуинплен переве?глаз?на письмо, которо?продолжа?машинально держат? ?руке. Когд?он снов?подня?их, грум? уж? не было. Вдал? на ярмарочно? площад? двигал? темный силуэт, быстро уменьшавшийся ? размерах. Эт? уходил маленьки?слуг? Он завернул за угол ?исче?из виду. Гуинплен посмотре?на удалявшегося грум? пото? на письмо. ? жизн? человека бывают мгновения, когд?случившееся ?ни?ка?будт?не случилос? оцепенение некоторо?время не дает ем? осознать происшедше? Гуинплен поднес письмо ?глазам, ка? будт? хоте? прочесть ег? но только ту? замети? чт?не може?сделат?эт?по двум причинам: во-первых, конвер?ещ? не бы?распечатан, во-вторых, было темн? Прошло нескольк? мину? прежде че?он сообрази? чт??гостиниц?гори?фонарь. Он ступил дв?тр?шага, но ?сторон? ка?бы не зн?, куда идти. Та? двигал? бы лунати? получи? письмо из ру?призрака. Наконе?он очнулся от изумления ?почт?бего?направил? ? гостиниц? остановился против приоткрыто?двер??ещ? ра? посмотре? пр? свет? на запечатанное письмо. На печати не было никакого оттиск? ? на конверте ст?ло только одно слов? "Гуинплен?. Он сломал печать, разорвал конвер? разверну?письмо, поднес ег?ближ??свет??прочел: "Ты безобразен, ?я красавиц? Ты скоморох, ?я герцогиня. ?- перв?, ты - последни? ?хочу те?. ?любл?те?. Прид?. Иной огон? едва прорезывае? окружающую темнот? иной же може? воспламенить вулкан. Бывают искр? которы?могу?вызват?пожа? Гуинплен прочел письмо, зате?перечита?ег? Он ясн?виде? эт? слов? "?любл?те?". Страшные мысл?одна за другой проносилис??ег?мозг? Первой была мысл??то? чт?он соше??ум? Он помешался. ? этом не? сомнен?. Он види?то, чего на само?деле не существует. Призраки ночи сделал? ег? несчастног? свое? игрушкой. Красны? человече? только померещился ем? Иногда ночь? болотный па? уплотнившись, становит? блуждающим огоньком ?дразни?ва? Та??теперь: поиздевавшис? обманчивое видени?исчезл? остави?позади се? обезумевшего Гуинплен? Чего только не померещится ?темнот? Втор? мысл?была ещ? страшней: он по?? чт? находится ? полном рассудке. Привидение? Како?вздо? ?эт?письмо? Он? ? него ? рука? Во? ? конвер? печать, бумага, исписанн? чьим-то почерком. Он знае? от кого эт?письмо. Ничего загадочног? ? этом приключени? не? Взяли перо, чернил? написали письмо. Зажгли свеч? запечатали конвер?сургучом. Разв? на конверте не стои?ег?имя: "Гуинплен?? Бумага надушена, Вс? ясн? ? человечк?он знае? Этот карлик - ее грум. Блуждающий огонек - ливр?. Грум назначил Гуинплен?свидание на завтра, ?этот же ча? ? въезда на Лондонский мост. Разв??Лондонский мост обма?чувств? Не? не? вс? эт? вполне ?жется одно ? другим. Эт? ничуть не похоже на бред. Эт? - действительность. Гуинплен находится ? здраво? ум? Эт? не мира? постепенно рассеивающий? ?воздух? ? исчезающий бесследн? эт? нечт? вполне реальное. Гуинплен не сумасшедши? ем?эт?вовс?не снит?. ? он снов??снов?перечитыва?письмо. Ну да, конечн? Но чт?же эт? Ведь тогд?.. Но ведь эт?непостижим? Женщин?желает ег? Если та? пускай отныне никт?не произносит слов? "невероятн?. Женщин?желает ег? Женщин? которая видела ег? лицо! ? межд?те?он?не слеп?. Кт?же он? эт?женщин? Урод? Не? красавиц? Цыганк? Не? герцогиня. Чт?же по? этим кроется ? чт? же эт? значит? Ка? опасно тако? торжеств? ?вс?же - ка?не устремиться очер? голову ем?навстреч? Ка? Эт?та женщин? сирена, видени? леди, сияющий мрачны? блеско? призра? зрительниц??ложе! Да, эт?он? конечн?он? ?груд?Гуинплен?запыла?пожа? Эт?он?- та странн? незнакомка! Та самая, чт?смутил?ег?поко? Волнующи? мысл? словно распаленны? этим темным огне? снов?овладели Гуинпленом, мысл? впервы? возникши? ? не? пр?виде этой женщин? Забвение не чт?иное, ка?палимпсест. Случайност?- ?вс? казалось уж?стерто?навеки, вдру?снов?оживае?межд? строками ? изумленной па?ти. Гуинплен?казалось, чт?он изгнал этот обра?из сердца, ?во?он опять пере?ни? он ? не? запечатлел?, остави? вопрек? ег? воле, неизгладимый след ?мозг?Гуинплен? обуреваемого мечтам? Бе? ег? ведома эт?черт?глубок? врезалис? ем? ? душу. Теперь зл? было уж? непоправим? ?он ?увлечением снов?отдался во власть неодолимым грезам. Ка? Он - предме?вожделен?? Ка? Принцесс?сходит со ступенек трон? куми?спускает? ?алта?, изваяни?- со своего пьедестала, призра? - ? облако? Ка? Из недр невозможного возникла химера? Ка? Эт? нимф? ? плафон? эт?воплощение лучезарности, эт? нереид? вся переливающ?? блеско?драгоценны?камней, эт? недо?гаем?величественн? красавиц? со свое?ослепительно?высоты скло?ет? ?Гуинплен? Ка? Останови?на? ег? голово?свою, запряженную горлицам?? драконам? колесниц? Авроры, он? говори?ем? "Прид?" Ка? Ем? Гуинплен? выпа?ужасны??славны? жребий - унизит? низведя на земл? эмпире? Эт? женщин? если можн? назват? женщиной обитательниц? иной, боле? совершенно? планет? эт? женщин? предлагает се? Гуинплен? отдает? ем? Непостижим? Боги? Олимпа - гетера, призывающая на ложе любв? ? кого? Ег? Гуинплен? Окруженные ореоло? ем?раскрывались об?тия блудницы, чтоб? прижат? ег? ? груд? богини. ?эт?ничуть не позори?ее. ?этим высшим существа? не пристает никакая грязь. Свет омывае?бого? ?боги?, спускающ?? ? нему, знае? чт?он?делает. Ей известно чудовищное уродство Гуинплен? Он? видела маск? заме?вшую ем?лицо! ?эт?маск?не отталкивае?ее! Гуинплен люби? несмот? на свое безобразие! Эт?превосходило самы?дерзки?мечт? он люби? за свое безобразие! Маск?не отвращае?богиню - напротив, привлекает ее. Гуинплен не только люби?- он вызывает страст? Он?не только снизошла ? нему - он? ег? избрал? Он - ее избранни? Ка? ?царственно?сред? окружавшей эт?женщин? ? сред? блес?щи? беспечны??могущественные люде? были принцы - он?могл?избрат? принца; та?были лорд?- он?могл?выбрат?лорд? были красивые, обворожительны? великолепные мужчин?- он?могл?выбрат?Адонис? ?ке?он? соблазнилась? Гнафроно? Та? гд? одни метеор? ? молнии, он? могл? выбрат? себе шестикрылого серафима, ? остановила свой выбо? на жалкой личинк? пресмыкающей? ?тине. ?одно?сторон?- сплошь высочества ? сиятельства, величи? роскош? слав? ?другой - скоморох. ?скоморох одержа?верх на? всем? Каки?же весы были ?сердце этой женщин? Че?взвешивала он? свою любовь? Эт?женщин?сняла ? се? диадем? герцогин? ? швырнула ее на подмостк?клоуна. Эт?женщин?сняла со своего чела орео?богини Олимпа ? увенчала им щетинистую голову гном? Этот ввер?дном перевернувшийся ми? гд? насекомы? оказалис? ? заоблачных сферах, ? созвездия - вниз? засасыва?Гуинплен? растерявшегося от нахлынувши?на него потоко? свет? окруженног?сиянием сред?клоаки. Всемогущ?, возмутившись против красот? ? роскош? отдавала се? осужденном? на вечный мрак, предпочитала Гуинплен?Антино? охваченн? любопытством пр?виде тьмы, он?спускалась ? не? ? эт? отречени? богини возводил? ничтожно? существо ? царско? достоинств? чудесным образо?венчал?ег?на царств? "Ты безобразен. ? любл?те?". Эт?слов?льстил?гордости Гуинплен? ? худшей ее сторон? Гордость - ахиллесова ?та всех героев. Гуинплен познал тщеслави? урод? Ег?полюбили именно за ег?безобразие. Он ?тако?же мере, ка? Юпитер ? Аполло? ?быть може??больше, че?он? бы?исключение? Он сознавал се? существо?сверхчеловечески??благодаря ещ?невиданном?уродству - равным божеству. Ужасно?ослепление. Но чт?же эт?за женщин? Чт?он знал ? не? Вс? ? ничего. Он? - герцогиня, он эт?знал. Он знал, чт?он?красив? богата, чт?? не? есть ливрейны?лаке? пажи, скороход? ? факелами, сопровождающие украшенную короно?карету. Он знал, чт?он?влюблена ?него, по крайне?мере он? ем? об этом писала. Остального он не знал. Он знал ее титу? но не знал ее имен? Он знал ее мысл? но не знал ее жизн? Кт?он? замужняя женщин? вдов?ил?девушк? Свободна ли он?ил?связана какими-нибудь узам? долг? ?како?семь?он?принадлежи? Не грозя?ли ей западн? ловушк? тайные происк? Гуинплен ?не подозревал, какая распущенност? цари? ? высших, совершенно праздных сл??общества, он не дума? чт?на этих вершинах есть вертеп? гд?жестокие волшебницы предаются грезам сред? жалких остатков былы?любовных увлечени? не догадывался, на каки? ужасны? по своему цинизм?опыт?толкае?скук?женщин? полагающую, чт?он?выше мужчин? он не имел ни малейшег?представления об этом, иб? общественные низы плох? осведомлен??то? чт? происходит ? высших сферах. Те? не мене? он предчувствовал чт?то дурное. Он отдава? себе отче? ? мрачно? природ? этог?блеска. Понима? ли он? Не? Догадывался ли? Ещ? меньше! Чт? скрывалось за этим письмо? Распахнутая настеж?двер? ? ? то же время какая-то внушающая тревог?преграда. ?одно?сторон?- признани? ?другой - загадк? Признани??загадк?- дв?голоса; привлекая ?угрожая, он? произнося? одно ?то же слов? "Дерзай". Никогд?ещ?коварный случай не действовал боле? умел? никогд? ещ? искушени? не приходил? та? кстати. Гуинплен, волнуемы? весенним пробуждением природ? наливавшей? буйным? соками, находился во власти чувственны?мечтаний. Неистребимый, древни? ка?ми? инстинкт, которого никому из на? ещ? не удалос? победить, просыпал? ? этом юнош? сохранивше?до двадцати четыре? ле? вс? целомудренну? чистот? отрока. Именно ?тако?мгновени? ?саму??гостну? минуту кризис? он получи? любовное признани? ?ем?предстал?ослепительная ? свое? наготе груд? сфинкс? Молодост?- эт?наклонная плоскост? Гуинплен скользил по не? кт?то толкал ег? Кт? Весн? Кт? Ночь. Кт? Эт? женщин? Не будь апре?, люди были бы горазд?добродетельнее. Кустарники ? цвет? - шайк? сообщников; любовь - воровк? весн?- укрывательница. Гуинплен бы??смятени? Дурном?поступку предшествует нечт?врод? испарени? зл? от которы? задыхает? совест? Искушаемую честност?мути? от зловон? преисподне? Пары, вырывающие? оттуда, служат предупреждение?для сильны? ? дурманом для слабых. Гуинплен испытыва?эт?таинственное недомогани? Пере?ни? быстро сменяя друг друг? возникал? неот?зные вопрос? Упорно соблаз?вший ег?проступо?принимал определенные очертания. Завтра ?полноч? Лондонский мост, па? Пойт? "Да!" - кричал? плот? "Не?" - кричал?душа. Однако, ка?эт?ни странн?на первый взгля? надо сказат? чт?Гуинплен ни разу отчетлив?не поставил пере?собо?вопрос? пойт?ли ем? Соблазны влекут ?себе украдкой, таясь от совест? Он?напоминают чересчур крепку? водк? котору?нель? выпить одни? духо? Рюмк? отодвигают - подождем немног? уж??от первог?глотка кружит? голова. Одно было несомненно: он чувствовал, ка?чт?то толкае? ег? навстреч? неведомому. Он весь трепетал. Он виде? чт?стои?на краю пропасти. Он отступал наза? чуя со всех сторон угрозу. Он закрывал глаз? Он всяческ? старал? уверит?се?, чт?ничего не случилос? старал? снов? внушит? себе, чт? поте??рассудок. Конечн? эт?было бы самы?лучшим выходо?из положения. Само?благоразумно?- эт?считат?се? сумасшедши? Роковая болезн? Каждый, кт?хоть ра?бы?жертво?неожиданного, пережи? минуты тако?мрачно?тревог? Челове? сознательн?отно?щийся ?тому, чт? ?ни?происходит, всегда ?ужасом прислушивает? ?глухим ударам тарана, которы?судьба вдру?обрушивает на ег?совест? Ув? Гуинплен колебался! Но та? гд? не? никаки? сомнений, ? че? состои?на?долг, колебать? - значит потерпет?поражени? Впроче? - ? эт? следуе? отметить, - беззастенчив? откровенност? письма, которая, вероятн? смутил?бы человека испорченного, совершенно ускользнул?от Гуинплен? Он не знал, чт?тако?цинизм. Мысл??разврате ? те?формах, ?которы?говорилось выше, не приходил?ем??голову. Он даже не бы??сост?ни?этог?по?ть. Он бы?слишко?чист, чтоб?стол? сложны? способом об?снит?себе происшедше? ? этой женщин? он виде? только величи? Ув? он бы?польще? Тщеслави?заставил? ег? обратить внимание только на победу. Для того же, чтоб?заметить, чт?он оказал? не стольк? предмето?любв? скольк?предмето?бесстыдног?любопытств? ем?надо было обладать те?опытом, которы?отнюдь не свойстве? невинности. ?до? со словам?"?любл?те?" он не замети? ужасно? приписки: "? хочу те?". Животн? сущность богини ускользала от него. Рассудок поро?подвергает? нашестви? ? души есть свои вандал? - дурные мысл? совершающи? опустошительны? набеги на нашу добродетел? Ты?ча самы?противоположны?мыслей одна за другой овладевали Гуинпленом, иногда он?обрушивались на него вс?сраз? Зате?вс??не? успокаивалос? Тогд? он сжимал голову руками, мрачно прислушиваясь ? тому, чт? происходил??не? точн?созерц? ночной пейзаж. Вдру?он замети? чт?уж?ни ?че?не думает. Размыш?я, он постепенно доше?до того черног?провал? ?которо?вс?исчезает. Он вспомнил, чт? давн?пора вернуться домо? Было окол?двух часо?ночи. Он положи?письмо, доставленное пажо? ?боково?карман, но, сообрази? чт?та?он?буде?лежать прямо ?сердца, выну?послание обратн? небрежно смя? суну?ег?ка?попало ?карман штанов ?направил? ? гостиниц? Он бесшумно воше? не разбудив Говикема, которы? ожид? ег? заснул ?стол? подложив руки по?голову; запе?двер? заже? свеч? ? фонарь харчевни, задвинул засовы, повернул ключ ? замк? машинально приним? вс? предосторожности человека, поздно возвращающегося домо? зате?поднялся по лесенк?"Зеленого ящика", прокрался ?старый возо? служивши? ем? теперь спальней, посмотре?на спящего Урсуса, заду?свеч? но не ле? Та?прошел целы?ча? Наконе? усталы? воображая, чт? постел? ? со? одно ?то же, он, не раздев?сь, положи? голову на подушк? ? уступая темнот? закрыл глаз? но бу? чувств, волновавши?ег? не унималас?ни на минуту. Бессонница - эт? насили? ночи на? человеко? Гуинплен очен? страда? ?первый ра?за вс?свою жизн?он бы? недоволе? собо? ? ег? удовлетворенному тщеслави? примешивалас? тайн? боль. Чт? делать? Наступил?утро. Он та??не наше?покоя. Он слышал, ка?поднялся Урсу? но глаз не открывал. Он дума? Слов? письма снов? возникал? пере? ни? ? хаотическо? беспорядк? Пр? сильно? душевном смятени? наша мысл? становит? похоже?на волн? Он?бурлит, куда-то рвет?, порожд? звук? напоминающие глухой роко? мо?. Прилив, отли? толчки, водовороты, временам?задержка ?поднож? утес? град ? дожд? тучи, ? просветы которы?прорывается лу? жалкие брызги никому не нужной пены, безумные взлеты, за которыми следуе? немедленно? падени? огромные, попуст? затраченны?усил?, угроза кораблекрушения, со всех сторон мрак ?гибель - вс? чт?мы види??морско?пучине, можн?наблюдат? ? ? душе человека. Таку?бурю пережива?Гуинплен. ?во? когд?терзан? ег?достигли высшег?предел? Гуинплен, вс? ещ? лежавший ?закрытым?глазам? услыха?близ се? сладостный голо? - Ты спиш? Гуинплен? Он сраз?открыл глаз??присел на постел? двер? ег? каморк? была приотворен? ?на пороге ст?ла Дея. Ее глаз??губы улыбалис?неиз?сним? прелестной улыбко? Он? возникла очаровательным видением, окруженн? лучезарным ореоло? ? которо? сама ? не догадывалась. Эт? было божественное мгновени? Гуинплен пристально всматривал? ? не? ? ослепленны?ею, затрепетал ?очнулся. Очнулся от чего? От сн? Не? от бессонницы. Эт?была он? эт?была Дея! ?вдру?он почувствовал ? глубин? своего существа не выразимо?никакими словам?внезапно?успокоение бури ? дивное торжеств?добр?на?злом; взгля? устремленный на него ? неба, совершил чудо; кроткая носительница свет? слеп? одни? только свои? присутствием расс?ла мрак, царивший ? ег? душе; туманн? завеса, застилавшая ег?духовный взор, упал? точн?сорванная невидимо?руко? ?- ? священный востор? - Гуинплен почувствовал, ка? возвращают? ? нему утраченные ясность ?спокойстви? Благодаря этом? ангелу он снов? стал сильны? добрым, невинным Гуинпленом. ?человеческой душе, ка?? во всем мироздании, бывают таки?таинственные столкновен? противоположностей. Об? молчал? он?- свет, он - бездна; он?- благ? тишина, он - умиротворени? ?на?бурным сердце?Гуинплен? словно звезда море? неиз?снимым блеско? сияла Дея. Ка?просто иногда совершается чудо. ? "Зелено? ящике" настал? время завтрака, ?Дея просто пришла узнать, почему Гуинплен не идет ?стол? - Ты?! - воскликнул Гуинплен, ?этим вс?было сказан? Для него уж?не существовало никаки?других горизонтов, ничего другог? кром?неба, гд?была Дея. Кт?не виде?улыбки мо?, непосредственн?следующе?за ураганом, то?не може? представит? себе картин? такого умиротворения. Ничт? не успокаивается быстре? че?пучина. Эт?об?сняет? легкость? ?како? он? вс?поглощае? Таково ?человеческое сердце. Впроче? не всегда. Стоило появить? Де? ка? вс? чт? было светлого ? душе юнош? устремилос??не? ?вс?призраки бежали проч?от ослепленного Гуинплен? Какая великая сила любовь! Нескольк?мгновени?спус? об?сидели друг против друг? Урсу? межд? ними, Гомо - ?их но? Чайник, на? которы? горела лампочка, ст?? на стол? Фиби ?Вино?были че?то за?ты во двор? Завтракали, та?же ка??ужинал? ?средне?отделени?фургон? Узенький стол бы? расположен таки? образо? чт? Дея сидела спиною ? окну, служившему такж??входно?дверью "Зеленого ящика". Гуинплен налива? Де? ча? Колени их соприкасалис? Дея грациозн?дула ?свою чашк? Вдру?девушк?чихнул? Эт? произошл? ка?ра??то мгновени? когд?на?лампой рассеивался дымо??чт?то врод? листка бумаги рассыпалос?пеплом. От этог?то дымк??чихнул?вдру?Дея. - Чт?эт? - спросила он? - Ничего, - ответи?Гуинплен. ?улыбнулся. Он только чт?сжег письмо герцогин? Совест?лю?щего мужчин?- анге?хранител?любимо?им женщин? Уничтожи?письмо, Гуинплен почувствовал странное облегчение. Он ощутил свою честност? ка?орел ощущае?мощь свои?крылье? Ем?показалось, чт??этим дымком улетучивается ?соблаз? чт?вместе ? клочко?бумаги обратилась ?пепе??сама герцогиня. Путая свои чашк? бе? одну вместо другой, он? бе? умолку говорили. Лепе? влюбленных - чирикань? воробышков. Ре?чество, достойно? Матушк?Гусыни ?Гомера. Беседа двух влюбленных сердец - вершин? поэзии, звук поцелуев - вершин?музыки. - Знаешь чт? - Не? - Гуинплен, мн?снилос? будт?мы звер??будт??на?крыл?. - Ра?крыл? - значит, мы птиц? - шепото?произнес Гуинплен. - ?звер?- значит, ангелы, - буркну?Урсу? Разговор продолжался. - Если ?те? не было на свет? Гуинплен... - Чт?тогд? - Эт?значил?бы, чт?не?бога. - Ча?очен?го?чи? Ты обожжешь?, Дея. - Поду?на мо?чашк? - Ка?ты сегодня хороша! - Знаешь, мн?надо та?мног?сказат?тебе. - Скаж? - ?любл?те?! - ?обожаю те?! Урсу?бормотал пр?се?: - Во?славны?люди, ей-богу! ? любв? особенно восхитительн? пауз? Ка? будт? ? эт? минуты накопляет? нежность, прорывающая? пото?сладостным?излияниями. Помолчав немног? Дея воскликнул? - Если ?ты знал! Вечеро?во время представления, когд?я дотрагиваюсь до твоего лб?.. - ? ?те? благородно?чело, Гуинплен! - ? ту минуту, когд?я чувствую по?своими пальцами твои волосы, ме? охватывает трепет, я испытыва?неиз?снимую радост? я говорю себе: ?этом мире вечной ночи, окружающей ме?, ?этой вселенно? гд? я обречена на одиночеств? ? необ?тном, мрачно? хаос? ? которо? я нахожусь ? гд? вс? та? обманчив?зыбк?во мн??вн?ме?, существует только одна точк?опор? Эт? он, - эт?ты. - ? ты любишь ме?, - промолви?Гуинплен. - ?ме? тоже не? на земл? никого, кром?те?. Ты для ме? вс? Потребуй от ме? чего угодно, Дея, ? я сделаю. Чего бы ты желала? Чт?мн?надо сделат?для те?? Дея ответила: - Не знаю. ?счастлив? - ?да, - подхвати?Гуинплен, - мы счастлив? Урсу?строго повыси?голо? - Ах, та? Вы счастлив? Эт?почт? преступление. ? уж? предупреждал ва? Вы счастлив? Тогд?старайтесь, чтоб?ва?никт?не виде? Занимайт? ка?можн?меньше мест? Счасть?должно забивать? ? самы? тесный угол. Съежьтес?ещ?больше, станьт?ещ?незаметнее. Че?незначительнее челове? те? больше счастья перепаде? ем? от бога. Счастливые люди должны прятать?, ка?воры. Ах, вы сияет? жалкие свет?ки, - ладн? во?наступя? на ва?ного? ?отличн?сделаю? Чт? эт? за дурацкие нежности? ? не дуэн?, которо?по должност?положено смотреть, ка? целуют? влюбленные голубк? Вы мн?надоел??конц?концов. Убирайтесь ?черт? ? чувств?, чт?ег? суровы? то? вс? смягчается, становит? почт? нежным, он, скрывая свое волнение, заворчал ещ?громче. - Отец, - сказал?Дея, - почему ?ва?тако?сердитый голо? - Эт?потому, - ответи?Урсу? - чт?я не любл? когд? люди слишко? счастлив? Ту?Урсуса поддержа?Гомо. ?но?влюбленной пары послышалос? рычань? волк? Урсу?наклонил? ?положи?руку на голову Гомо. - Ну во? ты тоже не ?духе. Ты ворчиш? Во?ка?ощетинилас?шерсть на твое?волчье?башк? Ты не любишь любовног?сюсюканья. Эт?потому, чт? ты умен. Но вс?равн?молч? Ты поговори? ты высказал свое мнение. Теперь - ни гу-гу. Волк снов?зарыча? Урсу?загляну?по?стол. - Смирно, говорю тебе, Гомо. Ну, не уп?мь?, филосо? Но волк вскочи?на ноги ? гля? на двер? оскали?клык? - Чт??тобо? - спроси?Урсу??схвати?Гомо за загривок. Дея, не обращая вниман? на ворчанье волк? вся погруженная ? собственны?мысл? наслаждалась звуком голоса Гуинплен?? молчал? ? то? свойственном одни? лишь слепым сост?ни? экстаз? поро? дающег? им возможност?слышат?пени? которо?звучит ? ни? ? душе ? заме?ет им како?то неведомо?музыко?недостающи?свет. Слепот? - мрак подземел?, откуда слышна глубок?, вечн? гармон?. ?то время ка?Урсу? уговарив? Гомо, опусти?голову, Гуинплен подня? глаз? Он поднес ко рт?чашк?чая, но не стал пить ее; ? медлительность? ослабевшей пружин?он поставил ее обратн? на стол, ег? пальцы та? ? остались разжатым? он весь заме?? не дыша, устремил глаз??одну точк? ?дверя? за спиною Де? ст??како?то челове? Незнакомец бы?одет ?длинны?черный плащ ?капюшоно? Ег? пари? бы? надвинут до самы?бровей, ? рука? он держал железный кованы? жезл ? короно?на обои?концах. Жезл бы?короткий ?массивны? Вообразите себе Медузу, просунувшу?голову межд?двумя ветвями райского дерева. Урсу?почувствовал, чт?кт?то воше? не выпуск? Гомо, он подня? голову ?узна?страшног?гостя. Он задрожал всем тело? - Эт?жезлоносец, - шепнул он на ух?Гуинплен? Гуинплен вспомнил. Он чуть было не вскрикну?от удивления, но удержался. Железный жезл ? короно?на концах бы?iron-weapon. Эт? то? знаменитый жезл, на которо? городски? судь? вступая ? должност? приносил?присягу ?от которого прежни? полицейски? ? Англии получили свое название. Позади человека ? парике вырисовывалась ? полумрак? фигура перепуганног?хо?ин?гостиниц? Челове? не произнося ни слов??ка?бы олицетво?я собо?нему? Фемиду древни?хартий, протяну? правую руку на? голово? улыбающейся Де? ? дотронувшись железным жезлом до плеч?Гуинплен? ? то же время больши? пальце?лево?руки указал на двер?"Зеленого ящика". Двойно? этот жест, казавший? ещ? повелительне? благодаря молчанию жезлоносца, означа? "Следуйте за мной". "Pro signo exeundj, sursum trahe" [по знак?встань ?выйд? (ла?)], - говорится ?нормандско?свод?монастырских грамот. То? на кого опускался железный жезл, те?? вс? прав? кром? прав? повиновать?. Никаки? возражений против безмолвног? приказан? не разрешалос? Английское законодательство грозил? ослушник? самыми беспощадными карами. Почувствовав на себе сурову?длан?закона, Гуинплен вздрогну? пото? сраз?точн?окаменел. Сильны?удар по голове оглуши? бы ег? не больше, че? эт? просто? прикосновени?железног? жезл? ? плеч? Он виде? чт? ем? приказан? следоват?за полицейски? Но почему? Этог?он не понима? Урсу? тоже ка?громом пораженный, вс?таки довольно ясн?отдава? себе отче? ? происшедше? Он дума? ? свои? конкурента? фигляра? ? проповедника? ?доноса?на "Зелены?ящи?, ?преступник?волк? ? свои? препирательствах ?тремя бишопсгейтским?инквизиторам??- ка? знат? - последне? было ужасне? всег? - ? непристойных ? крамольных словах Гуинплен?насчет королевско?власти. Он бы?сильно испуга? ?Дея улыбалас? Ни Гуинплен, ни Урсу?не проронил?ни слов? ?обои?возникла одна ?та же мысл? не тревожит?Де? Волк, должно быть, реши?поступит?та?же, иб? перестал ворчат? Правда, Урсу?продолжа?держат?ег?за загривок. Впроче? Гомо ? некоторы? случ?? соблюдал осторожность. Кому не приходилос?замечать, ка? сдержанн? пр?вляет? иногда беспокойство ? животных? Быть може? ?то?мере, ?како? волк способен понимать люде? Гомо чувствовал се? преступником. Гуинплен вста? Он знал, чт?сопротив?ть? немыслим? он помнил слов? Урсуса, чт? никаки?вопросов задавать нель?. Он вы?нулся пере?представителем закона во весь рост. Приста?сня??ег?плеч?железный жезл ?повелительны? жестом просте? ег?вперед; ?те времен?этот жест полицейского бы? по?те? всякому ? означа? "Этот челове?один пойдет со мною. Вс? остальны? пуст? остают? на свои?местах. Ни звук?. Вопросов не допускалос? Полиция во вс? времен? ? особым рвение? пресекал? праздные разговор? Этот ви? ареста назывался "секвестром личности". Приста?одни? движение? точн? заводн? кукл? вращающая? вокруг собственно?ос? повернул? спиной ?важным, размеренны?шаго? направил? ?выходу. Гуинплен посмотре?на Урсуса. Урсу?ответи?ем?сложно?мимико? подня?плеч? прижал локт? ? бока? ? отставив руки, взметнул кверху бров? чт? должно было означать: "Покоримся неведомо?судьбе". Гуинплен взгляну?на Де? Он??че?то задумалась; Улыбка застыл?на ее лице. Он приложил пальцы ?губа??послал ей невыразимо нежный поцелу? Ка? только приста? повернул? ? Урсусу спиной, то? набравшись смелости, воспользовал? этим мгновением, чтоб?шепнут?на ух?Гуинплен? - Если тебе дорога жизн? не открывай рт? молч? пока не спро?? Стар?сь не производит?ни малейшег?шума, ка?челове? нахо?щийся ? комнат?больного, Гуинплен сня?со стен?шляпу ?плащ, завернул? ? него до самы?глаз, ?шляпу низк?надвинул на ло? та?ка?накануне он ле? не раздев?сь, на не?бы?рабочи?костюм ? кожаны? нагрудни? он ещ? ра? взгляну?на Де? приста? дойдя до наружной двер?"Зеленого ящика", подня? кверху жезл ?стал спускать? по откидной лесенк? Гуинплен поше?за ни? точн?то?тащи?ег?на невидимо?цепи; Урсу? посмотре? всле? уходящему Гуинплен? ?эт?минуту волк принялся жалобн?выть, но Урсу?сраз?призва? ег??по?дк? шепнув: "Он скор?вернет?". На двор?Никл? видимо желая угодит?полицейскому, гневны?жестом веле? замолчат?вопившим от ужас?Вино??Фиби: ?отчаянием смотрели он? ка? челове??черном плащ???железным жезлом уводит Гуинплен? Девушк?ст?ли словно каменные, словно вдру?обратились ?сталактиты. Ошеломленный Говике? вытаращи?глаз? гляде??полурастворенное окно. Приста? не оборачив?сь, ше?на нескольк?шаго? вперед? Гуинплен? ? те?ле?ны? спокойствием, которо? дает? человеку сознание? чт? он олицетво?ет собо?зако? ?гробовом молчании он?прошли чере?двор, зате?чере? за? кабачк? ? вышл?на площад? Пере?дверью гостиниц?толпилас?кучк?прохожих, ?ст?? на??полици?во глав??судебным приставо? Пораженные зрелищем зеваки, не проронив ни звук? расступились пере? жезлом констебля ? дисциплинированность? свойственной каждом? англичанин? приста? направил? узкими переулками, которы? ?нулись вдол? Темз? Гуинплен, конвоируемый ?обеи?сторон от?до?полицейски? бледны? не делая никаки? движений, кром?те? которы?требуе?ходьба, закутавшис??плащ, точн? ? сава? медленно удалялся от гостиниц? безмолвн? шествуя за молчаливым человеко? подобн?статуе, которая сопровождала бы призра? Арес? бе? об?снен? причин, которы? сильно удивил бы нынешнег? англичанин? бы?приемо?весьма частым ? полицейско? практике тогдашне? Великобритании. ?нему прибегал?ещ??царствование Георга II, невзир? на habeas corpus, особенно ?те? щекотливых случ?? ? каки? во Франци? пускал??хо?тайные повеления об ареста? та? называемые lettres de cachet; одно из обвинени? пред?вленны?Уолпол? заключалос?? то? чт? он допустил ил?даже са? распорядился задержат? Нейгоф? именно таки? образо? Обвинени?эт?было, по всей вероятности, недостаточно обосновано, иб?Нейгоф, корсиканский король, бы?посаже??тюрьму своими кредиторам? Безмолвные аресты, нашедшие себе широко? применение ? практике фемгерихта, допускалис? германским обычае? легшим ? основу доброй половины английских законо? ? ? некоторы? случ?? поощ?лись обычае? нормандски? ду?которого сказывается ? другой их половине. Начальни? дворцово?стражи Юстиниан?именовал? "императорски?блюстителе?молчан?" - silentiarius imperialis. Английск? магистратура, прибегавшая ?подобным ареста? опиралас?на многочисленные нормандски? тексты: Canes latrant, sergentes silent. - Sergenter agere, id est tacere [Собаки лают, служител? закона безмолвствую? Служит? закону - значит молчат? (ла?)]. Он? ссылалас?на параграф 16 статут? Ландульф? Сагакс? Facit imperator silentium [императо?водворяет безмолви?(ла?)]. Он? цитировала хартию коро? Филипп? от 1307 года: Multos tenebimus bastonerios qui, obmutescentes, sergentare valeant [мы буде?содержат?многих жезлоносце? которы?надлежит молч?исполнять свои обязанности (ла?)]. Он? приводил? выдержки из глав?LIII статут? Генрих? I, коро? Англии: Surge signo jussus. Taciturnior esto. Hoc est esse in captione regis [Встань по приказ? данном? знаком. Будь безмолве? Та? должно вест? се? пр? задержании по королевско?воле (ла?)]. Особенно охотно пользовалась он? предписанием, которо?рассматривалос?ею ка?одна из наиболее старинны? феодальных привилегий Англии ? которо? гласил? "По? начало? виконтов сост??военны?сержанты, каковы?обязаны карать по всей строгост?законо? всех вступивших ?злонамеренны?общества, всех обвиненных ? како?либо ?жком преступлении, люде?беглых ? однажд? присужденных ? изгнанию... обязаны применять стол?внушительные меры тайног?устрашен?, чтоб?мирное населени?продолжало жить спокойно, ?злоумышленники были обезврежен?.." Быть задержанны?на основани?этог?постановления значил?быть схваченным вооруженно?страже?(Vetus Consuetude Normanniae, MS. [древни?нормандски? статут ?рукописи (ла?)], част?I, раздел I, глав? II). Юрисконсульт? кром?того, приводил?глав??servientes spathae из Charta Ludovici Hutini pro normannis [служител?меча - из хартии Людовика Восьмого ? норманна? (ла?)]. Servientes spathae по мере приближения вульгарной латыни ? современному разговорному языку превратились ?sergentes spadae [сержанты шпаг?(ла?)]. Безмолвные аресты были противоположностью крик?"Держ?ег? ?указывал? на то, чт?надлежит соблюдат?молчание, покуда не буду?выяснен?некоторы? обст?тельства. Он?были предупреждение? никаки?вопросов! Когд? полиция производил? таки? аресты, эт? указывал? чт? он? производилис?по государственны?соображения? ?ареста?этог?рода прилагал? правовой термин private, то есть "пр? закрытых дверя?. Именно таки?образо? по свидетельств?некоторы?историко? Эдуард III подвер?Мортимер?задержанию ?постел?свое?матери Изабеллы Французско? Впроче? этот факт отнюдь не бесспоре? иб?есть сведен?, чт? Мортимер выдержал ?свое?городе целу?осад? прежде че?ег?захватил? Уори? "делатель короле?, охотно пользовался этим способом "привлечения люде??суду". Кромвель тоже применя?ег? особенно ?Коннауте: именно та? соблюд? молчание, бы? арестова? ? Кильмеко родственни? граф? Ормонд? - Трейли-Аркл? Личное задержание по молчаливом? знак? представителя правосуд? являлось скорее вызово??су? нежели аресто? Иногда он?было всег?навсег?способом производства дознан?, ??само? молчании, налагаемом на всех присутствующих, пр?влялось стремление оградить ?како?то мере интересы арестованног? Однако народу, плох?разбиравшему? ?таки?тонкос?? эт? безмолвные аресты представ?лись особенно страшным? Не следуе?забывать, чт?? 1705 году, ? даже значительн? поздне? Англ? была не та, чт? теперь. Весь ее внутренний укла? бы? крайне сумбурен ?поро?чрезвычайн??гостен для населения. ? одно? из свои? произведений Даниэл?Дефо, которы?на собственно?опыт?узна? чт? тако? позорный стол? характеризуе?общественный стро?Англии словам? "железные руки закона". Страше?бы?не только зако? страше?бы?произвол. Вспомним хо? бы Стиля, изгнанного из парламента; Локк? прогнанног? ? кафедр? Гоббоа ? Гиббон? вынужденны? спасаться бегством, подвергших? преследования?Чарльз?Черчил?, Юм??Пристл? посаженног??Тауэ? Джон? Уилкса. Если начать перечислять вс? жертвы статут? seditious libel [? крамольных паскви?? (англ.)], список окажет? длинны? Инквизиц? проникла во вс?углы Европы; ее приемы сыск?стал?школой для многих. ? Англии было возможно само?чудовищное по?гательство на основные прав? ее обитателей; пуст?вспомня?хо? бы ?"газетчик? ? панцир?. ? середине восемнадцатого века, по приказ? Людовика XV, на Пикадилл? хватал? неугодны?ем?писателе? Правда, ?Геор?III арестова?во Франци? ? зале Опер?претендент?на престо? Эт?были дв?чрезвычайн?длинны?руки: рука французского коро? до?гивалась до Лондон? ?рука английског? коро? - до Парижа. Такова была свобод? Прибавим, чт?власть охотно прибегал??казня??стенах тюрьмы; ?казн? примешивал? обма? То бы?омерзительнейший способ действий, ? которому Англ? возвращает? ?наши дн? являя те? самы? всем? миру чрезвычайн? странное зрелищ? ?поиска?лучшег?эт?великая держав?избирает худшее ? ст? пере?выборо?межд?прошлы? ?одно?сторон? ?прогрессом, ?другой, - допускае?жестокую ошибку, приним? ночь за день. Ка?мы уж?говорили, по суровы? закона? того времен? обращенное ? кому-либо требование следоват? за жезлоносце? являлось для всех присутствующих пр?этом приказание?не двигаться ?мест? Те?не мене?ко?кт?из любопытных этом? требованию не подчинил? ? издали сопровожда?группу полицейски? уводивши?Гуинплен? ?числ?их бы? ?Урсу? ?первое мгновени?он окаменел, ка?только може?окаменет?челове? Но стольк?ра?уж?приходилос?ем? сталкивать? со случайностями бродяче? жизн? со всякими неожиданными злоключениями, чт? подобн?военному судн? на которо??минуту тревог?вызывает? ?боевым постам весь экипаж, он об?ви?са?себе авра? призва?на помощь весь свой разу? Он поспешил сбросить ?се? оцепенение ?стал размыш?ть. ?беде нель? поддаваться панике, беде надо смотреть прямо ? лицо; эт? долг каждог? если только он не дура? Не доискивать? долг? смысла события, но действоват? Действоват? немедленно. Урсу?зада?себе вопрос; "Чт?делать?" Теперь, когд?Гуинплен?увел? пере?Урсусо?вста?трудны?выбо? стра? за судьбу Гуинплен?гнал ег?за ни? стра? за самого се? подсказыва? решени?не трогаться ?мест? Урсу?облада?отваго?мухи ?стойкостью мимозы. Ег? об?? неописуемы? трепет. Однако он героически поборо? вс? колебания ? реши? вопрек? закону, пойт?за жезлоносце? - до тако?степен?он бы? встревожен те? чт?могл?произойт? ? Гуинпленом. Видн? он очен? перепугался, если пр?ви?тако?мужество. На каки?только отважные поступки не толкае?поро? зайц?смертельны? стра? Испуганн? серн? способна перескочит? чере? пропасть. Полное забвение осторожности - одна из форм страха. Гуинплен?скорее похитили, че? арестовали. Полиция действовал? та? быстро, чт?на ярмарочно?площад? ещ?малолюдной ?этот ранний ча? арес? Гуинплен?прошел незаметн? ?балагана?Таринзофилда почт?никт??не знал ?то? чт?жезлоносец приходил за "Человеко? которы?смеется". Во?почему кучк?люде? сопровождавших шестви? была очен?невелика. Благодаря плащ??войлочно? шляпе, закрывавши? вс? лицо Гуинплен? кром?глаз, прохожие не узнавали ег? Прежде че?пойт?за Гуинпленом, Урсу? приня? меры предосторожности. Отозва??сторон?Никлса, Говикема, Фиби ? Вино? он строго-настрого приказал им хранит?об?всем полное молчание пр?Де? которая та?ни ?че? ?не подозревал? ни единым словом не проговориться пр?не?? случившемся ?для того, чтоб? он? ни ? че? не догадалась, об?снит? отсутствие Гуинплен??Урсуса хлопотам?по театральны?дела? скор?наступит ча? ее предобеденного сн? ? прежде че?он?проснется, Урсу?возвратится вместе ?Гуинпленом, иб?вс?эт?сплошное недоразумени? mistake, ка?говорится ? Англии; им обои? ем? ? Гуинплен? бе? малейшег? труд? удастся вс? разъяснит?суду ?полици? он?докажу?влас??их ошибку, ? об? вскоре вернут? домо? Урсусу удалос? следоват? за Гуинпленом совсем незаметн? иб? он старал? держаться ка?можн?дальше от него; ? вс? же он умудрился не поте?ть ег?из виду. Смелое подг?дывани?- храброст?робких. ?конц?концов, несмот? на вс?торжественност? ? которо? арестовали Гуинплен? быть може? ег? вызвал? ? полици? из-за какого-нибудь маловажног?проступк? Урсу? успокаивал се?, чт? вопрос може? быть разрешен бе?проволочки. Ко?чт?выяснит? ту? же ? зависимост? от того, ? каку? сторон? направит? от??полицейски? когд?дойдет до конц?Таринзофилда ?вступи? ?один из переулко?Литт?стренд? Если он повернет налево, то эт? значит, чт? Гуинплен? веду? ? Саутворкскую ратушу. ? этом случае опасаться чего-либо серьезного не приходит?: како?нибудь пустячное нарушени? городски? постановлени? выгово? судь? дв?тр? шиллинга штрафа. Гуинплен? отпустя? ? представлени?"Побежденного хаос? состоится ? то? же вече? ? обычно? время. Никт?ничего не замети? Если же от??повернет направ?- дело серьезно? ? этом направлени? находились грозны?мест? Когд? жезлоносец, возглавлявший двойну? шеренг? полицейски? конвоировавших Гуинплен? доше?до Литт?стренд? Урсу? затаив дыхани? впил? ? него главам? Бывают момент? когд? вс? силы человека сосредоточиваются ?ег?взгляде. Куда же он?повернут? От??повернул направ? Урсу?зашатался от ужас??прислонился ?стен? чтоб?не упасть. Не?ничего лицемернее слов, ?которыми ?иные минуты челове?обращает? ?самому себе: "Надо узнать, ?че?дело". ?глубин?души он совсем этог? не желает. ?не?говори?один лишь стра? ?тревог?присоеди?ет? ещ? ? смутно?опасение сделат?каки?либо выводы. Челове?са? себе ? этом не сознается, но он уж?охотно по?тился бы обратн?? ступив ша?вперед, уж? упрекает се? ?этом. Та?было ??Урсусо? Он ?трепетом подума? "Дело принимае? дурной оборот. ?всегда успе?бы узнать об этом. Заче?я поше?за Гуинпленом?" Придя ? такому заключению, он - иб? всяки? челове? соткан из противоречий - ускори? ша? ? преодолевая стра? поспешил нагнат? полицейски? чтоб??лабиринт? саутворкских улиц не разорвалас? нить, соединявш? ег??Гуинпленом. Полицейски? от?? не мо? двигаться быстре? из-за торжественност? шествия. Шестви?открывалос?жезлоносце? Он?замыкалось судебным приставо? Вс?эт?требовал?известно?медлительности. Вс?величи? како?только способно воплощат??себе должностно? лицо, сказывалос??наружности этог?замыкавшег?шестви?судебног?пристава. Ег? костюм представ?? собо? нечт? средне? межд? роскошны? од?нием оксфордского доктор? музыки ? скромным черным платье? кембриджског? доктор?богослов?. Из-по?длинного годберга, то есть мантии, подбитой мехо?норвежског?зайц? выглядыва?камзол дворянина. Внешност? ? этог? человека была наполовину средневековая: на голове пари? ка??Ламуаньона, ?рукава широки? ка??Тристана Отшельника. Ег? больши? круглы? глаз? по-совиному уставились на Гуинплен? Выступал он мерным шаго? Вря? ли можн?было встретит?боле?свирепог?малого. Урсу?немног?сбил? ?пути сред?извилистых переулко? но ? церкви свято?Мари?Овер-Рэ?ем?удалос?нагнат? шестви? которо? ? счасть? задержал?драк?межд?мальчишкам??собаками - обычная сцен? на улицах тогдашнего Лондон? ?старинны?полицейски?протоколах, отво?щи? собаке мест?вперед?дете? он?значилас?по?рубрикой "dogs and boys" - "собаки ?мальчишк?. Челове? которого по?конвое?полици?вели ? судь? бы? ? то время самы?заурядным явление? ?та?ка??каждог?были свои собственны? дела, кучк?любопытных вскоре разбрелась. Один только Урсу? продолжа? идти по следам Гуинплен? Миновали дв?часовн? ст?вшие одна против другой ?принадлежавшие двум сектам, существующим ещ???наши дн? общине "Религиозного отдыха" ? "Лиге аллилуйи". Зате?шестви? извиваясь, переходило из переулка ?переулок, выбирая по преимуществу ещ?не застроенны?улиц? поросшие травой, безлюдны? проход? межд?домами, ?делая мног?поворото? Наконе?он?остановилось. Эт? бы? глухой переулок. Никаки?жилы?строений, кром? двух-трех лачу? ? само? начале ег? Переулок пролегал межд?двумя стенам?- низкой слев??высоко? каменной стеной справа. Эт?почерневшая от времен?стен?саксонской кладки ?зубцам?была укреплен?железным? "скорпионам? ? прорезан? узеньким? отдушинами, закрытым?толсто?решеткой. Ни одного окна; только ко?гд? отверстия, служивши? некогд? амбразурам? для камнеметов ? старинны? пищале? ?само?низу стен?виднелас?маленькая калитк? похожая на дверцу мышеловк? Эт? калитк? ? решетчатым оконце? была проделан? ? полукругло? углублении массивного свод??висела на узловаты?прочны?петля? он?была заперт? на большо? замо? снабжена ?желы? молотком, сплошь ус?на гвоз?ми ?словно покрыт?панцирем из металлически?пластино? ? бля? ? не?было больше железа, че?дерева. ?переулке - ни души. Ни лаво? ни прохожих. Но откуда-то поблизости доносился непрерывны?шу? ка?будт??до? ? переулко? протекал бурный пото? Эт?бы?гу?голосо??грохот экипажей. Возможно, чт? по другую сторон?почерневшего здан? проходил? большая улиц? вероятн? главная улиц?Саутворк? упиравшая? одни? концом ? Кентерберийску? дорогу, ? другим - ?Лондонский мост. На всем протяжени?переулка случайны?наблюдател? мо? бы обнаружить, кром?конв?, окружавшею Гуинплен? только одно человеческое лицо - смертельно бледны?профил?Урсуса, которы?рискну? наполовину высунуть? из тени, падавшей от стен? Он притаился ? одно? из коленчатых изгибо? переулка, смотре??боялся увидет? От??выстроил? пере?калиткой. Гуинплен находился ?центре, но теперь жезлоносец со свои? железным жезлом ст??позади него. Судебный приста?подня?молото?? постучал тр? раза. Оконце открылос? Судебный приста?произнес: - По указ?ее величества. ?желая дубовая, окованная железо? двер? повернулас? на петля? открыл? темный, холодный прое? напоминавший вход ?пещеру. Страшный свод те?лся во мрак? Урсу?виде? ка?Гуинплен исче?по?этим сводом. Жезлоносец воше? всле? за Гуинпленом. За жезлоносце? - судебный приста? За ни?- весь от?? Калитк?захлопнулась. ?желая двер?вплотную прилегла ?каменном?ко?ку, ?не было видн? ни кт?открыл ее, ни кт?ее запе? Казалось, засовы сами собо?вошл??скоб? ?некоторы?очен? давней постройк? смирительных дома? ещ? существуют подобные механизм? служивши??старин?для ?щего устрашен? преступник? Двер? привратник которо? оставался незримым. Эт? придавал? тюремным ворота?сходство ?вратам?ад? Эт?калитк?была задним ходо?Саутворкской тюрьмы. ?этом покрытом плесенью угрюмо? здании не было ни одно? детали, которая шл?бы вразре??мрачны?видо? свойственным всяко?тюрьме. Язычески?храм, воздвигнутый некогд? катьюкланами ? чест? могоно? древни?божест?Англии, ставши? впоследствии дворцо? для Этелульф? ? крепость? для Эдуард? Святого, ? ? 1199 году превращенный Иоанно? Безземельным ?мест?заключен?, - во?чт?представ?ла собо?Саутворкск? тюрьма. Эт?сооружение, вначал? пересеченное улицей, подобн? тому ка? Шенонс?пересекает? реко? ?течени?одного ил?двух столетий было те? чт?по-английск?называет? gate, то есть укрепленно?заставой городского предмест?; зате?проезд заложили. ? Англии ещ? сохранилос? нескольк? тюре?этог?типа: ? Лондон? - Ньюгей? ? Кентербери - Вестгейт, ? Эдинбург?- Кенонгей? Французская Бастил? на первых пора? тоже служил? заставой. Почт?вс?английские тюрьмы имел?один ?то?же внешни?ви? снаруж? - высокая стен? внутри - целы?улей тюремных каме? Трудно представит?себе чт?либо мрачне?этих готических тюре? ?которы?паук ?правосудие ткал? свою паутин??куда ?то время не проник ещ? подобн? солнечному лучу, Джон Ховард. Вс?он? подобн?старинно?брюссельской "геенне", могл? бы быть назван?"домо?слез". Гля? на эт?угрюмы?здан?, люди испытывали ту же ще?щу?тоск? каку? чувствовал?древни?мореплавател? проезж? мимо ад? рабо? упоминаемого Плавто? мимо островов железног? ?зг? ferricrepiditae insulae, пр? приближени??которы?слышен бы?звон цепе? ?Саутворкскую тюрьму, старинно?мест?пыто??изгнан? бесо? вначал? сажали преимущественн? колдунов, ка? на то указывал? полустершееся двустиши? высеченное на камн?на?калиткой: Sunt arreptitii vexati daemone multo. Est energumenus quem daemon possidet unus [Бесноватые - эт?те, кого муча?многие бесы. То? ке?владее?лишь один бе? - только одержимы?(ла?)]. Эт?стих?устанавливаю?тонкое различие межд?одержимы??бесноватым. На?этой надписью была прибит??стен? виселичн? лестница - символ высшег?правосуд?; он?была когд?то сделан? из дерева, но окаменел? будучи зарыта ?земл?близ Вобурнског?аббатств? ? Асплей-Говисе, почв? которого обладает свойство?вс?превращать ?камень. Саутворкск? тюрьма, ныне уж? разрушенная, выходила на дв? улиц? сообщавшие? межд?собо??те времен? когд?он?служил?воротами; ? не? было дв?вход? один, парадный, ? главно? улиц? предназначавшийся для власте? другой - ?переулка, "скорбный вход", для всех прочих смертных, ? такж?для покойников, иб?когд?? тюрьме умирал заключенны? ег? труп выносили ?эт?калитк? Эт?было тоже своего рода освобождение. Смерть - свобод? даруем? вечность? Этим "скорбным входом" Гуинплен?ввел??тюрьму. Переулок, ка?мы уж? говорили, представ?? выложенную камнем узку? дорожк? сжатую ?обеи?сторон стенам? ?Брюсселе есть тако? переулок, именуемы?"Улицей для одного прохожег?. Стен? были неравной высоты: высокая стен?была стеной тюрьмы, низк? - оградо?кладбища. Эт? ограда, за которо?окончательно превращалось ?прах тело, наполовину сгнившее ? тюрьме, была не выше человеческог?рост? Ее ворота приходилис? ка? ра? напротив тюремной калитк? Покойник?только ?было труд? чт? перебраться чере?улиц? Достаточно было сделат?двадцать шаго? вдол? стен? чтоб? очутиться на кладбище. ?высоко?стен?была прибит? виселичн? лестница; напротив, на кладбищенско?ограде, красовалос?изваяни?черепа. Одна стен? нискольк?не ослабляла мрачного впечатления от другой. Если бы кт?нибудь ?эт? минуту посмотре? чт? творит? по другую сторон?тюрьмы - со сторон? ее фасада, он увидел бы главну? улиц? Саутворк??мо?бы заметить ?монументальног? парадног? подъезда здан? дорожную карету ?крытым?козлам? напоминавшую нынешние кабриолеты. Ее окружала кучк? любопытных. Карета была разукрашен? гербам? ? толп? видела, ка?из не?выше?челове? которы?исче? зате? ? дверя? тюрьмы; вероятн? судья, - решили присутствовавшие, иб? ? Англии судь? част? бывали из дворя??имел?"прав?на герб". Во Франци? герб ? судейская мант? почт?всегда исключал? друг друг? герцог Се?Симо? гово? ? судья? ка?то выразился: "люди этог?сослов?". ?Англии же звание судь? нискольк?не бесчестило дворянина. ?Англии существуют должност?выездных суде? он?называют? "окружным? судьями", ?не было ничего прощ? ка?принять эт?карету за экипаж судь? совершающего объезд. Нескольк? необычны? казалось только то, чт? предполагаемый судья выше?не из само?кареты, ?соше??козе? гд?хо?ин обычно не сиди? Друг? странность: ?ту эпох? ? Англии путешествовали либо ?дилижанс? уплачивая по шиллингу за каждые ?ть миль, либо верхом, ?оплато?по тр?су за милю ? по четыре су форейтор? посл? каждог? перегона; то? кт? позволя? себе путешествовать на перекладны? ? собственно?карете, платил за каждую лошадь ? за каждую милю стольк? шиллинго? скольк?су платил ехавши?верхом; карета же, остановивш?? ? подъезда Саутворкской тюрьмы, была запряжена четверко? лошаде? ? управлялась двумя форейторам?- княжеск? роскош? Наконе? больше всег? возбуждало любопытств??сбивал??толк? то обст?тельство, чт? карета была тщательн?закрыт?со всех сторон. Верх бы? подня? Окошечки были защищены став?ми; вс? отверстия, куда только мо? проникнуть глаз, заслонен? снаруж?нель? было видеть того, чт?было внутри экипаж? ? вероятн? изнутр?точн?та?же не было видн? ничего из происходившего снаруж? Впроче? су? по всем? ?карете никого не было. Та?ка?Саутворк входил ?состав Серрейског?графства, то Саутворкск? тюрьма была подведомственн? серрейском? шерифу. Тако? разграничени? подсудност?было ?Англии явление? обычны? Та? например, лондонский Тауэ?считал? расположенны?вн?территории какого-либо графства, то есть, ?точк?зрен? юридическо? ка?бы висе?? воздух? Тауэ? не признава? никаки?судебных власте? кром?своего констебля, носившег?звание custos turris [стра?башн?(ла?)]. Тауэ?имел свою собственну?юрисдикцию, свою церков? свой су? свое особое управление. Власть кустод? ил? констебля, простиралась ?за предел?Лондон?на двадцать одно селени? ?Великобритании существует множеств?юридически?несообразносте? та? ?частност? должност? главного канонира Англии подчинен? лондонском? Тауэру. Другие обычаи, получившие силу закона, кажутся ещ? боле? странным? Например, английский морско?су?руководствуется ?свое?практике законами Родоса ? Олерон? (французского остров? некогд? принадлежавшег? англичанам). Шери?графства бы?весьма важным лицо? Он всегда бы? эсквайро? ? иногда ? рыцаре? ? старинны? харт?? он именуется spectabilis - человеко? на которого надлежит смотреть. Этот титу?занима?средне?мест? межд?illustris ?clarissimus [преславный ? светлейший (ла?)]: он бы? ниже первог??выше второг? Шерифы графст?некогд?избирались народо? но ?те?по?ка?Эдуард II я всле?за ни?Генрих VI сделал?назначение на эт? должност?прерогативой короны, шерифы, стал? представителями королевско? власти. Вс? он? назначалис? ег? величество? за исключение? шерифа уэстморлендского, должност? которого являлась наследственной, ? такж? шерифо?Лондон??Мвддлсекса, избиравших? сами?населением ? Commonhall. Шерифы Уэльса ? Честер? пользовались известными правам? фискальног? характер? Вс?эт?должност?существуют ?Англии ?поныне, но мало-помалу, испыта?на себе вл?ни?новы?обычае?? новы? идей, уж? утратили свои прежни?характерны?особенност? На шерифе графства лежала, межд? прочим, обязанность сопровождать выездных суде? ? пр? случае оказыват? им покровительств? Подобн?тому, ка??человека дв?руки, ?шерифа было дв? помощник? правой ег?руко?бы?собственно помощник шерифа, ? лево? - судебный приста? Пр? содействии окружног? пристава, именуемого жезлоносце? судебный приста? арестовыва? допрашивал ? по? ответственност? шерифа подверга? тюремном? заключению воро? убий? бунтовщико? бродя??всяки?мошенников, подлежавши?суду окружных суде? Разниц?межд?помощником шерифа ?судебным приставо? которы? об? были подчинен?шерифу, сост?ла ?то? чт?помощник шерифа сопровожда? ег? ? судебный приста?помога?ем??отправлени?ег?должност? Шери?возглавля? дв? суда: су? пост?нный, окружной, County court, ? су? выездной, Sheriff-turn, воплощ?, таки? образо? ? свое? лице единство ? вездесущност?судебной власти. ? качестве судь? он мо? требоват? ? сомнительных случ??содейств? ? разъяснений от ученог? юриста, та? называемог?sergens coifae, присяжног? законоведа, которы? по? черной шапочкой носи? колпачок из белого кембрика. Шери? "разгружа? мест? заключен?: прибыв ?один из городо?подведомственног? ем? графства, он имел прав? наскор? огулом, решить судьбу всех арестованных, либо освободи?их совсем, либо отправив на виселицу, чт? называлось очисткой тюрьмы, goal delivery. Шери?предлага?составленный им обвинительны? ак? двадцати четыре?присяжным заседате?? если он? соглашалис? ? ни? то писали на не? bilta vera [правильный ак?(ла?)]; если не соглашалис? делали надпис? ignoramus [не знае?(ла?)]; во втором случае обвинени? отпадало, я шери?имел прав?уничтожить обвинительны?ак? Если во время судебног?следствия один из присяжных умирал, каково? обст?тельство по закону влекло за собо?признани?обви?емог?невиновным, шерифу, имевшему прав?арестовать обви?емог? предоставлялось прав?освободить ег? из-по? стражи. Особенно?уважение ?особый стра? внушаемы?шерифо? об?снялись те? чт? на ег? обязанности лежало исполнение "всех приказаний ег? величества" - чрезвычайн?опасная широта полномочий. Таки?формул?тая? ? себе неограниченную возможност?произвол? Шерифа сопровождали чиновник? именовавшиеся verdeors (лесничим? ?коронеры; торговые приставы обязаны были оказыват?ем?содействие; кром?того, ?него была прекрасн? свит?из конных ?пеши?слуг, одетых ?ливреи. "Шери? - говори?Чемберле? - эт? жизн?правосуд?, закона ?графства". ?Англии вс? законы ? обычаи ? результате незаметн? протекающего разрушительног? процесса подвергают? постепенному измельчани? ? уничтожени? ?наше время, повторяем, ни шери? ни жезлоносец, ни судебный приста?уж?не могл?бы отправ?ть свою должност?та? ка?он? отправ?ли ее прежде. ?старинно?Англии существовало некоторо? смешение отдельны? видо?власти, ?недостаточная определенность полномочий влекла за собо? вторжени? ? сфер? чужо? деятельност? - явление, ? наши дн? уж? невозможно? Тесной связи межд?полицией ?правосудие?положе?ныне коне? Наименован? должностей сохранилис? но функци?их уж? стал? иным? На? кажется, чт?даже самы? смыс? слов? wapentake изменился. Прежде он? обозначало судейску? должност? теперь он? обозначает территориально? подразделени? прежде та?назывался кантонны?приста? ныне же - самы? кантон. ?описываему?нами эпох?шери?графства соединя? ? сосредоточивал ? свое?лице ?качестве городско?власти ?представителя коро?, правда ? некоторыми добавочным? полномоч?ми ? ограничениями, обязанности двух чиновников, носивших некогд?во Франци?звание главного гражданского судь? города Парижа ?полицейского судь? Главного судь?города Парижа довольно четк?характеризуе?запись ?одно?из полицейски?протоколов того времен? "Господин граждански?судья не враг семейных раздоров, потому чт? эт? всегда для него грабительская пожива" (22 ию? 1704 года). Чт?же касает? полицейского судь? особ? опасно?многообразие??неопределенность?свои? функци? то этот ти?наше?себе наиболее полное выражени??личности Рене ?Аржансон? ?которо? по словам Се?Симона, сочетались черт?трех суде? Аида. Эт? судь? ка? уж? виде? читатель, заседали ? ? лондонской Бишопсгейтской тюрьме. Услыха? ка?заскрипела всем?петлями ? захлопнулась входная двер? Гуинплен содрогнулся. Ем?показалось, чт?эт?только чт? закрывшая? за ни?двер?была рубежо?межд?светом ?мраком, межд?миро?земных радостей ?царством смерти, чт?вс? чт? освещает ? согревае? солнце, осталось позади, чт?он переступил предел?жизн? очутил? вн?ее. Сердце ? него болезненно сжалос? Чт??ни?намерены сделат? Чт?вс?эт?значит? Гд?он? Он ничего не виде?вокруг се?; ег? окружала непрог?дн? тьма. Ка? только закрылас? двер? он ка? будт? мгновенн? осле? Оконце тоже захлопнулось. Не было ни отдушины, ни фона? - обычная мера предосторожности ?старинны?времен? Запрещалос?освещать внутренние ходы тюрьмы, чтоб?внов?прибывши?не могл?их приметит? Гуинплен протяну?руки ?сторон??нащупа?справа ? слев? стен? эт? бы?како?то коридо? Мало-помалу бо?вест?откуда сочивший? ? высоко? подземелье сумеречный свет, ?которому, расширяясь, приспособился зрачок, позволил Гуинплен? различит? неясные очертания ?нувшегося пере? ни? коридора. ? суровы? карательны? мера? Гуинплен знал только со слов вс? преувеличивавшег?Урсуса, ?теперь ем?чудилось, будт?ег?схватила чья-то огромн? незрим? рука. Ужасно, когд? нами распоряжает? неведомы? на? зако? Можн?сохранять присутстви? духа пр? всяки? обст?тельства? ? вс?таки растерять? пере? лицо? правосуд?. Почему? Потому, чт? человеческое правосудие - потемк? ?судь?бродя??ни? ощупью. Гуинплен помнил, чт?Урсу?говори?ем? ? необходимост? соблюдат? молчание; ем? хотелось живы?вернуться ?Де? он сознавал, чт? находится во власти чьег?то произвол? ?боялся раздражать те? от кого он теперь всецел? зависе? Иногда желани?выяснит?положени?только ухудшает ег? ? другой сторон? вс?происходивше??ни?та??готило ег? чт??конц? концов он не удержался ?спроси? - Господ? куда вы ведете ме?? Никт?не ответи?ем? Сохранение полног? молчан? было одни? из основных правил пр? безмолвном аресте, ?текс?нормандского закона не допускал ? подобных случ??никаки?послаблени? "A silentiarils ostio praepositis introducti sunt" [вводятся привратникам? блюстите?ми тишины (ла?)]. От этог?молчан? кров?застыл??жила?Гуинплен? До си?по?он считал се? сильны? он не нуждал? ни ?чьей поддержк? не нуждаться ни ? чьей поддержк?- значит быть необоримым. Он жи? одиноким, воображая, чт? одиночеств?- верный зало?не?звимости. ?во?внезапно он почувствовал на себе гнет некоей ужасно?безликой силы. Каки?способом бороть? ? че?то страшным, жестоким, неумолимым - ?законо? Он изнемога?по?бременем этой загадк? Неведомы?прежде стра?прокрался ?нему ? душу, отыска? слабое мест??защищавшей ег?брон? ?тому же он совсем не спал ?ничего не ел; он ел?прикоснулся ?чашк?чая. Вс?ночь он метался ?како?то бред? ег? ?теперь лихорадило. Ег?мучила жажд? быть може??голо? Пустой желудо? дурн?вл?ет на наше душевное сост?ни? Со вчерашнего дня на Гуинплен? обрушивалось одно нежданно?событи?за другим. Ег? поддерживало только терзавше?ег?волнение: не будь ураган? пару? висе? бы тряпкой. Он чувствовал се? именно таки?беспомощны?лоскутом, которы?вете?напрягает до те?по? пока не преврати??лохмот?. Он чувствовал, чт?силы покидают ег? Неужел?он упадет бе?сознан? на эт? каменные плит? Обморо? - средство защиты для женщин ?позо?для мужчин? Он старал? взять се? ? руки, ?вс?таки дрожал. Он испытыва?ощущение человека, ?которого почв?уходит из-по?но? Процессия тронулас? Пошл?по коридору. Никаки? предварительны? опросо? Никако? канцеляри? никако? регистраци? Тюремное начальство того времен? не занималось излишним бумагомаранием. Он? ограничивалось те? чт? захлопывал? за человеко? двер? нередк? даже не зн?, за чт? ег? заточили. Тюрьма вполне довольствовалась те? чт?он?тюрьма ?чт??не?есть узники. Коридо?бы?узки? ?шестви?пришлось растянуть?. Шл? почт? гусько? вперед?жезлоносец, за ни?Гуинплен, за Гуинпленом судебный приста? за судебным приставо? полицейски? двигавшиеся веренице? вдол? всег? коридора. Проход сужался вс?больше ?больше: теперь Гуинплен уж? касался локтями обеи?стен; ?свод? сооруженно? из залитого цементом мелког? камня, на равном расстояни?один от другог? были гранитны? выступ? ? здес?потоло?нависа?ещ?ниже; приходилос? наклонять?, чтоб? пройти; бежать по коридору было невозможно. Даже то? кт? вздума? бы спастись бегством, бы?бы вынужден двигаться ту?шаго? узки? коридо? извивался, ка?кишк? внутренность тюрьмы та? же извилист? ка? ? внутренности человека. Местам? то направ? то налево, чернел?четырехугольны? проемы, защищенные толстыми решеткам? за которыми виднелис? лестницы - одни поднималис?ввер? другие спускались вниз. Дошл?до запертой двер? он? отворилась, переступил? чере? поро? ? он? снов? закрылас? зате? встретилас?ещ?одна двер? тоже пропустивш? шестви? пото?трет?, такж? повернувшая? на петля? Двер? открывалис? ? закрывалис? ка? бы сами собо? По мере того ка?коридо?сужался, свод нависа?вс?ниже ?ниже, та? чт?можн? было двигаться, только согнув спин? На стенах выступал? сырост? со свод? капала вода, каменные плит? которыми бы? выложе? коридо? были покрыт? липкой слизью, точн? кишк? Како?то бледны? расс?нный сумрак заме??свет; уж?не хватал?воздух? Но всег? страшнее было то, чт?галерея шл?вниз. Впроче? заметить эт?можн? было, только внимательн? приг?девшис? Отлоги?скат ?темнот?становил? че?то зловещим. Не? ничего чудовищнее неизвестност? которо? идеш? навстреч? спускаясь по едва заметном? склону. Спус?- эт?вход ?ужасно?царств?неведомого. Скольк?времен?шл?он?таки? образо? Гуинплен не мо? бы сказат? этог? Тревожно?ожидание, словно прокатны?ва? удли?ет каждую минуту до бесконечност? Вдру?шестви?остановилось. Кругом бы?непрог?дный мрак. Коридо?ту?немног?расширил?. Гуинплен услыша??до??собо?звук, похожи?на звон китайского гонг? - ка?будт?удар ?диафрагм?бездны. Эт?жезлоносец ударил жезлом ?железную плит? Плит?оказалас?дверью. Двер?не поворачивалась на петля? ?поднималас??опускалась наподоби? подъемно?решетк? Раздал? резкий скри??паза? ? глазам Гуинплен? внезапно предстал четырехугольны?просве? Эт?скользнула кверху ?ушла ? щель, проделанну? ? свод? железн? плит? точь-?точь ка?поднимается дверца мышеловк? Открыл? пролет. Свет, проникавши?оттуда, не бы?дневны?светом, ? тусклы? мерцание? Но для расширенны?зрачко?Гуинплен?эт?слабые лучи были ярч? внезапно? вспышк?молнии. Некоторо? время он ничего не виде? различит? чт?нибудь ? ослепительно?сияни?та?же трудно, ка??во мрак? Зате?мало-помалу ег?зрачки приспособились ?свет? такж? ка? ране? он?приспособились ?темнот? ?Гуинплен стал постепенно различат?то, чт? ег?окружало: свет, показавший? ем? вначал? таки? ярким, постепенно ослабе??переше??полумрак; Гуинплен отважился взглянуть ?зиявший пере? ни?пролет, ?то, чт?он увидел, было ужасно. ?самы?но?ег?почт?отвесн?спускалось ?глубокое подземелье де?тк? дв?крутых, узки??стершихся ступеней, образуя нечт?врод? лестницы бе? пери? высеченной ?каменной стен? Ступен?шл?до самого низа. Подземелье было кругло? со стрельчаты?покаты?сводом, покоившимся на осевши? устоя? неравной высоты, ка? эт? обычно бывает ? подвалах, устроенных по?слишко?массивными здан?ми. Отверсти? служивше?входом ?обнаружившее?, только когд? поднялась кверху железн? плит? было пробит??каменном свод? ? то? мест? гд? начиналась лестница, та?чт??этой высоты взор погружал? ? подземелье, точн??колоде? Подземелье занимало большо?пространство, ?если он? когд?то служил? дном колодц? то колоде? этот бы? циклопически? размеров. Старинно? выражени?"яма" могл?быть применен??этом?каменном?мешк? только если представит?ег?себе ?виде рв?для льво?ил?тигров. Подземелье не было вымощено ни плитам? ни булыжником. Поло? служил? сырая, холодн? земля, како?он?бывает ?глубоких погребах. Посредин? подземел? четыре низкие уродливы? колонн? поддерживали каменный стрельчаты?наве? четыре ребр?которого сходилис??одно?точк? образуя нечт? напоминавшее митр? епископа. Этот наве? врод? те? балдахинов, по?которыми некогд?ставилис?саркофаг? упирал? вершиной ? самы?свод, образуя ? подземелье ка? бы отдельны? поко? если можн? назват?покоем помещени? открытое со всех сторон ?имеюще?вместо четыре? стен четыре столба. ?замочном?камн?навеса бы?подвешен круглы?медный фонарь, защищенный решеткой, словно тюремное окно. Фонарь отбрасывал на столбы, на свод? на круглу?стен? смутно видневшуюся за столбами, тусклы?свет, пересеченный полосами тени. Эт??бы?то?свет, которы??первую минуту ослепи? Гуинплен? Теперь он казался ем?мерцающи?красноваты?огоньком. Другог?освещения ?подземелье не было. Ни окна, ни двер? ни отдушины. Межд?четырь? столбами, ка?ра?по?фонаре? на мест? освещенном ярч? всег? лежала на земл?какая-то белая, страшн? фигура. Он?была простерт? на спин? Можн? было ясн? разг?деть лицо ? закрытым?глазам? туловище исчезало по? како?то бесформенной грудой; руки ?ноги, растянуты??виде креста, были привязаны четырь? це?ми ? четыре?столба? ?цепи прикреплен??железным кольца?? поднож? каждой колонн? Человеческ? фигура, неподвижно застывшая ? ужасно? позе четвертуемог? синевато-бледны?цветом кожи походила на труп. Эт? было обнаженное тело мужчин? Окаменев, Гуинплен ст??на верхне?ступен?лестницы. Вдру?он услыха?хрип. Значит, эт?бы?не труп. Эт?бы?живо?челове? Немног?поодал?от этог?страшног?существа, по?одно? из стрельчаты? арок навеса, по об?сторон? большого кресла, водруженного на широко? каменном поднож?, ст?ло двое люде??длинны?черных хламидах, ??кресле сиде?одетый ?красну? мантию бледны? неподвижны? старик со зловещим лицо? держ??руке буке?ро? Челове? боле? сведущий, че? Гуинплен, взгляну? на буке? сраз? сообрази?бы, ?че? дело. Прав? судить, держ? ? руке пучо? цветов, принадлежало чиновник? представ?вшем? одновременно ? королевску? ? муниципальну? власть. Лорд-мэ? города Лондон? ? поныне отправ?ет судейски?функци??букето??руке. Назначение?первых весенних ро? было помогать судья?творит?су??расправу. Старик, сидевший ?кресле, бы?шери?Серрейског?графства. Он застыл ?величественной позе, напоминая собо?римлянина, облеченног? верховно?власть? Кром?кресла, ?подземелье не было других сидени? ?до??кресло?ст??стол, заваленный бумагами ?книгам? на не?лежа? длинны?белы?жезл шерифа. Люди, недвижим?ст?вшие по об?сторон?кресла, были доктор? один - доктор медицины, другой - доктор прав? последнего можн? было узнать по шапочк? надето?на пари? Об?были ?черных мант?? Представител? обеи? этих професси?но??трау?по те? кого он?отправ?ют на то?свет. Позади шерифа, на выступ?каменной плит? служивше?подножие? сиде? ? перо??руке ? видимо, собирался писать секретар?? кругло? парике; на коле???него лежала папк??бумагами, ?на не? лист пергамента; подл? него на плит?ст?ла чернильниц? Чиновник этот принадлежа??числ?та?называемых "мешкохранителе?, на чт?указывал?сумк? лежавш? ? ег? но? Такая сумк? некогд? бывш? непременны?атрибуто?судебног?процесса, называлась "мешком правосуд?". Прислонившис??одному из столбо? со скрещенным? на груд? руками, ст??челове??кожано?одежде. Эт?бы?помощник палача. Вс?эт?люди, замершие ? мрачны? поза? вокруг закованног? ? цепи человека, казались зачарованным? Ни один не двигал?; никт?не произносил ни слов? Кругом царила зловещ? тишина. Мест? которо? виде? пере? собо? Гуинплен, было застенко? Таки? застенко??прежне?Англии было велико?множеств? Подземелье башн?Бошана долгое время служил?для этой цели, та?же ка?подвал? тюрьмы Лоллардо? До наши?дней сохранилос??Лондон?подземелье, известно? по? название? "склепа леди Плей?. ?этом помещени?находится ками? гд? накаливались щипц? Во всех тюрьма? выстроенны?пр?короле Иоанне, - ?Саутворкск? тюрьма была типичной тюрьмо?то?эпох? - имелис?застенки. То, ?че?сейчас буде?рассказано, ?ту пору част?происходил??Англии ?могл?бы, строго гово?, происходит? ? теперь, иб? вс? законы того времен?существуют ?поныне. Англ? представ?ет собо?любопытное явление ?то?отношени? чт?варварское законодательство прекрасн?уживается ?не? со свободой. Чт??говорить, чета образцов?. Однако некоторо?недовери??не?было бы нелишним. Случис?какая-нибудь смут?- ?прежни?карательны?меры могл?бы легк?возродиться. Английское законодательство - прирученны?тигр. Лапа ? него бархатная, но когт? прежни? он?только сп?таны. Обрезать эт?когт?было бы вполне разумн? Английские законы почт?совсем не признают прав? По одну сторон? - систем?карательны?ме? по другую - принципы человечности. Философы протестуют против такого по?дк? но пройде?ещ? немало времен? прежде че?человеческое правосудие сольет? со справедливость? Уважение ?закону характерно для англичан. ?Англии ?закона?отно?тся ?таки?почтение? чт? их никогд? не упразд?ют. Из этог? нелегког? положения, впроче? нахо??выхо? законы чтут, но их не исполняют. ? устаревшим?законами происходит то же, чт? ? состарившими? женщинам? никт?не думает насильственн?пресекат?существования те?ил? других; на ни?просто перестаю?обращать внимание - во??вс? Пуст?себе думают на здоровье, чт?он?вс?ещ?красив??молоды. Никт?не позволит себе сказат? им, чт?он?отжили свой ве? Подобн? учтивост??называет? уважение? ? закону. Нормандско?обычно?прав?изборожден?морщинам? эт? однако, не мешает многим английским судья?строит?ем?глазки. Англичан? любовн? оберегаю? всяки?древни?жестокости, если только он? нормандского происхождения. Есть ли чт?нибудь боле? жестокое, че? виселица? ? 1867 году одного человека [ирландског? фения Бюрк? (? ма? 1867 года) (прим.ав?)] приговорил??четвертовани? ?те?чтоб?ег?растерзанный труп преподнест? женщин?- королеве. Впроче? ?Англии пыто? никогд? не существовало. Ведь именно та? утверждает история. Чт?? ?не?немалы?апломб. Мэть? Вестминстерски? констатируя, чт? "саксонский зако? весьма милостивый ?снисходительны?, не наказыва?преступников смертной казнью, присовокуп?ет: "Ограничивались только те? чт? им отрезали носы, выкалывали глаз?? вырывали част? тела, являющие? признаками пола". Только-то! Гуинплен, растерянн? остановившис? на верхне? ступеньк? лестницы, дрожал всем тело? Им овладе? стра? Он старал? вспомнит? како? преступление мо?он совершит? Молчание жезлоносца сменилос? картиной пытк? Эт?бы?ша?вперед, но ша?трагически? Мрачны? обли? угрожавшег? ем?закона принимал вс?боле??боле?загадочные очертания. Челове? лежавший на полу, снов?захрипел. Гуинплен почувствовал, чт?кт?то слегка толкну?ег??плеч? Эт?бы?жезлоносец. Гуинплен по?? чт?ем?приказываю?сойт?вниз. Он повиновался. Нащупывая ного?ступеньк? он стал спускать? ?лестницы. Ступен?были узки??крутые, высото??восемь-де?ть дюймов. Пери? не было. Спускать? можн?было только ?большо?осторожность? За Гуинпленом на расстояни?двух ступенек от него следовал жезлоносец, держ?прямо пере? собо?железный жезл, ?на тако?же расстояни?позади жезлоносца - судебный приста? Спускаясь по этим ступеня? Гуинплен чувствовал, чт? те?ет последню? надежд?на спасение. Казалось, он ша? за шаго? приближает? ? смерти. Кажд? пройденн? ступен?угашал??не?каку?то частиц? свет? Бледнея вс?больше ?больше, он достиг конц?лестницы. Распластанны? на земл? ? прикованны? ? четыре? столба? призра? продолжа?хрипет? ?полумрак?послышал? голо? - Подойдит? Эт?сказал шери? Гуинплен сделал ша?вперед. - Ближ? - произнес голо? Гуинплен сделал ещ?ша? - Ещ?ближ? - повторил шери? Судебный приста?прошепта?Гуинплен?на ух??таки?внушительным видо? чт?шепо?прозвуча?торжественно: - Вы находитесь пере?шерифо?Серрейског?графства. Гуинплен подоше?почт?вплотную ? пытаемом? распростертому на полу посред?подземел?. Жезлоносец ?судебный приста?остановились поодал? Когд? Гуинплен, очутившись по? навесо? увидал вблизи несчастное существо, на которо?он до си? по? смотре? только издали, ег? стра? переше??беспредельны?ужас. Челове? лежавший скованны?на земл? бы?совершенно обнаже? если не считат?целомудренно прикрывавшег?ег? отвратительног? лоскут? которы? можн?было бы назват?фиговы?листом пытк??которы? ? римля? назывался succingulum, ? гото? - christipannus - слов? из которого наше древнегалльско?наречи? образовало слов? cripagne. Тело распятого на кресте Иисуса тоже было прикрыто только обрывком ткан? Осужденном?на смерть преступник? которого виде?пере?собо?Гуинплен, было ле??тьде??- шестьдеся? Он бы?лы? На подбородке ?него торчал? редк? седая борода. Глаз?были закрыт? широко открытый ро? обнажа? вс? зубы. Худо? кост?во?лицо походило на чере? мертвеца. Руки ? ноги, прикованны?це?ми ?четыре?каменным столба? образовали букв?X. Груд?? живо?были ?него придавлены чугунной плитой, на которо?лежало ?ть-шест? огромных булыжников. Ег?хрип иногда переходи? ? едва слышны? вздо? иногда же - ?звериное рычани? Шери? не расставаясь со свои?букето?ро? свободно? руко? взя? со стол?белы?жезл ? подня?ег? произнес: - Повиновени?ее величеству. Зате?положи?жезл обратн?на стол. Пото?медленно, точн?отбивая удар?похоронног?колокола, сохраняя ту же неподвижност? чт??пытаемый, шери?заговори? - Челове? закованный здес? ? цепи, внемлите последни? ра? голосу правосуд?. Ва?вывели из ваше?темниц? ? доставил? сюда. На вопрос? предложенные ва??соблюдение?всех требований формальносте? formaliis verbis pressus, вы, не обращая вниман? на прочитанны? ва? документ? которы? ва? буду? пред?влен? ещ? ра? побуждаемы? злобны? духо? противного человеческой природ? упорства, замкнулись ? молчании ? отказываетес?отвечать судь? Эт?- отвратительное своеволи? заключающе? ?себе вс?признаки наказуемог?по закону отказа от дачи показани?суду ? запирательства. Присяжный законове? ст?вший справа от шерифа, переби?ег?? зловещим равнодушие??произнес: - Overhernessa. Законы Альфреда ?Годрун? Глав?шест?. Шери?продолжа? - Зако?уважаю?вс? кром?разбойнико? опустошающих леса, гд? лани рождаю?детеныше? ? словно колоко? вторящи?колоколу, законове?подтвердил: - Qui faciunt vastum in foresta ubi damae solent founinare. - Отказывающий? отвечать на вопрос?судь? - продолжа?шери? - може? быть заподозрен во всех порока? Он способен на всяко?злод?ни? Снов?раздал? голо?законоведа: - Prodigus, devorator, profusus, salax, ruffianus, ebriosus, luxuriosus, simulator, consumptor patrimonii elluo, ambro, et gluto [пожиратель дост?ния, расточител? мо? любострастни? сводни? пьяница, прожигател?жизн? лицеме? истребител?родового наследства, растратчик, транжи??обжора (ла?)]. - Вс? пороки, - говори? шери? - предполагают возможност? любы? преступлений. Кт?вс? отрицает, то? во всем сознается. То? кт? не отвечает на вопрос?судь?- лжец ?отцеубийца. - Mendax et parricida, - подхвати?законове? Шери?продолжа? - Челове? прикрывать? молчание?воспрещает?, Своевольно укло?ющий? от суда наноси??жело?оскорблени?закону. Он подобе?Диомед? ранившем? богиню. Молчание на суде есть сопротивлени?власти. Оскорблени?правосуд? - то же, чт?оскорблени?величества. Эт? само? отвратительное ? само? дерзко?преступление. Укло?ющий? от допрос?крадет истину. Законо? эт? предусмотрен? ?подобных случ??англичан?во вс? времен? пользовались правом воздействовать на преступник? прибег? ? яме, ? колодкам ? ? це?? - Anglica charta [Английск? харт? (ла?)] ты?ча восемьде??восьмого года, - пояснил законове? ??то?же дере?нной торжественностью прибавил: - Ferrum, et fossam, et furcas, cum alliis libertatibus [цепи, ?яма, ? колодк? ?прочее (ла?)]. Шери?продолжа? - Вследствие этог? подсудимый, поскольк?вы не пожелали нарушить свое молчание, хо? находитесь ?здраво?ум??отличн?понимает? чего требуе? от ва?правосудие, поскольк? вы обнаружили дьявольское упорство, ва? надлежал?бы сжеч?живы? но вы, ? соответствии ? точным? указан?ми уголовны? статутов, были подвергнут? пытк? именуемо? "допросом ? наложением ?жестей". Во?чт?было сделан??вами. Зако?требуе? чтоб? я личн?сообщи?ва?эт? Ва?привел??эт?подземелье, ва?раздел?донага ? положили на спин? растяну?ва?руки ? ноги ? привяза? их ? четыре? колоннам - ?столпа?закона, - на груд?ва?положили чугунную плит? ? на не?стольк?камней, скольк?вы оказалис??сост?ни? выдержат? "? даже свер?того", ка?говори?зако? - Plusque [свер?того (ла?)], - подтвердил законове? Шери?продолжа? - Прежде че?подвергнут?ва?дальнейшем?испытани? я, шери? графства Серрейског? обратился ?ва? когд?вы уж?находились ? тако? положени? вторично предложи?ва?отвечать ?говорить, но вы ?сатанински? упорство? хранил?молчание, невзир? на то, чт?на ва?надеты цепи, колодк? ошейни? ?кандал? - Attachiamenta legalja [уз? законо?установленны?(ла?)], - произнес законове? - Ввид?вашего отказа ?запирательства, - сказал шери? - ?такж?ввид? того, чт?справедливость требуе? чтоб?настойчивост?закона не уступала упорству преступник? испытани?было продолжено ? по?дк? установленно? эдиктами ?сводом законо? ?первый день ва?не давали ни есть, ни пить. - Hoc est superjejunare [полное воздержани?от пищи (ла?)], - пояснил законове? Наступил? молчание. Слышно было только ужасно? хрипло? дыхани? человека, придавленног?грудой камней. Законове?дополнил свое пояснение: - Adde augmentum abstinentiae ciborum diminutione. Consuetude britannica [увеличит?ещ?боле?воздержани?от пищи уменьшение?количества ее. Британское обычно?прав?(ла?)], стат? ?тьсо?четвертая. Об? шери??законове? говорили попеременн? трудно представит? себе чт?либо мрачне?этог? невозмутимог? однообразия; унылый голо? вторил голосу зловещем? можн? было подумать, чт? священник ? дьяко? представител?некоег?культа пыто? служат кровожадну?обедню закона. Шери?снов?нача? - ?первый день ва?не давали ни пить, ни есть. На второй день ва?дали есть, но не дали пить; ва?положили ?ро?тр?кусочк?ячменного хлеб? На третий день ва?дали пить, но не дали есть. Ва?влил??ро?? тр? приема тремя стаканам?пинт?воды, почерпнуто?из сточно?канавы тюрьмы. Наступил четверты?день - сегодняшний. Если вы ?теперь не будете отвечать, ва? оста??здес? пока вы не умрете. Этог?требуе?правосудие. Законове? не упуская случ? подать реплик? монотонн?произнес: - Mors rei homagium est bonae legi [смерть преступник? есть дань уважен? закону (ла?)]. - ??то время, ка?вы будете умират?самы?жалким образо? - подхвати? шери? - никт?не придет ?ва?на помощь, хо? бы ? ва? кров? хлынул? горлом, выступил?из бороды, из подмышек, из всех отверсти?тела, начиная со рт??конч? чреслами. - A throtebolla, - подтвердил законове? - et pabus et subhircis, et a grugno usque ad crupponum. Шери?продолжа? - Челове? выслушайте ме? внимательн? иб? последствия касают? ва? непосредственн? Если вы откажетесь от своего гнусного молчан? ? сознаетесь во всем, то ва? только пове?? ? вы получите прав? на meldefeoh, то есть на известну?сумм?дене? - Damnum confitens, - подтвердил законове? - habeat le meldefeoh. Leges Inae [признающий? ?свое?вине да получи? meldefeoh. Зако? Ины] (ла?)], глав?двадцатая. - Каковая сумм? - подчеркнул шери? - буде?выплачен?ва?дойткинсам? сускинсами ?галихальпенсам? которы??силу статут? изданног? ? третий го?царствован? Генрих? ?того, отменившег? эт? деньги, могу? имет? хождение только ?данном случае; кром?того, вы будете имет? прав? на scortum ante mortem [любовное свидание пере?смерть?(ла?)], посл? чего ва?удавя?на виселице. Таковы выгоды признания. Угодно ва?отвечать суду? Шери?умол??ожидании ответа. Пытаемый даже не пошевельнулся. Шери?продолжа? - Челове? молчание - эт? прибежищ? ? которо? больше риск? че? надежд?на спасение. Запирательство пагубн?? преступн? Кт? молчит на суде, то? изменник короне. Не упорствуйт? ? свое? дерзостном неповиновени? Подумайт? ? ее величестве. Не противьтес? наше? всемилостивейшей государыне. Отвечайт? ей ? моем лице. Будьте верным подданны? Пытаемый захрипел. Шери?продолжа? - Итак, по истечени?первых трех суто?испытания наступил? четверты? Челове? эт?- решительны?день. Очная ставка законо? предусмотрен? на четверты?день. - Quarta die, frontem ad frontem adduce [на четверты? день назнач? очну?ставку (ла?)], - пробормота?законове? - Мудрость законодате?, - продолжа?шери? - избрал? этот последни? ча?для получения того, чт? наши предки называли "решением смертног? хлад?, поскольк??тако?мгновени?принимается на веру бездоказательное утверждени?ил?отрицани? Законове?снов?пояснил: - Judicium pro frodmortell, quod homines credensi sint per suum ya et per suum na. Харт? коро? Адельстана. То?первый, страница ст? семьде?? трет?. Шери?выждал минуту, зате?наклонил ?пытаемом?свое сурово?лицо: - Челове? простертый на земл?.. Он сделал пауз? - Челове? слышит?ли вы ме?? - крикну?он. Пытаемый не шевельнулся. - Во имя закона, - приказал шери? - откройте глаз? Веки допрашиваемого по-прежнему оставались закрытым? Шери?повернул? ?врач? ст?вшем?налево от него. - Доктор, поставьт?ва?диагно? - Probe, da diagnosticum, - повторил законове? Врач, сохраняя торжественност? каменног? изваяния, соше? ? плит? приблизился ?простертом?на земл? нагнул?, приложил ух? ? ег? рт? пощупа?пуль?на руке, подмышко??на бедр? пото?снов?выпрямился. - Ну ка? - спроси?шери? - Он ещ?слышит, - ответи?меди? - Види?он? - Може?видеть. По знак?шерифа судебный приста??жезлоносец приблизились. Жезлоносец поместил? ?головы пытаемог? судебный приста?стал позади Гуинплен? Врач, отступив на ша? стал межд?колоннам? Тогд?шери? подня?буке? ро? словно священник кропил? обратился громки?голосо??допрашиваемому; он стал страше? - Говори, ?несчастный! - крикну?он. - Зако? заклинае? те?, прежде че?уничтожить. Ты хочешь казать? немы? подума? ? немо? могиле; ты притво?ешься глухим, подума??страшном суде, которы? глух ? мольба? грешника. Подума??смерти, которая ещ?хуже, че? ты. Подума? ведь ты навеки останешь? ?подземелье. Выслушай ме?, подобный мн? иб? ? я - челове? Выслушай ме?, брат мо? иб?я христианин. Выслушай ме?, сы? мо? иб?я старик. Страшись ме?, иб?я власте? на? твои? страданием ? буду беспощаден. Ужас, воплощенны??лице закона, сообщает судь? величи? Подума? ?са?трепещ?пере?собо? Моя собственная власть повергае? ме? ?смятени? Не доводи ме? до крайност? ?чувствую ?себе священную злоб? судь?карающег? Исполнясь же, несчастный, спасительным ? достодолжным страхо?пере?правосудие??повинуйся мн? Ча?очно? ставки наступил, ? тебе надлежит отвечать. Не упорству? Не допускай непоправимог? Вспомн? чт?кончин?тв? ?моих рука? Внемли мн? полумертве? Если только ты не хочешь умират?здес??течени?долгих часо? дней ? недель, угас? ? мучительно? медленно? агонии, сред? собственны? нечистот, терзаемы? голодо? по??жестью этих камней, один ? этом подземелье, покинуты? всем? забыты? отверженны? отданный на съедение крысам, раздираемы? на част?всяко?тварью, во?щейся во мрак? ме?те? ка? на? твое? голово? буду?двигаться люди, за?ты? своими делами, куплей, продажей, буду? ездить кареты; если только ты не хочешь стенат? здес? от отчаяния, скрежеща зубами, рыдая, богохульствуя, не им? подл? се? ни врач? которы?смягчил бы боль твои?ра? ни священник? которы? божественной влагой утешен? утолил бы жажд?твое?души, ? если только ты не хочешь чувствоват? ка?буде?выступат?на губа?твои?предсмертн? пена, - то молю ?заклинаю те?: послушай? ме?! ?призываю те? помочь самому себе; сжалься на?сами?собо? сделайте, чт?от те? требую? уступи наст?ния? правосуд?, повинуйся, поверн?голову, открой глаз??скаж? узнаеш?ли ты этог?человека? Пытаемый не повернул головы ?не открыл глаз. Шери?посмотре?сначал?на судебног?пристава, пото?на жезлоносца. Судебный приста?сня??Гуинплен?шляпу ?плащ, взя? ег? за плеч? ? поставил лицо??свет?та? чтоб?закованный ?цепи мо?видеть ег? Черт? Гуинплен? внезапно выступил? из темнот? во всем свое? ужасающе? безобразии. ?то же время жезлоносец нагнул?, схвати? обеими руками голову пытаемог?за виск? повернул ее ?Гуинплен??пальцами раздвину?сомкнуты? веки. Показались дико выкатившие? глаз? Пытаемый увидел Гуинплен? Тогд? уж?са? припод?? голову ? широко раскры? глаз? он стал всматриваться ?него. Содрогнувшис? всем тело? ка? только може? содрогнуть? челове? которому на груд?навалили целу?гору, он вскрикну? - Эт?он! Да, эт?он! ?разразил? ужасны?смехом. - Эт?он! - повторил пытаемый. Ег?голова снов?упал?на земл? глаз?закрылис? - Секретар? запишите, - сказал шери? До этой минуты Гуинплен, несмот? на свой испу? ко?ка?владел собо? Но крик пытаемог? "Эт?он!" потря?ег? Пр?словах же шерифа: "Секретар? запишите" - ?него кров?застыл?? жила? Ем? показалось, чт? лежащи? пере?ни?преступник увлекает ег?за собо? ? пропасть по причинам, ? которы?он, Гуинплен, даже не догадывался, ? чт? непо?тное для него признани?этог?человека железным ошейнико?замкнулось ?него на ше? Он представил себе, ка?их обои?- ег?самого ? этог? человека - прикую? ?до??позорном?столбу. Охваченный ужасом, поте?? всяку? почв? по? ногами, он попробовал защищать?. Глубок? взволнованны? сознав? свою полную непричастность ?какому бы то ни было преступлению, он бормотал чт?то бесс?зное ? весь дрож? утрати? последне? самообладани? выкрикивал вс? чт? ем? приходил? на ум, - подсказанные смертельно? тревогой слов? напоминающие пущенные наудач?снаряды. - Неправда! Эт?не я! ?не знаю этог?человека! Он не може?знат?ме?, потому чт?я не знаю ег? Ме? ждут; ?ме? сегодня представлени? Чего от ме? хо?? Отпустит?ме? на свобод? Вс?эт?ошибка! Заче?привел? ме? ?эт?подземелье? Неужел?не существует никаки? законо? Скажит? тогд? прямо, чт?никаки?законо?не существует. Господин судья, повторя? эт?не я! ?не винове?ни ?че?решительно. ? эт? твердо знаю. ? хочу уйти отсюда. Эт?несправедлив? Межд?этим человеко??мною не?ничего общего. Можете навест?справк? Моя жизн??всех на виду. Ме? схватили точн? вора. Заче?ме? задержал? Да разв?я знаю, чт? эт? за челове? ? - странствующи?фигля? выступающи?на ярмарка? ? рынках. ? - "Челове? которы? смеется". Немало народу перевидало ме?. Мы помещаем? на Таринзофилде. Во? уж? ?тнадцать ле? ка? я честно занимаюс? свои? ремеслом. Мн?поше?двадцать ?ты?го? ?живу ?Тедкастерско? гостиниц? Ме? зову?Гуинплен. Сделайте милост? господ?судь? прикажит? выпустит? ме? отсюда. Не надо обижат?беспомощны? обездоленных люде? Сжальтес? на?человеко? которы? ничего дурног? не сделал, ? которого не? ни покровителей, ни защитников. Пере?вами бедный комедиан? - Передо мною, - сказал шери? - лорд Фермен Кленчарл? баро? Кленчарл?Генкервилл, маркиз Корлеоне Сицилийски? пэ?Англии. Шери?вста?? указыв? Гуинплен?на свое кресло, прибавил: - Милорд, не соблаговолит ли ваше сиятельство присесть? Поро?судьба протягивает на?чашу безумия. Из неизвестного появляет? вдру?рука ?подает на?темный кубо??неведомы?дурманящи?напитком. Гуинплен ничего не по?? Он ог?нулся, чтоб?посмотреть, ?кому обращает? шери? Слишко?высоки?звук неуловим для слух? слишко? сильно? волнение непостижим?для разума. Существуют определенные границ? ка? для слух? та??для понимания. Жезлоносец ?судебный приста?приблизились ?Гуинплен? взяли ег? по? руки, ?он почувствовал, ка?ег?сажают ?то кресло, ? которого поднялся шери? Он безропотно подчинил?, не пытаясь по?ть, чт?означает вс?эт? Когд? Гуинплен се? судебный приста? ? жезлоносец отступил? на нескольк?шаго?? вы?нувшис? стал?позади кресла. Шери?положи?свой буке?на выступ каменной плит? наде?очки, которы? пода? ем? секретар? извлек из-по? груд? де? лежавших на стол? пожелтелый, покрытый ?тнам? позеленевший, изъеденный плесенью ? местам? разорванны?пергамен? исписанный ?одно? сторон? ? хранивши? на себе след?многочисленных сгибов. Подойдя поближ? ? фонарю, шери? поднес пергамен??глазам ? придав своему голосу вс?торжественност? на каку? только бы?способен, принялся читать: "Во имя отца ?сына ?святого духа, Сего двадцать де?того января ты?ча шестьсот де?ностог? года по рождеств?христово? На безлюдно?побережь?Портленд?бы?злонамеренно покину? де?тилетний ребено? обреченный те? самы? на смерть от голода ? холода ? этом пустынно?мест? Ребено? этот бы? продан ? двухлетнем возрасте по повелени? ег? величества, всемилостивейшег?коро? Иакова Второг? Ребено?этот - лорд Фермен Кленчарл? законный ? единственный сы? покойног?лорд?Кленчарл? барона Кленчарл?Генкервилл? маркиз? Корлеоне Сицилийского, пэра Английског? королевств? ныне покойног? ? Анны Бредшо? ег?супруг? такж?покойной. Ребено?этот - наследни?всех владений ?титуло?своего отца. Поэтом? ?соответствии ?желанием ег?величества, всемилостивейшег? коро?, ег? продал? изувечил? изуродовал??об?вили пропавши?бесследн? Ребено?этот бы?воспитан ?обучен ?цель? сделат? из него фигляра, выступающего на ярмарка??рыночных площадя? Он бы?продан двух ле?от роду, посл?смерти отца, причем королю было уплачено де?ть фунтов стерлингов за самого ребенк? ?такж?за различны? уступк? попущения ?льготы. Лорд Фермен Кленчарл? ? двухлетнем возрасте бы? куплен мною, нижеподписавшимся, ?изувечен ?обезображе? фламандцем из Фландрии, по имен?Хардкванон, которому бы?известен секрет доктор?Конкеста. Ребено?бы?нами предназначен стат?маскою смех?- masca ridens. ?этой цель?Хардкванон произвел на?ни?операцию Bucca fissa usque ad aures [ро? разодранны?до ушей (ла?)], запечатлевающу?на лице выражени? вечног?смех? Способом, известны?одному только Хардкванон? ребено? бы? усыпле? ? изуродован незаметн?для него, вследствие чего он ничего не знае? ? произведенно?на?ни?операции. Он не знае? чт?он лорд Кленчарл? Он откликается на имя "Гуинплен". Эт?об?сняет? ег?малолетством ?недостаточны?развитие?па?ти, иб? он бы?продан ?куплен, когд?ем?едва исполнилос?дв?года. Хардкванон - единственный челове? умеющи?делать операцию Bucca fissa, ?эт?ди? - единственный ?наше время ребено? на? которы? он? была произведен? Операц? эт?стол?своеобразн??неповторим? чт?если бы этот ребено? превратился ?старик??волосы ег?из черных стал?бы седыми, Хардкванон вс?таки сраз?узна?бы ег? ?то время, ка?мы пише?эт? Хардкванон, которому доподлинно известны вс?упомянуты?события, иб?он принимал ?ни?участи??качестве главного действующего лица, находится ?тюрьме ег? высочества принца Оранског? ныне именуемого ?на?короле?Вильгельмо?Третьи? Хардкванон бы?задержан ?взя?по?стражу по обвинени??принадлежности ?шайк?компрачикосо? ил? чейласов. Он заточе??башн?Четэмско?тюрьмы. Ребено? согласно повелени?коро?, бы?продан ? выда? на? последни? слугой покойног?лорд?Линн? ?Швейцари? близ Женевского озер? межд? Лозанной ?Веве, ?то?само?доме, гд?скончались отец ? мать ребенк? слуг?умер вскоре посл?свои?господ, та?чт?эт? злод?ни? ? наст?ще? время являет? тайной для всех, кром? Хардкванон? заключенного ? Четэмско?тюрьме, ?на? обреченных на смерть. Мы, нижеподписавшиеся, воспитал??держал??се? ?течени?восьми ле? купленного нами ?коро? маленького лорд? рассчитывая извлеч? из него пользу для нашего промысла. Сегодня, покину?Англию, чтоб?не разделит?участи Хардкванон? мы, из опасений ?страха пере?суровыми карами, установленными за подобные деяния парламенто? ?наступлением сумере?оставили одного на Портлендском берегу упомянутого маленького Гуинплен? лорд?Фермен?Кленчарл? Сохранит?эт?дело ?тайн?мы поклялись королю, но не господ? Сегодня ночь? по воле провиден?, застигнуты??море сильно? буре? ? нахо?сь ?совершенно?отчаяни? преклони?колени пере?те? кт? один ? сила?спасти на?жизн?? быть може? по милосердию своему спасет ? наши души, уж?не ожид? ничего от люде? ? страшась гнев? господ? ? ви? якорь спасен? ?последне?прибежищ??глубоком раск?ни? примирившись со смерть??готовы?радостно встретит?ее, если только небесное правосудие буде?этим удовлетворен? смиренно каясь ?бия се? ?груд? - мы делаем эт?признани??вверяем ег?бушующем?морю, чтоб?он? воспользовалос? им во благ? согласно воле всевышнего. Да поможе?на?прес?тая дева! Амин? ?че??подписуемся". Шери?прерва?чтение ?сказал: - Во?подпис? Вс?сделан?разным?почеркам? ?снов?стал читать: "Доктор Гернарду?Геестемюнд? - Асунсион". - Крес? ??до? "Барбар? Фермой ? остров? Тирриф? чт? ? Эбудах. - Гаиздорр? каптал? - Джанджират? - Жа?Катурз, по прозвищу Нарбонне? - Лю?Пьер Капгаруп, из Магонско?каторжно?тюрьмы". Шери?опять остановился ?сказал: - Следуе?приписка, сделанная те?же почерком, каки? написа? текс? очевидно учиненная те?лицо? которому принадлежи?перв? подпис? Он прочел: "Из трех челове? состав?вших экипаж урки, судовладельц?унесло волною ?море, остальны?дв?подписалис?ниже: - Гальдеазун. - Ав?Мария, во?. Перемежая чтение своими замечаниями, шери?продолжа? - Вниз?лист?помечено: "?море, на борт?"Матутины", бискайской урки из залива Пасахе?. - Этот лист, - прибавил шери? - канцелярски? пергамен? ? вензелем коро? Иакова Второг? На по??есть ещ?приписка, сделанная то?же руко? "Наст?ще?показани?написано нами на оборотно? сторон? королевского приказ? врученного на??качестве оправдательног?документ? пр? покупк? ребенк? Перевернув лист, можн?прочесть приказ". Шери?перевернул пергамен?? держ?ег??правой руке, поднес ближ? ? свет? Вс? увидел? чистую страницу, если только выражени? "чист? страница" применим? ? полусгнившем? лоскут? посредин? можн? было разобрат?тр?слов? дв?латински?- jussu regis [по повелени? коро? (ла?)] ?подпис?"Джеффрис". - Jussu regis, Джеффрис, - произнес шери?во всеуслышание, но уж? бе? всяко?торжественност? Гуинплен бы?подобе?человеку, которому свалилас?на голову черепица ? крыш?волшебного замк? Он заговори? словно ?полузабыть? - Гернарду?.. да, ег?называли "доктор". Всегда угрюмы? старик. ? боялся ег? Гаиздорр? каптал? эт?значит - главар? Были ? женщин? Асунсион ?ещ?друг?. Пото?бы?провансале?- Капгаруп. Он пи?из плоско? фляги, на которо?красными буквам?было написано имя. - Во?он? - сказал шери? ?положи?на стол како?то предме? которы?секретар?выну? из "мешк? правосуд?". Эт?была оплетенн? ивовым?прут?ми фляга ?ушками. Он? несомненно, перевидала всяки?виды ? должно быть, немало времен?провел?? воде. Ее облепили раковины ?водоросл? Он?была сплошь испещрен?ржавым узором - работо?океана. Затвердевш? смол?на горлышке свидетельствовал? ? то? чт? фляга была когд?то герметически закупорена. Ее распечатал? ? откупорили, пото?снов?заткнули вместо пробки втулко? из просмоленног? трос? - ?эт?бутылк? - сказал шери? - люди, обреченные на смерть, вложил? только чт?прочитанно?мною показани? Эт? послание ? правосудию было честно доставлено ем?море? Сообщи?своему голосу ещ?большу?торжественност? шери?продолжа? - Подобн?тому, ка?гора Харроу роди? отличную пшениц? из которо? получает? прекрасн? мука, идущ? на выпечк? хлеб? для королевского стол? точн?та?же ?море оказывае?Англии всевозможные услуги, ? когд? исчезает лорд, он?ег?находи??возвращает обратн? Он прибавил: - На этой фляге действительн?красными буквам?выведено чь?то имя. Возвысив голо? он повернул? ?преступник? лежавшем?неподвижно: - Здес?стои?ваше имя, злодей! Неисповедимы пути, которыми истина, поглощаемая пучино?людски?деяни? снов?всплывае?на поверхност? Взя??руки флягу, шери?поднес ее ?свет?то?стороной, которая была очищен? - вероятн? для расследования. ? ивовые прут? была вплетена извилист? красная полоск?тростник? местам?почерневшая от действ? воды ?времен? Несмот? на то, чт?ко?гд?он? была повреждена, можн? было совершенно ясн?разобрат?вс?де?ть букв, состав?вших имя Хардкванон. Шери?опять повернул? ?преступник??снов?заговори?те? не похожи? ни на како?другой тоно? которы?можн?назват?голосо?правосуд?: - Хардкванон! Когд?эт? фляга ? ваши? именем была нами, шерифо? пред?влен?ва??первый ра? вы сраз?же добровольн?признали ее свое? зате? по прочтени?ва?пергамента, находившегося ?не? вы не пожелали ничего прибавит??свои?предшествующим показания?? отказались отвечать на каки?бы то ни было вопрос? вероятн? рассчитывая, чт? пропавши? ребено? не найдет? ? чт? вы, таки? образо? избегнет? наказания. Вследствие этог? я ? ва? применил "длительный допрос ? наложением ?жестей", ?ва?вторично прочитал?вышеупомянуты?пергамен? содержащий ? себе показания ?признани?ваши?сообщников. Эт?не привел? ни ? чему. Сегодня, на четверты?день, - день, назначенны? по закону для очно? ставки, - очутившись лицо??лицу ? те? кт? бы? брошен ? Портленд? двадцать де?того января ты?ча шестьсот де?ностог?года, вы убедилис? ? крушении всех свои?греховны?надежд ? наруши?молчание, признали ? не? свою жертву... Преступник открыл глаз? припод?? голову ? необычно громки? для умирающего голосо? ? которо? вместе ? предсмертным хрипом звучал? како?то странное спокойстви? ?зловещим выражением произнес нескольк? слов; пр? каждом слов? ем? приходилос? подымать всей грудью кучу наваленных на "ег?камней, могильно?плитою пригнетавших ег??земл? - ?поклялся хранит?тайн? ? действительн? хранил ее до последне? возможност? Темные люди - люди верные; честност? существует ? ? ад? Сегодня молчание уж?бесполезно. Пуст?буде?та? ?потому я говорю. Ну, да. Эт?он. Таки? ег? сделал? мы вдвоем ? короле? король - свои? соизволением, я - свои?искусством. Взгляну?на Гуинплен? он прибавил: - Смей? же вечн? ?са?захохота? Этот смех, ещ?боле?страшный, че?первый, звучал ка?рыдани? Смех прекратился, голова Хардкванон?откинулась наза? веки опустились. Шери? предостави? преступник? возможност? высказаться, заговори? снов? - Вс?эт?подлежит внесению ?протокол. Он да?секретар?время записать слов?Хардкванон??продолжа? - Хардкванон, по закону, посл?очно?ставки, приведше??положительному результату, посл? третьего чтен? показани? ваши? сообщников, подтвержденных ныне ваши?собственны?откровенны?признанием, посл?вашего вторичного свидетельств?вы сейчас будете освобожден?от оков, чтоб? ? соизволения ее величества, быть повешенным, ка?плагиато? - Ка?плагиато? - отозвался законове? - то есть ка? продавец ? скупщи?дете? - Вестготски?зако? книг?седьмая, глав?трет?, параграф Usurpaverit [присвоил (ла?)]; ?Салический зако? глав? соро? перв?, параграф второй; ?зако?фризов, глав? двадцать перв? - "De Plagio" [противозаконно?присвоение (ла?)]. Александ?Неккам говори?такж? "Qui pueros vendis, plagiarius est tibi nomen" [тебе, продающему дете? имя - плагиато?(ла?)]. Шери?положи? пергамен? на стол, сня? очки, снов? взя? буке? ? произнес: - Суровы?длительный допрос ? пристрастием прекращает?. Хардкванон, благодарит?ее величество. Судебный приста?сделал знак человеку ?кожано?одежде. Челове?этот, подручны?палача, "виселичный слуг?, ка?он назывался ? старинны?харт?? подоше??пытаемом? сня?один за другим лежавшие на животе камн? убра?чугунную плит? из-по?которо?показались расплющенные ее ?жестью бока несчастног? освободи?кист?ру??лодыжк?от колодо? ? цепе? приковывавши?ег??четыре?столба? Преступник, избавленны?от всякого груз??от оков, вс? ещ? лежа? на полу ?закрытым?глазам? раскинув руки ?ноги, точн? распяты? которого только чт?сняли ?креста. - Встаньте, Хардкванон! - сказал шери? Преступник не шевелился. "Виселичный слуг? взя?ег?за руку, подержал ее, пото?опусти? - он? безжизненн?упал? Друг? рука, котору? он припод?? всле? за первой, упал?точн?та?же. Подручны?палача схвати?сначал? одну, зате? другую ногу преступник? когд?он отпустил их, он? ударилис? ?ткам? ? по? Пальцы обеи?но?остались неподвижными, точн? одеревенел? ? лежащего плаш? на земл?голы?ступни всегда ка?то странн?торчат кверху. Подоше?врач, выну?из карман?маленько?стальное зеркальц?? приложил ег??раскрытому рт?Хардкванон? зате?пальце?припод?? ем? веки. Он? уж?больше не опустились. Остекленевши?зрачки не дрогнули. Врач выпрямился ?сказал: - Он мерт? Зате?прибавил: - Он засм?лся, ?эт?ег?убил? - Эт?уж?не имее?значен?, - замети? шери? - Посл? того ка? он сознал?, вопрос ?ег?жизн?ил?смерти - пуст? формальность. ? указав на Хардкванон?букето?ро? он отда?распоряжени?жезлоносцу: - Труп убрать отсюда сегодня же ночь? Жеэлоносец почтительн?наклонил голову. Шери?прибавил: - Тюремное кладбище - напротив. Жезлоносец опять наклонил голову. Секретар?писа?протокол. Шери? держ??лево?руке буке? взя??правую руку свой белы? жезл, стал прямо пере?Гуинпленом, вс? ещ? сидевшим ? кресле, отвеси? ем? глубокий поклон, пото??не меньше?торжественностью откину?наза? голову ? гля? ?упор на Гуинплен? сказал: - Ва? здес?присутствующем? мы, кавале?Филипп Дензил Парсон? шери? Серрейског?графства, ? сопровождени? Обри Доминика, эсквайра, нашего клерка ?секретаря, наши?обычны?помощников, получи? надлежащим образо? прямы??специальны?на этот счет приказан? ее величества, ?силу данног? на?поручения, со всем? вытекающим? из него правам? ? обязаннос?ми, сопряженным?? наше? должностью, ? такж? ? разрешен? лорд-канцлера Англии, на основани? протоколов, акто? сведений, сообщенных адмиралтейство? посл? проверки документов ? сличен? подписей, по прочтени?? выслушании показани? посл? очно? ставки, учинен? всех требуемы?законо?процедур, приведши? ? благополучному ? справедливом? завершению дела, - мы удостове?ем ? об?вляем ва? чтоб? вы могл? вступить ?обладани?всем, принадлежащи?ва?по прав? чт? вы - Фермен Кленчарл? баро?Кленчарл?Генкервилл, маркиз Корлеоне Сицилийски? ? пэ? Англии. ?да хранит господ?ваше сиятельство. ?он поклонил?. Законове? врач, судебный приста? жезлоносец, секретар? - вс? присутствующие, за исключение? палача, последовал? ег? пример? ? поклонилис?Гуинплен?ещ?боле?почтительн? чуть не до само?земл? - Чт?эт?тако? - крикну?Гуинплен. - Да разбудит?же ме?! ? смертельно бледны? вскочи??кресла. - ??пришел для того, чтоб?разбудит?ва? - проговорил че?то голо? которы?прозвуча?здес??первый ра? Из-за каменног?столба выступил челове? Та?ка?никт?не спускался ? подземелье ?то?минуты, когд?железн? плит? поднявшис? открыл? доступ ?застенок полицейскому шестви? было ясн? чт?этот челове?проник сюда ? сп?тался ?тени ещ?до появлен? Гуинплен? чт?ем?поручили наблюдат?за всем происходивши??чт?? этом заключалас? ег? обязанность. Эт? бы? тучный челове??придворном парике ?дорожном плащ? скорее старый, че? молодо? державшийся весьма пристойн? Он поклонил? Гуинплен? почтительн? непринужденн? ?изящество?хорошо вышколенного лакея, ?на ? неуклюжестью судейского чина. - Да, - сказал он, - я пришел разбудит?ва? Во?уж?двадцать ?ть ле? ка?вы спит? Вы видите со? ? ва? пора очнуть?. Вы считаете се? Гуинпленом, тогд?ка?вы - Кленчарл? Вы считаете се? простолюдино? межд?те?ка?вы - знатны? дворяни? Вы считаете, чт? находитесь ? последне? ?ду, межд? те? ка? стоите ? первом. Вы считаете се? скоморохом, ?то время ка?вы - сенато? Вы считаете се? бедняко? ? действительности же вы - бога? Вы считаете се? ничтожны? межд?те? ка? вы принадлежите ?сильны?мира сего. Проснитесь, милорд! Слабым голосо? ?которо?звучал неподдельный ужас, Гуинплен прошепта? - Чт?значит вс?эт? - Эт?значит, милорд, - ответи?толс?? - чт?ме? зову?Баркильфедро, чт?я - чиновник адмиралтейства; чт? эт? выброшенная волнам? фляга Хардкванон?была найден?на берегу мо?; чт?он?была доставлена мн? иб? распечатывание таки?сосудо? входит ? круг моих обязанносте? чт? я откупори?ее ?присутстви?двух присяжных, сост?щи?пр? отделе Джетсо? двух членов парламента, Вильяма Блетуайт? представителя города Бата, ? Томаса Джервойс? представителя города Саутгемптона; чт? он? описал? ? удостоверили содержимое фляги ?вместе со мною скрепили протокол своими подписями; чт??находк? я доложи? ее величеству; чт? по повелени? королевы, вс?требуемы?законо?формальности были выполнен?? соблюдение? тайн? необходимо??стол? щекотливом деле, ? чт? послед?я из этих формальносте?- очная ставка - только чт?имел?мест? эт?значит, чт? ? ва?миллио?годового дохода, чт? вы - лорд Соединенного королевств? Великобритании, законодатель ? судья, верховны? судья ? верховны? законодатель, облаченный ?пурпур ?горноста? чт? вы стоите на одно? ступен??принцами ?почт?равн? императору, чт? ваша голова увенчана пэрско?короно??чт?вы женитесь на герцогин? дочери коро?. Потрясенный этим превращением, поразившим ег? подобн? удар? гром? Гуинплен лишился чувств. Вс?случившееся явилось следствием того, чт? неки? солдат наше? на берегу мо? бутылк? Расскаже? ка?эт?случилос? Каждое происшествие должно рассматриват?лишь ка?звен?? цепи других обст?тельст? Ка?то ра?один из четыре?канониро? состав?вших гарнизон Келшорског? замк? подобрал во время отлива на песк? оплетенную ивовым? прут?ми флягу, выброшенну?на бере?волнам? Фляга эт? сплошь покрыт? плесенью, была закупорена просмоленной втулко? Солдат отне? находк? ? замо? полковнику, ?то? отосла? ее адмиралу Англии. Адмиралу - значит, ? адмиралтейство; ?адмиралтействе же предметами, выброшенными на бере? веда?Баркильфедро. Баркильфедро, распечатав ?откупори?бутылк? доставил ее королеве. Королева сраз?взялась за дело. Он? сообщила ? находк? ? предложила высказаться двум важнейши?свои? советникам - лорд-канцлеру, которы?по закону являет? "блюстителе? совест? английског? коро?", ? лорд-маршал? "знаток??вопросах геральдических ? родословны?. Тома? Ховард, герцог Норфолькский, пэ?католи? наследственный гофмарша?Англии, переда?чере?своего представителя граф?маршал? Генр? Ховард? граф? Биндон? чт? он заране? соглашается ? мнение? лорд-канцлера. Лорд-канцлеро?бы?тогд?Вилья? Коупер. Не надо смешиват? ег? ? ег? однофамильце??современнико?Вильямо?Коупером, анатомом ? комментаторо? Бидлоу, выпустивши??Англии свой "Тракта??мускулах" почт??то же само? время, когд?во Франци?Этье?Абейль напечата? "Истори? костей"; межд? хирургом ?лордом существует некоторая разниц? Лорд Вилья?Коупер стяжа? себе известност?фразой, сказанно? по поводу дела Талбот? Иелвертона, виконт?Лонгви?: "Для конституци?Англии восстановление ? правах пэра имее?больше?значение, че?реставрация коро?". Найденная ?Келшор?фляга чрезвычайн?заинтересовала лорд-канцлера. Всяки? высказавши? како?либо принципиальное суждение, ра?отучаю применит?ег?на деле. ?ту? ка? ра? представил? случай восстановить пэра ?ег?правах. Принялись за розыск? человека, выступавшего по?именем Гуинплен? найт? ег? оказалос? дело? нетрудны? Хардкванон? тоже. Он бы? ещ? жи? Тюрьма може? сгноит? человека, но вместе ?те?сохранит?ег? если только содержат?по?страже? значит сохранять. Заключенны? ? крепости тревожил? редк? Темниц? не ме?ли та?же, ка?не ме?ют мертвеца?гроб? Хардкванон вс?ещ? сиде? ? Четэмско?тюрьме. Оставалось только взять ег? оттуда. Ег? перевезл? из Четэма ?Лондон. Одновременно ?этим навели справк??Швейцари? Вс?факт? полность?подтвердилис? ?соответствующи?учрежден??? Лозанн? ? Веве нашл?брачно? свидетельств? лорд? Линн?, отно?щееся ? период? ег? изгнан?, метрическу?запись ?рождении ребенк? акты ? смерти отца ? матери; со всех этих бума? сняли "на всяки? случай" по дв? засвидетельствованны? копи? Вс? эт? было выполнен? ? соблюдение? строжайшей тайн??чрезвычайн?короткий срок, ка? говорилось тогд? "? королевско?быстрото? ??сохранение? глубочайшего "рыбьег? молчан?", рекомендованного ? применявшегося Беконо? ? поздне? возведенного Блекстоном ? обязательно? правил? пр? производстве де? верховно? канцеляри??государственны? де? ? такж? пр? рассмотрении вопросов, именовавшихся ?ту пору "сенаторскими". Надпис?"Jussu regis" ?подпис?"Джеффрис" были признаны подлинными. Для того, кт? изучал патологический характер королевски? прихотей, именовавшихся "соизволением ег?ил?ее величества", эт?"Jussu regis" не представ?ет ничего удивительног? Почему Иако?II, которому, казалось бы, следовал?скрывать подобные деяния, запечатлел их ? документах, риск? даже повредит?успеху предпр?тия? Ведь эт?цинизм. Высокомерное презрени? ко всем?на свет? Ах, вы думает? чт?только непотребны?женщин? бывают бесстыдн? Государственная политика тоже не отличает? стыдливостью. Et se cupit ante videri [желает, чтоб?ег? видели вперед? (ла?)]. Совершит? преступление ?хвастать? им - ?этом?сводит? вся история. Король делает себе татуировку, точн?каторжни? Надо бы спастись от жандарма ? от суда истори? но ?то же время жаль расстать? ? тако? интересной приметой: ведь хочется, чтоб те? знал??запомнил? Взгляните на мо?руку, обратите внимание на этот рисуно??изображением храм?любв? ? пылающег? сердца, пронзенног?стрело? - эт?я, Ласнер. "Jussu regis" - эт?я, Иако?Второй. Совершит? злод?ни? - ? приложит? ? нему свою печать. Пр?вить бесстыдств? сознательн? выдать самого се?, выставит? напока? свое преступление - ?этом ? заключается нагл? похвальб? злод?. Христина вели?схватить Мональдеск? вырват??него признани? умертвит?ег?? пр? этом говори? "?- королева Швеции ? пользуюс? гостеприимство? коро? Франци?. Не вс?тираны поступаю?одинаков? одни прячутся, ка? Тибери? другие тщеславн?хвастают?, ка?Филипп II. Одни ближ??скорпион? другие - ?леопарду. Иако?II принадлежа?ко второй разновидност? Лицо ? него, ка?известно, ?противоположност?Филипп?II, было открытое ? весело? Филипп II бы?мрачен, Иако?II - жизнерадосте? Эт? не мешало ем? быть жестоким. Иако?II бы?тигр добродушны? но, подобн? Филипп? спокойно относился ? свои? преступлен?? Он бы? извергом "милостью божией". Потому-то ем?ничего не приходилос?скрывать ?затушевывать: ег? убийства находили себе оправдание ?ег?"божественном прав?. Он тоже гото? бы? оставить посл?се? Симанкасские архивы, ?которы?хранилис?бы пергаменты ?подробны?перечнем всех ег?злод?ни? перенумерованные, разложенны? по отдела? снабженные ярлыкам? ?полном по?дк? каждый на свое? полк? словно яды ?лаборатори?аптека?. Подписываться по?своими преступлен?ми - жест, достойны?коро?. Всяко?совершенно?деяни?- вексел? выданный на великого неизвестного пред?вите?. По вексел?со зловещей передаточной надписью "jussu regis" наступил срок платеж? Королева Анна, умевшая, ? отличи? от большинств? женщин, прекрасн? хранит?тайн? предложила лорд-канцлеру представит?ей по этом? важном? делу тайный доклад, та?называемый "доклад королевскому ух?. Такого рода доклад?были ?большо?ходу во всех монархически?страна? ?Вене бы?даже особый "советник ух?, ?звании советник?двор? Эт? почетн? должност? учрежденная во времен?Каролингов, соответствовал? auricularius [наушни? (ла?)] старинны?палатински?хартий - лицу, близкому ? императору ? имевшему прав?нашептыват?ем?на ух? Вилья?Коупер, канцле?Англии, пользовавший? доверием королевы на то? основани? чт?бы?близорук, ка??он? если не больше, составил докладну? записк? начинавшую? та? "?Соломона ?ег?услуга?были дв?птиц? удод "худбуд", говоривший на всех языка? ? орел "симурганка", покрывавши? тень?свои?крылье?карава?из двадцати ты??челове? Точн?та?же, хо? ??нескольк?иной форм?.." ??? Лорд-канцле?признава?доказанным то? факт, чт?наследственный пэ?бы?похище? изувечен ?впоследствии найден. Он не порица?Иакова II, которы? ка?ника? приходил? королеве родным отцо? Он даже приводил доводы ?ег?оправдание. Во-первых, испоко? веко? существуют известны?монархически? принципы. E senioratu eripimus. In roturagio cadut [исторгаемы? из сред? дворянств? становит? лицо? недворянского сослов? (ла?)]. Во-вторых, королю принадлежи? прав? изувечен? ег? подданны? Чемберле? эт? признава? "Corpora et bona nostrorum subjectorum nostra sunt" [жизн? ? имуществ? наши? подданны? принадлежа?на?(ла?)], - изре?преславной ?преблаго? па?ти Иако? I. "Для благ? государств? выкалывали глаз? герцогам королевско? кров? Некоторы?принцы, слишко?близки??трон? ?полезных для него це?? были удушен?межд?двумя тю?ками, пряче?их смерть приписывалас? апоплексии. Удушит?же - дело боле? серьезно? че? изуродоват? Король тунисски? вырвал глаз?своему отцу, Муллей-Ассему, те? не мене? ег? посл? были приняты императоро? Итак, король може?приказат?лишить своего подданного како?либо част?тела точн?та?же, ка?лишают прав сост?ния ? ??, - эт?вполне законн? Но одно законное действие не уничтожает другог? "Если челове? которого утопя?по приказанию коро?, выплывет на поверхност? живы? эт?означает, чт?бо?смягчил королевски? приговор. Если найден наследственный пэ? должно ем? возвратить пэрску? корону. Та? было ? лордом Алла, короле?Нортумбрии, которы?тоже бы? фигляро? Та? должно поступит???Гуинпленом, которы? тоже король, то есть лорд. Низкое ремесл? которы? ем? пришлось занимать? ? силу непреодолимы? обст?тельст? не позори?герб? тому свидетельством Абдолони? которы? будучи короле? бы?вместе ?те??садовником, ил?свято? Иоси? которы? бы?плотнико? ил? наконе? Аполло? которы?бы?бого??? то же время пастухом". Короче, ученый канцле? приходил ? выводу, чт? необходимо восстановить Фермен? лорд?Кленчарл? ложн? именуемого Гуинпленом, во всех ег?имущественны?правах ?титула? но "по? непременны? условием, чтоб?ем?была дана очная ставка ? преступником Хардкваноном ? чтоб? упомянуты? Хардкванон призна? ег?. Этим заключение? канцле? конституционны?блюститель королевско? совест? окончательно успокаивал эт?совест? ? особой приписке лорд-канцле? напомина? чт? ? случае упорного запирательства Хардкванон??нему следуе?применит?"длительный допрос ? пристрастием", причем очная ставка должна произойт? лишь на четверты? день, когд?для преступник?настанет ча? "смертног? хлад?, ? которо? говори? харт? коро? Адельстана. ? этом было, конечн? некоторо? неудобство: ?именно - пытаемый мо?умерет?на второй ил?на третий день, чт?затруднило бы очну? ставку; те? не мене? приходилос? подчинять? закону. Применение закона всегда встречае?известны?трудност? Впроче? по мнению лорд-канцлера, можн?было быть вполне уверенны? чт? Хардкванон признает Гуинплен? Анна, ?одно?сторон? ?достаточно? мере осведомленная об уродстве Гуинплен? ?другой - не желая обижат? сестру, ? которо? перешл? вс? помест? Кленчарл? ?радостью согласилас?на брак герцогин? Джозианы ? новы?лордом, то есть ?Гуинпленом. Восстановление ?правах лорд?Фермен?Кленчарл?не представ?ло никаки? затруднени? иб?он являлся прямы??законным наследнико? ? сомнительных случ?? когд? трудно бывало доказать родств? ил? когд? пэрств? in abeyance [?сост?ни?неизвестност?(англ.)] оспаривалось родственниками по боково?лини? зако?требовал перенесения вопрос??палату лордов. Не обращаясь ?боле?отдаленным временам, укажем, чт??1782 году здес? бы? разрешен вопрос ?прав?Елизавет?Перр?на Сиднейское баронств? ? 1789 году - ?прав?Томаса Степльтона на Бомонтское баронств? ?1803 году - ? прав?достопочтенног?Таимвела Бриджеса на баронств?Чандос; ?1813 году - ?прав?генера?лейтенанта Ноллис?на пэрств??на графство Бенбер???? ?данном случае не было ничего подобног? Никако? ?жб? Незаче? было тревожит?палату, ?для признания нового лорд? было вполне достаточно одного волеиз?влен? королевы ?присутстви?лорд-канцлера. Заправ??всем Баркильфедро. Благодаря ем?дело велось ?такими предосторожнос?ми, тайн?охра?лась та?тщательн? чт?ни Джозиана, ни лорд Дэви?даже не подозревал? ? то? ка?искусн?по?ни?подкапываются. Высокомерную Джозиану, державшуюся ? сторон?от всех, обойти было нетрудно. Чт?же касает? лорд? Дэвида, то ег?отправил??плавание ? берега? Фландрии. Ем? предст?ло лишить? титула лорд? ? он об этом ? не догадывался. Отмети? здес? одну подробност? ?де?ти ль?от мест?ст?нк? флотилии, которо? командовал лорд Дэви? капита?Хелибертон разбил французски? флот. Граф Пембро? председатель совета, предложи? наградит? капитана Хелибертон? чино? конт?адмирала. Анна вычеркнула фамили?Хелибертон ?внесла вместо не? ? список имя лорд?Дэвида Дерр?Мойр, для того чтоб??тому момент? когд? он узнает ?потере пэрств? лорд Дэви? мо? по крайне? мере утешиться адмиральским чино? Анна чувствовал?се? вполне удовлетворенно? Сестре - безобразны?му? лорд?Дэвиду - прекрасный чи? ?одно?сторон?- злорадство, ? другой - благоволение. Ее величеству предст?ло насладиться ею же само?придуманно? комедией. ?тому же он? убедил? се? ? то? чт? исправ?ет несправедливость, допущенную ее августейши?отцо? возвращает сословию пэро?одного из ег? членов, то есть действуе? ка?подобает велико?монархин? чт? по воле божией, он?защищает невинность, чт?провидение ?благих ? неисповедимы? пу??свои?.. ??? Не? ничего пр?тнее, че? поступат? справедлив? когд?те?самы?причиняеш?огорчени?тому, кого ненавидишь. Впроче? для королевы было достаточно уж?одного сознан?, чт? ? ее красавиц?сестры буде? уродливы? му? ? че? именно состои? уродство Гуинплен? каково эт?безобразие, - Баркильфедро не счел нужным сообщить королеве, ?сама он?не соблаговолил?расспросит?ег? об этом. Подлинно королевско?пренебрежени? Да ?не вс?ли равн? Палата лордов могл? быть только признательна ей. Лорд-канцле? официальны? оракул, вырази? обще? мнение. Восстановить пэра - значит поддержать вс? пэрско? сословие. Королевская власть ? этом случае выступал? ка? верн? ? надежн? заступница пэрски?привилегий. Какова бы ни была внешност? нового пэра, он?не може?явить? препятствие? поскольк?речь идет ?законном прав?на наследство. Анна, вполне удовлетворенная своими доводами, пошл? прямо ? цели - ?велико? женско?? королевско? цели, сост?ще? ? то? чтоб? поступат?та? ка?ей заблагорассудится. Королева жила ?то время ? Виндзоре, поэтом? придворные интриг? не сраз?получили огласк? Только лица, бе?которы?ника?нель? было обойтись, были осведомлен?? предст?щи?события? Баркильфедро торжествовал, ?эт?придавал?ег?лицу ещ?боле? зловещее выражени? Поро?радост?бывает самы?отвратительным чувством. Ем?первом?выпало на долю удовольствие откупорить флягу Хардкванон? Он не выказа? пр? этом особог? удивления, иб? удив?ют? только ограниченные люди. ?тому же - не правда ли? - эт?было для него вполне заслуженно?наградой, - он та?долг?ждал счастливог? случ?. Должна же была, наконе? судьба улыбнуть? ем? Эт? nil mirari [ничему не удив?ть? (ла?)] было одно? из отличительны?черт ег?поведения. Однако, надо сознаться, ? глубин? души он бы?пораже? Тому, кт?мо?бы сорват??него личину, по? которо? он скрыва?свою душу даже пере?бого? представилас?бы такая картин? именно ?эт?время Баркильфедро начина?приходит??убеждени? чт? он, челове? ничтожны??вместе ?те?та? близко ст?щи? ? блистательно? герцогин? Джозиане, не ?сила?нанест?ей хоть како?нибудь удар. Эт?вызвал?? не? безумный взры?затаенно?ненавист? Он доше? до полног? отчаяния. Че? больше те??он надежд? те? сильне? становилас? ег? ярост? "Грызть удил? - ка?верн?передают эт? слов? сост?ни? духа злог? человека, которого гложет сознание собственного бессил?. Баркильфедро бы? пожалу? гото?отказать? если не от желания причинит?зл?Джозиане, то от свои? мстительны?планов; если не от бешено? вражды ? не? то от намерения ужалит?ее. Но како?эт?позо?для него - выпустит?из ру?добычу! Затаит? ?себе злоб? ка?прячу??ножн?кинжал, годный лишь для музея! Како? горчайше?унижение! ?вдру? ка?ра??эт?само?время (хаос, господствующий во вселенно? люби?таки?совпаден?!) фляга Хардкванон? перепрыгив? ?волн?на волн? попадает ?руки Баркильфедро. ?неведомо?сокрыт? каки?то силы, всегда готовы?выполнять веления зл? ?присутстви?двух равнодушны? свидетелей, двух чиновников адмиралтейства Баркильфедро открывае?флягу, находи??не? пергамен? разворачивае? ег? читает... Представьт? себе только ег? сатанинску?радост? Странн?подумать, чт? море, вете? водные пространства, прилив? ? отливы, бури, штил?могу?прилагат?стольк?усилий ? единственной цель? доставит? счасть? злом? человеку. Однако именно тако? загово? осуществ?лся целы? ?тнадцать ле? Непостижим? тайн? ? течени? ?тнадцати ле?океа?беспрерывн?работа?на?этим. Волн? передавали одна другой всплывшу?на поверхност?флягу, подводны?камн?сделал?вс? чтоб? он?не разбилас??ни??на стекле не появилось ни одно? трещин? пробка осталась цела, морски?водоросл?не разъел?ивовой плетенки, раковины не стерли слов?"Хардкванон", вода не проникла внутрь сосуда, плесен? не покрыл?пергамента, сырост?не уничтожила написанног? - скольк? забо? приняла на се? морская пучина! ?во??конечном итог?то, чт? Гернарду? бросил во тьму, тьма отдала Баркильфедро: послание, предназначенно? богу, попало ?руки ?дьяволу. Беспредельност?злоупотребил?доверием человека; по мрачно?иронии судьбы торжеств?справедливости - превращени?покинутого ребенк? Гуинплен? ?лорд?Кленчарл?- осложнилос?победо?адской злоб? судьба совершил?благое дело, прибегну??дурном? средству, ? заставил? правосудие послужит?несправедливости. От?ть жертву ? Иакова II - ? отдать ее ?руки Баркильфедро. Возвысит?Гуинплен?только для того, чтоб? унизит?Джозиану. Баркильфедро достиг успеха - ?для этог? ? продолжени? стольких ле?волн? бурные валы ?шквалы бросал? терзал? - ? уберегли стек?нную флягу, ?которо?тесн?переплелис?жребии стольких люде? Для этог?вступили межд?собо??сердечно?согласие ветр? прилив? ? бури! Необ?тный, вечн?волнующийся океа?сотворил эт?чудо ? угод? мерзавцу! Бесконечност?оказалас?помощницей жадног?червя! Каки? мрачны? прихот? бывают поро??судьбы! Баркильфедро почувствовал прилив титанической гордости. Он говори? себе, чт?вс?было сделан?ради него одного. Ем?казалось, чт?он - цент? ?цель происшедшего. Он ошибал?. Отдади? справедливость случаю. Не ? этом заключал? истинный смыс?замечательного происшеств?, которы?воспользовал? ?свое? ненавист?Баркильфедро. Дело обст?ло совсем инач? Океа? замени? сироте отца ?мать, наслал бурю на ег?палаче? разбил урку, оттолкнувшую от се? ребенк? поглотил те? кт?находился на не? не вним? их мольба??пощаде ?соглаш?сь принять от ни?только раск?ни? бу? получила зало? из ру? смерти; прочно? судн? храняще? преступлен?, заменила собо? хрупкая фляга, внутри которо? бы? документ, долженствовавший восстановить поруганную справедливость; море, подобн? пантер? ставше? кормилицей, взяло на се? нову?роль: он?принялось укачиват?не самого ребенк? ?ег? жребий, ?то время ка?ребено?ро? не подозрев? ?то? чт?совершае?для него морская пучина; волн? ? которы? была брошен? бутылк? неусыпно бодрствовали на?этим осколком прошлого, заключавши? ? себе грядуще? ураган осторожн?проносил? на?хрупки?сосудо? течения несл?ег?зыбким? пу?ми сред?бездонны?глубин; водоросл? буруны, утес? ки?щи? пено? волн?взяли по?свое покровительств? невинное существо; океански? ва? оказал? непоколеби? ка? совест? хаос восстанавливал по?до? мрак стремился ?торжеств?свет? тьма содействовал? восход? солнца истины; изгнанни? лежавший ? могиле, получи? утешение, наследни? - законное наследство: преступное решени?коро? отме?лось, предначертанно? свыш? воплощалос??жизн? беспомощны? брошенны?ребено?обре?опекун? ? лице само?бесконечност? Во? чт? мо? бы увидет? Баркильфедро ? событи? приводивше?ег??тако?востор? Но ничего этог?он не виде? Ем? ? ? голову не приходил? чт?вс?эт?совершилос?ради Гуинплен? он реши? чт? вс?было сделан?для него, Баркильфедро, ?чт? он вполне заслужил эт? Таковы сатанински?натуры. То? кт?удивил? бы, чт?тако?хрупки?предме? ка?стек?нн? фляга, мо?уцелет? проплава??тнадцать ле? лишь обнаружи? бы недостаточно? знакомство ?океано? которы?очен?кроток по природ? 4 ок?бря 1867 года ?Морбиган? межд?островом Груа, оконечностью Гаврског? полуостров? ? утесом Странников, рыбаки из Порт-Лу? нашл? римску? амфору четвертого века, котору?море разрисовал?своими арабесками. Эт? амфора проплавала полтор?ты?чи ле? Ка?ни старал? Баркильфедро напустит?на се? равнодушны? ви? ег? изумлени?могл?сравнить? только ?ег?радостью. Вс?само давалось ем??руки, вс?было словно нарочн?подготовлено. Вс? составны?част?события, которо? должно было насытить ег? ненавист? оказалис??ег?услуга? Ем?оставалось только сблизить их ещ? больше ? соединит?межд?собо? Такая пригонка - пр?тное за?ти? Чеканн? работа. Гуинплен! Эт?имя было ем?известно. Masca ridens. Ка??вс? он ходи? смотреть на "Человека, которы? смеется". Он прочитал вывеск? ? Тедкастерско?гостиниц? ка?читают всяку?театральну?афиш? привлекающую ?себе внимание толп? он замети? ее ? теперь сраз? припомни? ее до мельчайших подробностей, которы? впроче? поздне? проверил; эт? афиш? возникла пере?ег?умственным взором ? быстрото? электрическо? искр? за?ла мест??ег?сознании ?до??пергаменто? обнаруженным ? бутылк? ка?отве?на вопрос, ка?разгадка загадк? ?слов?вывеск? "Здес? можн? видеть Гуинплен? покинутого ?де?тилетнем возрасте ?ночь на 29 января 1690 года на берегу мо? ? Портленд? - внезапно озарилис? для него апокалиптическим светом. Пере? ни? на ярмарочно? вывеск? вспыхнул? огромным?буквам?надпис?- "Мене, теке? фаре?. Вс?сложно? сооружение, каки?была по существу жизн?Джозианы, сраз?рухнул? Обва? произоше? ? молниеносной быстрото? Дэви?Дерр?Мойр те?? вс? Пэрств? богатств? могущество, высоко? положени? - вс? переходило от лорд? Дэвида ? Гуинплен? Вс?- замк? охот? леса, особ?ки, дворцы, помест?, - вс? ? то?числ??Джозиана, доставалос? отныне Гуинплен? ? Джозиана! Како? фина? Кт?теперь бы?предназначен ей? Ей, прославленно? высокомерной герцогин?- площадно?шу? Ей, привередливо?красавиц?- урод. Кт?мо? бы этог?ожидат? Гово? по правде, Баркильфедро бы??восторге. Неожиданны? прихот?судьбы, неистощимо?на дьявольские выдумк? иногда превосхо?? самы?злобны? замысл? люде? Действительность поро? творит наст?щи? чудеса. Теперь Баркильфедро казались глупым??жалким?ег?недавние мечт? Ег?ожидал?нечт?лучшее. Если бы предст?щая перемена даже послужил?ем?во вред, он вс? равн? продолжа?бы ?не?стремить?. Есть злые насекомы? которы? жа?? не только не извлек? из укус?никако?пользы для се?, но даже зн?, чт? сами умру?от этог? Баркильфедро принадлежа??их числ? Но ?этот ра?он действовал не бескорыстн? Лорд Дэви? Дерр?Мойр не бы?ем?обяза?ниче? тогд?ка?лорд Фермен Кленчарл?должен бы?стат?ег? неоплатным должнико? Из покровительствуемого Баркильфедро становил? покровителем. ? чьим покровителем? Пэра Англии. ? него буде? свой собственны?лорд - лорд, созданны?им! Баркильфедро твердо рассчитыва? чт?сраз?же приберет ег??рука? ?этот лорд буде?морганатически??те? королевы! Свои?уродство?он стольк?же буде? пр?те? королеве, скольк? противен Джозиане. Благодаря ем? ? он, Баркильфедро, облачившис? ? скромную, солидную одежду, може?стат?значительной персоной. Он всегда чувствовал влечение ? духовной карьер? Ем? та? хотелось сделаться епископо? ?пока он бы?вполне счастлив наст?щи? Како? блес?щи? успе? Простая случайност? ? ка? вс? отличн? сложилос? Волн?медленно, но верн?доставил?ем?возможност? мщен?: он называ?эт?свои?мщение? Не напрасно подстерега?он удач? Он, Баркильфедро, бы? подводны? утесом, ? Джозиана - потерпевши? крушение судном. Джозиана разбилас? ? Баркильфедро! Он испытыва? неописуемы?злобны?востор? Он облада?та?называемым даро?внушен?, которы?состои??то? чт? ? ум?другог?человека делают ка?бы надрез, куда влагаю?собственну?мысл? держас??сторон??не вмешив?сь явн?ни во чт? Баркильфедро устрои? та? чтоб?Джозиана поехал??"Зелены? ящи? ? увидел? Гуинплен? Эт? ника?не могл?повредит?планам Баркильфедро. Напротив, показать фигляра ? окружавшей ег?унизительной обстановке - эт?было совсем неплох?придуман? ?поздне?должно было оказаться острой приправо? ? тому, чт? ожидал? Джозиану вперед? Он заране? потихоньку подготовил вс? Он хоте? чтоб? события разразилис?внезапно. Проделанну?им работу можн?было обозначить только необычны?определением: он стремился вызват?удар гром? Покончив ?предварительными приготовлениями, он позаботился ? то? чтоб?вс?требуемы?законо?формальности были выполнен? Однако дело не получило огласк? иб? зако? предписыва? соблюдат? ? подобных случ?? строгу?тайн? Произошл? очная ставка Хардкванон? ? Гуинпленом; Баркильфедро присутствова?пр?этом. Че?он?окончилась, читателю известно. ?то? же самы? день за леди Джозиано? находившей? ? Лондон? неожиданно приехала посланная королево?карета, чтоб?отвезт?герцогин? ? Виндзо? гд?пребывал??эт?время Анна. Джозиана, ? которо? были свои план? ?удовольствие?ослушалась бы приказан? ее величества ил? по крайне?мере отложила бы свою поездк?на один день, но придворный этикет не допускае?такого своеволия. Ей пришлось немедленно отправиться ?дорогу ?переменить свою лондонскую резиденцию, Генкервилл-Хауз, на виндзорску?- Корлеоне-Лодж. Герцогиня Джозиана покинула Лондон ка?ра?? ту саму? минуту, когд? жезлоносец явился ?Тедкастерску?гостиниц? чтоб?арестовать Гуинплен? ? отвест?ег??саутворкское подземелье пыто? Когд?он?приехала ? Виндзо? приста? черног? жезл? дежуривший ? дверей ?приемную королевы, сообщи?Джозиане, чт? ее величество слушае? доклад лорд-канцлера ?може?принять ее только на следующи?день; поэтом? он?должна ждат?? Корлеоне-Лодж? распоряжени? ее величества, которы? буду?переданы ей личн?завтра же утро? Джозиана, весьма раздосадованная, вернулас? ? себе, была за ужином ? дурном расположении духа ? почувствовав присту?мигрен? отослала всех слуг, кром?своего пажа, пото? отпустил??ег??легл?спат?ещ?засветло. Уж?дома он? узнала, чт? завтра ? Виндзоре ожидаю? лорд? Дэвида Дерр?Мойр, которы?получи??море приказание королевы немедленно прибыт? ко двор? Не?ничего удивительног??то? чт?даже самы? крепки? ? выносливый мужчин? те?ет сознание по? вл?нием внезапно? перемены судьбы. Неожиданност?оглушает человека, ка??сник оглушает обухом быка. Франциск ?Альбескола, то?самы? чт? разрывал голыми руками железные цепи ? турецких гава?? целы?день пролежал ?обмороке, когд?ег?избрал?папо? ?ведь расстояни? отде?ющее кардинал? от папы, меньше расстояния, отде?ющег?скоморох?от пэра Англии. Ничт?не действуе?та?сильно, ка?нарушени?равновес?. Когд?Гуинплен открыл глаз??пришел ?се?, была уж?ночь. Он сиде? ? кресле посред?просторной комнат? гд? стен? ? потоло? были об?нуты пурпурны?бархатом, ?по?устлан ?гким ковром. ?до?ст??бе?шляпы ? ? дорожном плащ?челове?? толсты? живото? - то? которы? выше? из-за колонн??саутворкском подземелье. Кром? него ? Гуинплен? никого ? комнат?не было. По обеи?сторонам от кресла, та?близко, чт?Гуинплен мо? достат?до ни?руко? ст?ли дв?стол? ?на ни? - канделябр? ? шестью зажженными восковым?свечам? На одно? из столов находились каки?то бумаги ?шкатулка; на другом - золочено?блюд??закуской: холодн? дичь, вино ?бренди. ?высоко? от самого пола до потолк? окне на светло? фоне ночног? апрельског?неба вырисовывались колонн? обступивши? полукругом парадный двор ?тремя воротами: одними очен?широкими ?двумя поуж? средни?ворота - для каре?- были очен? больши? ворота направ? - для всаднико? - поменьше, ?налево - для пешеходо?- ещ? меньше. Вс? ворота запирались решеткам??блес?щими остр?ми на концах прутье? Средни? ворота были украшены лепкой. Колонн?были, по-видимому, из белого мрамор? та?же ка? ?блестевшие, точн?снег, плит? которыми бы?вымоще?двор; он? окаймляли белы?поле?како?то мозаичны?узор, ел? выде?вший? ? полумрак? пр? дневно?свет?этот узор, вероятн? оказал? бы гербом, выложенным по флорентийскому образц? из разноцветных плиток. Балюстрады, то поднимавшиеся зигзагам?кверху, то спускавшие? вниз, были не че? иным, ка?перилами лестни? соединявших межд?собо?террас? На?двором высилось громадно?здание замк? очертания которого расплывались ? ночной мгле; вверху, на ус?нном звездами небе, выступал резкий силуэт кров?. Видн? была огромн? крыш? щипе?? завиткам? мансарды, похожи? на шлем? ? забралам? дымовы?труб? напоминавшие башн? ?карниз?со стат?ми бого? ?богинь. ?полумрак?межд?колоннам?взлетали кверху брызги одного из те? волшебны?водомето? которы? переливаясь ?тихи?журчание?из бассейна ? бассей? ниспадаю?то мелким дождем, то сплошным? каскадам? похожи на ларц? из которы?высыпались драгоценност? ? ? безрассудной щедрость? разбрасывают во вс?сторон?свои алмазы ?жемчуг? словно для того, чтоб? разв?ть скук?окружающих их статуй. ? простенках длинного ?да окон виднелис?барельеф??виде щито??доспехам?? бюст? на подставках. На цоко??фронтона военны?трофеи ?каменные шишаки ?султанам?чередовались ?изображениями бого? ? глубин? комнат? гд? находился Гуинплен, бы? ? одно? сторон? громадны? упиравшийся ?самы?потоло? ками? ??другой, по?балдахином, - одна из те?непомерн?высоки??широки?кроватей средневекового стиля, на которы?надо взбирать? по ступенькам помост? ? гд? свободно можн? улечься попере? ?помост?этог?ложа была придвинута скамейка. Остальная мебель сост?ла из кресел, выстроившихся вдол?стен, ?расставленны?пере? ними стулье? Потоло?имел форм?купола; ? камине, на французски? ла? пыла?жаркий огон? по яркости пламен? по ег? розовато-зелены? языка? знаток сраз?определи?бы, чт?го??ясеневы?дров?- большая роскош??те времен? комнат?была та?велика, чт? дв? канделябр? ел? освещали ее. Нескольк?дверей, одни ?опущенными, другие ? припод?тыми портьерами, вели ?смежны?комнат? Вся обстановка, прочная ? массивная, носила на себе отпечато?нескольк?устаревшей, но великолепной моды времен Иакова I. Точн?та?же, ка?кове??обивка стен, вс??этой комнат?было из красного бархат? поло? балдахин, покрывал?кроват? занавеси, скатерти на столах, кресла, стул?. Никако?позолоты, кром? ка? на потолк? Та? ? само? середине, блесте?огромный чеканной работы круглы? щи? ? ослепительными геральдическим? украшениями; сред? ни? на двух расположенны? ?до? гербах, выде?лись баронская корона ?виде обруча ? корона маркиз? Из чего были сделан?вс?эт?эмблем? Из позолоченной меди? Из позолоченног? серебр? Определить было трудно. Он?казались золотыми. ? темног? свод? роскошного потолк?этот мрачно сверкающий щи? сия? словно солнце на ночном небе. Выросший на воле челове? которы?дорожи?свое?свободой, испытывает во дворце почт?то же чувств? беспокойства, чт? ? ? тюрьме. Эт? пышное зрелищ?вызывает тревог? Всяко?великолепи?внушае?стра? Кт? обитател? этог?царского чертог? Какому исполину принадлежи?этот дворец? Гуинплен вс?ещ?не мо?прийти ?се?, ?сердце ег?сжималос? - Гд?я? - произнес он вслу? Челове? ст?вший пере?ни? ответи? - Вы ?се? дома, милорд. Для того чтоб?всплыт? со дн? на поверхност? требуется некоторо? время. Гуинплен бы?ввергнут ?таку? глубокую пучину изумления, чт? сраз? прийти ?се? он не мо? Невозможно ?одно мгновени?освоиться ?неведомы? Мысл?иногда приходя??расстройство точн?та?же, ка?войско на войн? ?их та?же трудно собрат? ка?разбежавшихся солдат. Челове? чувствуе? се? ка?бы расчлененным на част? Он присутствует пр? како?то странном распад?собственно?личности. Бо?- рука, случай - пращ? челове?- камень. Попробуйте остановить?, когд?ва?метнул?ввыс? Гуинплен?- да прос??на?эт?сравнени?- ка? бы швыряло от одного поразительного события ? другом? Посл? любовног? письма герцогин? - открытие ?саутворкском подземелье. Когд?вы вступает??полосу неожиданностей, готовьтесь ?тому, чт? он? обрушатся на ва?одна за другой. Ка?только пере? вами распахнулась эт? страшн? двер? ?не?сраз?устрем?ют? неожиданност? Ка?только ?стен? пробит?бреш? события сраз?же врываются ?этот пролом. Необычайно? не приходит только один ра? Необычайно?- эт?мрак. Этот мрак окутывал Гуинплен? То, чт? ? ни? случилос? казалось ем?непостижимым. Он виде?вс?сквозь тума? которы? заволакивает наше сознание посл? пережитого нами глубоког? потрясения подобн?тому, ка?посл?обвала ещ?стои??воздух?облако пыли. Эт? было действительн?сильно?потрясени? Он не мо?разобраться ? окружающем. Но мало-помалу воздух становит? прозрачнее. Пыль оседае? ? каждой минуто? ослабевает удивлени? Гуинплен напомина? человека, спящего ? открытым? глазам??старающего? разг?деть то, чт?происходит ?ни?во сн? Он то разгоня?эт?облако, то опять дава?ем?сгущаться, то те?? рассудок, то снов?обрета?ег? По?вл?нием неожиданност?он пережива? те колебания разума, которы?бросаю?на?из сторон??сторон? застав?я переходить от понимания ?полной растерянности. Кому не случалос?наблюдат?эт? качани? маятник??собственно?мозг? Постепенно мысл? Гуинплен? стал? осваиваться ? мраком загадочног? события, подобн?тому ка?ране?ег?глаз?освоилис??мраком саутворкског? подземел?. Трудност?заключалас??то? чт?надо было ка?то распутат? вс?эт?сбившиеся ?один клубок впечатления. Для того чтоб? воспри?ть нагромождени?событи? нужн?передышк? Здес? же ее не было: события обрушивались одно за другим, не давая ни минуты отдыха. Входя ? ужасно? саутворкское подземелье, Гуинплен ожидал, чт?ег?закуют ? кандал? ка? каторжника, ?ег?увенчали короно? Ка?эт?могл? случиться? Межд? те? чего опасал? Гуинплен, ?те? чт?? ни? произошл? ? действительности, промежуток времен?бы?слишко?ма? вс?следовал?слишко?быстро одно за другим, ег?испу?чересчур скор?сменил? иным?чувствам? ? он не мо? прийти ?се?. Противоположност?были слишко?разительны. Он?ка? тискам? сдавил?рассудок Гуинплен? ?он всем?силами старал? высвободит?ег? Он молчал. Мы не ?достаточно?мере отдаем себе отче? наскольк? силе? инстинкт, застав?ющий на? прибегат? ? молчанию, когд? мы че?нибудь поражены до глубин? души. То? кт? не говори? ничего, способен противостоять всем? Одно случайно оброненное слов?може?иногда погубить вс? Бедня?живе??вечном страхе быть раздавленным. Толп? всегда боит?, чт?ее кт?то растопче? ?Гуинплен ?младенческих ле? бы? частью этой толп? Бывает странное сост?ни? тревог? выражающее? словам? "чт?то надвигается". Гуинплен находился именно ?тако?сост?ни? когд? челове? чувствуе? чт?положени?ещ?не определилось окончательно, когд?выжидаеш? чего-то, чт? ещ? должно произойт? Смутно настораживаешь?. "Чт?то надвигается". Чт? - Неизвестно. Кт? Всматриваешь? ?даль. Челове??больши?живото?повторил: - Вы ?се? дома, милорд. Гуинплен озирал?. Когд? челове? изумле? он сперва ог?дывает? кругом, чтоб?удостоверить?, чт?вс?по-прежнему стои? на свое? мест? зате?ощупывае?самого се?, чтоб?убедиться ?собственно? существовани? Да, действительн?обращались ?нему, но он уж?бы?не он. На не? уж? не было ег?рабочего костюм? ег?кожаного нагрудника. На не?бы? камзол из серебряно?парч?? су? по ощущению, атласный, расшитый золото?кафтан, ? карман?камзол?туго набиты?кошеле? поверх узкого, ? об?жк? трик? клоуна - широки?бархатны? панталон? ? на нога? башмак? ? высокими красными каблукам? Ег?не только перенесл?во дворец, ег? переодел? ? головы до но? Челове?продолжа? - Соблаговолит?запомнит? ваша милост? чт?ме? зову?Баркильфедро. ? чиновник адмиралтейства. Эт?я вскрыл флягу Хардкванон?? извлек из не? ва?жребий. Та??арабских сказка?рыба?выпускае?из бутылк?великана. Гуинплен устремил глаз?на улыбающееся лицо говорившег? Баркильфедро продолжа? - Кром?этог?дворца, милорд, ва? принадлежи? Генкервилл-Хауз - то? дворец ещ?роскошне? Ва?принадлежи? Кленчарл?Касл, дающий ва? титу? пэра ?представ?ющий собо?крепость времен Эдуард?Старог? Вы владеете де?тнадцать?округами со всем?входящими ?ни? деревнями ? посе?нами. Эт?дает ва?возможност?собрат?по? ваши? знаменем лорд? ? дворянина окол?восьмиде?ти ты?? вассалов ? ?глых люде? ? Кленчарл? вы - полновластны?судья ?господин на?всем - на?имуществом ?на?людьми; та? вы можете правит?свой баронски?су? ? коро? только то преимущество пере?вами, чт?он чекани?монету. Король, которы?? нормандски? закона? именуется chief signer [главны?сеньер (англ.)], имее?прав?суда ? прав? чеканк? За исключение?последнего, вы тако?же король ?свои? помест?? ка?он ?свое?королевств? Ка? баро? вы ? Англии имеете прав? на виселицу ?четыре?столба? ??Сицили? ка?маркиз, - на виселицу ? семи столба? ?простого дворянина виселица ?двух столба? ?ленног?владельц? - ?трех, ??герцог?- ? восьми. ? старинны? харт?? Нортумбрии вы именуетесь государе? Вы состоите ?родств??виконтам?Валеншиа (он? же Поуэ? ?Ирландии ??графам?Эмфревил?(он?же Ангу? ? Шотланди? Вы являетес?главою клан? та?же ка?Кемпбе? Ардманах ?Ма?Каллумор. ?ва? восемь родовы?поместий: Рикелвер, Бексто? Хелл-Кертер? Хомб? Морикемб, Гемдрайт, Тренуордрайт ?ещ?другие. Ва? принадлежи? прав? на торфяны? разработки ?Пилинмор??на алебастровые ломк?? Тренте; кром? того, ? ваше?владении находится вся Пенетчейзская област??гора ? расположенны? на не? старинны? городо? Горо? называет? Вайнкаунто? ? гора - Мойл-Энли. Вс?эт?дает ва? соро? ты?? фунтов стерлингов ежегодного дохода, то есть ?соро? ра? больше те? двадцати ?ти ты?? франко? которыми довольствует? како?нибудь французски?маркиз. ? то время ка? Баркильфедро говори? изумлени? Гуинплен? вс? возрастало, ?он припоминал многое. Воспоминание - пучина, котору? одно слов?може?всколыхнут?до дн? Вс?назван? замков ? поместий, которы? перечислил Баркильфедро, были знаком?Гуинплен? Он? занимали нескольк? стро?вниз?двух надписей, украшавших стен?возк? ?которо?протекло ег? детств? долгие годы взор ег?машинально скользил по ни? он невольно заучил их наизусть. Придя покинуты?сирото??передвижно?балага? Урсуса, он наше??не?опис? ожидавшего ег? наследства; просып?сь по утра? бедный мальчи?первым дело?устрем??свой беспечны?? расс?нный взгля? на перечень свои? владений ? титуло? Удивительное совпадение, присоединившее? ко всем неожиданностя? уготованны? ем? судьбо? ? течени??тнадцати ле?он, клоу? бродяче? труппы, кочевавшей ? одного перекрестк?на другой, он, ?трудом зарабатывавший себе из?дня ?день на пропитание, собиравший грош??живший впроголодь, странствовал, вс? время им? пере?глазам?перечень свои?богатств. Баркильфедро дотронул? указательным пальце?до шкатулки, ст?вшей на стол? - Милорд, ?этой шкатулке дв? ты?чи гине? которы? ее величество, всемилостивейш? королева, посылает ва?на первые расход? Гуинплен сделал движение. - Эт?буде?для моег?отца Урсуса, - сказал он. - Хорошо, милорд, - ответи?Баркильфедро. - Для Урсуса, чт? живе? ? Тедкастерско?гостиниц? Присяжный законове? сопровождавший на? сюда, сейчас отправ?ет? обратн? он ?отвезе?ем?эт?деньги. Быть може? ? я поед??Лондон. ?тако?случае я возьму эт?поручени?на се?. - ?са?отвезу их, - возразил Гуинплен. Баркильфедро перестал улыбаться ?сказал: - Невозможно. Есть интонаци? которы? подчеркивают слов? Баркильфедро прибегну? именно ?тако?интонаци? Он остановился, ка? будт? для того, чтоб? поставит?точк? Пото?продолжа?те?почтительным ?полным значен? тоно? каки?гово??слуг? чувствующи?се? господам? - Милорд, вы находитесь ? двадцати трех ми?? от Лондон? ? Корлеоне-Лодж? ваше? придворной резиденции, смежно? ? Виндзорски? королевски?замком. Никому не известно, чт?вы здес? Ва?привезли сюда ? закрытой карете, которая ждал?ва? ? воро? Саутворкской тюрьмы. Люди, доставивши?ва??этот дворец, ва?не знаю? но он?знаю? ме?, ? этог? довольно. Мы могл?попаст??эт?помещени?лишь благодаря тому, чт??ме? есть секретны?ключ. ?доме спя? ?сейчас неудобно будить слуг. Поэтом?я успе?дать ва?некоторы?об?снен?, те?боле?чт? сказат? мн? остает? немног? Сейчас изложу суть дела. ?ме? есть поручени?от ее величества. Продолжая говорить, Баркильфедро принялся перелистыват? пачк? бума? лежавших ?до?со шкатулко? - Милорд, во?ваша грамот?на звание пэра. Во?друг? грамот?на титу? сицилийского маркиз? Во?документ? ваши? восьми баронств, ? печа?ми одиннадцат?короле? начиная ?Бальдрет? коро? Кентског? ? до Иакова Шестог??Первог? коро? Англии ? Шотланди? Во? документ на прав? председательствования ? разных учрежден?? Во? арендные договоры на получени?доходо? акты на прав? владен? ? подробны? описан? ваши? лено? поместий, земель ?вотчин. Во??щите на?ваше?голово? изображены дв?короны - баронская ?жемчугам??зубчат? корона маркиз? ?до??этой комнатой, ?гардеробно? виси? ваша пурпурная, отороченная горностаем, бархатная мант? пэра. Сегодня, всег?лишь нескольк? часо? тому наза? лорд-канцле??депута?- граф-маршал Англии, узна? ? результате ваше? очно? ставки ? компрачикосо? Хардкваноном, получали распоряжения ее величества. Королева Анна соизволила свое? подписью скрепить соответствующи? приказ, чт? равносильн? закону. Вс? формальности соблюден? Не поздне? че?завтра, вы вступите ? качестве полноправног? член? ? палату лордов; та? уж? нескольк? дней идет обсуждение представленног? короно? билля об увеличении на ст? ты?? фунтов стерлингов, то есть на дв? ? половино? миллиона французски? ливров, годичног?содержан? герцог?Кемберлендском? супруг?королевы; вы можете принять участи??прен?? Баркильфедро остановился, медленно переве?ду??продолжа? - Однако дело ещ?не доведено до конц? Нель? стат? пэро? Англии помимо своего желания. Если вы не захотите по?ть, чт?от ва? требуется, вс?може?рухнут??погибнут? безвозвратно. ? политике бывают случаи, когд?назревающе?событи?та??не воплощается ?жизн? Милорд, ?перемене ?ваше?положени?пока ещ?никому не известно. Палата лордов узнает об этом только завтра. Вс? ваше дело хранилос? ? тайн? по соображения? государственного по?дк? ?соображения эт? настольк? серьезны, чт? те немногие высокопоставленные лица, которы??наст?ще?время осведомлен? ? ваше?существовани??ваши?правах, немедленно же забуду??ни? если того потребую?государственны?интересы. То, чт?сохраняет? сейчас ? тайн? може?остать? скрыты?навсегда. Устранит?ва?ничего не стои? Эт? те? боле?легк? чт??ва?есть брат, побочный сы? вашего отца ? женщин? которая впоследствии, во время ег?изгнан?, стал?любовницей коро? Карл? Второг? благодаря чему ?ва?брат занимает пр? двор? видное положени? ваше пэрств?може?перейт??нему, хо? он ? незаконный сы? Хотите вы этог? Не дума? Итак, вс?зависи?от ва? Надо повиновать? королеве. Вы покинете этот дворец только завтра ?отправитес?? карете ее величества прямо ?палату лордов. Милорд, желает?вы быть пэро?Англии, да ил? не? Королева имее?на ва?виды. Он?намерена соединит? ва? браком ? особой почт?королевско?кров? Лорд Фермен Кленчарл? настал?решительная минута ?ваше?жизн? Судьба никогд?не открывае?одно?двер? не захлопну?? то же время другой. Сделав нескольк?шаго?вперед, уж?нель? отступит?ни на ша? Перевоплощение неизбежн?предполагает исчезновение прежне? личности, Милорд! Гуинплен умер. Вы вс?по?ли? Гуинплен задрожал ?головы до но? пото?овладе?собо? - Да, - сказал он. Баркильфедро улыбнулся, поклонил? ? сп?та?шкатулку по?плащ, выше? Чт?за странные перемены совершаются поро??человеческой душе! Гуинплен ?одно ?то же время бы?вознесен на вершин? ? низвергнут ? пропасть. ?него кружилас?голова. Кружилас?вдвойн? Кружилас?от взлета ?от падения. Роково?сочетани? Он чувствовал, ка?подымает?, но не ощущал своего падения. Новы?горизонт всегда пугает на? Перспектив?помогает найт?направлени? Не всегда правильное. Пере?Гуинпленом ?облака?открыл? волшебны?просве?- не западня ли эт? - ?сквозь него прог?нула густ? синева. Такая густ?, чт?ее можн? было принять за тьму. Он ст??на горе, ?которо?видн?вс? земные царств? Гора эт? те? страшнее, чт??действительности ее не существует. Те, кт? находится на этой вершин? погружен??со? Ту?искушает бездна, ?он?та?сильна, чт? ад надеет? совратит?здес?ра??дьяво?возносит сюда бога. Обольстить вечность - какая странн? надежд? Каково же бороть? человеку та? гд? сатана искушает Иисуса? Дворцы, замк? могущество, богатств? вс? благ? земные, ми? безграничных наслаждени? нечт?врод?лучезарной карт? обои? полушари? средоточие?которы?являешься ты са? - како?опасны?мира? Вообразите же себе смятени? души пере? таки? видением, возникши? внезапно ?бе?предварительно пройденных ступеней, бе?предупрежден?, бе? всяки?переходо? Гуинплен бы? подобе? человеку, заснувшему ? кротовой норе, ? проснувшемуся на шпил?колокольни Страсбургского собора. Головокружение - эт? своего рода ясновидение. ? особенност? то, которо? слаг?сь из двух противоположны?вращательных движений, увлекает ва?одновременно ??свет???мрак? Видишь ?слишко?мног??слишко?мало. Видишь вс??не видишь ничего. Испытываеш? сост?ни? которо? авто? этой книг? назвал гд?то сост?нием "ослепленного светом слепог?. Оставшис?один, Гуинплен взволнованно зашага?взад ?вперед по комнат? Вспышк?всегда предшествует взрыву. Обуреваемы?нахлынувшими мыслями, он не ?сила?бы?усидет? на мест? Эт?вспышк?уничтожала вс?ег?прошло? Он вызыва??свое?па?ти картин? минувшег? Странн? оказывается, мы прекрасн?слышим то, ?чему почт? не прислушиваем?. Прочитанно?шерифо?? саутворкском подземелье показани? погибших на урке теперь до малейших подробностей всплыл??ег? мозг? он припоминал каждое слов? этот документ раскры?ем?тайн?ег?детств? Вдру?он остановился, заложи?руки за спин? ?погляде?на потоло? ил? на небо - словом, куда-то ввер? - Возмезди? - воскликнул он. Он походи?на человека, вынырнувшего из воды. Ем? казалось, чт? он види?вс? ? прошедше? ? наст?ще? ? будуще? озаренны? внезапны? светом. "Ах! - мысленно воскликнул он, иб?можн?восклицать ?мысленно. - Та? во??че?дело! ? значит, родился лордом. Теперь вс?ясн? Ме? похитили, продал? лишили наследства, покинули, обрекл?на смерть! ?тнадцать ле? труп моей судьбы носился по морю ? наконе? восп?ну? ? ожил. ? возрождаюс? ? рождаюсь внов? ? всегда чувствовал, чт? по? моим? лохмот?ми бьет? сердце не простого фигляра, ?когд?я обращался ?лю?? я сознавал, чт?если он?стад? то я не собака, ? пастух! Пастырями народо? предводите?ми, правителями ?властелинами, - во? ке? были мо? предки; ?я могу быть те?же! ?дворяни?- ?ме? есть шпаг? я баро?- ? ме? есть шлем; я маркиз - ?ме? есть шляпа ?перьями; я пэ? - ? ме? есть корона. Ах! Вс?эт?от?ли ?ме?. ? бы? рожден для свет? ме? низвергл?во тьму. Изгнавши?отца продал? ребенк? Когд? скончался мо? отец, он? вынули из-по? ег? головы камень изгнан?, служивши? ем? изголовьем, он?повесили этот камень мн?на ше??бросил?ме? ? помойную яму. Эт?разбойники, мучившие ме? ?детств? ка?живы?ст??передо мной, я снов?вижу их. ? бы? куском ?са, которы? клевал? на могиле ст? вороно? ?истека?кровью, я кричал от ужас? пере? этим? кошмарными призраками. Ах, та?во?куда ме? кинули - по?ноги прохожим, чтоб? ме? попирали вс? кому не лень; ме? сделал? последни? из последни? ниже крепостног? ниже лакея, ниже каторжника, ниже раба, - ме? швырнули туда, гд?хаос превращает? ?смрадную клоаку, гд?вс?исчезает. ?во?я выхожу из не? ?воскреса? ?здес? Во?он? возмезди?" Он се? снов?вскочи? сжал голову руками ? опять принялся ходить, продолжая свой бурный моноло? "Гд?я? На высоте! Куда я попа? На вершин? Эт? вершин? этот купо? мира, эт?величи??всемогуществ?- мо? родной до? ? один из бого? обитающи??этом воздушно?недо?гаемом храм? ??не?живу. Эт? вершин? на котору?я смотре? сниз? лучи которо? та? ослепляли ме?, чт? я закрывал глаз? этот неприступный замо? эт? несокрушим? крепость счастливце?- я вхож??не? ?поднялся ?не? ?здес? ?решающий поворо? колеса судьбы! ?бы?вниз?- ?очутил? наверх? Наверх?- ?навсегда! ?- лорд, ? ме? буде? пурпурная мант?, зубчат? корона, я буду присутствовать пр?коронаци?короле? принимат?их присягу, буду судить министро??принце? я буду жить свое?наст?ще?жизнью. Из бездны, куда низвергл?ме?, я возношус??самому зениту. ?ме? есть дворцы ?городе ? за городо? сады, охотничь?угод?, леса, кареты, миллионы, я буду давать пиры, буду писать законы, буду наслаждать? всем?радостями жизн? бродяга Гуинплен, не имевши?прав?сорват?полево?цветок, буде? срыват? ? неба звезды!". Печально вторжени?мрак??человеческую душу! ?то?Гуинплен? которы? бы?раньше героем, да ?теперь, пожалу? не перестал быть им, произошл? вытеснение величия морального жаждой величия материальног? Пагубн? перемена. Уничтожени? добродетел? сонмом налетевших демоно? Неожиданност? поражающ? человека ? само? слабое ег? мест? Вс? низменно? чт?обычно считается высоки? - честолюбие, нечистые инстинкт? страст? вожделен?, изгнанны?из души Гуинплен? благотворным вл?нием несчастья, - теперь бурной толпой нахлынул? на него ? завладел? этим великодушным сердце? Чт?же было вино? этом? Находк? пергамента во фляге, выброшенно?на бере? Англии. Тако? растлени? совест? нежданно? удачей бывает довольно част? Гуинплен упивал? гордость? ? душа ег? становилас? пр? этом вс? мрачне??мрачне? Таково воздействи?этог?рокового напитк? ?него кружилас? голова; ошелом?ющ? перемена захватил? вс? ег? существо; он не только приня?ее, но ?наслаждался ею. Слишко? долг? не мо? он утолит? жажд? Разв? не добровольн? жертвуем мы рассудко? прикас?сь устами ?чаше безумия? Он всегда смутно жела?этог? Ег? взор бы?всегда устремле?на велики?мира сего, ? смотреть - значит желать. Недаро?орлено?родился ?орлино?гнезде. Он - лорд; теперь эт?начинало казать? ем?совершенно естественным. Прошло только нескольк?часо? ?ка?далеко от него вс?вчерашне? Гуинплен встретил на свое? пути западн? лучшее оказалос? врагом хорошего. Горе тому, пр?кого гово?? "Счастливец)" ?несчастьем справить? легч? че?со счастьем. Невзгоды мене? пагубн? для человека, че?благополучие. Бедность - Харибд? богатств? - Сцилла. Те, чт?устояли по?ударам?гром? падают, ослепленны? внезапны? блеско? молнии. Ты, не страшивший? пропасти, бойся быть унесенны? ? облака легионам?крылатых мечтаний. Высота може?унизит?те?. Зловещ? опасност? падения кроется ?апофеозе. Трудно познат?се? ?счасть? Случай всегда ра?надеть на се? личину. Не?ничего обманчивее ег? Чт?он: провидение ил?злой ро? Не всяки?огон?есть свет. Иб? свет - истина, ? огон? може? быть вероломным. Вы думает? чт?он освещает, ?он испепе?ет. Ночь. Чья-то рука ставит зажженну? свеч? на окно, распахнуто? ? темнот? Жалк? сальная свеч?кажется во мрак?звездо? ?мотыле?лети?на не? Ег?ли эт?вина? Огон?зачаровывает мотылька та?же, ка?взгля?змеи зачаровывает птиц? Могу?ли мотыле?? птиц? устоять пере? этим? Може? ли листок не поддаться ветр? Може?ли камень не подчиниться закону притяжения? Вс?эт?вопрос?материальные, но он?имею??морально?значение. Посл?письма герцогин?Гуинплен?удалос? взять се? ? руки. ? не? оказалос?достаточно си? чтоб?устоять пере?соблазно? Но бу?, утихну? на одно?краю горизонт? начинает бушевать на другом; судьба впадае?? не меньше?ожесточени? че?природ? Первый поры? ветр? сотрясает дерево, второй вырывает ег??корнем. Ув? Не та?ли падают могучи?дубы? ?во?то? кт?де?тилетним ребенком, оставшис? один на Портлендском утес? бесстрашно смотре??глаз?противника? ?которыми ем? предст?ло схватить?, - ?буре, уносивше?корабл? на которо?он собирался плыт? ? морю, поглотившему доск? по которо? он хоте? взбежать на корабл? ? зияющей пустот? грозно отступавше?пере?ни? ?земл? отказавшей ем? ? приюте, ?зениту, отказавшем?ем?? путеводной звезде, ? безжалостном? одиночеств? ?непрог?дном?мрак? ?океану, ?небу - словом, всем сила? заключенны?? одно? беспредельност? ? всем загадкам, заключенны? ? другой; то? кт? не задрожал ? не па? духо? пере? беспощадно? враждебность?неведомого рока; то? кт? ещ? малы? ребенком не уб?лся ночи, ка?древни?Геркулес не уб?лся смерти; то? кт? ? этой неравной борьбе бросил вызо??взя?на свое попечени? другог? ребенк? то? кт? взвали?на се?, несмот? на слабость ?усталост? лишнее бремя ?стал ещ? боле? ?звим, но сорвал свое? руко? намордники ? чудови? мрак? подстерегавших ег?со всех сторон; то? кт? чуть не ?колыбели вступи? ? поединок ?собственно?судьбо? стал укротителе?дики?зверей; то? кому явное превосходств?си?противника вс?же не помешало сразиться ? ни? то? кт? невзир? на одиночеств? ? которо? он очутил?, когд? вс? покинули ег? мужественн?приня?этот жребий ?горд?продолжа?свой путь; то? кт?храбро боролся ?холодо? жаждой ? голодо? то? кт? будучи пигмее?по рост? оказал? исполино?душо? - то?самы?Гуинплен, которы? победи?свирепое дыхани? двуликой бездны - бури ? несчастья, теперь пошатнул? по?дуновением тщеславия. ?во? когд?ро? обруши?на человека вс? несчастья, бедств?, бури, катастрофы ?смертные муки, види? чт?то?вс?таки устоя? ?начинает ем? улыбаться, челове? внезапно охмеле? валится ?но? Улыбка рока! Можн?ли представит?себе чт?нибудь боле?страшное? Эт?- последне? средство, ? которому прибегае? безжалостный искуситель человеческих ду? Судьба, словно тигр, протягивает иногда бархатну? лапу. Коварные приготовления. Омерзительна ласковость этог?чудовища. Каждый знае?по себе, ка?част?возвышение совпадае? ? упадко? си? Слишко?быстры?рост нарушает равновесие ?вызывает лихорадк? Бесчисленное множеств? новы? мыслей ? головокружительной быстрото? проносилос??мозг?Гуинплен? ?не?совершалис?таинственные превращения, непостижимое столкновение прошлого ? будущи? эт? была встреч? двух Гуинпленов, эт?было ка?бы ег?раздвоение; позади - ребено?? лохмот?? вышедший из мрак? бездомны? голодный бродяга, дрожащий от холода ? вызывающий смех; вперед? - блистательны? гордый, пышный вельможа, ослепляющий свои?великолепием весь Лондон. Он сбрасыва?старую оболочку ? срастался ?ново? Он расставался ?существованием фигляра ? становил? лордом. Ме?я внешни?обли? поро?ме?ют душу. Минутами вс?эт? казалось слишко?похожи?на со? Эт?было та?сложно, эт?было ?дурн??хорошо. Он дума??свое?отце. Ка?мучительно думать об отце, которого не знаешь! Он старал? себе представит?ег? Он дума??брат? ?которо?ем?только чт? сказал? Итак, ?него есть семья. Ка? Семья - ? него, ? Гуинплен? Он те?лся ?фантастических догадках. Воображени?рисовало ем? великолепные картин? пере?ни? ка? облака, проходил? величественные шествия; ем? чудились трубны?звук? "??тому же, - дума?он, - я буду красноречи?. ?он представ??себе свое торжественно?вступление ?палату лордов. Он входит туда, полный новы? идей. Скольк? надо ем? сказат? Ка? мног? накопилось ?него мыслей! Како?огромное преимущество имее?он пере? ними - он, челове? стольк?видевший, стольк?испытавший, стольк? переживший, стольк?страдавший, челове? которы?може?крикнуть им: "Вс?то, от чего вы та?далеки, мн?было близко!" Этим патриц?? живущи?? искусственно? ложном мире, он бросит ?лицо голу? правду, ? он? затрепещут, иб? он ничего не скроет, ?он?станут рукоплескать ем? потому чт? он буде? вели? Он буде?голово?выше этих всесильных люде? могущественнее их всех; он предстанет пере?ними носителе?свет? иб? яви? им истину, ? меченосцем, иб?открое?им справедливость. Како?торжеств? ??то время ка?эт?совершенно отчетливые ?вместе ?те?смутны?мысл? проносилис??мозг?Гуинплен? он беспрерывн?двигал?, ка? бы ? бред? опускался ?первое попавшее? кресло, впадал ?минутное забыть? ? вдру? снов?вскакива? Он ходи?взад ?вперед по комнат? гляде? на потоло? рассматривал короны, изучал непо?тные ем?изображения на герб? ощупывал бархатну?обивку стен, передвигал стул?, разворачивал свитки грамот, разбирал титулы - Бексто? Хомб? Гемдрайт, Генкервилл, Кленчарл? сравнива?межд?собо?сургучны?оттиск?королевски?печате? дотрагивал? до их шелковых шнурко? подходил ? окну, прислушивался ? журчанию водомета; устрем??взор на статуи, ? терпение? лунатика пересчитывал мраморны?колонн??говори? "Да, вс?эт?явь". Ощупыв? свой атласный кафтан, он спрашива?се?: - ?ли эт? ?са?же отвеча? - Да, я. ?не?вс?ещ?бушевала бу?. ?этом вихр?чувств, наполнявшем вс?ег? существо, чувствовал ли он слабость, усталост? Утоля?ли он жажд??голо? спал ли он? Если да, то бессознательно. Пр?сильно?душевном потрясени?челове?удовлетворяет свои физические потребност? бе? всякого участия мысл? ? тому же мысл? Гуинплен?рассеивались, ка?ды? Разв??ту минуту, когд? черное пламя вырывает? из клокочущег?кратер? вулкан отдает себе отче??то? чт? на трав? ?ег?поднож?, пасутся стад? Часы проходил?за часами. За?лась за?, наступил?утро. Лу?свет?проник ?комнат? ? вместе ? те???сознание Гуинплен? - ?Дея? - напомнил он Гуинплен? Увидав, ка?Гуинплен скрылся за дверью Саутворкской тюрьмы, Урсу? растерявшис? та? ? заме? ? закоулке, откуда он наблюдал за всем происходивши? ?ушах ?него ещ?долг?раздавалис? скри? замков ? ?зг засово? похожи? на радостны? визг тюрьмы, поглотивше? ещ? одного несчастног? Он ждал. Чего? Он высматрива? Чт? Эт? неумолимые двер? однажд?замкнувшис? распахиваются уж?не скор? он?кажутся окаменевшими, навсегда застывшими неподвижно во мрак???трудом поворачивают? на свои? петля? ?особенност?когд?надо кого-нибудь выпустит? войт? - можн? выйт?- дело другое. Урсу?знал эт? Но челове?та?устрое? чт? он ждет иногда помимо свое?воли, даже зн?, чт? ждат? уж? нечего. Чувств? толкающи?на?на каки?нибудь действ?, продолжают пр?влять? вовн? ка? бы ?силу инерци? даже тогд? когд? предмета, на которы? он? были направлены, уж?не? ?застав?ют на? ещ? ? течени? какого-то времен? стремить? ? исчезнувше? цели. Бесполезно? ожидание, бессмысленно? ст?ни? поте? времен? когд? внимание прикован? ? предмету, уж? скрывшемуся из виду, - вс?эт? каждом? не ра? приходилос? переживать. Продолжаеш?чего-то выжидать ? безотчетны? упорство? Са? не знаешь почему, но остаешься на то?же мест? То, чт? было начато сознательн? продолжаеш?по како?то инерци? Тако? упорство истощает ? приводит ? упадку си? Хо? Урсу?во многом отличался от других люде? однако ? он вс?ещ?ст??ка?вкопанны? он погрузил? ? сост?ни? настороженного раздум?, охватывающег?на?пере?лицо?огромног?события, пере? которы? мы бессильн? Он смотре?на черные стен?- то на низкую, то на высоку? смотре?на калитк? на прибитую на?не?виселичную лестницу, на ворота, на?которыми красовалос?изображени?черепа; он бы?ка?бы зажа? ? тиск? межд?тюрьмо??кладбище? ?этой пустынно?улиц? котору? вс? старалис? обойти, было та?мало прохожих, чт?Урсуса никт?не замеча? Наконе?он выше?из своего закоулка - из каменной ниши, гд? ст?? на караул? ?медленно поплел? наза? Уж?вечерело, - та? долг? он пробыл здес? Он то ?дело оборачивал? ?смотре?на страшную калитк? за которо? скрылся Гуинплен. Взгля??него бы?тупо??застывши? Он добрел до конц? переулка, повернул за угол, прошел один переулок, пото? другой, смутно припомин? дорогу, которая нескольк?часо?тому наза?привел?ег?сюда. Он то ?дело ог?дывался, ка?будт?мо?увидат?тюремную калитк? хо? улиц? гд?находилась тюрьма, осталась далеко позади. Мало-помалу он приближался ?Таринзофилду. Переулки, прилегавши??ярмарочно? площад? представ?ли собо?пустынны?тропинки межд?оградами садо? Он ше? согнувшись, вдол? изгороде??рвов. Но вдру?он остановился ?воскликнул: - Те?лучш? Ту?он дважды хлопну?се? по лб??по бедрам - жест, свидетельствующи? ?то? чт?челове?по?? наконе? ?че?дело. Он продолжа?идти, то бормоч?себе по?но? то повышая голо? - Отличн? Ах, него?? Разбойни? Шалопа? Бездельник! Бунтовщи? Конечн? он ?тежник! ?я укрыва??се? ?тежник? Ну, теперь я избавился от него. Он осрами?на? Ег?упекли на каторг? ?подело? На то ?законы. Ах, неблагодарны? ?я-то воспитывал ег? Во??старай? ту? Кт? ?ну? ег?за язы? Туда же, рассуждать! Совать но? ? государственны? дела! Скажит?пожалуйста! ?самого ?карман?ломаны?грош, ?он разглагольствует ?налога? об? всем, чт? нискольк? ег? не касает?! Позволять себе высказыват?сужден? ?пенн? Глумиться на? королевско? медной монето? Оскорб?ть ее величество! Разв?фартин?не то же само? чт? королева? На не?ее изображени? черт возьми, ее священное изображени? Есть ? на? королева ил?не? Ну, та? изволь уважат? ее позеленевшие ме?ки. ? государств?вс?связано одно ?другим. Эт?надо зарубить себе на носу. ?то пожи?на свет? ?знаю жизн? Мн? пожалу? скажут: вы, значит, отрекаетес?от политики? Ну, разумеет?. Политика, друз? мо? интересует ме?, ка?прошлогодний снег. Однажд?ме? ударил трость?один бароне? ? сказал себе: "Довольно ? ме?, теперь я по?? чт? тако? политика". Королева отбирает ?народа последни?грош, ? наро? ее благодарит. Не? ничего прощ? Остально?касает? лордов. Их сиятельст? вельмо?духовных ? светских. ?Гуинплен?по?замо? ?Гуинплен?на галеры! Та? ? надо, эт? справедлив? Эт?вполне резонн? великолепн? заслуженно ? законн? Са? винова? Не болтай лишнег? Чт? ты - лорд, чт? ли, дура? этакий? Жезлоносец арестова?ег? судебный приста? увел, шери? держит ? свои? рука? Теперь, должно быть, ег? ка? петуха, ощипывае? како?нибудь законове? ? эт?молодц? Он?те? выведу?на чистую воду! Законопатили те?, голубчик? Те?хуже для те?, те?лучш?для ме?. Ей-богу, я очен? ра? Скаж?по совест? мн?везе? Каку?глупость я сделал, подобрав этог? мальчишк??девчонку! На??Гомо жилось та?спокойно. ?заче? только эт? него??приплелись ко мн??балага? Мало я возился ?ними, когд?он?были ещ?малышами! Мало я таскал их за собо? Стоило спасат? их! Ег? такого урод? ее - слепую на об?глаз? Во??отказыва? себе во всем! Скольк? пришлось голодать из-за ни? ?во?он?вырастаю? да ещ??влюб?ют? друг ?дружку! Любовь двух кале? Во?до чего мы докатились! Жаба ? крот - идиллия, нечего сказат? ?вс?эт?творилос? ? ме? по? носо? Эт? ? должно было кончиться вмешательством правосуд?. Жаба заквакал??политике - очен?хорошо! Теперь ?ме? руки развязаны. Когд?явился жезлоносец, я сперва ошалел, сраз?не повери?собственному счасть? мн? казалось, чт? эт?мн?померещилось, чт?эт?невозможно, чт?эт?кошмар, чт?эт? мн? во сн?приснилось. Но не? эт?не игра воображения. Та?он??есть. Гуинплен ?само?деле сиди??тюрьме. Само провидение позаботилось об этом. Этот урод надела?такого шуму, чт?обрати?внимание власте?на мо?заведени? ? на моег?бедног?волк? ?во?Гуинплен?больше не? ? могу считат? се? избавленны?от обои?сраз? Одни?выстрело?двух зайцев убил? Ведь Дея умре?от всег?этог? Когд?он?больше не увидит Гуинплен? - ? он? ег? види? идиотк? - он?реши? чт?ей незаче?жить, он? скажет себе: "Чт? мн?делать на этом свет?" - ?тоже уберет? проч? Счастливог? пути! ? черт?обои? ?всегда терпет?их не мо? Подыха? же, Дея! Ах, ка? я доволе? Он вернул? ? Тедкастерску? гостиниц? Пробил? половина седьмого, "половина посл?шест?, ка? выражают? англичан? Ещ? только начинало смеркать?. ?дюшк?Никл?ст??на пороге входно? двер? Ем? та? ? не удалос? согнат??лица выражени?испуга, пережитого утро? Замети?Урсуса ещ?издали, он крикну?ем? - Ну, чт? - Ка?чт? - Вернет? Гуинплен? Давн?уж?пора. Скор? соберется публик? Буде? сегодня выступат?"Челове? которы?смеется"? - "Челове? которы?смеется" - эт?я, - сказал Урсу? ? взгляну?на содержателя харчевни, оглушительно захохота? Пото?поднялся на второй этаж, распахну?ближайше??вывеск? гостиниц? окно, высунулся ?него, протяну?руку, сорвал доск??надписями: "Гуинплен - Челове? которы?смеется" ? "Побежденны? хаос", взя? их подмышку ? спустился вниз. ?дюшк?Никл?следил за ни?глазам? - Заче?вы снимаете эт? Урсу?снов?разразил? хохото? - Чему эт?вы радуетес? - спроси?хо?ин. - ?реши?жить са?для се?. Никл?по???приказал своему помощник?Говикему об?влять всем, кт? придет, чт?сегодня вечеро?представления не буде? Он убра? от дверей бочк? служившу?будкой кассирше, ?откати? ее ? дальни? угол низког? зала. Минуту спус? Урсу?поднялся ?"Зелены?ящи?. Он поставил ?угол об?вывеск??воше??отделени?фургон? которо? он называ?"женско?половино?. Дея спал? Он?лежала на постел?одет?, только расстегнув платье, ка? делала обычно во время дневного отдыха. Подл?не?сидели, погруженны??задумчивость, Вино? ? Фиби, одна на табуретк? друг? прямо на полу. Несмот? на поздни?ча? он?не надели костюмов, ? которы? изображали богинь, чт?свидетельствовал??глубоком унынии. Он? та? ? остались ? корсажах из грубой шерсти ??холщовых юбка? Урсу?посмотре?на Де? - Он?готовится ?боле?долгом?сн? - пробормота?он. ?обратился ?Фиби ?Вино? - Эй, вы, послушайте! Кончен?музыка! Можете сп?тать ваши труб? ? ящи? Хорошо сделал? чт? не вы?дились боги?ми. Конечн? ? свое? естественном виде вы достаточно уродливы, но вс?таки поступил? умно. Щего?йт??свои?отрепья? Представления не буде?ни сегодня, ни завтра, ни послезавтр? ни послепослезавтра. Не?больше Гуинплен? Са? черт ег? теперь не сыще? ?он снов?устремил глаз?на Де? - Како?эт?буде?для не?удар! Он?погаснет сраз? ка?свеч? Он набрал ?груд?воздух??дуну? - Фу! - ?кончен? ?засм?лся сухи?смешко? - Не буде??на?Гуинплен? не буде?ничего. Эт?вс?равн? ка?если бы я лишился Гомо. Даже хуже. Он?почувствуе?се? боле?одинокой, че?всякая друг?. Слепые ?желе?переживают горе, че?мы. Он подоше??окошечку ?глубин?фургон? - Ка?прибав?ет? день! Уж? семь часо? ? ещ? довольно светло. Вс?таки зажжем свеч? Он высе?огниво?искр??заже?фонарь, спускавший? ?потолк?"Зеленого ящика". Зате?наклонил? на?Деей. - Он?простудится. Вы ее слишко?легк?одел? Французы гово?? Апрель ещ?не ма?- Фуфайк?не снимай. Замети? чт?на полу блести?булавк? он подня?ее ? воткну? себе ? рука? Пото? жестикулир?, стал ходить взад ?вперед по фургон? - ?не поте??присутствия духа. ?нахожусь ?здраво? ум? боле? че? когд?либо. По-моем? данное событи??по?дк?веще? ?я одоб??то, чт? происходит. Ка? только он? проснется, я выложу ей вс? бе? утайки. Катастрофа разразит? немедленно. Гуинплен?больше не? Значит, прощай, Дея! Ка?хорошо вс?устроилось. Гуинплен ?тюрьме, Дея на кладбище. Ка? ра?друг против друг? Наст?щая пляск?смерти. Дв? человеческие судьбы сходя?со сцен? Сп?че?костюм? Захлопне?чемода? то есть гроб. Эт? была чета неудачнико? Дея бе?глаз, Гуинплен бе?лица. Та? на небеса? господ?возврати?Де?зрение, ?Гуинплен?красот? Смерть вс? приводит ? по?до? Вс?отличн? Фиби, Вино? повесьте на стен?ваши тамбурин? Ва? ?позволен? сказат? музыкальны?талант теперь зачахнет, мо? красавиц? Ни играть, ни трубит?больше не придет?. "Побежденны? хаос" побежден. "Человеку, которы?смеется" - крышка. Великому шуму ?грохот?коне? ?Дея вс?спит. ?хорошо делает. На ее мест?я бы ?не просыпал?. Впроче? он? скор?опять заснет. Долг? ли помереть тако? худышк? Во? чт? значит удариться ?политику. Како?урок! ?ка? правительств? прав? Гуинпленом за?лся шери? Деей займет? могильщи? Поучительн? симметрия. Надеюс? хо?ин харчевни плотно запе?двер? Сегодня мы умре? ? тесном семейном круг? Впроче? ни я, ни Гомо. Одна только Дея. ? буду по-прежнему разъезжать ?фургон? ?рожден для бродяче?жизн? Отпущу обеи?женщин. Ни одно?? се? не оставл? ? ме? есть наклонност? сделаться старым развратником. Служанка ?распутника - вс?равн? чт? хлеб на стол? Не жела?искушени? Не по возрасту эт?мн? Turpe senilis amor [старческ? любовь - постыдна (ла?)]. Теперь опять стан?бродит?один ?Гомо. Во?кт? удивит? - та?эт?он: гд?Гуинплен, гд? Дея? Мы снов? вдвоем, старый товари? ??восторге, черт побери! Попере? горл? ст?ла ? ме? их идиллия. ?этот него??Гуинплен ?не думает возвращать?. Он бросил на? Прекрасн? Теперь очеред?за Деей. Ну, эт?не заставит се? долг?ждат? ? любл?законченност?во всем. Пальце??пале?не удар? чтоб? помешать ей умерет? Околевай, слышиш? Ах, черт, он?просыпается! Дея открыл?глаз?(слепые част?спя??закрытым?глазам?. Ее нежное, невинное лицо озарилос?улыбко? - Он?улыбается, - пробормота?Урсу? - ?я смеюсь. Вс?идет прекрасн? Он?позвал? - Фиби! Вино? Пора, должно быть, начинать представлени? ? кажется, очен?долг?спал? Оденьт?ме?. Ни Фиби, ни Вино?не шевельнулись. Межд?те?взгля?Де? ?которо?было нечт? невыразимо? свойственное всем слепым, встретил? ?глазам?Урсуса. Старик вздрогну? - Ну, - закричал он, - чего вы ждет? Фиби, Вино? разв?вы не слышит? чт?говори?Дея? Оглохл?вы, чт?ли? Живе? Представлени?сейчас начнет?. Об?женщин??крайни?удивлением смотрели на Урсуса. Урсу?заорал: - Разв?вы не видите, чт?публик?уж? собирает?? Фиби, одевай Де? Вино? бе??тамбурин! Фиби была само послушание, Вино?- пассивност? Вдвоем он?олицетво?ли собо?безропотну?покорность. Их хо?ин всегда бы?для ни?загадкой. Кого не понимают, тому обычно слеп?повинуют?. Он?просто решили, чт?он соше? ?ум? но исполнил?ег?приказание. Фиби сняла ? гвоз? костюм, Вино? схватила тамбурин. Фиби принялась одеват?Де? Урсу?опусти?завесу "женско? половины" ? уж?по ту сторон?ее продолжа? - Смотри-ка, Гуинплен! Почт? поло? двор народу. ? вход? наст?щая давк? Ну ?толп? Хороши Фиби ?Вино? им ?дела не? До чего глуп? эт? цыганк? Чт?за дурачь? живе? ? Египте! Не подыма? занавеск? Будь скроме? Дея одевается. Он сделал пауз? ?вдру?послышалос?восклицани? - Ка?прекрасн?Дея! Эт?бы?голо?Гуинплен? Фиби ?Вино?вздрогнули ?обернулись. Эт? бы? голо?Гуинплен??уста?Урсуса. Выгляну? из-за занавеск? он знаком запретил им выражать свое удивлени? Пото?продолжа?голосо?Гуинплен? - Анге? ?возразил уж?свои?голосо? - Эт?Дея-то анге? Ты рехнул?, Гуинплен. Из всех млекопитающи?летают только летучи?мыши. ?прибавил: - Во?чт? Гуинплен, ступай-ка, от?жи Гомо. Эт?буде?умне? ?легкой походкой Гуинплен?он быстро побежа? по приставной лесенк? "Зеленого ящика". Он подражал шага?Гуинплен??расчет? чт? Дея услыши? этот топо? На двор?он увидел Говикема, которого та? занимало вс? происходяще? чт?он не мо?за?ть? никаки?другим дело? - Подставь об?руки, - шепото?сказал Урсу? ?насыпа?ем?целу?пригоршн?медных моне? Такая щедрость растрогала Говикема. Урсу?шепнул ем?на ух? - Остань? во двор? прыгай, пляши, стуч? во? реви, свисти, ор? бе? ?ладоши, топа? хохочи, сломай чт?нибудь. ?дюшк?Никл? оскорбленный ?огорченный те? чт? публик? пришедшая посмотреть на "Человека, которы? смеется", поворачивала наза? ? направ?лась ? другие балаганы на ярмарочно? площад? запе? двер? харчевни; желая избежать докучных расспросов, он даже отказался торговат? ? этот вече? напиткам? Оставшис? бе? дела из-за несост?вшегося представления, он смотре??галере?на двор, держ?? руке свеч? Урсу? поднеся об?руки ко рт? чтоб?ег?слышал только Никл? обратился ?нему: - Джентльмен, возьмите пример ?вашего слуг? визжит? вопите, рычите! Вернувшись ?"Зелены?ящи?, он приказал волк? - Гомо, во?ка?можн?громче. ? повыси?голо? произнес: - Слишко?мног?народу. Боюс? чт?стен?не выдержат. Вино?те?временем ударил??тамбурин. Урсу?продолжа? - Дея одет? Можн?буде?сейчас начать. Жалк? чт? стольк? напустил? публик? Какая уйма их набилась! Посмотри-ка, Гуинплен! Какая сумасшедшая давк? Бьюс?об заклад, чт?нынч??на?буде?самы?большо? сбор за вс? время. Ну-ка, бездельниц? принимайтесь за свою музыку! Ступай сюда, Фиби, возьми свой рожо? Хорошо. Вино? колоти ?тамбурин. Зада? ем? встряск? да покрепче! Фиби, стан??позу богини слав? Милостивые государыни, вы, по-моем? недостаточно оголилис? Сбросьте безрукавки. Накиньте га? Публик?не проч?полюбовать? на женски? форм? Пускай моралист? мечу? гром??молнии. Черт возьми, можн?себе позволит?маленьку? нескромность. Больше страст? Огласите воздух бешеными мелодиями. Трубит? гудите, дудите, трещит? бейт??тамбурин? Скольк?народу... Гуинплен! Он переби?се?: - Помоги мн? Гуинплен. Откине?стенку. Те?временем он разверну?носово?платок. - ?я пока прочищ?ка?следуе?но? ?он энергичн?высморкался - необходимо?приготовлени??чревовещанию. Сп?та? платок ? карман, он привел ? движение систем? блоков, заскрипевших ка?обычно, ?откину?стенку фургон? - Гуинплен, не отдергивай занавеса! Пускай он буде? закрыт до начала представления. Инач?мы окажем? на виду ?всех. Фиби, Вино? ступайте об? на авансцен? Ну-ка, сударыни! Бу? Бу? Публик? ? на? подобралас? на диво. Самы?чт?ни на есть подонк? Господ? скольк?народу! Цыганк? привыкши?? безропотному повиновени? разместились по об? сторон?откинуто?стенки. Ту?Урсу?превзоше?самого се?. Эт?бы?уж?не один челове? ? целая толп? Задавшис?цель?изобразить двор, переполненны? народо? на то? мест? гд? зияла абсолютн? пустот? он призва? на помощь свои удивительные способност?чревовещателя. Со всех сторон сраз? раздалис? голоса люде??животных. Он превратился ? целы? легион. Закрыв глаз? можн?было подумать, чт?находишь? на како?нибудь площад? гд?волнуется праздничная ил??тежн? толп? Вихр?криков ? восклицани? вырывался из груд?Урсуса: он пе? лая? горланил, кашля? харкал, гика? нюха? таба? чиха? ве?диалог? задава?вопрос? отвеча? ? вс? эт? одновременно. Обрывк?фраз сталкивались, перерезали друг друг? ? безлюдно? двор? звучал?голоса мужчин, женщин, дете? Сквозь смутны?гомо??смешанны?гу? голосо?прорывалас? точн? сквозь дымную завесу, странн? какофония, кудахтанье, ?уканье, плач грудны?дете? Слышалис?хриплы?гово? пьяни? недовольно?ворчанье соба? которы? зрител? наступал? на лапы. Голоса раздавалис?вблизи, доносились издали, сверху, сниз? справа, слев? Вс?? совокупности было рокото? каждый звук ? отдельност? бы? криком. Урсу? стучал кулаками, топа?ногами, кричал то из глубин? двор? то откуда-то из-по?земл? Эт?было чт?то бурное ?хорошо знакомое. Он переходи? от шепота ?шуму, от шума ?грохот? от грохот??реву ураган? Он бы? сами? собо???то же время всем? Эт?были то монологи, то хо?голосо? Та?же, ка?существует зрительный обма? существует ?слуховой. Те? же, че? бы? Протей для взор? бы?Урсу?для слух? Ничего не могл? быть искуснее такого подражан? толп? Время от времен?он раздвига?занаве? ? смотре? на Де? Дея слушал? Говике?тоже бесновал? во двор? Вино? ? Фиби добросовестнейши? образо? дули ? труб? ? отчаянн? барабанили. Единственный зрител? ?дюшк?Никл? та?же ка??он? реши? чт?Урсу? соше??ум? эт? впроче? было только лишним мрачны?штрихо?на фоне ег? меланхолии. "Како?безобразие!" - бормотал себе по? но? этот славны? трактирщик. Он сохраня?серьезност? ка?всяки? кт?не забывает, чт? на? ни?бдит зако? Говике? ? восторге, чт? може? принять участи? ? этом гаме, неистовствовал не меньше Урсуса. Эт?забавляло ег? Кром? того, он ведь зарабатыва?деньги. Гомо бы?задумчив. Производя весь этот шу? Урсу? умуд?лся произносит? ещ? отдельны? фраз? - Ка?всегда, Гуинплен, против на?загово? Опять конкуренты стараются подорват?на?успе? Но шикань?только придае?ем? острот? Кром? того, народу набралос?слишко?мног? Зрителя?тесн? Когд?те? толкае? локоть соседа, эт?не вызывает восторга. Только бы он?не поломали скамее? Ах, если бы на?друг То?Джим-Джек бы? здес? Но он не приходит больше. Посмотри, цело?море голо? ? этой част? публик? которая стои? не слишко?довольны?ви? хо?, по словам великого ученог? Галена, ст?че? положени?укрепляет организм. Мы сократим спектакл? та? ка? на афиш? значит? только "Побежденны?хаос", то мы не буде?играть "Ursus rursus". Хоть на этом выгадаем. Како?кавардак! До чего сумасбродн? эт? буйн? толп? Уж чего-нибудь он? да натворя? Однако эт? не може? та? продолжать?. Ведь тако?шу?заглушае?вс? происходяще? на сцен? Надо обратить? ?ни? ? речь? чтоб? он? успокоилис? Гуинплен, раздвинь немног?занаве? Граждане... Ту?Урсу?прерва?самого се?, крикну?резким ?пронзительны?голосо? - Доло?старик? ?уж?свои?голосо?продолжа? - Кажется, публик?ме? оскорб?ет. Цицеро? прав: plebs, fex urbis [черн?- подонк? столиц? (ла?)]. Ничего, попробуе? уговорит? черн? Трудно буде?заставит?их слушат? Однако я вс?таки попытаюс? Челове? исполн?свой долг. Посмотри-ка, Гуинплен, на эт?мегеру! Ка?он?скрежеще? зубами! Урсу?сделал пауз??заскрежета?зубами. Гомо, введенны??заблуждени? последовал ег?пример? Говике?присоединился ?ни?обои? Урсу?продолжа? - Женщин?куда хуже мужчин. Момент не особенно подходящи? Вс? равн? испытаем силу слов?.. Красноречи? никогд? не помешает. Послушай, Гуинплен, ка?я буду их увещеват? Гражданк?? граждане! ? - (медвед? Чтоб?говорить ? вами, я снимаю свою голову. Покорнейше прош? ва? соблюдат?тишину. Изображая возгла??толп? Урсу?крикну? - Брюзга! ?продолжа? - ?глубок?уважаю свою аудитори? Брюзга - обращени? ничуть не хуже всякого другог? Привет тебе, буйн? толп? ?нискольк? не сомневаюсь ? то? чт?вс?вы бездельник? Но от этог?мо? уважение ? ва? ничуть не меньше. Уважение вполне сознательное. ?отношусь ?искренни? почтение? ? господам жулика? оказавши?мн?чест?явить? сюда. Сред?ва?есть урод? но для ме? эт?безразличн? Хромые ? горбатые - явление естественное. Верблю?горбат; ?бизона нарост на спин? ?барсук?об?левы?ноги короче правых; об этом упоминае? ещ? Аристотель ? свое? трактате ? походк? животных. Те из ва? ?кого есть дв?рубашк? одну но??на теле, ?другую несу??ростовщику. ?знаю, чт?эт? дело обычно? Альбукер? закладывал свои ус? ?свято?Дени?- свой нимб. Ростовщики ссужал?деньги даже по? нимб. Достойны?пример? Имет?долг?- значит уж?ко?чт?имет? ? ваше? лице я чт?нищету. Урсу?прерва?свою речь, крикну?низким басо? - Втройн?осел! ?ответи?самы?вежливым тоно? - Согласен. ?ученый. Принош??этом свое извинени? ? научно? точк? зрен? я ?са?презираю наук? Невежество есть нечт? тако? че? можн? снискать себе пропитание; наук? же застав?ет голодать. ? обще? приходит? выбирать: либо быть ученым ? худеть, либо быть осло? ? пощипывать травку. ?граждане, пощипывайт? травку! Наук? не стои? ни одного вкусного кусочк? ?предпочита?есть бифштекс, нежели знат? ка?он называет? по-латыни. ?облада?только одни?достоинством: ?ме? глаз?не на мокром мест? ?никогд?не плакал. Надо ва?сказат? чт? ? доволе? я никогд?не бы? Никогд? Даже сами? собо? ? презираю се?. Но прош? присутствующих здес?представителей оппозици? принять во внимание, чт? если Урсу?всег?навсег?ученый, то Гуинплен - наст?щи?артист. Он снов?фыркну? - Брюзга! - Опять брюзга! Эт?- серьезно?возражение. ?те? не мене?я пропуска? ег?мимо ушей. ??до?? Гуинпленом, милостивые государи ? милостивые государыни, вы увидит?другог?артист? личность мохнатую ? благородну? странствующу??нами, господин? Гомо - некогд? дику? собаку, ? ныне цивилизованног?пс??верноподданног?ее величества. Гомо - мимический акте? одаренны? замечательны? талантом. Будьте внимательн? ? сосредоточьтес? Сейчас вы увидит?игру Гомо ?Гуинплен? ? ? искусств? должно относить? ?почтение? Эт?пристало велики?нация? Не ? лесу же вы выросл? ?если бы ?та? то sylvae sunt consule dignae [пуст? леса буду? достойны консул? (ла?)]. Дв? артист? ст?? одного консул? Прекрасн? ?ме? запустил?капустно?кочерыжкой, но он?не задела ме?. Эт? не помешает мн? говорить. Напротив. Опасност? которо? удалос? избежать, предрасполагае??болтливост?- garrula pericula, ка? говори? Ювенал. Зрител? сред?ва?есть пьяницы, - мужчин? ? женщин? Отличн? Пьяны?мужчин?мерзки, пьяны?женщин?омерзительны. Правда, ? ва? немало веских причин собирать? здес? праздность, лень, свободно? время межд? двумя-тремя кражам? портер, эл? стау? солодовы?напитк? водк? джин, влечение одного пола ?другом? Чудесн? Игривы?ум наше? бы себе здес? отличное применение. Но я воздерживаюс? Любострастие - пускай! Однако ?? орги?надо соблюдат?известно?приличие. Вы весело настроен? но слишко? шумн? Вы превосходн?подражаете крикам разных животных, но чт?сказал?бы вы, если бы я прерва? вашу любовную беседу ? укромном уголке ? како?нибудь леди ?вдру?стал бы лаять по-собачь? Эт?нескольк?помешало бы ва? Ну та?во? ?ва?галдеж на?мешает. Разрешаю ва? замолчат? ? искусств?должно относить? ?не меньши? уважение? че? ? разврату. ? говорю ?вами, ка?по?дочный челове? Он ту?же накинулся на се?: - Задуши те? лихорадк? вместе ?твоими бровями, торчащим? ка?ржаные колосья. ?немедленно возразил: - Милостивые государи, остави? ? поко? ржаные колосья. Грешно оскорб?ть растен?, сравнивая их ? людьми ил? животным? Кром? того, лихорадк?не души? ?трясе? Неудачная метафора. Прош? ва? помолчит? Простите за откровенност? но ва? не хватае? величия, свойственног? наст?щи?английским джентльменам. ?замеча? чт?те из ва? ?которы? из ды?вы?башмаков вылезают больши?пальцы, пользуют? этим, чтоб класть ноги на плеч?си?щи?вперед? эт? позволяет дама? делать выво? чт? подошв?всегда протираются ?само?выдающем? мест? плюсны. Показывайт? немног?поменьше ваши ноги ?побольше - руки. ? вижу отсюда мошенников, ловк?запускающи?пальцы ?карман? дурако?соседе? Дороги? карманники, будьте чуть-чуть скромнее. Награждайт? своего ближнего тумаками, если желает? но не обкрадывайте ег? Он меньше разозлит? на ва? если вы подобьет?ем?глаз, че?если вы сопрет??него медный грош. Та? ? быть, разбивайте носы. Мещани?больше дорожи?деньгами, че? красотой. Впроче? примит?уверен? ?моем искренне?расположении ?ва? ? отнюдь не тако? педант, чтоб?порицать мошенников. Зл? действительн? существует. Каждый страдает от него, ?каждый ег?творит. Всех на?одолеваю?грех? Сейчас я имею ?виду лишь то?грех, ?которо?говори?раньше. Разв? не испытывает каждый из на?этот зу? Бо?- ?то?почесывает?, когд?ег?жали? дьяво? ??са?впадал ?ошибки. Plaudite, cives! [Рукоплещит? граждане! (ла?)] Здес?Урсу?изобрази?продолжительны?ре?толп? зате? закончил речь следующими словам? - Милорд??господ? я вижу, чт? моя речь имел? счасть? ва? не понравиться. На одну минуту я расстанусь ? ваши? шиканьем ? свисто? Сейчас надену свою голову, ?представлени?начнет?... Остави?ораторский то? он заговори?обыкновенным голосо? - Задерн?занаве? передохнем. ?бы?медоточи? ? говори? хорошо. ? назвал их милордам??господам? Вкрадчивый, но бесполезны? язы? Чт? скажеш?ты насчет этих бездельников, Гуинплен? Ка?ясн? видишь вс? чт? выстрадала Англ? за последни? соро? ле? когд? посмотришь на этот озлобленны??лукавы?сбро? ?старин?англичан?были воинственн? теперь же он?угрюмы, задумчив??кичатся свои?презрением ?закону ?королевско? власти. ?сделал вс? на чт?только способно человеческое красноречи? ? щедр?расточал метоними? прелестные, ка?цветущие ланиты отрока. Смягчил? ли эт?их? Сомневаюсь. Чего можн? ждат? от люде? которы? поглощаю? невероятное количество пищи ?отравляют се? табако?до тако?степен? чт? даже писатели пишу?свои сочинения, не выпуск? трубки из?рт? Ну, была не была, начнем пьес? Кольца, на которы?двигал? занаве? ?визгом заскользил?по проволок? Цыганк?перестал?бить ?тамбурин? Урсу?сня?со стен?свои рыли, сыграл прелюдию ?произнес вполголоса: - Каково, Гуинплен? До чего вс?эт?таинственн? Зате?вступи??борьбу ?волком. Одновременно ?ры?ми Урсу?сня??гвоз? косматый пари?? бросил ег? на по? неподалеку от се?. Представлени?"Побежденного хаос? шл?почт?та?же, ка?? всегда, не было только голубого освещения ?"магических эффектов". Волк игра? вполне добросовестн? ?надлежащую минуту появилась Дея ?свои?чудным трепетны? голосо?окликнул?Гуинплен? Он?протянула руку вперед, ищ?ег?голову... Урсу?кинулся ? парику, взби? ег? на?ли? на се? ? удерживая дыхани? тихими шагами приблизившис??Де? подстави?ей свою голову. Зате?он призва?на помощь вс? свое искусств? ? подраж? голосу Гуинплен? спел ?выражением неиз?снимой любв?арию чудовища ? отве? на зо?светлого духа. Он подражал та?искусн? чт???этот ра?об?цыганк?принялись искать глазам?Гуинплен? испуганные те? чт? не ви? ег? слышат ег?голо? Восхищенны? Говике? затопа? ногами, захлопал ? ладоши, производя невероятный шу? ? один хохоча, ка? цело? сборищ? бого? Мальчи? повторяем, оказал? на редкость талантливы?зрителем. Фиби ?Вино? ка?дв?автомата, которы?заводи?Урсу? начали из? всех си?трубит?? бить ? тамбурин? по? эт? оглушительны? звук? обычно заканчивал? спектакл??расходилас?публик? Урсу?поднялся на ноги, весь обливаясь пото? Он шепнул Гомо: - Понимаеш? надо было выиграть время. Кажется, на? эт? удалос? ? неплох? выше? из положения, хо? было из-за чего поте?ть голову. Гуинплен, быть може? ещ?вернет? завтра. Заче? же было преждевременно убиват?Де? Тебе-то я могу об?снит? ?че?дело. Он сня?пари??отер ло? - ?гениальный чревовещател? - пробормота? он. - Ка? я вс? эт? великолепн? проделал! Пожалу? я перещего?? Брабанта, чревовещателя коро? Франциск?Первог? Дея убеждена, чт?Гуинплен здес? - Урсу? - сказал?Дея, - ?гд?Гуинплен? Урсу?вздрогну??обернулся. Дея продолжала ст?ть ?глубин? сцен? по? фонаре? спускавшим? ? потолк? Он?была бледна ка?смерть. Он?продолжала ?неповторимой улыбко? ?которо?было отчаяни? - ?знаю. Он на?покину? Он исче? ?знал? чт??него есть крыл?. ? подня??небу свои неви?щи?глаз? он?прибавил? - Когд?же мо?чере? Урсу?совершенно растерялся. Ем?не удалос?ввести Де??заблуждени? Было ли ту? вино? ег? искусств? чревовещателя? Конечн? не? Ем? удалос?обмануть зрячи?Фиби ?Вино? но слепую Де?он не смог обмануть. Ведь Фиби ?Вино?смотрели только глазам? тогд?ка?Дея видела сердце? Он не бы??сост?ни?ответить ни слов? Он только подума? пр? се?: Bos in lingua [бы?на языке (ла?)]. ?растерявшегося человека точн? бы? подвешен ?языку. Когд?челове?находится во власти сложны?переживани? он прежде всег? испытывает присту?самоуничижен?. Урсу?пришел ?печальному выводу: - Напрасно я стольк?труд?потратил на звукоподражани? Ка? ? всяки? мечтател? потерпевши? неудач? он принялся горько сетовать: - Полный провал! ?воспроизводи?вс?эт?голоса впусту? Чт? же буде? теперь ?нами? Он взгляну?на Де? Он?ст?ла молч? не шеве?сь ?вс?больше ?больше бледнея. Ее неподвижны? слепой взор бы?устремле?куда-то ?пространство. На помощь Урсусу пришел случай. Урсу?увидел во двор??дюшк?Никлса, которы? держ? ? руке свеч? дела?ем?знак? ?дюшк?Никл?не дождал? конц? фантастической комеди? единственным исполнителем которо?бы?Урсу? та?ка?кт?то постучал ?двер? харчевни. ?дюшк?Никл?поше?отворить. ?двер? стучал? дважды, ? хо?ин дважды уходил. Урсу? поглощенны?свои?стоголосым монолого? ничего не замети? Увидав, чт?Никл?маше?ем?руко? Урсу?спустился во двор. Он подоше??хо?ин?гостиниц? Урсу?приложил пале??губа? ?дюшк?Никл?тоже приложил пале??губа? Он?смотрели друг на друг? Каждый из ни?словно говори?другом? "Поговори? но не здес?. Никл?тихо отвори?двер??нижний за? Он?вошл? Кром?ни? ? комнат? не было никого. Входная двер??улиц??окна были наглух?закрыт? Хо?ин захлопну?двер?во двор пере?самы?носо?любопытног?Говикема. Пото?поставил свеч?на стол. Начался разговор. Вполголоса, почт?шепото? - Мистер Урсу?.. - Мистер Никл? - ? наконе? по?? - Во?ка? - Вы хотели убедит?эт?бедную слепую, чт?вс?идет ка?обычно. - Зако?не запрещае?чревовещан?. - ?ва?наст?щи?талант. - Вовс?не? - Удивительн? до како?степен?вы умеете воспроизводить вс? чт? ва? хочется. - Уверя?ва? не? - ?теперь мн?нужн?поговорить ?вами. - Эт?разговор ?политике? - Ка?сказат? - ?политике я ?слушат?не хочу. - Во??че?дело. ?то время ка?вы играли, изображая один ?актеро? ? публик? ?двер?стучалис? - Стучалис??двер? - Да. - Мн?эт?не нравит?. - Мн?тоже не нравит?. - Чт?же дальше? - ?отвори? - Кт?же стучал? - Челове? которы?вступи?со мной ?разговор. - Чт?он ва?сказал? - ?выслушал ег? - Чт?вы ем?ответили? - Ничего. ?вернул? смотреть на вашу игру. - Ну? - Ну, ??двер?постучал?вторично. - Кт? То?же самы? - Не? другой. - Он тоже ?вами говори? - Не? этот не сказал ни слов? - ?эт?предпочита? - ?я не? - Об?снитес? мистер Никл? - Угадайте, кт?говори?со мной ?первый ра? - Мн?некогд?разыгрыват?роль Эдип? - Эт?бы?хо?ин цирк? - Соседнег? - Да, соседнег? - Того, гд?гремит такая бешеная музыка? - Да. Ну та?во? мистер Урсу? он делает ва?предложени? - Предложени? - Предложени? - Почему? - Да потому. - ?ва?передо мной одно преимущество, мистер Никл? вы только чт? разгадал?мо?загадк? ?я ника?не могу разгадат?вашу. - Хо?ин цирк?поручи?мн?передать ва? чт?он виде? ка? приходил? полицейски? ?чт?он, хо?ин цирк? желая доказать ва? свою дружбу, предлагает купить ?ва? за ?тьде?? фунтов стерлингов наличным? ва? фургон "Зелены?ящи?, обеи? лошаде? труб? вместе ? дующим? ? ни? женщинам? вашу пьес?вместе со слепой, которая ? не? играет, ? вашего волк??вами ?придач? Урсу?высокомерн?улыбнулся. - Содержател?Тедкастерско?гостиниц? передайт? хо?ин? цирк? чт? Гуинплен вернет?. Трактирщик взя?со стул?чт?то темное ?повернул? ? Урсусу, подня? об?руки ?держ??одно?плащ, ?другой кожаны?нагрудни? войлочну?шляпу ?рабочу?куртку. ?сказал: - Челове? которы?постучал вторым, бы?полицейски? он воше?? выше? не произнеся ни слов? ?переда?мн?во?эт? Урсу?узна?кожаны?нагрудни? рабочу?куртку, шляпу ?плащ Гуинплен? Урсу?ощупал войлок шляпы, сукн?плащ? сарж?куртки, кожу нагрудника - никаки? сомнений быть не могл? коротким повелительны? жестом, не произнеся больше ни слов? он показа?хо?ин?на двер?гостиниц? То?открыл ее. Урсу?опрометь?выбежа?на улиц? ?дюшк?Никл?следил за ни?глазам? Урсу?бежа?та?быстро, ка?только позволяли ем?ноги, ?то? направлени? ? како? утро? вели Гуинплен? Четверть часа спус? запыхавший? Урсу? бы? уж? ? то? переулке, куда выходила калитк?Саутворкской тюрьмы ?гд? он провел стольк? часо? на свое?наблюдательном пост? Этот переулок бы?безлюден не только ?полноч? Но если днем он наго?? тоск? то ночь?внушал тревог? Никт? не отваживался появлять? ? не? позж?определенног? часа. Казалось, каждый боялся, ка? бы тюрьма ? кладбище не сдвинулись со свои?мест ? прид?им только фантаз? об?ть?, не раздавил?ег??этом об?ти? Вс? эт? - ночные страхи. ? Париже подстриженны? ив? на улиц? Вове? тоже пользовались дурной славой. Поговаривали, будт?по ноча?эт?обрубк?деревьев превращают? ?громадны? руки ?хватаю?прохожих. Населени?Саутворк? ка?мы уж?говорили, инстинктивно избегало этог? переулка межд? тюрьмо? ? кладбище? ? прежне? время попере? него протягивали на ночь железную цепь. Излишняя предосторожность, иб? само? лучшей цепь? преграждавше?вход ?переулок, бы?внушаемы?им ужас. Урсу?решительно сверну??него. Каку?цель преследова?он? Никако? Он пришел ?этот переулок, чтоб?выведать чт?нибудь. Собирался ли он постучаться ?тюремную двер? Конечн? не? Эт? страшное ? бесполезно? средство ем???голову не приходил? Попытать? проникнуть ? тюрьму, чтоб?расспросит??Гуинплен? Како?безуми? Тюремные двер?та?же трудно отво?ют? для те? кт?хоче?войт??ни? ка??для те? кт?хоче?выйт? Их можн?отпереть только именем закона. Урсу?эт? понима? Заче? же он пришел сюда? Чтоб?увидат? Чт?именно? Он ?са? не знал. Чт? удастся. Очутиться против калитк? за которо?скрылся Гуинплен, - ?то уж? хорошо. Иногда самая мрачная ?угрюмая стен?приобретае? да? речи, ? из щеле? межд?ее камнями вырывает? наружу сноп луче? Поро?из наглух? запертог? темног?здан? пробивается тусклы?свет. Внимательн?рассмотрет? оболочку таинственног?- значит поте?ть время - не напрасно. Мы вс? инстинктивно стараемся быть поближ?? тому, чт? на? интересует. Во? почему Урсу? вернул? ?переулок, куда выходила задняя двер?тюрьмы. ?ту минуту, когд?он вступи??него, он услыха? один удар колокола, пото?второй. "Неужел?уж?полноч?" - подума?он. ?машинально принялся считат? "Тр? четыре, ?ть". Он подума? "Каки?больши?промежутки межд?ударам? Ка?медленно бьют эт?часы! - Шест? семь". Пото?мысленно воскликнул: "Како?заунывны?звон! - Восемь, де?ть. - Впроче? вс?очен? по?тн? Пребывание ?тюрьме наго?ет тоск?даже на часы. - Де?ть. - Да, здес? ? кладбище ?до? Этот колоко?отме?ет живы?время, ?мертвы?- вечность. - Одиннадцат? - Ув? Те? кт?лише?свобод? он тоже отме?ет вечность. - Двенадцать". Он остановился. "Да, полноч?. Колоко?ударил тринадцаты?ра? Урсу?вздрогну? "Тринадцать!" Раздал? четырнадцаты?удар, пото??тнадцаты? "Чт?эт?значит?" Удар?продолжали раздаваться чере?больши?промежутки. Урсу?слушал. "Эт?не часы. Эт?колоко?mutus [немо?(ла?)]. Недаро?я говори? ка? медленно бьет полноч? Эт?не бо?часо? ?звон церковного колокола. Чт? же предвещает этот унылый звон?" Во всех тюрьма?того времен? ка? ? во всех монастыря? бы? та? называемый колоко? mutus, отмечавший печальны? события. Этот "немо? колоко? би?очен?тихо, словно стар?сь, чтоб?ег?не услыхали. Урсу?опять возвратился ? удобны? для наблюдений закоулок, гд? он провел большу?част?дня, не сводя глаз ?тюремной калитк? Удар?колокола по-прежнему, ?большими равномерными паузам? следовал? один за другим. Погребальный звон ка?бы расставляет ? пространстве зловещие знак? восклицания. На развернуто?свитке наши?повседневных забо? каждый удар колокола словно мрачно отмечает красну?строку. Похоронный звон похо? на предсмертное хрипение человека. Он гласит ?смертных мука? Если ? дома? куда доносится этот звон, кт?нибудь предается мечтательном? ожиданию, удар?колокола резк?обрывают ег? Неясные мечт? представ?ют? ка? бы убежищем; человеку, об?тому тоскою, он?подают каку?то надежд? угрюмы? звук колокола отнимает ее свое?определенность? Он рассеивает туманную пелену, за которо?стремится укрыть? наше беспокойство. Он вызывает ? наше? душе горестну? тревог? Похоронный звон напоминает каждом? ? человеческих страдания? ?че?то страшном. Эт?печальны?звук?обращены ? каждом?из на? Он?предостерегают. Не?ничего боле? мрачного, че? этот размеренны?моноло? Удар? отделенные друг от друг?равным?промежутками, преследуют каку?то цель. Чт?кует моло? колокола на наковальне наше? мысл? Урсу?бессознательно продолжа?считат? удар? хо? ? этом не было никакого смысла. Чувств?, чт?он на краю бездны, он старал? не строит? никаки?догадо? Догадк?- наклонная плоскост? по которо?можн?скатиться очен?глубок? ?вс?таки - чт?означа?этот звон? Урсу?смотре??ту сторон? гд? ка? он знал, находится тюремн? калитк? Вдру??то?само? мест? гд? чернел? чт?то врод? дыры, появился красноваты?отблес? Он становил? вс?ярч??ярч??превратился ?свет. Эт?было не расплывчатое ?тн? ? четк? обозначивший? ? темнот? четырехугольни? Двер?тюрьмы повернулас? на петля? Красноваты? свет явственно обрисова?притолок??ко?ки. Двер?только приотворилас? Тюрьма не распахивае?настеж?свои? воро? он?лишь наполовину раскрывает свою паст? словно зевая от скук? Из калитк?выше?челове??факело??руке. Колоко?продолжа?звонит? Внимание Урсуса теперь раздвоилос? он напряженн? прислушивался ? колоколу ??то же время не спуска?глаз ?факела. Пропусти?человека, полуоткрыт? двер? широко раскрылась, ? из не? вышл?ещ?двое; всле?за ними показался четверты? Эт? бы? жезлоносец. Урсу?узна?ег?пр?свет?факела. ?руке ?него бы?жезл. Всле?за жезлоносце?вышл?попарн?каки?то люди; он?двигалис? молч? держас?прямо, словно дере?нные истуканы. Участник?этог?ночног?шествия, напоминавшег? процесси? кающих?, ? мрачно?торжественностью, пара за паро? переступал? тюремный поро? стар?сь не производит?ни малейшег? шума. Та? осторожн? выползае? из свое?норы зм?. Факе?освеща?свирепые лица ?мрачны?фигуры. Урсу?узна?те?самы?полицейски? которы?утро?увел?Гуинплен? Никаки?сомнений - эт?были те же люди. Теперь он?выходили из тюрьмы. Очевидно, сейчас выйдет ?Гуинплен. Он?привел?ег?сюда, он??выведу?ег?наза? Эт?ясн? Урсу?стал всматриваться ещ? пристальне? Выпустя? ли Гуинплен? на свобод? Полицейски?по двое выходили из-по?низког?свод? очен?медленно, ка? просачивается капля за каплей из стен? вода. Колоко? не перестав? звонит? казалось, ударя??такт их шага? Выхо? из тюрьмы, люди ? этом шестви? поворачивались спиною ? Урсусу, направ?ясь ? правый, противоположны? коне?переулка. ?дверя?блесну?второй факе? Значит, шестви?сейчас кончит?. Сейчас Урсу?увидит, кого он?сопровождают. Узника. Человека. Сейчас Урсу?увидит Гуинплен? То, чт?он?сопровождали, наконе?появилось. Эт?бы?гроб. Четыре человека несл?гроб, покрытый черным сукном. За гробом шага?могильщи??лопато?на плеч? Шестви?замыкалось третьи?факело? которы? держал челове? читавший каку?то книг? - очевидно, тюремный священник. Гроб понесл?за полицейскими, повернув направ? ?то же время люди, шедшие вперед? остановились. Урсу?услыша?скри?ключ??замк? Факе?освети?другую двер? напротив тюрьмы, ?низкой стен? ?нувшей? по ту сторон?переулка. Эт?двер? на?которо?бы?изображе?чере? вела на кладбище. Жезлоносец воше??не? за ни?остальны? за дверью скрылся уж? второй факе? шестви?стал?короче, напоминая хвос?уползающей змеи; вся вереница полицейски?исчезл?во тьме, за ними гроб, могильщи??лопато? священник ?факело??книгой, ?двер?захлопнулась. Вс?исчезл? только за стеной ещ?мерцал свет. Послышалос?како?то бормотанье, пото?глухие удар? Вероятн? священник ?могильщи?провожал?гроб, опускаемый ? земл? - один псалмами, другой комьями земл? Бормотанье прекратилось, прекратились ?глухие удар? Опять послышалис?шаги, сверкнул? факелы, на пороге распахнувшей? кладбищенско?калитк?снов?показался жезлоносец, высоко держ?свой жезл, за ни?священник ?книгой, могильщи??лопато? полицейски? но уж? бе? гроб? Процессия, двиг?сь вс?та?же попарн? вернулас? обратн? те? же путе? храня, ка??прежде, угрюмо?молчание; закрылис? ворота кладбища, отворилась, снов?освещенн? факелами, двер?тюрьмы; сводчаты?коридо? на мгновени?озарил? красноваты?отблеско? взор?Урсуса предстал? мрачны? недр?тюрьмы, ?снов?вс?потонуло во тьме. Колоко?умол? Ночь завершил? трагедию, опусти? на? не? зловещий занаве?тишины. Видени?исчезл?бесследн? Призраки расс?лись. Мы част?находи?како?то смыс??случайны? совпаден?? ? строим на этом основани?ка?будт?правдоподобные догадк? ? таинственном? аресту Гуинплен? ? ег? одежде, принесенно? полицейски? ?похоронном?звон?колокола ?то? само? тюрьме, куда ег? увел? присоединилась ещ?одна трагическая деталь - опущенны? ? земл? гроб. - Он умер! - воскликнул Урсу??бе?си?опустился на камень. - Умер! Он?убил?ег? Гуинплен! Ди? мо? Мо?сы? - ?он зарыда? Ув? напрасно Урсу?хвалил? те? чт?никогд?не плачет. Теперь слез? подступили ?самому ег? горл? Он? накоплялись ? груд? по капл? ? продолжени?всей ег?горестно?жизн? Переполненная до крае?чаша не може? пролиться ?одно мгновени? Урсу?рыда?долг? Перв? слез?пролагае?дорогу другим. Он оплакива? Гуинплен? Де? самого се?, Гомо. Плакал ка?ди?. Плакал ка?старик. Плакал об? всем, на?че?см?лся. Он задним числом выплатил свой долг прошлому. Прав? человека на слез?не знае?давности. На само?деле покойник, опущенны??земл? бы?Хардкванон, но Урсу? не мо?этог?знат? Прошло нескольк?часо? За?лся день; бледная пелена утреннег?свет? ко?гд?ещ?боровшегося ? ночным?те?ми, легл?на ярмарочну?площад? ?луча?зари выступил белы? фаса?Тедкастерско?гостиниц? ?дюшк?Никл?та??не ложился спат? Нередк? одно ? то же событи? вызывает бессонницу ?нескольких челове? Всякая катастрофа вызывает мног?последстви? Бросьт?камень ? воду ? попробуйте сосчитат?круг? ?дюшк?Никл?сознавал, чт?арес? Гуинплен? може? затронут? ? ег? Очен?непр?тн? когд??ва?? доме происходя? таки? события. Он бы? встревожен этим; предви? вперед?ещ?всяки?осложнен?, Никл? погрузил? ?мрачно?раздумье. Он сожале? чт?пустил ?себе "этих люде?. Если бы он знал раньше! Втяну?он?ег? ? конц? концов ? каку?нибудь беду. Ка? развязать? ?ними теперь? Ведь ?Урсусо??него заключен контракт. Како? было бы счасть? избавить? от таки? пост?льце? ? чему бы только придрать?, чтоб?выгнат?их? Вдру??двер?харчевни раздал? сильны? стук, которы? возвещае? ? Англии ?прибытии важног?лица. Гамм?стуков соответствуе? иерархическо? лестнице. Эт?бы?стук не вельможног?лорд? ?судейского чиновник? Дрож?от страха, трактирщик приоткры?форточку. ?действительн? стучал? судейски?чиновник. Пр? свет? занимавшегося дня ?дюшк?Никл?увидел ?двер?от?? полицейски? возглавляемый двумя людьми, из которы?один бы?судебный приста? Судебног?пристава ?дюшк?Никл?виде?утро??потому сраз?узна?ег? Другой челове?бы?ем?неизвестен. Эт?бы?тучный джентльмен ?будт?восковым лицо? ?придворном парике ? дорожном плащ? Судебног?пристава ?дюшк?Никл?очен?боялся. Если бы ?дюшк? Никл? принадлежа??королевскому двор? он ещ? больше испугался бы второг? посетите?, иб?то бы?Баркильфедро. Один из полицейски?снов?громко постучал? ?двер? Трактирщик, ?которого на лб?выступил холодный по? поспешил открыт? Судебный приста?тоно?человека, призванног?наблюдат? за по?дком ? хорошо знакомог??бродягами, возвысил голо??строго спроси? - Гд?Урсу? хо?ин балагана? Сня?шляпу, Никл?ответи? - Он проживае?здес? ваша чест? - Эт?я знаю ?бе?те?, - сказал приста? - Конечн? ваша чест? - Позови ег?сюда. - Ег?не?дома, ваша чест? - Гд?же он? - Не знаю. - Ка?эт?не знаешь? - Он ещ?не возвращался. - Значит, он очен?рано ушел из дому? - Не? очен?поздно. - Ах, эт?бродяги! - замети?приста? - Да во?он, ваша чест? - тихо промолви??дюшк?Никл? Действительн? ?эт?минуту из-за угла показался Урсу? Он направ?лся ?гостиниц? Почт?вс?ночь провел он межд?тюрьмо? куда ?полден? ввел? Гуинплен? ?кладбище? гд??полноч? ка? он слышал, засыпали свежую могилу. Ег?побледневшее от го? лицо казалось ещ? бледне? ? утренних сумерках. Занимающий? день, этот предвестни?ярког? свет? не ме?ет ночных, неясных очертани? предмето? даже нахо?щихся ? движении. Медленно приближавший? Урсу?свои?бледны?лицо? ? всей свое? фигуро? смутно выступавше??полумрак? напомина?привидение. Накануне, охваченный отчаянием, он выбежа?из гостиниц? ? непокрытой голово? Он даже не замети? чт?забы? надеть шляпу. Ег? жидкие седы? волосы развевалис?по ветр? Широко раскрыты?глаз? казалось, ничего не видели. Мы част?ка?будт?бодрствуем во сн??спим наяву. Урсу?бы?похо? на сумасшедшего. - Мистер Урсу? - закричал трактирщик, - подите-ка сюда. Эт? джентльмен?желают поговорить ?вами. ?дюшк? Никл? всецел? за?ты? мыслью, ка? бы уладит? инцидент, употреби?множественно?числ? хо? ?то же время опасал?, не задене? ли он? самолюби? начальника те? чт? поставит ег? на одну доск? ? подчиненными. Урсу?вздрогну? ка?челове? внезапно сброшенный ?постел? на которо? он спал глубоким сном. - Чт?тако? - спроси?он. Он увидел полицейски??судебным приставо?во глав? Ново??жело?потрясени? Совсем недавн?жезлоносец, теперь - судебный приста? Один ка? бы перебрасывал ег?другом? Он бы??положени?судн? оказавшего? ме? двух грозны?утесов, ?которы?говорится ?древни?предан?? Судебный приста?знаком приказал ем?войт??харчевню. Урсу?повиновался. Говике? которы?только чт?проснулся ? подметал ? эт? время за? остановился, отставил ?сторон?метл? ? укрывшис? за столам? затаил дыхани? Запустив руку ? волосы, он почесыва? затыло? - призна? напряженног?вниман?. Судебный приста?се?на скамью пере?столом; Баркильфедро се?на стул; Урсу???дюшк?Никл?ст?ли пере?ними. Полицейски?столпились на улиц? ?закрытых воро? Судебный приста?устремил на Урсуса строги?взор блюстите? закона ? спроси? - Вы держит??се? волк? Урсу?ответи? - Не совсем та? - Вы держит??се? волк? - повторил судебный приста? резк? напирая на слов?"волк". - Дело ?то?.. - нача?было Урсу??замолчал. - Уголовно наказуемый проступо? - сказал приста? Урсу?попробовал защищать?: - Эт?домашнее животное. Приста?положи?руку на стол, растопырив вс? ?ть пальце? - жест, прекрасн?выражающий вс?силу ег?власти. - Фигля? завтра ?этот ча?вы ? ваши? волком будете за пределам? Англии. ?противно?случае волк?заберу? отведу??присутстви??убью? Урсу?подума? "Одно убийство за другим". Однако не произнес ни слов?? только задрожал всем тело? - Вы слышит? - продолжа?приста? Урсу?утвердительн?кивнул голово? Приста?повторил: - ?убью? Наступил?молчание. - Удавя?ил?утопя? Судебный приста?посмотре?на Урсуса: - ?ва?- ?тюрьму. Урсу?пробормота? - Господин судья... - Вы должны уехать прежде, че?наступит утро завтрашнег? дня. Инач? приказ буде?выполнен. - Господин судья... - Чт? - На?обои?нужн?уехать из Англии? - Да. - Сегодня? - Сегодня же. - Но ка?эт?сделат? ?дюшк?Никл?бы?счастлив. Этот судебный приста? которого он та? боялся, выручи?ег?из беды. Полиция пришла ем? Никлсу, на помощь. Он? освободила ег?от "этих люде?. Он?сама взяла на се? заботу избавить ег? от ни? Урсуса, которого он хоте?выгнат? высылала полиция. Неодолим? сила. Попробуй ?не?поспорит? Он бы??восторге. Он вмешал? ?разговор: - Ваша чест? этот челове?.. Он указал пальце?на Урсуса. - Этот челове?спрашивает, ка?ем?уехать нынч?из Англии. Не? ничего прощ? На Темз?по обеи?сторонам Лондонског?мост??днем ? ночь? можн? найт?суда, отплывающи?? различны? страны: ? Дани? ? Голланди? ? Испани? - куда угодно, кром?Франци? ?которо?мы веде?войн? Многие из ни?снимут? ?яко? сегодня окол?часу ночи, когд?начнет? отли? Межд? прочим??роттердамская шхун?"Вограа?. Судебный приста?пове?плечом ?сторон?Урсуса. - Хорошо. Уезжайте на любо?судн? Хоть на "Вограате". - Господин судья... - нача?Урсу? - Ну? - Господин судья, эт?было бы возможно, если бы ?ме?, ка? ? прежде, бы?только возо? Ег?можн?было бы погрузит?на корабл? Но... - Но чт?же? - Но сейчас ?ме? "Зелены?ящи?, огромный фургон ? двумя лошадьми, которы?не поместит? даже на большо?судн? - ?мн?то чт?за дело? - возразил приста? - ? тако? случае волк? убью? Урсу?затрепетал, почувствовав, чт?сердце ?него словно сжимае?чья-то ле?ная рука. "Изверг? - дума?он. - Убийство - их излюбленно?за?ти?. Трактирщик ?улыбко?обратился ?Урсусу: - Мистер Урсу? ведь вы же можете продат?свой "Зелены?ящи?. Урсу?взгляну?на него. - Мистер Урсу? ва?же сделал?предложени? - Како? - Предложени?насчет фургон? насчет лошаде? Насчет обеи? цыгано? Насчет... - Кт? - Хо?ин соседнег?цирк? - Да, верн? Урсу?вспомнил. Никл?повернул? ?судебном?приставу: - Ваша чест? сделка може? сост?ть? сегодня же. Хо?ин соседнег? цирк?хоче?купить фургон ?лошаде? - Хо?ин цирк?поступит разумн? - сказал приста? - потому чт? фургон ?лошади ем?очен?скор?понадо?тся. Он тоже уеде? сегодня. Священник? саутворкских приходов подали жалобу на шу??безобразие, которы? творятся ?Таринзофилде. Шери?приня?надлежащие меры. Сегодня вечеро? на площад? не останется ни одного балагана. Коне?всем этим безобраз?? Почтенны? джентльмен, удостаивающи?на?свои?присутствием... Судебный приста?сделал пауз? чтоб? отвесить поклон Баркильфедро, которы?ответи?ем?те?же. - ...почтенны?джентльмен, удостаивающи?на?свои?присутствием, прибыл сегодня из Виндзора. Он привез приказ? Ее величество повелела: "Очистить площад?. Урсу? успевший мног?передумать за эт?ночь, мысленно задава?себе не один вопрос. Ведь ? конц? концов он виде? только гроб. Мо? ли он поручить?, чт??не?лежало тело Гуинплен? Мало ли узнико? умирае? ? тюрьме? На гроб?не ставя?имя покойник? Вскоре посл? ареста Гуинплен? кого-то хоронили. Эт?ещ?ничего не доказывает: Post hoc, non propter hoc [посл?этог?ещ?не значит вследствие этог?(ла?)] - ?та?дале? Урсусо? снов?овладели сомнен?. Надежд?загорает? ?сверкает на?наше? скорбь? подобн?тому ка?гори?нефт?на воде. Ее огонек пост?нн? всплывае? на поверхност?людского го?. ?конц? концов Урсу? реши? "Возможно, чт? хоронили действительн?Гуинплен? но эт?ещ?не достоверно. Ка? знат? ? вдру?Гуинплен ещ?жи?" Урсу?поклонил? приставу: - Достопочтенный судья, я уеду. Мы уеде? Вс?уеду? На "Вограате". ? Роттерда? ?повинуюс? ?продам "Зелены?ящи?, лошаде? труб? цыгано? Но ?ме? есть товари? которого я не могу оставить. Гуинплен... - Гуинплен умер, - произнес че?то голо? Урсусу показалось, будт? он внезапно ощутил холодное прикосновени? какого-то пресмыкающегося. Эт?слов?произнес Баркильфедро. Угас последни?лу?надежд? Сомнений больше не было. Гуинплен умер. Незнакомец должен бы?знат?эт?доподлинно. ?него бы? тако? зловещий ви? Урсу?поклонил?. ?сущности, ?дюшк?Никл?бы?человеко?добрым. Но когд? не трусил. Стра?дела?ег?жестоким. Не?никого безжалостнее перепуганног?трус? Он пробормота? - Эт?упрощает дело. ?стал за спиною Урсуса потирать руки, радуясь, ка? вс? эгоист? ? мысленно гово?: "?здес?ни пр?че? - жест Понт? Пилата, умывающего руки. Урсу?горестно пони?голово? Смертный приговор, вынесенный Гуинплен? бы?приведен ?исполнение; он же, Урсу? ка? ем? только чт? об этом об?вили, бы?осужде?на изгнание. Ничего другог? не оставалось, ка? повиновать?. Он задумался. Вдру?он почувствовал, чт?кт?то взя?ег?за локоть. Эт? бы? спутни? судебног?пристава. Урсу?вздрогну? Голо? сказавши?раньше: "Гуинплен умер", теперь прошепта?ем?на ух? - Во?де?ть фунтов стерлингов, которы? посылает лицо, желающее ва? добр? ?Баркильфедро положи?на стол пере?Урсусо?маленьки?кошеле? Читатель помнит, конечн? пр?шкатулку, унесенну?Баркильфедро. Де?ть гине?- во??вс? чт?смог уделит?Баркильфедро из двух ты?? По совест?гово?, этог?было вполне достаточно. Да?он Урсусу больше, он са?оказал? бы ?убытке. Ведь он потратил немало труд? на то, чтоб? разыскат? лорд? - теперь он приступа? ? использовани? находк? ? справедливость требовал? чтоб?перв? же добыча ? открытой им золото? россып?досталас?ем? Пускай иные назову?тако?поступок низким, эт? их дело, но удив?ть? ту?не приходит?. Просто Баркильфедро люби?деньги, ? особенност? краденые. ? каждом завистнике кроется корыстолюбец. ? Баркильфедро были свои недостатки - ведь злодеи не избавлен? от мелких пороко? ??тигров бывают вш? Кром?того, здес?сказывалас?школ?Бекона. Баркильфедро повернул? ?судебном?приставу ?сказал: - Сударь, будьте любезн? кончайте поскорей. ? очен? тороплюс? Мн? нужн?скакат?во весь ду??Виндзо??прибыт?туда не позж? че?чере?дв? часа. ?должен донест?об?всем ?получить дальнейшие приказан?. Судебный приста?поднялся. Он подоше??двер? которая была заперт?только на задвижку, открыл ее, не произнося ни слов? окинул взором полицейски? помани? их ? себе указательным пальце? Весь от??вступи??за? соблюд? тишину, которая обычно предвещает наступлени?чего-то грозного. ?дюшк? Никл? довольны? быстро? развязкой, сулившей коне? всем осложнен?? бы??восторге, чт?выпутался из беды, но пр? виде шеренг? выстроившихся полицейски?испугался, ка?бы Урсуса не арестовали ?него ? доме. Один за другим дв?ареста ?ег?гостиниц?- сначал?Гуинплен? зате? Урсуса - эт?могл?повредит?ег?заведени? та?ка? посетители не лю?? те?кабачков, куда част?заглядывает полиция. Наступил момент, когд? надо было почтительн?вмешаться ??то же время пр?вить великодуши? ?дюшк? Никл? обрати? ? приставу улыбающееся лицо, на которо? выражени? самоуверенност?смягчилос?подобострастие? - Ваша чест? я позвол? себе заметить, чт? ? почтенны? господах сержанта?не?никако?нужд?теперь, когд?ясн? чт?преступный волк буде? увезен из Англии, ? челове? но?щи? имя Урсуса, не оказывае? сопротивления ?собирает? ?точности исполнит? приказание ваше? чест? Пуст?ваша чест?соблаговолит принять во внимание, чт? достойны? всякого уважен? действ? полици? стол?необходимы?для благ?королевств? могу? причинит?ущер?моем?заведени? хо? он?ни ?че?не повинн? Ка? только площад? пользуясь выражением ее величества, буде? очищен? от фигляро? "Зеленого ящика", на не?не останется больше преступног? элемента, иб? по-моем? нель? считат?нарушите?ми законности ни слепую девушк? ни обеи? цыгано? поэтом? я умоля? вашу чест? сократит? свое высоко? пребывание здес??отправит?наза?достойны?господ, только чт? вошедших сюда, та?ка?им больше нечего делать ?моем доме; если бы ваша чест? позволил?мн?подтвердит?справедливость моих слов смиренны? вопросом, я доказа?бы бесполезност?присутствия этих почтенны?господ, спроси? вашу чест? поскольк?челове? но?щи?имя Урсуса, подчиняет? приговор? то кого же он?намеревают? арестовать здес? - Ва? - ответи?приста? ? ударом шпаг? пронзающей ва? насквозь, спорит? не приходит?. Пораженный ка?громом, Никл?упал на первый ст?вший близ него предме? не то на стол, не то на скамью. Судебный приста?возвысил голо?та? чт?ег?могл?услышать на площад? - Мистер Никл?Племптри, содержател?харчевни, на?нужн?покончит? ещ? ?одни?дело? Этот скоморох ?волк - бродяги. Он?изго?ют? из Англии. Но главны?виновник - вы. Пр?ваше? попустительств? бы? ? ва? ? доме наруше?зако? ?вы, челове? которому разрешил? содержат? гостиниц? челове? ответственны?за вс?происходяще??не? вы терпел?бесчинства ? свое? заведени? Мистер Никл? ? ва? отныне отбирает? патент, вы заплатит?штра??будете посажены ?тюрьму. Полицейски?окружили трактирщик? Судебный приста?указал на Говикема. - Этот малы?арестует? ка?ва?сообщник. Рука одного из полицейски?схватила за шиворо? Говикема, которы? ? любопытством взгляну?на блюстите? по?дк? Он не очен? испугался, та? ка?плох?понима? ?че?дело; он насмотрелся на всяки? странности ? мысленно задава?себе вопрос, не продолжают ли ещ?разыгрыват? пере? ни? комеди? Судебный приста?нахлобучил на голову шляпу, сложил руки на животе, чт? являет? высшим выражением величественности, ?прибавил: - Итак, мистер Никл? ва?отведу??тюрьму ?поса??за решетк? Ва? ? этог? мальчишк? ? ваша Тедкастерская гостиниц? буде? закрыт? ? заколочена. ?назидани?другим. Теперь следуйте за нами. - ?Дея? Гуинплен? смотревшем?на занимавший? день ? Корлеоне-Лодж? ? то время ка??Тедкастерско?гостиниц?происходил? описанны? выше события, показалось, чт?этот возгла?донесся ?нему извн? но крик этот вырвал? из глубин?ег?существа. Кому из на?не приходилос?слышат?голо? звучащий ? тайниках наше? души? ?тому же начинало светат? Утренняя за? - призыв. ?чему бы служил?солнце, если бы он?не будило совест? спящу??желы? сном? Свет ?добродетел?соприродны друг друг? Зову?ли бога Христо?ил?Амуром - ?жизн? каждог? даже лучшег? из на? наступае?ча? когд?мы забываем ? не? вс? мы, не исключ? ? праведнико? нуждаемся тогд??напоминани? ?за? пробуждает ?на? вещи? голо?совест? Он предшествует пробуждени??на?чувств?долг?та?же, ка? пени?петуха предшествует рассвету. ?хаос?человеческог?сердца раздается возгла? "Fiat lux" [да буде? свет (ла?)]. Гуинплен (мы буде?называть ег?по-прежнему этим именем, иб? Кленчарл? - только лорд, ?Гуинплен - челове? - Гуинплен ка?бы воскре? Пора было пере?зать лопнувшу?артери? инач?он мо?утратить последню? капл?благородства. - ?Дея? - сказал он. ?он почувствовал ?свои?жила?живительны?прилив кров? Словно обдало ег?бодряще? ?тежной волною. Бурный наплыв добрых мыслей похо? на возвращени?домо?человека, которы?поте??ключ ?взламывает собственну? двер? Эт?насильственное вторжени? но вторжени?добр? эт? насили? но насили?на?игом зл? - Дея! Дея! Дея! - повторил он. Он ка?бы закреп??этим именем то, чт?происходил??него ?сердце. Он спроси?вслу? - Гд?ты? ?почт?удивил?, чт?не получи?ответа. Ог?дывая потоло??стен? ка?челове? ?которому возвращает? разу? он продолжа?вопрошат? - Гд?ты? Гд?я? ?он снов?заметался по комнат? точн?запертый ?клетку звер? - Гд?я? ?Виндзоре. ?ты? ?Саутворк? Ах, боже мо? ? первый ра? ? жизн?мы разлучен?друг ?другом. Кт?же разъединил на? ? здес? ? ты та? ? Эт?невозможно. Этог?не буде? Чт?же со мной сделал? Он остановился. - Кт?эт?говори? мн? пр? королеву? Откуда я знаю? Изменился! ? изменился? Почему? Потому, чт?я стал лордом. Знаешь ли ты, чт?случилос? Дея? Ты теперь леди. Творятся удивительные дела. Ах, да! Надо выбраться на наст?щу?дорогу. Не заблудил? ли я? Како?то челове?говори?мн? чт?то непо?тное. ?помн? ег? слов? "Милорд, судьба, отво?я одну двер? захлопывае?другую. То, чт?осталось позади ва? уж?не существует!" Инач? гово?: "Вы него??" Этот презренный челове?говори?мн?вс?эт? пока я ещ?не пришел ?се?. Он воспользовал? те? чт? я бы? ошеломле? ? оказал? ег?добыче? Гд?он? ?хочу ответить ем?оскорблением! ? точн?? кошмар? виде?ег?ехидну?улыбку. Ах, но теперь я опять становлюсь сами? собо? Прекрасн? Он?ошибаются, думая, будт? ? лордом Кленчарл? можн? сделат?вс? чт?угодно! ?- пэ?Англии, да, но ? пэра есть законн? супруг?- Дея. Условия? Да разв?я прим?каки?то условия? Королева? Чт? мн?за дело до королевы? ?ее ?глаз?не вида? Не для того родился я лордом, чтоб?быть рабо? ?получу власть, но не отда? свое? свобод? Даро? чт?ли, сняли ?ме? оков? Ме? изуродовал?- только ?всег? Дея! Урсу? ??вами. ?бы?таки? ка?вы. Теперь вы будете такими, каки? стал я. Придит? Не? ?ид??ва? Сейчас же, немедля! ?? та? слишко? долг? ждал. Чт?он?могу?подумать, ви?, чт?я не возвращаюс? Ах, эт? деньги! Ка?смел я послат?им деньги! ?должен бы?са?поспешит??ни? ? помн? этот челове?сказал, чт?мн?не выйт?отсюда. Посмотри? Эй, карету! Пуст? подаду?карету! ?отправлюсь за ними. Гд?слуг? Должны же быть слуг? ра? есть господин. ?здес?хо?ин! Эт?мо?до? ?сорв?запоры, сломаю замк? я ногами вышибу двер? ?насквозь прокол?шпагой того, кт? прегради? мн? дорогу: теперь ?ме? есть шпаг? Пуст? только попробую? оказат? мн? сопротивлени? ?ме? есть жена - эт?Дея! ?ме? есть отец - эт? Урсу? Мо?до?- дворец, ?я дарю ег?Урсусу. Мо?имя - корона, ?я отда?ее Де? Скорей! Сейчас! Во? я, Дея. Одно только мгновени? - ? я перешагн? разделяющее на?расстояни? во?увидиш? ? откину?первую попавшую? портьеру, он порывист?выше?из комнат? Он очутил? ?коридоре ?бросил? вперед. Пере?ни?открыл? второй коридо? Вс?двер?были настеж? Он поше?наугад из комнат??комнат? из коридора ?коридо? ? поиска? выхода. Ка? ? во всех дворца? выстроенны? ? итал?нско? вкус? ? Корлеоне-Лодж?было мало дверей. Их заме?ли занавесы, портьеры, ковр? ?те времен?не было дворца, которы?не представ??бы собо? странног? нагромождения великолепных пала? коридоро? украшенных позолото? мрамором, резным?пане?ми, восточными шелкам? уединенных уголко? то темных ? таинственных, то залиты? светом. Та? были веселы? богато убранные поко? блестевшие лако? плитками голландского фаянс? ил? португальскими узорными изразцам? амбразур?высоки?окон, верх?я част? которы?уходил??антресол? застекленные кабинеты, похожи? на больши? красивые фонари. Глубокие ниши ? толсты? стенах такж? могл? служит? уединенным? уголками. Почт? на каждом шагу попадались гардеробны? напоминавшие бонбоньерк? Вс?эт?называлось "внутренним?покоями". Именно здес?готовились преступлен?. Таки?поко?оказывалис?очен?удобными ?те?случ?? когд? надо было убит?герцог?Гиза, обесчестит? хорошеньку? жену президента Сильвекана ил? поздне? заглушат? крик? юных девуше? которы? приводил Лебель. Замысловатые строен?, гд?человеку непривычному легк?было заблудиться. ? таки?дворца?не стоило никакого труд?кого угодно похитить ?замест? вс? след? ?этих изысканных вертепах принцы ?вельможи скрывали свою добычу. Граф Шароле прята?та?госпож? Куршан, жену председате? кассационног? суда; де Монтюл?- дочь Одри, арендатора земель Круа-Се?Ланфру? прин? Конт?- двух красавиц булочниц из Лиль-Адам? герцог Бекингем - бедняжк? Пеньюэ?? ?? Вс? происходивше? та? совершалос? если пользовать? выражением римского прав? vi, clam et precario, то есть насильственн? тайн??ненадолг? Кт?попада?туда, оставался та?до те? по? пока эт? было угодно хо?ин? Эт?были позолоченные темниц? Он?напоминали собо?? монастыр??сераль. Винтовые лестницы кружил? поднималис? спускались. Извиваясь спиралью, вереница смежны? комнат приводил? ва? снов? туда, откуда вы вышл? Галерея упиралас??молельню. Исповедаль? примыкал? ? альков? Модель? для архитекторов, строивши? коро?? ? вельможа? "внутренние поко?, служил? очевидно, разветвлен? кораллов ? ходы ? губках. Из этог?лабиринт? казалось, невозможно было выбраться, но вдру? како?нибудь вращающийся на шарнирах портре? оказывал? замаскированно? дверью. Вс? было предусмотрен? Да он? ? по?тн? здес? нередк? разыгрывалис?драм? Дворец от подвалов до мансар? представ?? собо? многоэтажный улей. Этот причудливы? звездчатый коралл, выросший внутри каждог?дворца, начиная от Версаля, представ?лся ка?бы жилище?пигмее?? обиталищ?титано? Коридоры, альков? ниши, тайник? - вс? эт? были укромные уголки, гд?высоки?особ?прятали от людски?взоров свои низкие дела. Эт?извилистые, глухие переходы напоминали об игра? ? за?занных глазах, ?рука? нащупывающих двер? ? сдержанном смех? ? жмурка? прятках ??то же время приводил? на па?ть Атридо? Плантагенето? Медичи, свирепых рыцаре? Эльц? убийство Ричч? Мональдеск? люде? ? обнаженным?шпагам? преследующих беглец?из комнат??комнат? Таки?таинственные убежищ? гд?роскош?предназначен?укрывать страшные злод?ния, были ещ??древност? Образцом их могу? служит? сохранившиеся по?землей египетские гробницы, ка? например, скле? ца? Псаметих? обнаруженный раскопками Пассалакки. Древни?поэт??ужасом описывал? эт? таинственные постройк? Error circumflexus, locus implicitus gyris [запутанный тайник со сложными поворотами (ла?)]. Гуинплен находился во "внутренних покоя? Корлеоне-Лодж? Он сгорал желанием выйт?отсюда, очутиться на воле, внов?увидет? Де? Эт?путаница коридоро? комнат, потайных дверей, неожиданны? выходо? задерживал?ег? замедляла ег?шаги. Он хоте? бежать, ? вынужден бы? пробираться. Ем?казалось, чт?достаточно только распахнуть двер? чтоб? выбраться на свобод? но за не? следовал? новы? ? новы? двер? ? он блужда?по этом?лабиринт? За одно?комнатой следовал?друг?, за зало?новы?за? Нигд?ни живо?души. Ни звук? Ни шороха. Иногда ем?казалось, чт?он кружит? на одно?мест? Поро?ем?чудилось, чт?кт?то идет навстреч? На само? деле не было никого: эт?было ег?собственно?отражени??зеркал? Эт?бы?он, но ?костюм?знатного дворянина, совершенно не похожи? на се?. Он узнава?се?, но не сраз? Он блужда? долг? Он путался ? сложно? расположении "внутренних покоев", попада?то ?укромный кабине? кокетлив? украшенный резьбо? ? живопись? немног?непристойной, то ?каку?то подозрительную часовн? со стенам? покрытым?перламутро??эмалью, ?изображениями из слоновой кост? тако?тонкой работы, чт?их надо было рассматриват? ? лупу, ка? крышки табакеро? то ?один из те?изысканных уголко? во флорентийско? вкус? которы? ка? будт? нарочн? были придуман? для взбалмошны? женщин, нахо?щихся ? капризно? настроении, ? ? те? по? та? ? называют? "будуарам?. Всюд?- на потолках, на стенах ?даже на полу - пестрели на бархат?ил?металл?изображения птиц ?деревьев, фантастические растен?, перевиты? жемчугом, рельефны? басоны, скатерти, сверкавшие блесткам? стек?руса, фигуры воинов, короле? женщин-тритонов ? чешуйчатым хвосто? гидр? Граненый хрусталь отража?свет ?переливался всем?цветам? радуги. Стек?нн? посуда соперничал?блеско?? драгоценными камнями. Во мрак? чт?то вспыхивало искрам?? угловы? шкафах. Трудно было сказат? чт? представ?ли собо? эт? сверкающие блик? ? которы? зелень изумрудо? сливалас??золото?восходящего солнца ? на которы? словно наплывал? облака цвет?голубины?перьев, - были ли эт? крохотны? зеркал? ил? же огромные аквамарины. Хрупко???то же время громоздкое великолепи? Эт? бы? самы? маленьки? из всех дворцо? ил? громаднейший ларе? для драгоценностей. Доми?фе?Ма?ил?безделушка Ге? Гуинплен иска?выхода. Он не находи?ег? Он растерялся. Ничт?не поражает ?тако?сило? ка? роскош? когд?ее видишь ?первый ра? ?тому же эт? бы? лабиринт. На каждом шагу како?нибудь великолепное препятствие преграждал?ем? дорогу. Казалось, вс?противит? ег?бегств? Дворец ка?будт?не хоте? выпускат? ег? Он точн?попа??плен ко всем этим чудеса? Он чувствовал, чт? ег? схватили ?цепк?держат. "Како?страшный дворец!" - дума?он. Он блужда?по бесконечны? перехода? тревожно спрашивая се?, чт? означает вс?эт? не ?тюрьме ли он; он приходил ?бешенств? он рвал? на вольны?воздух. Он повторя? "Дея! Дея!", хват?сь за эт? имя ка? за путеводную нить, боясь оборвать ее; он?одна могл?вывест?ег?отсюда. Временам?он кричал: - Эй! Кт?нибудь! Никт?не откликал?. Комнатам не было конц? Вс?было пустынно, молчалив? пышн??зловещ? Такими рисуют? нашему воображени?заколдованны?замк? Скрыты?источник?тепл?поддерживали ?этих коридора??комнатах летнюю температур? Казалось, како?то чароде?завладел июне??запе?ег?? этом лабиринт? Поро?до Гуинплен?доносился чудесный запа? Ег? обволакивали аромат? словно гд?то неподалеку благоухали невидимы?цвет? Было жарк? Всюд?были разостланы ковр? Здес?можн?было бы ходить обнаженным. Гуинплен смотре??окна. Ви?пост?нн?ме?лся. Ег? взор встречал то сады, исполненны?свежести весеннег? утра, то новы? фасады ? новыми стат?ми, то испански?пати?- квадратные, выложенные плитам? дворик? сыры??холодные, заключенны?межд?стенам?многоэтажных зданий, то воды Темз? то высоку?башн?Виндзорского замк? ?этот ранний ча?на двор?не было ни души. Он останавливал?. Прислушивался. - ? я уйду отсюда! - восклица?он. - ?вернус??Де? Ме? не удержать сило? Горе тому, кт?вздума?бы помешать мн? Чт?эт?та?за башня? Пуст? ?не?живе?велика? адский пе?ил? тараск, охра?ющий выхо? из этог? заколдованного замк? вс?равн?я их убью. ?справлюс?? целы? полчищем. Дея! Дея! Вдру?до него донесся тихи? ел? слышны? звук, похожи? на журчание воды. Гуинплен находился ?узко?темной галере? ?нескольких шага? от него была закрыт? портьера. Он сделал нескольк?шаго? раздвину?портьеру ?воше? Ег?глазам открылос?неожиданно?зрелищ? Он увидел восьмиугольный за??полуовальным? арками сводов; окон не было; свет лился откуда-то сверху; стен? по? ? свод были облицованы мрамором цвет?персик? Посред?зала возвышал? черног?мрамор? балдахин, опиравшийся на виты? колонн? ? ?желовесном, но очаровательном стил? времен Елизавет? по? ни? помещалась ванн?бассей? такого же черног? мрамор? ?не?била медленно наполнявш? ее тонк? струя душистой теплой воды. Черный мрамор ванн? отте?я белизн? тела, сообщает ем? ослепительны?блес? Журчанье этой стру??услыха?Гуинплен. Отверсти??ванн? сделанно?на известно?уровне, не давало воде переливать? чере? край. На? ванной поднимал? ел?заметный па? мельчайшею росо?осед? на мрамор? Тонк? струйк? воды была похожа на гибкий стальной прут, колеблющий? от малейшег?дуновения. Мебели почт?не было; только окол? само? ванн? ст?ла кушетк? ? подушкам? достаточно длинная для того, чтоб? ? нога? лежаще? на не? женщин?могл?поместиться ее собачк? ил? ее любовник; поэтом? таки? кушетк??но??название can-al-pie [собачк??нога?(ис?)], которо? мы превратили ?"канапе". Су? по серебряны?ножкам ?серебряно?раме, эт?бы?испански?шезлон? Обивка ?подушк?были из белого атласа. По другую сторон?ванн?ст???стен?высоки?туалет из литого серебр? со всем?необходимыми принадлежнос?ми; посередине ег?возвышалос? чт?то врод? окна, сост?вшег? из восьми небольши? венецианских зеркал, соединенны?межд?собо?серебряны?переплетом. ?стен? ближайше?? кушетк? было вырублен? квадратное отверсти? похоже?на слуховое окно ?закрывавшееся серебряно? дверце? Эт? дверца ходила на петля? ка?ставен? На не?сверкала покрыт? золото? ? чернью королевская корона. На?дверце?висе?вделанны? ? стен? колокольчи? из позолоченног?серебр? ?може?быть ?из золота. Напротив арки, чере?котору?воше?Гуинплен, круглился ? конц? зала прое?тако?же арки, занавешенный от потолк?до полу серебристо?тканью. Тонк?, ка?паутин? ткан?была совершенно прозрачн? Сквозь не? было видн?вс? ?центре этой паутин? ?то?само?мест? гд?обычно помещает? паук, Гуинплен увидел нечт?поразительно?- нагу?женщин? Собственно гово?, он?не была совсем наго? Женщин?была одет? Одет? ?головы до ?? На не?была очен?длинная рубашк?врод? те? од?ни? ? которы?изображают ангело? но настольк? тонк?, чт? казалась мокрой. Такая полуобнаженность боле? соблазнительна ? боле? опасна, нежели откровенная нагота. Из истори?на?известно, чт?принцесс??знатны? дамы принимал?участи??процессия?кающих?, проходивши? межд? двумя ?дами монахо? ?одно?из таки?процесси? герцогиня Монпансь? по? предлого? самоуничижен?, показалась всем?Парижу ?одно?кружевно?рубашк? Правда, герцогиня шл?босая ?со свечой ?рука? Серебристая ткан? прозрачн? ка?стекло, служил?занавесь? Он? была прикреплен?только вверху, ? ее можн? было припод?ть. Он? отде?ла мраморны?за?ванную от смежно??не?спальн? Эт?очен?небольшая комнат? представ?ла собо? нечт? врод? зеркальног? грот? Зеркал? вплотную подогнанны?одно ?другом? были соединен?межд?собо?золоты?багето? ? образуя многогранник, отражали кроват? ст?вшую ?центре. Кроват? та?же ка?туалет ?кушетк? была из серебр? на не?лежала женщин? Он?спал? Он?спал? запрокинув голову, одно? ного? отбросив од?ло, словно ведьма, на?которо?распростер свои крыл? сладостный со? Обшитая кружевом подушк?упал?на кове? Межд?нагото?женщин??взором Гуинплен?были только дв?преграды, дв? прозрачных ткан? рубашк??занаве?из серебристого газа. Комнат? похожая скорее на альков, освещалась слабым светом, проникавши?из ванной. Свет, казалось, облада?больше?стыдливостью, че?эт?женщин? Кроват?была бе?колонн, бе?балдахин? бе?полога, та? чт? женщин? открыв? глаз? могл? видеть ? окружавших ее зеркалах ты?чекратно? отражени?свое?наготы. Простыни были сбит? словно ? тревожно? сн? Их красивые складк? свидетельствовал?? тонкости ткан? Эт? было то время, когд? некая королева, стар?сь представит?себе адские мученья, воображала их ? виде постел??грубым?просты?ми. Обычай спат?голы?переше?из Италии, он существова?ещ?до римля? Sub clara nuda lucerna [нагая пр? ярком светильник? (ла?)], - говори? Гораци? ?нога?кроват?бы? брошен хала? из какого-то необычайного шелк? несомненно китайского, та?ка??складках ег?виднелас? большая, вышитая золото?ящерица. Позади кроват? ?глубин?альков? находилась, по всей вероятности, двер? скрытая довольно больши?зеркалом, ?изображенным?на не?павлинам? ?лебе?ми. ?этой полутемной комнат?вс?сияло. Промежутки межд? стекло? ?золоты?багето?были залиты те?блес?щи? сплаво? которы? ? Венеци? называет? "стек?нной желчью". ?изголовь?кроват?бы? прикреплен серебряны? пюпитр ? вращающейся доской ?неподвижными подсвечникам? на не? лежала раскрытая книг? на страница?ее, на?тексто? ст?ло начертанно?красными буквам? заглавие: "Alcoranus Mahumedis" ["Кора?Магомета" (ла?)]. Гуинплен не замети?ни одно?из этих подробностей: он виде? только женщин? Он остолбенел ? ? то же время бы? взволнован до глубин? души. Противоречие невероятное, но ?жизн?он?бывает. Он узна?эт?женщин? Глаз?ее были закрыт? лицо обращено ?нему. Пере?ни?быта герцогиня. Да, эт? он? загадочное существо, таивше? ? себе вс? прелесть неизвестного, он? являвш?? ем? стольк? ра? ? постыдны? снах, он? написавш? ем?тако?странное письмо, единственн? ? мире женщин? пр? котору?он мо?сказат? "Он?ме? видела ?хоче?быть моею!" Он отогна?от се? эт?сн? он сжег письмо. Он изгнал ее из свои? мыслей, из свое? па?ти, он больше не дума??не? он забы?ее... ?во?он?снов?пере?ни? ? ещ? боле? грозная, че? прежде! Нагая женщин?- эт?женщин?во всеоружи? Он затаил дыхани? Ослепительно?облако подхватило ег? ? увлекл? ? собо? Он смотре? Пере?ни?была эт?женщин? Возможно ли? ?театре - герцогиня. Здес?- нереид? наяда, фея. ? всюд? он? - призра? Он хоте?бежать ?почувствовал, чт?не може?двинуться ?мест? Взгляды ег?стал?це?ми, приковывавшими ег??видени? Кт?он? Непотребная женщин? Девственница? ? то ? другое. Улыбка таившейся ?не? Мессалин? сочеталась ? настороженностью Диан? ? ее блистательно?красот?было чт?то неприступное. Ничт?не могл? сравнить? чистотою ?целомудренно строгими формам?ее тела. Снег, на которы?никогд? не ступал?нога человека, можн?узнать ? первог? взгляда. Эт? женщин? сияла священной белизной вершин?Юнгфра? От ее невозмутимог? чела, от рассыпавшихся золотистых воло? от опущенны? ресниц, от ел? заметных голубоваты?жило? от округлосте?ее груд? достойно? резц? ваяте?, от беде??коле? розовевших сквозь прозрачную рубашк? веяло величием спяще? богини. Ее бесстыдств? раство?лось ? сияни? Он? лежала нагая та? спокойно, точн? имел? прав? на этот олимпийски? цинизм; ? не? чувствовалас?самоуверенност?богини, которая, погруж?сь ?морску?волн? може?сказат?океану: "Отец!". Великолепн?, недо?гаем?, он? предлагала се? всем взгляда? всем желания? всем безумия? всем мечтам, горделив? покоясь на этом ложе, подобн?Венере на лоне пенных во? Он?заснул??вечера ?безмятежн?спал?до си? по? доверчивость, ? которо?он?отдалась сумрак? не исчезл??пр?свет?дня. Гуинплен трепетал. Он смотре?на не?восхищенны? Болезненно? алчное восхищение пагубн? Ем?стал?страшн? Неожиданностя? которыми судьба дари? человека, не бывает конц? Гуинплен?казалось, чт?он доше?до предел? ?вдру?вс?начиналось снов? Чт?означали вс?эт?непрерывно поражавшие ег?молнии ? этот последни? страшный удар - внезапно представшая ем?спящая боги?? Чт? означали эт? последовательн? открывавшиеся ем? просветы небе? откуда, наконе? снизошла ег?желанн? ? грозная мечт? Чт? означала эт? угодливост? неведомого искусите?, осуществ?вшег?одну за другой ег? смутны? грез? неясные стремлен?, облекавшег?плотью даже ег?дурные помысл? мучительно оп??вшег?ег?похоже?на фантазию действительность? Не соединилис? ли против него, жалког?человека, вс?силы тьмы? ?чему должны были привести ег?вс?эт?улыбки зловещей судьбы? Кт?эт?задался цель? вскружит? ем? голову? Эт?женщин? Почему он?здес? Заче? Непо?тн? Заче? он здес? Заче?он?здес? Уж не сделал?ли ег?пэро?Англии ради этой герцогин? Кт?толкал их друг ?друг? Кт?ту?бы?одурачен? Кт? бы? жертво? Чьим доверием злоупотреб?ли? Быть може? обманывали бога? Вс? эт? мысл? проносилис??голове Гуинплен? словно окутанны?черным?облаками. ? эт? волшебно? зловещее жилище, этот странный дворец, откуда не было выхода, ка?из тюрьмы, - быть може? ? он принимал участи? ? заговоре? Вс? окружающее словно засасывало ег? Каки?то темные силы связывали вс? ег? движен?. Ег? во?, вс? больше ? больше слаб?, покидала ег? рассеивалась. За чт? ухватить?? Он бы? растеря? ? околдова? Ем? казалось, чт?он окончательно сходит ?ум? Об?ты?смертельны?ужасом, он стремительно пада??зияющую бездну. Женщин?спал? Ег?волнение вс? возрастало. Для него эт? была уж? не леди, не герцогиня, не знатная дама; эт?была женщин? Дурные наклонност? заложены ? на? ? скрыто? сост?ни? ? наше? организм?неведомо для на?существует уж?готовая почв? для пороко? От этог?не свободны даже самы?невинные ?на первый взгля?чистые люди. Если челове?ниче?не за?тнан, эт?ещ?не значит, чт??него не? недостатко? Любовь - зако? Сладострасти?- западня. Оп?нени??пьянств?- дв?разные вещи. Желать определенную женщин?- оп?нени? Желать женщин?вообще - то же, чт?пьянств? Гуинплен те??власть на?собо? он весь дрожал. Ка?устоять на этот ра? Ту?не было уж? ни легких сборок воздушны? тканей, ни складо? ?желого шелк? ни пышног? кокетливог? туалет? затейлив?прикрывающег??вместе ?те?обнажающег?женско?тело, - никако? дымк? Нагота во всей свое?страшной простоте. Настойчивы? таинственный призыв существа, не ведающег?стыд? обращенный ко всем?темном? чт?есть ? человеке. Ев? боле? опасная, нежели са? сатана. Человеческое ? сочетани?со сверхъестественным. Беспокойны?востор? завершающийся грубым торжеством инстинкт? на? долгом. Порабощающ? власть красот? Когд? красот? перестае? быть идеало? ? становит? чувственны? соблазно? близость ее губительна для человека. Иногда герцогиня незаметн?ме?ла позу, ка?легкое облако ме?ет свои очертания ? лазури. Лини? ее тела принимал? по-новому прелестную волнистост? ?плавны??гибких движен??женщин?та же изменчивость, чт? ??движен??волн? ?ни?есть чт?то неуловимое. Странн? - прекрасное тело, которо?созерцал Гуинплен, не вызывало никаки? сомнений ? свое? реальности - ??то же время казалось че?то сказочны? Несмот? на ощутимую близость, женщин?эт?была бесконечно далеко? Бледны? смущенны? Гуинплен смотре?на не? не отрывая взор? Он прислушивался, ка?дыши? ее груд? ?ем?чудилось, чт?эт?- дыхани?призрака. Ег?влекло ? не? он боролся. Ка?устоять против не? Ка?совладат??сами?собо? Он ожидал всег? только не этог? Он дума? чт?ем?придет? выдержат? схватк??люты?страже? которы? прегради? ем? выхо? ? каки?нибудь разъяренным чудовище? со свирепым тюремщиком. Он ожидал встретит?Цербер? - ?увидел Гебу. Нагу?женщин? Спящу?женщин? Какая ?желая борьба! Он опуска?веки. От слишко?ярког?свет?глазам бывает больно. Но ? сквозь закрытые веки он вс?виде?ее. Мене? ослепительну? но стол? же прекрасную. Бежать не всегда возможно. Он пытался ?не мо? Он словно прирос ? полу, ка?эт?бывает иногда во сн? Когд?мы хоти?бежать от соблазна, он приковывае?на??мест? Идти ем?навстреч?ещ?возможно, но отступит?уж? нель?. Незримые руки грех??нутся ?на?из-по?земл?? увлекают на? ? пропасть. Принято думать, будт? всяко? ощущение постепенно притуп?ет?. Ошибочно? мнение. Эт? равносильн? утверждени? чт? азотная кислот? медленно стек? на рану, успокаивае?боль, ил? чт? Дамьен, подвергнутый четвертовани? мо?свыкнуть? ?этой пыткой. На само?деле каждый новы?толчок лишь обостряет ощущение. Изум?ясь вс?больше ? больше, Гуинплен доше? до неистовств? Ег? рассудок, ошеломленный ново?неожиданностью, бы?подобе?переполненно? до крае?чаше. ?не?пробудилос?чт?то неведомо??страшное. Он поте??компас. Одно только для него было достоверно - лежащая пере? ни?женщин? Ем?открывалос? чт?то всепоглощающее, разверзшее? пере? ни? ка?морская пучина. Он уж?не мо?управлять собо? Необоримое течени? увлекало ег??подводному камн? Но подводны?камень оказал? не скалою, ? сирено? дн?бездны таил?магнит. Гуинплен хоте? бы противостоять ег? притягательно?силе, но ка? Он уж? не находи? точк? опор? Человека иногда подхватывает ?несе?бу?. Подобн?судн? он те?ет вс?снасти. Ег? якорь - эт?совест? Но, ка?эт?ни ужасно, якорь може?оборвать?. Гуинплен даже не мо?сказат?себе: "?безобразен, ужасен. Он?оттолкне? ме?". Эт?женщин?писала ем? чт?люби?ег? Бывают мгновенья, когд?мы ка?бы повисаем на? пропасть? Когд? мы утрачиваем связь ?добром ?приближаем? ?зл? та част?нашего существа, которая вовлекае?на??грех, торжествуе? на? нами ? ? конц? концов низвергает на??бездну. Не наступил?ли ?для Гуинплен? такая печальная минута? Ка?спастись? Итак, эт?он? Герцогиня! Та женщин? Он?была здес? ?этой комнат? ? уединенном мест? одна, спящая, беззащитная. Он?была ?ег?рука? ?он - всецел??ее власти. Герцогиня! ?глубин?небесног?пространства вы заметили звезду. Вы восхищалис?ею. Он?та?далеко! Каки?опасен? може?внушит?на? неподвижная звезда? Но во?однажд?ночь?он?ме?ет мест? Вы различаете вокруг не? дрожащее сияни? Светил? которо?вы считал?бесстрастным, пришло ? движение. Эт? не звезда, эт? комета. Эт? неистовая поджигательниц? неба. Светил? приближает?, растет, он?распускает огненные волосы, становит? огромным; он?приближает? ?ва? ?ужас! Он? лети? на ва? Комета ва? узнала, комета пылает ?ва?страстью, комета вожделее??ва? Страшное приближени? небесног?тела. То, чт?надвигается на ва? настольк? ярк? чт? може? ослепить. Эт?избыто?жизн? несущи?смерть. Вы отвечает?отказо? на зо? зенита. Вы отвергаете любовь, предлагаемую бездно? Вы закрываете лицо руками, вы прячетесь, бежите, вы считаете се? спасенны? вы открываете глаз?.. Чудовищн? звезда пере?вами. ?не звезда, ?целы?ми? Неведомы? ми?лавы ?ог?. Всепожирающе?чудо, рожденно?безднами. Комета заполнил? собо?вс?небо. Кром?не? ничего не существует. ?глубокой бесконечност? он?горела карбункуло? вдал?казалась алмазо? вблизи же превратилась ? огненное горнил? Вы со всех сторон окружены пламенем. ?вы чувствуете, ка?этот райски?огон? испепе?ет ва? Вдру?спящая пробудилас? Быстры??вместе ?те? величественн?плавны? движение?он?села на свое?ложе; золотистые, ?гкие, ка?шелк, волосы ? прелестном беспорядк?рассыпалис?вдол?ее стан? рубашк? соскользну? обнажила плеч? он? дотронулас? холено? руко? до розово? ступни ? некоторо?время смотрела на свою обнаженную ногу, достойну? восхищен? Перикл? ? резц? Фидия; пото? по?нулась ? зевнул? ка? тигриц? пробудившая? ?восходом солнца. Вероятн? он?услышала ?жело?дыхани?Гуинплен?- челове? старающийся сдержать волнение, всегда дыши??жело. - Здес?кт?нибудь есть? - спросила он? Он?проговорил?эт?слов? сладко зевая. Гуинплен впервы?услыха?ее голо? Голо? очаровательниц? ? которо? звучал?чт?то пленительн?высокомерное; свойственн? ем? повелительност? смягчалас?ласковой интонацией. Внезапно став на колени, напоминая ?этой позе античную статую, тело которо?облекают ты?чи прозрачных складо? он? по?нула ? себе хала? соскочил??постел???молниеносной быстрото?накинула ег? Он мгновенн? окутал ее ?но?до головы. Длинны?рукава закрыл?даже кист? ру? Из-по? подола выглядывали только кончик?пальце?белы? крошечны? ка??ребенк? но??узкими розовыми ногтями. Он?высвободил?из-по?халата волн? роскошны? воло? ? подбежав ? ст?щему ?глубин?альков?расписному зеркал? за которы? вероятн? была двер? прильнул??нему ухом. Согнув пальчи? он?постучал??стекло. - Кт?та? Эт?вы, лорд Дэви? Почему та?рано? Которы? ча? Ил? эт? ты, Баркильфедро? Он?обернулась. - Не? эт?не здес? Эт??другой сторон? Може?быть, кт?то есть ? ванной комнат? Да отвечайт?же! Впроче? не? оттуда никт? не може? прийти. Он?направилас??занавеси из серебристого газа, откинула ее ? сторон? ного? раздвинула плечом ?вошл??мраморны?за? Гуинплен почувствовал, ка?ег?охватывает предсмертный холо? Скрыть? было некуда. Бежать - слишко?поздно. Да он ?не ?сила? бы? бежать. Он бы?бы ра? если бы по?ни?разверзлас?земля ?поглотил?ег? Он ст??на само?виду. ?он?увидал?ег? Он?даже не вздрогнула. Он?смотрела на него чрезвычайн?удивленн?, но бе?малейшег?страха; ?ее глазах были ?радост??презрени? - ? - проговорил?он? - Гуинплен! ?вдру?одни?прыжко?эт?кошк? обернувш?? пантерой, бросилас? ем? на ше? От быстрого движен? рукава ее халата откинулись ? своими обнаженным? до плеч?руками он?крепко прижал??себе голову Гуинплен? ?вдру? оттолкну?ег? он?впилас?ем?? плеч? цепким? ка? когт? пальцами, ?стал?всматриваться ?него каки?то странным взглядо? Он?устремил?на него роково?взгля?свои?разноцветных глаз, горевших ка?Альдебаран, глаз, ?которы?было ?чт?то низменно??чт?то неземное. Гуинплен смотре??эт?двухцветны?глаз? - голубо? ? черный, - те?я голову от этог?небесног??адског?взор? Этот мужчин? ? эт? женщин? ослепляли друг друг? он - свои?безобразие? он?- свое?красотой, ? об? - ужасом, исходившим от ни? Он продолжа? молчат? словно придавленный невыносимы? гнетом. Он? воскликнул? - Ты пришел! Эт?умно. Ты узна? чт?ме? заставил?уехать из Лондон? ?последовал за мной. Во?хорошо! Удивительн? ка?ты очутил? здес? Когд?дв? существа оказываются во власти друг друг? межд? ними вспыхивает молн?. Гуинплен, услыша?внутри се? предостерегающий голо? смутного страха ?голо?совест? отпряну? но розовы?ногт?впилис?ем? ? плеч? ? удержали ег? сило? Надвигалос? чт?то неумолимое. Он, челове?звер? попа??берлог?женщин?зверя. Он?продолжала: - Представ?себе, Анна, дура этак?, - ну, знаешь, королева, - вызвал? ме? ?Виндзо? сама не зн? заче? ?когд?я приехала, он? заперлас? со свои?идиото?канцлеро? Но ка?ты умудрился пробрать? ко мн? Прекрасн? Во?чт?значит быть наст?щи?мужчиной. Для него не существует прегра? Ег?зову? ?он приходит. Ты расспрашивал об?мн? Ты, вероятн? узна? чт?я герцогиня Джозиана. Кт?проводил те? сюда? Должно быть, мо? грум. Смышлены?мальчишк? ?да?ем?ст? гине? Скаж? мн? ка? ты вс? эт? устрои? Не? лучш?не говори. ?не хочу этог?знат? Об?сняя свои смелые поступки, люди только умаляют их. Мн?пр?тнее видеть ? тебе загадочное существо. Ты настольк?безобразен, чт?можешь казать? чудо? Ты упал ? небе?ил?поднялся из преисподне? прямо из паст?Эреб? Очен?просто: ил? раздвинулся потоло? ил?разверзся по? Ты либо спустился ?облако? либо взвился кверху ?столбе серног?пламен? Ты достои?того, чтоб? являть? ка?божество. Решено, ты мо?любовник! Гуинплен растерянн?слушал, чувств?, чт?ег? покидает рассудок. Вс? было кончен? Сомнений быть не могл? Эт?женщин?подтверждала вс? ? че? говорилось ?письме, полученном ночь? Он, Гуинплен, буде? любовником герцогин? обожаемы?любовником! Безмерная гордость темной ты?чеглавой гидрой зашевелилась ?ег?несчастном сердце. Тщеслави?- страшн? сила, действующая внутри на? но против на? же сами? Герцогиня продолжала: - Ты здес? значит та?сужден? Больше мн?ничего не надо. Чья-то во?, неба ил?ад? толкае?на??об?тия друг друг? Брачны? союз Стикса ? Авроры! Безумный союз, попирающий вс?законы. ?то?день, когд?я впервы? увидел?те?, я подумала: "Эт?он. ?узна?ег? Эт?чудовище, ?которо? я мечтал? Он буде?моим". Но надо помогать судьбе. Во? почему я тебе написала. Один вопрос, Гуинплен: ты веришь ?предопределени? ?поверила ? те?по? ка?прочитал??Цицерона пр?со?Сципиона. Ах, я ? не заметила! Ты одет ка?дворяни? Та??надо. Те?боле? чт? ты фигля? Эт? только лишний пово??тому, чтоб?та?на?дить?. Комедиан?стои?лорд? Да ?чт? тако?лорд? Те же клоуны. ?те? благородная осанка, ты прекрасн?сложен. Невероятн?вс?таки, чт?ты попа?сюда. Когд?ты пришел? Давн? ты здес? Ты виде?ме? наго? Не правда ли, я хороша? ?собиралась принять ванн? Ах, я любл?те?! Ты прочел мо?письмо? Са?прочел, ил?тебе ег? прочли? Умеешь ты читать? Ты, должно быть, совсем необразова? ? зада? тебе вопрос? но ты не отвеча? Мн?не нравит? звук твоего голоса. Он слишко? неже? Тако?необыкновенное существо, ка? ты, должно не говорить, ? рычать. Тв? же речь - ка?песня. Мн?эт?противно. Единственное, чт? мн? не нравит? ?тебе. Вс?остально??тебе страшн??поэтом?великолепн? ? Инди?ты стал бы бого? Ты та??родился ?этим страшным смехом на лице? Не? конечн? Те?, должно быть, изуродовал? ? наказань? за чт?либо? Надеюс? ты совершил како?нибудь злодейство. Ид?же ко мн? Он?упал?на кушетк? увлекая ег?за собо? Сами не зн? ка? он? очутилис??до? Стремительны?пото?ее рече? бешены? вихрем проносил? на?Гуинпленом. Он ?трудом улавлива?смыс?ее безумных слов. ?ее глазах сия?востор? Он? говорила бесс?зн? страстно, нежным, взволнованны? голосо? Ее слов?звучал?ка?музыка, но ?этой музыке Гуинплен?слышалас? бу?. Он?снов?устремил?на него пристальны?взгля? - ?до??тобо?я чувствую се? униженно? - како? счасть? Быть герцогиней - скук?смертн?! Быть особой королевско?кров? - чт? може? быть утомительнее? Падени?приносит отды? ?та? пресыщен? почето? чт? нуждаюсь ?презрени? Вс? мы немножко сумасбродн? начиная ? Венеры, Клеопатр? госпож?де Шеврез, госпож?де Лонгвиль ?конч? мной. ?не буду скрывать наше?связи, предупреждаю те? заране? Эт? любовн? интрижка буде? не очен? пр?тн? королевско? фамили? Стюартов, ? которо? я принадлежу. Ах, наконе?то я вздохн?свободно! ?нашл?выхо? ? сбрасыва? ?се? величи? Лишить? всех преимущест? моег? положения - значит освободить се? от всяки? уз. Вс? порват? бросит? всем? вызо? вс? переделать на свой ла?- эт??есть наст?щая жизн? Послушай, я любл? те?! Он?остановилась, ?на ее губа?промелькнула зловещ? улыбка. - ?те? любл?не только потому, чт?ты уродли? но ? потому, чт? ты низо? ?любл??тебе чудовище ? скоморох? Имет? любовником человека презренног? гонимого, смешного, омерзительного, выстав?емог? на посмешищ??позорном?столбу, которы?называет? театро? - ? этом есть како?то особенно?наслаждени? Эт?значит вкусит?от плод?адской бездны. Любовник, которы?позори?женщин? - эт?восхитительн? Отведать яблок?не райского, ?адског?- во?чт?соблаз?ет ме?. Во?чего я жажд? ? - Ев? бездны. Ты, вероятн? са? того не зн?, демо? ? сберегла се? для чудовища, которо?може?пригрезить? только во сн? Ты марионетка, те? дергае?за нитк?неки?призра? Ты воплощение великого адског? смех? Ты властели? которого я ждал? Мн?нужн?была любовь, на каку?способна лишь Медея ил?Канидия. ?та??знал? чт?со мной случит? чт?то страшное ? необыкновенное. Ты именно то? кого я желала. ?говорю тебе мног? такого, чего ты, должно быть, не понимаеш? Гуинплен, никт?ещ?не облада?мною. ? отдаюс?тебе безупречно чист?. Ты, конечн? не веришь мн? но если бы ты знал, ка?мн?эт?безразличн? Ее речь была подобн?извержению вулкан? Если бы пробуравит? отверсти? ?склоне Этны, оттуда вырвал? бы тако?же стремительны?пото?пламен? Гуинплен пробормота? - Герцогиня... Он?руко?зажала ем?ро? - Молч? ? смотрю на те?. Гуинплен, я непорочн? распутница. ? девственная вакханка. ?не принадлежала ни одному мужчин??могл?бы быть пифией ?Дельфа? могл?бы обнаженной ?то?попирать бронзовы?треножни?? святилище, гд? жрец? облокотись на кожу Пифона, топото? вопрошал? невидимо? божество. ? ме? каменное сердце, но он? похоже на те таинственные валуны, которы?приносит море ?подножию утес?Хентли-Набб, ? усть?Тисы; если разбит?тако?камень, внутри найдеш?змею. Эт?зм? - моя любовь. Любовь всесильн?, эт? он? заставил? те? прийти сюда. На? разделяло неизмеримо?пространство. ?была на Сириус? ты на Аллиоф? Ты преодоле?эт?расстояни? ?во?- ты здес? Ка?эт?хорошо! Молч? Возьми ме?! Он?остановилась. Он затрепетал. Он?снов?улыбнулась. - Видишь ла, Гуинплен, мечтат?- эт?творит? Желани?- призыв. Создат? ? свое? воображени? химеру - значит наделить ее жизнью. Страшный, всемогущий мрак запрещае?на?взыват??нему напрасно. Он исполнил мо? волю. ?во?ты здес? Решусь ли я обесчестит?се?? Да. Решусь ли стат? твое?любовницей, твое? наложницей, твое? рабо? твое? вещь? Да, ? восторго? Гуинплен, я женщин? Женщин?- эт?глин? жаждущ? обратить? ? грязь. Мн? необходимо презират? се?. Эт? превосходн? приправа ? гордости. Низост?прекрасн?отте?ет величи? Ничт? не сочетает? та? хорошо, ка?эт?дв?крайност? Презирай же ме?, ты, всем? презираемы? Унижаться пере?униженны?- како?наслаждени? Цветок двойного бесчестья! ?срываю ег? Топч?ме? ногами! Те?сильне?буде?тв? любовь ко мн? ? эт?знаю по себе. Тебе по?тн? почему я боготвор? те?? Потому чт? презираю. Ты настольк?ниже ме?, чт?я могу возвести те? на алтарь. Соединит?твердь ?преисподне?- значит создат?хаос, ? хаос привлекает ме?. Хаос всем?начало ?коне? Чт?тако?хаос? Беспредельная скверн? ? из этой скверн?бо?создал свет. Вылепи светил?из грязи, ?эт?буду я. Та? говорила эт? страшн? женщин? Хала? распахнувший? от ее движений, открывал ее девственны?стан. Он?продолжала: - Волчиц?для всех, я стан?твое?собако? Ка?вс?изумятся! Не?ничего пр?тнее, че?удив?ть глупцо? Ведь эт? совершенно по?тн? Кт? я? Боги?? Но ведь Амфитрит?отдалась Циклоп? Кт?я? Фея? Но Ургела приняла ?себе на ложе восьмирукого Бугрикса, полумужчин?полуптиц? ?перепонкам? ме?пальце? Кт?я? Принцесс? ??Мари?Стюарт бы?Ричч? Тр?красавиц?? тр?урод? ?превзошл?их, иб?ты уродливе?их любовников. Гуинплен, мы создан?друг для друг? Ты чудовище лицо? я чудовище душо? Оттого-то я ? любл?те?. Пуст?эт?моя прихот? ?чт?тако?ураган? Ведь он - прихот? ветров. Межд?нами космическо?сходство. ?ты ?я, мы об?дети мрак? ты - лицо? я - душо? ?ты ?свою очеред?создаешь ме?. Ты пришел, ?душа моя раскрылась. ?сама ее не знал? Он? поражает ме?. ? боги?, но твое приближени?пробуждает во мн? гидр? Ты открываешь мн? мо? подлинну? природ? Ты помогаеш?мн?заглянуть ?само?се?. Смотри, ка?я похожа на те?! Ты можешь смотреть? ?ме? ка??зеркал? Твое лицо - моя душа. ? не подозревал? ка?я ужасна. Значит, ?я - тоже чудовище. ?Гуинплен, ты почт?расс??мо?скук? Он?залилась странным, каки?то детски?смехом, наклонилас? ? нему ? прошептала на ух? - Хочешь видеть безумную? Он?пере?тобо? Ее пристальны?взгля? зачаровыва? Гуинплен? Взгля? - эт? то? же волшебны? напито? Ее хала? распахив?сь, открывал взор? Гуинплен? страшное свое?красотою тело. Слеп?, животн? страст?охватила Гуинплен? Страст? ?которо?была смертельная мука. Женщин?говорила, ?слов?ее жгли ег?ка? огне? Он чувствовал, чт? сейчас случит? непоправимое. Он не мо?произнести - ни слов? Иногда он? умолкала ? всматрив?сь ?него, шептал? "? чудовище!" ?не?было чт?то хищное. Он?схватила ег?за руки. - Гуинплен, - продолжала он? - я рожден? для трон? ты - для подмостков. Станем же ?до? Ах, како?счасть? чт?я пала та? низк? ? хочу, чтоб?весь ми?узна? ? моем позоре. Люди стал? бы ещ? больше прекло?ть? передо мной, иб?че?сильне?их отвращение, те? больше он? пресмыкают?. Тако?ро?людско? Злобны?гады. Дракон? ? вместе ? те? черв? ? я безнравственна, ка?боги! Недаро?же я незаконн? дочь коро?. ?я поступаю по-королевски. Кт?такая была Родопи? Царица, влюбленн? во Фт? мужчин?? голово? крокодил? ? чест? ег? он? воздвигл? третью пирамиду. Пентесил? полюбила кентавра, но?щего имя Стрельца ? ставшего впоследствии созвездием. ?чт?ты скажеш?об Анне Австрийско? Уж до чего дуре?бы?этот Мазарини! ? ты не некрасив, ты безобразен. То, чт? некрасив? - мелк? ? безобразие величественн? Некрасивое - гримас? дьявола, просвечивающ? сквозь красот? Безобразие - изнанк? прекрасног? Эт?ег?оборотная сторон? ?Олимпа дв?склона: на одно? залито? светом, мы види?Аполлона, на другом, во мрак? - Полифема. Ты - тита? ?лесу ты бы?бы Бегемото? ?океане - Левиафаном, ? клоаке - Тифоно? ? твое? уродстве есть нечт?грозно? Твое лицо ка? будт? обезображено ударом молнии. Твои черт?исковеркан?чьей-то огромной огненной руко? Он? смяла их ?исчезл? Кт?то ?припадке мрачного безумия заключил твою душу ? страшную, нечеловеческую оболочку. Ад - эт?печь, гд? нака?ют докрасна железо, которо?мы называем роко? этим железо?ты заклейме? Любить те? - значит постигнуть велико? Мн?выпало на долю эт?торжеств? Влюбиться ? Аполлона! Подумаеш? ка?эт? трудно! Мерило наше? слав? - удивлени? которо?мы вызываем. ?любл?те?. Ты снил? мн?вс?ночи! Во?мо?дворец. Ты увидиш?мо?сады. Здес?есть ключ? журчащие ? трав? есть грот? ? которы?можн?предаваться ласкам, есть прекрасные мраморны?группы работы кавалера Бернин? ?скольк?цветов! Их даже слишко? мног? Розы весною пылают, ка?пожа? ? кажется, сказал?тебе, чт?королева - моя сестра. Дела?же со мной, чт?хочешь. ?создан?для того, чтоб?Юпитер целова?мн? ноги, ?сатана плевал мн??лицо. Како?ты веры? ?- папистка. Мо? отец, Иако?Второй, умер во Франци? окруженный толпою иезуитов. Никогд? я ещ? не переживала того, чт?испытыва? возл? те?. Ах, я хотела бы плыт? вечеро?на золото?галере, по?пурпурны?навесо? присло?сь ?до??тобо? ? подушк? наслаждаясь по? звук? музыки бесконечно? красотою мо?. Оскорб??ме?! Удар? Плат?мн? за любовь! Обращайся со мной ка? ? продажно?тварью! ?боготвор?те?... Рычань?може?быть голосо?любв? Вы сомневаетесь? Посмотрите на льво? Эт?женщин?была ?свиреп??нежн? Трудно представит?себе чт?либо боле? трагическо? Он??ранила ?ласкал? Он?нападала, ка?кошк? ?тотчас же отступал? ?этой игре обнажились ее звериные инстинкт? ? ее поклонении было нечт?вызывающее. Ее безуми? заражало. Ее роковы? речи звучал? невероятн?груб?? нежн? Ее оскорбления не оскорб?ли. Ее обожание унижал? Ее пощечина возносил? на недо?гаемую высоту. Ее интонаци? сообщали безумным, полным страст?словам прометеевско? величи? Воспетые Эсхило?празднеств??чест?велико?богини пробуждали ?женщинах, искавших сатиро??звездные ночи, таку? же темную, эпическу? ярост? Подобные пароксизмы страст?сопровождали таинственные пляск? происходивши??леса? Додоны. Эт? женщин? ка? бы преображалас? если только преображение возможно для те? кт?отвращается от неба. Ее волосы развевалис? ка? грив? ее хала?то запахивался, то раскрывался; ничего не могл? быть прелестнее ее груд? из которо?вырывались дики?вопл? лучи ее голубого глаз?смешивалис??пламенем черног? ?не? было чт?то нечеловеческое. Гуинплен изнемога?от этой близости ? весь проникнуты? ею, чувствовал се? побежденны? - Любл?те?! - крикнула он? ? словно кусая, впилас??ег?губы поцелуем. Быть може? Гуинплен??Джозиане вскоре могл?понадобить? одно из те? облако? которыми Гоме?иногда окутывал Юпитер? ? Юнон? Быть любимы? женщиной зряче? ви?ще? ег? ощущат? на свое? обезображенном лице прикосновени?ее дивных ус? было для Гуинплен? жгучим блаженство? Он чувствовал, чт?пере?этой загадочной женщиной ?ег?душе исчезает обра? Де? Воспоминание ?не? слаб?стен?, уж?не ? сила? было бороть? ? наваждение? тьмы. Есть античный барельеф ? изображением сфинкс? пожирающег?амур? божественное нежное создание истекает кровью, зубы улыбающего? свирепог?чудовища раздираю?ег?крыл?. Люби?ли Гуинплен эт? женщин? Може? ли ? человека быть, подобн? земном?шару, дв?полюса? Неужел?мы тоже вращаемся на неподвижно? ос? ? кажемся издали звездо? ?вблизи комо?грязи? Не планет?ли мы, гд? день чередует? ?ночь? Неужел??сердца дв? сторон? Одна - лю?щая пр? свет? друг? - во мрак? Одна - лу? друг? - клоака? Анге? необходи? человеку, но неужел?он не може?обойтись бе?дьявола? Заче? душе крыл? летуче?мыши? Неужел? для каждог? наступае? роково? сумеречный ча? Неужел?грех входит, ка?чт?то неотъемлемое, ?нашу судьбу, ?мы ника?не може?бе?него обойтись? Неужел?мы должны принимат?зл? лежаще?? наше? природ? ка?нечт? неразрывно связанное со всем наши?существо? Неужел? дань грех?неизбежн? Глубок?волнующи?вопрос? ? однако, како?то голо?тверди?на? чт?слабость преступн? Гуинплен пережива?невыразимо сложно?чувств? ?не?одновременно боролись влечен? плот? жажд?жизн? сладострасти? мучительно?оп?нени??вс?то чувств? стыд? которо?содержит? ?гордости. Неужел?он поддастся искушени? Он?повторил? - Любл?те?! ??како?то исступлени?прижал?ег??свое?груд? Гуинплен задыхался. Вдру?совсем близко от ни?раздал? громки??пронзительны?звонок. Эт? звенел колокольчи? вделанны? ? стен? Герцогиня повернул? голову ? сказал? - Чт?ей нужн?от ме?? ?внезапно, подобн?отброшенно?туго?пружиной крышке люка, ?стен? со стуком отворилась серебряная дверца, украшенн? королевско?короно? Показались внутренние стенки, об?нуты? голубы? бархатом; ? не? на золото?поднос?лежало письмо. Объемистый квадратный конвер?бы?положе?? таки? расчетом, чтоб? ? глаз? сраз? бросилас? крупная печать из алог? сургуч? Колокольчи? продолжа?звенет? Открыт? дверца почт?касалась кушетк? на которо? сидели Джозиана ? Гуинплен. Вс?ещ?одно?руко?обнимая Гуинплен? герцогиня наклонилас? взяла письмо ? захлопнула дверцу. Отверсти? закрылос? ? колокольчи? умол? Герцогиня сломал?печать, разорвал?конвер? вынула из него дв?лист?? бросил?конвер?на по??нога?Гуинплен? Печать надломилас? таки? образо? чт? Гуинплен мо? рассмотрет? королевску?корону ?по?не?букв?"?. На другой сторон?конверта ст?ла надпис? "Ее светлост?герцогин?Джозиане". Джозиана вынула из него большо?лист пергамента ?маленьку?записк? на веленево?бумаге. На пергаменте ст?ла зеленая канцелярская печать больши? размеров, свидетельствовавшая ?то? чт? документ относится ? знатно? особ? Герцогиня, вс?ещ?? упоени? восторга, затуманившег? ее глаз? сделал?ел?заметную недовольну?гримас? - Ах, чт?эт?он?мн?опять посылает? - сказал?он? - Бумаги! Какая надоедливая женщин? ? отложи??сторон?пергамен? он?развернула записк? - Ее почерк. Почерк моей сестры. Ка?мн?эт?наскучил? Гуинплен, я уж? спрашивала те?: умеешь ты читать? Умеешь? Гуинплен утвердительн?кивнул голово? Он?растянулась на кушетк? со странной стыдливостью сп?тала ноги по? хала? опустила широки? рукава, остави? однако, открытой груд? ? обжигая Гуинплен? страстны? взглядо? протянула ем? листок веленево? бумаги. - Ну во? Гуинплен, ты - мо? теперь. Начн? же свою службу. Мо? возлюбленный, прочти, чт?пише?мн?королева. Гуинплен взя?письмо, разверну?? стал читать голосо? дрожащим от самы?разнообразны?чувств: "Герцогиня! Всемилостивейш?посылаем ва? прилагаему? пр? се? копи? протокол? заверенную ?подписанну?наши?слугою Вильямо? Коупером, лорд-канцлеро? королевств?Англии, из какового протокол?выясняет? весьма примечательное обст?тельство, ?именно, чт?законный сы?лорд?Кленчарл? известны? до си?по?по?именем Гуинплен??ведший низкий, бродячи?обра?жизн??сред? странствующи? фигляро? ? скоморохов, ныне разыскан, ? личность ег? установлен? Всех принадлежащи?ем?прав сост?ния он лишился ? само? раннем возрасте. Согласно закона? королевств? ? ? силу свои? наследственных прав, лорд Фермен Кленчарл? сы? лорд? Линн?, буде? сегодня же восстановлен ?свое?звании ?введен ?палату лордов. ?посему, желая выразить ва?нашу благосклонност??сохранит?за вами прав?владен? переданным? ва? помест?ми ? земельными угод?ми лордов Кленчарл?Генкервиллей, мы предназначае?ег?ва? ? женихи взамен лорд? Дэвида Дерр?Мойр. Мы распорядились доставит? лорд? Фермен? ? вашу резиденцию Корлеоне-Лодж; мы приказывае? ? ка? сестра ? королева, из?вляем желани? чтоб?лорд Фермен Кленчарл? до сего времен? носивший имя Гуинплен? вступи??вами ?брак ? стал ваши? муже? Такова наша королевская во?". Пока Гуинплен чита?- голосо? изме?вшим? почт?пр?каждом слов? - герцогиня, припод?вшис??подушк? слушал? не сводя ?него глаз. Когд? он кончил, он?вырвал??него из ру?письмо. - "Анна, королева", - задумчив?произнесла он? взгляну?на подпис? Подобрав ? полу пергамен? он? быстро пробежал? ег? Эт? была засвидетельствованная саутворкским шерифо? ? лорд-канцлеро? копия признани?компрачикосо? погибших на "Матутине". Он?ещ?ра?перечл?письмо королевы. Зате?сн?сказал? - Хорошо. ?совершенно спокойно, указыв? Гуинплен?на портьеру, отде?вшую их от галере? он?проговорил? - Выйдит?отсюда. Окаменевши?Гуинплен не трогал? ?мест? Ле?ны?тоно?он?повторил? - Ра?вы мо?му? - уходит? Гуинплен, опусти?глаз? словно виноваты? не вымолвил ни слов? ? не пошевельнулся. Он?прибавил? - Вы не имеете прав?оставать? здес? Эт?мест?моег?любовник? Гуинплен сиде?ка?пригвожденны? - Хорошо, - сказал?он? - ?тако?случае уйду я. Та? вы мо? му? Превосходн? ?ненавижу ва? Он?встала ? сделав ?пространство высокомерный прощальный жест, вышл? из комнат? Портьера галере?опустилась за не? Гуинплен остался один. Один пере?теплой ванной ?неубранной постелью. ?голове ег?цари?полный хаос. То, чт?возникал??ег?сознании, даже не было похоже на мысл? Эт? было нечт? расплывчатое, бесс?зное, непо?тное ? мучительно? Пере? ег? взором проносилис? ро? за роем леде?щи?душу образы. Вступление ?неведомы?ми?дает? не та?то легк? Начиная ?письма герцогин? принесенного грумом, на Гуинплен? одно за другим обрушилось стольк?неожиданны?событи? ча?от часу непостижимее. До этой минуты он словно спал, но вс?виде?ясн? Теперь, та??не придя ? се?, он вынужден бы?брести ощупью. Он не размыш?? Он даже не дума? Он просто подчинялся течени? событи? Он продолжа?сидеть на кушетк? на то?само?мест? гд? ег? оставила герцогиня. Вдру??глубокой тишине раздалис? чь?то шаги. Шаги мужчин? Он? приближались со сторон? противоположно?галере? куда скрылась герцогиня. Он?звучал?глух? но отчетлив? Ка? ни бы? поглощен Гуинплен всем происшедши? он насторожил?. За откинуты?герцогиней серебристы?занавесо? позади кроват? ? стен? внезапно распахнулась замаскированная расписны?зеркалом двер? ? веселы? мужско?голо?огласи?зеркальную комнат? припевом старинно? французско? песенк? Тр?поросенк? развалясь ?грязи, Ка?старые носильщики ругались. Воше?мужчин??расшитом золото?морско?мундир? Он бы?пр?шпаг??держал ?руке украшенную перьями шляпу ?кокардой. Гуинплен вскочи? словно ег?подбросило пружиной. Он узна?вошедшег? ?то? узна?ег? Из их ус?одновременно вырвал? крик: - Гуинплен! - То?Джим-Джек! Челове?со шляпо? украшенной перьями, подоше? ? Гуинплен? которы? скрестил руки на груд? - Ка?ты здес?очутил?, Гуинплен? - ?ты ка?попа?сюда, То?Джим-Джек? - Ах, я понима? Каприз Джозианы. Фигля? да ещ?урод впридачу. Слишко? соблазнительно?для не?существо, он?не могл? устоять. Ты переодел?, чтоб?прийти сюда, Гуинплен? - ?ты тоже, То?Джим-Джек? - Гуинплен, чт?означает эт?платье вельможи? - ?чт?означает этот офицерский мундир, То?Джим-Джек? - ?не отвеча?на вопрос? Гуинплен. - ?тоже, То?Джим-Джек. - Гуинплен, мо?имя не То?Джим-Джек. - То?Джим-Джек, мо?имя не Гуинплен. - Гуинплен, я здес??се? дома. - То?Джим-Джек, я здес??се? дома. - ?запрещаю тебе повторять мо?слов? Ты не лише?иронии, но ? ме? есть трость. Довольно передразнивать ме?, жалкий шу? Гуинплен побледне? - Са?ты шу? Ты ответишь мн?за эт?оскорблени? - ?твое?балагане, на кулака? - скольк?угодно. - Не? здес? ?на шпагах. - Шпаг? мо? любезный, - оружие джентльменов. ? дерусь только ? равным? Одно дело рукопашн?, ту? мы равн? шпаг? же - дело совсем другое. ? Тедкастерско? гостиниц? То?Джим-Джек може? боксироват? ? Гуинпленом. ?Виндзоре же об этом не може? быть ? речи. Знай: я - конт?адмира? - ?я - пэ?Англии. Челове? которого Гуинплен до си?по? считал То?Джим-Джеком, громко расхохотал?. - Почему же не король? Впроче? ты прав. Скоморох може?исполнять любу? роль. Скаж?уж прямо, чт?ты Тезе? сы?афинског?ца?. - ?пэ?Англии, ?мы буде?драться. - Гуинплен, мн?эт?надоел? Не шути ?те? кт?може?приказат? высечь те?. ?- лорд Дэви?Дерр?Мойр. - ?я - лорд Кленчарл? Лорд Дэви?вторично расхохотал?. - Ловк?придуман? Гуинплен - лорд Кленчарл? Эт? ка? ра? то имя, которо?необходимо, чтоб?обладать Джозиано? Та??быть, я тебе прощаю. ? знаешь, почему? Потому чт?мы об?ее возлюбленные. Портьера, отде?вш? их от галере? раздвинулась, ? че?то голо? произнес: - Вы об? милорд? ее мужья. Об?обернулись. - Баркильфедро! - воскликнул лорд Дэви? Эт?бы?действительн?Баркильфедро. Улыб?сь, он низк?кланялся обои?лордам. ?нескольких шага?позади него ст??дворяни?? почтительным, строги? выражением лица; ?рука??незнакомца бы?черный жезл. Незнакомец подоше??Гуинплен? трижды отвеси? ем? низкий поклон ? сказал: - Милорд, я приста?черног?жезл? ? явился за ваше? светлостью по приказанию ее величества. Та ошелом?ющ? сила, которая привел?Гуинплен??Виндзо?? ? течени? уж?стольких часо?возносил?вс?выше ?выше, теперь снов?перенесл?ег?? Лондон. Непрерывно?чередо? промелькнули пере? ни? вс? эт? фантастические события. Уйти от ни?было невозможно. Едва завершалос?одно, ка? на смен? ем? являлось другое. Он не успева?даже перевест?дыхани? Кт?виде?жонглера, то?воочию виде? человеческую судьбу. Эт? шары, падающие, взлетающие ввер??снов?падающие, - не обра? ли то люде? ? рука?судьбы? Он?та?же бросае?их. Он?та?же им?играет. Вечеро?того же дня Гуинплен очутил? ?необычайно?мест? Он восседал на скамье, украшенной геральдическим?лилиями. Поверх ег? атласног? шитого золото? кафтан? была накинута бархатная пурпурная мант?, подбит? белы?шелком ?отороченная горностаем, ?горностаевым?же наплечниками, обшитыми золоты?галуно? Вокруг него были люди разног? возраста, молоды??старые. Он?восседал?та?же, ка??он, на скам?? ? геральдическим?лилиями ?та? же, ка? ? он, были одет? ? пурпур ? горноста? Прямо пере?собо?он виде?других люде? Эт?ст?ли на коле?? мантии их были из черног?шелк? Некоторы?из ни?чт?то писали. Напротив се?, немног? поодал? он виде? ступен? которы? вели ? помост? крытом? алым бархатом, балдахин, широки? сверкающий щи? поддерживаемый льво? ? единорогом, ? по? балдахином, на помост? прислоненное ?щиту позолоченное, увенчанное короно?кресло. Эт?бы?трон. Трон Великобритании. Гуинплен, ставши?пэро? находился ?палате лордов Англии. Каки?же образо?произошл?эт? введение Гуинплен? ? палату лордов? Сейчас расскаже? Весь этот день, ? утра до вечера, от Виндзора до Лондон? от Корлеоне-Лодж?до Вестминстерского дворца бы? днем ег? восхождения со ступен?на ступен? ?на каждой ступен?ег?ждал?ново?головокружительное событи? Ег?увезли из Виндзора ? экипаж? королевы ? сопровождени? свит? подобающей пэру. Почетный конвой очен? напоминает стражу, охра?ющую узника. ?этот день обитател?домо? расположенны?вдол?дороги из Виндзора ? Лондон, видели, ка?пронес? вскачь от??личног? ее величества конв?, сопровождавший дв?стремительно мчавшиеся ко?ск? ?первой из ни? сиде? приста??черным жезлом ?руке. Во второй можн? было разг?деть только широкополу? шляпу ? белыми перьями, бросавшу? густую тень на лицо сидевшег??ко?ск?человека. Кт?эт?бы? Прин?ил?узни? Эт?бы?Гуинплен. Су? по всем признака? кого-то везл?не то ?лондонский Тауэ? не то ? палату лордов. Королева устроила вс?ка?подобает. Для сопровождения будущего мужа свое?сестры он?дала люде?из собственного своего конв?. Во глав?кортеж?скакал верхом помощник пристава черног?жезл? На откидной скамейке против пристава лежала серебряная парчов? подушк? ?на не?черный портфель ?изображением королевско?короны. ?Брайтфорде, на последне?станци?пере?Лондоном, об?ко?ск??конвой остановились. Здес? их уж? дожидалась карета ? черепаховыми инкрустациями, запряженн? четверко?лошаде? ? четырь? лакеями на за?тках, двумя форейторам?вперед??кучеро??парике. Колеса, подножки, дышл? ремн? поддерживающие кузо?кареты, были позолочены. Кони были ? серебряно? сбру? Этот парадный экипаж, сделанны?по совершенно особом?рисунк? бы? та? великолепе? чт? несомненно, мо?бы за?ть мест??числ? те? ?тиде?ти знаменитых каре? изображения которы?остави?на?Рубо. Приста?черног?жезл?выше?из экипаж? ег?помощник соскочил ?лошади. Помощник пристава черног? жезл? сня? со скамеечк? дорожной кареты парчовую подушк? на которо? лежа? портфель, украшенный изображением короны, ? взя?ее ?об?руки, стал позади пристава. Приста?черног? жезл? отвори? дверцы пустой кареты, зате? дверцы ко?ск? ? которо? сиде? Гуинплен, ? почтительн? склони? голову, предложи?Гуинплен?пересест??парадный экипаж. Гуинплен выше?из ко?ск??се??карету. Приста??жезлом ?ег?помощник ?подушкой последовал?за ни??уселис? на низкой откидной скамеечк? на которо? ? старинны? парадных экипажах обыкновенн?помещались пажи. Внутри карета была об?нута белы? атласо? отделанным беншским кружевом, серебряными позументам??кистями. Потоло?бы?украше?гербам? Форейтор? сопровождавшие дорожные экипаж? были одет? ? придворные ливреи. Куче? форейтор??лаке?парадног? экипаж? были ? великолепных ливр??уж?другог?образц? Сквозь то полусознательное сост?ни? ?которо?он находился, Гуинплен вс?же обрати?внимание на эт?пышн?разодету?че?дь ? спроси? пристава черног?жезл? - Чь?эт?слуг? Приста?черног?жезл?ответи? - Ваши, милорд. ?этот день палата лордов должна была заседать вечеро? Curia erat serena [заседани? происходил? вечеро? (ла?)], отмечают старинны? протокол? ?Англии парламен?охотно веде?ночной обра? жизн? Известно, чт?Шеридану однажд?пришлось начать речь ? полноч? ? закончит? ее на заре. Об?дорожных экипаж?вернулис??Виндзо? пустым? карета, ? котору? пересе? Гуинплен, направилас? ? Лондон. Эт? карета ? черепаховыми инкрустациями, запряженн? четверко?лошаде? двинулас? из Брайтфорда ? Лондон шаго? ка?эт?полагалось карете, управляемой кучеро?? парике. ? лице этог?исполненного важности кучера церемониал вступи??свои прав? ? завладел Гуинпленом. Впроче? медлительность переезда, су? по всем? преследовала определенную цель. ?дальнейшем мы увидим, каку? Ещ?не наступил?ночь, но было уж? довольно поздно, когд? карета ? черепаховыми инкрустациями остановилась пере? Королевскими воротами - ?желыми низким?воротами межд?двумя башнями, служившими сообщением межд? Уайт-Холлом ?Вестминстеро? Конвой живописной группо?окружи?карету. Один из лакеев, соскочив ?за?то? отвори?дверцы. Приста?черног?жезл??сопровождени?помощник? несшег?подушк? выше? из кареты ?обратился ?Гуинплен? - Благоволит?выйт? милорд. Не снимайте, ваша милост? шляпы. По?дорожным плащом на Гуинплен?бы?наде?атласный кафтан, ? которы? ег?переодел?накануне. Шпаг?пр?не?не было. Плащ он остави??карете. По?арко?Королевски?воро? служивше?въездо?для экипажей, находилась боковая двер? ?которо?вело нескольк?ступенек. Церемониал требуе? чтоб? лицу, которому оказывается поче? предшествовала свит? Приста?черног?жезл? сопровождаемый помощником, ше?вперед? Гуинплен следовал за ними. Он?поднялись по ступенькам, вошл??бокову?двер?? спус? нескольк? мгновени? очутилис? ? просторном кругло? зале ? массивно? колонной посредин? За? помещался ? первом этаж? башн? ? бы? освеще? очен? узкими стрельчатыми окнами; должно быть, здес? ? ? полден? цари? полумрак. Недостаток свет?иногда усугуб?ет торжественност? обстановки. Полумрак величествене? ?комнат?ст?ли тринадцать челове? трое вперед? шестер? во втором ?ду ?четвер?позади. На одно? из ст?вших вперед? бы? камзол алог? бархат? на двух остальны?тоже алые камзол? но атласные. ? каждог? из этих трои? бы? выши?на плеч?английский герб. Шест?челове? состав?вшие второй ?? были ?далматиках белого муар? на груд??каждог?из ни?красовал? свой особый герб. Четвер?последни? одетых ? черный муар, отличались друг от друг? како?нибудь особенностью ?одежде: на первом бы?голубо?плащ, ? второг? - пунцовое изображени?святого Георгия на груд? ?третьего - дв? вышиты? малиновы?креста на спин?? на груд? на четверто? - черный мехово? воротник. Вс?были ?парика? бе?шля??пр?шпагах. ?полумрак?их лица трудно было различит? Он?такж? не могл? видеть лица Гуинплен? Приста?подня?свой черный жезл ?произнес: - Милорд Фермен Кленчарл? баро? Кленчарл?Генкервилл! ? приста? черног?жезл? первое должностно?лицо ?приемной ее величества, переда? вашу светлост?кавалеру ордена Подвязк? герольдмейстер?Англии. Челове??алом бархатно?камзол?выступил вперед, поклонил? Гуинплен? до земл??сказал: - Милорд Фермен Кленчарл? я - кавале? ордена Подвязк? первый герольдмейстер Англии. ?получи?свое звание от ег? светлост? герцог? Норфолка, наследственног? граф?маршал? ? присяга? королю, пэра? ? кавалера?ордена Подвязк? ? день моег? посвящения, когд? граф-маршал Англии оросил мн?голову вино?из кубк? я торжественно обещал? служит? дворянств? избегать общества люде? пользующих? дурной славой, чаще оправдыват? че?обви?ть люде? знатны? ? оказыват? помощь вдовам ? девица? На моей обязанности лежи?устанавливат?по?до?похоро? пэро? ? охра?ть их герб? Предоставля?се? ?распоряжени?ваше?светлост? Первый из двух одетых ? атласные камзол? отвеси? низкий поклон ? сказал: - Милорд, я - Кларен? второй герольдмейстер Англии. На моей обязанности лежи? устанавливат? по?до? похоро? дворя? не имеющи? пэрского титула. Предоставля?се? ?распоряжени?ваше?светлост? Зате?выступил второй, поклонил? ?сказал: - Милорд, я - Норрой, третий герольдмейстер Англии. Предоставля?се? ? распоряжени?ваше?светлост? Шест?челове? состав?вшие второй ?? не кланяясь, сделал? ша? вперед. Первый, направ?от Гуинплен? сказал: - Милорд, мы - шест?герольдо?Англии. ?- Йорк. Зате?каждый из герольдо?по очеред?назвал се?: - ?- Ланкасте? - ?- Ричмон? - ?- Честер. - ?- Сомерсет. - ?- Виндзо? На груд??каждог?из ни?бы?выши?герб того графства ил? города, по названию которого он именовал?. Четвер?последни? одетые ?черное ?ст?вшие позади герольдо? хранил? молчание. Герольдмейстер, кавале?ордена Подвязк? указал на ни? Гуинплен? ? представил: - Милорд, во?четвер?оруженосце? - Голубая Мант?. Челове??голубо?плащ?поклонил?. - Красны?Дракон. Челове??изображением святого Георгия на груд?поклонил?. - Красны?Крес? Челове??красны?кресто?поклонил?. - Стра?Решетк? Челове??мехово?воротник?поклонил?. По знак?герольдмейстер?подоше?первый из оруженосце? Голубая Мант?, ?взя?из ру?помощник?пристава парчовую подушк??портфеле? украшенным короно? Герольдмейстер обратился ?приставу черног?жезл? - Да буде?та? Чест?имею сообщить ва? чт?приня?от ва?ег?милост? Вся эт?процедур? ?такж? ?некоторы?другие, которы? буду? описан? дальше, входил??состав старинного церемониал? установленного ещ? до Генрих?VIII; королева Анна одно время пыталась возродит? эт? обычаи. ? наши дн?вс?он?отжили свой ве? Те?не мене? палата лордов ? поныне считае?се? че?то вечным, ?если гд?нибудь на свет?существует чт?либо не изме?ющее?, то именно ?не? ?вс?же ?он?подвержена перемена? E pur si muove [? вс?таки он? движет? (итал.)]. Куда, например, девалась may pole (майская мачт?, котору?горо?Лондон водружал на пути шествия пэро?? парламен? ? последни? ра? он? была воздвигнут??1713 году. ?те?по??не?уж?ничего не слыхат? Он? вышл? из употреблен?. Многое представ?ет? внешне незыблемым, ? действительности же вс? ме?ет?. Возьме? например, титу?герцогов Олбемарлей. Он кажется вечным, ?межд?те?он последовательн?переходи??шест?фамилия? Од? Мендви?? Бетюна? Плантагенета? Бошана? ? Монкам. Титу? герцог? Лестер? тоже принадлежа?поочередно ?ти фамилия? Бомонтам, Брюзам, Дадл?? Сидн??? Кока? Титу?Линкольн?носили шест?фамили? Титу?граф?Пемброка - семь ? ?? Фамили?изме?ют?, титулы остают? неизменным? Истори? которы? подходит ?явлен??поверхностно, вери??их незыблемость. ? сущности же на свет?не?ничего устойчивог? Челове?- эт?только волн? Человечество - эт?море. Аристократ? гордит? именно те? чт? женщин? считае? для се? унизительным: свое?старость? однако ?женщин??аристократ? питают одну ?ту же иллюзи?- об?уверен? чт?хорошо сохранилис? Нынешняя палата лордов, возможно, не пожелает узнать се? ? описанно? нами картин???то? чт?нами буде?описан?дале? та? давн? отцветшая красавиц?не хоче? видеть ? зеркал? свои? морщин. Виноваты? всегда оказывается зеркал? но он?привыкло ?обвинения? Правдиво рисовать прошло?- во?долг историка. Герольдмейстер обратился ?Гуинплен? - Благоволит?следоват?за мной, милорд. Он прибавил: - Ва?буду?кланять?. Вы же, ваша милост? приподымайте только край шляпы. Вся процессия направилас?? двер? находившей? ? глубин? круглого зала. Вперед?ше?приста?черног?жезл? За ни? ? подушкой ? рука? - Голубая Мант?; дале? - первый герольдмейстер ? наконе? Гуинплен ?шляпе. Прочие герольдмейстер? герольды ?оруженосцы остались ?кругло?зале. Гуинплен, предшествуемый приставо? черног? жезл? ? руководимы? герольдмейстером, прошел анфиладу за? ныне уж? не существующих, иб? старое здание английског?парламента давн?разрушен? Межд?прочим, он прошел ?чере?ту готическую палату, гд? произошл? последне?свидание Иакова II ?герцогом Монмутом, палату, гд? малодушный племянник тщетно склони?колени пере? жестоким ?де? На стенах этой палаты были развешан? ? хронологическо? по?дк? ? подписями имен ? изображениями гербов, портреты во весь рост де?ти представителей древнейших пэрски?родо? лорд? Нансладрон? (1305 го?, лорд? Белиол? (1306 го?, лорд?Бенестид?(1314 го?, лорд?Кентилуп?(1356 го?, лорд? Монтбегона (1357 го?, лорд?Тайботот?(1372 го?, лорд?Зуча Коднорскот? (1615 го?, лорд?Белл?Аква - бе?даты ?лорд?Харрен-Серр?, граф? Блуа - бе?даты. Та?ка?уж?стемнело, ?галерея?на некоторо?расстояни?друг от друг? были зажжен?ламп? ?зала? тонувших ?полумрак? ка?церковны?притворы, горели свеч??медных люстра? По пути встречалис?одни только должностны?лица. ?одно?из комнат ст?ли, почтительн? склони? головы, четыре клерка государственно?печати ?клер?государственны?бума? ?другой находился достопочтенный Филипп Сайденге? кавале? Знамен? владетел?Браймптона ?Сомерсет? Кавалеры Знамен?получали эт?звание во время войн?от самого коро? по?развернуты?королевски?знаменем. ?следующе?зале он?увидел?древнейшег?баронета Англии сэра Эдмунд? Бэкона из Сэффолка, наследника сэра Николаев, носившег? титу? primus baronetorum Angliae [первог?баронета Англии (ла?)]. За сэро? Эдмундом ст??ег?оруженосец ? пищаль? ? конюши? ? гербом Олстер? та? ка? носители этог?титула были наследственным?защитникам?графства Олстер ? Ирландии. ?четверто?зале их ожидал канцле?казначейства ?четырь? казнач?ми ? двумя депутатами лорд-камергер? на обязанности которы? лежала раскладк? подате? Ту?же находился начальни?монетног?двор? он держал на ладони золоту? монету ? один фунт стерлингов, вычеканенную пр? помощи специального штампа. Вс?восемь челове?низк?поклонилис?новому лорд? Пр?вход??коридо? устланны? циновкам? ? служивши? для сообщения палаты общи??палато?лордов, Гуинплен?приветствова?сэ? Тома? Мансел? Маргем, контроле?двор?ее величества ?член парламента от Глеморгана. Пр? выходе ег?встретил? депутация бароно? ?ти Портов, выстроившихся по четыре человека ?каждой сторон? иб? портов было не ?ть, ? восемь. Вилья?Ашбернге?приветствова?ег?от Гастингс? Мэть?Эйлмор - от Дувр? Джозиа Берчет - от Сандвича, сэ?Филипп Ботлер - от Гайт? Джон Брюэ?- от Нь?Ремн?, Эдуард Саутвелл - от города Рея, Джем? Хейс - от города Уинчелси ?Джордж Нейлор - от города Сифорд? Гуинплен хоте?было поклониться ? отве? на приветствия, но первый герольдмейстер шепото?напомнил ем?правил?этикет? - Приподымит?только край шляпы, милорд. Гуинплен последовал ег?указанию. Наконе?он вступи??"расписно?за?, гд? впроче? не было никако? живописи, если не считат? нескольких изображени? святы? ? то? числ? изображени?святого Эдуард? ?высоки?ниша?стрельчаты?окон, разделенны? настилом пола таки? образо? чт? нижняя част? окон находилась ? Вестминсте?Холл? ?верх?я - ?"расписно?зале". За?бы?перегороже? дере?нной балюстрадо? за которо? ст?ли тр? важные особ? тр?государственны?секретаря. Первый из ни? веда? югом Англии, Ирландие??колониями, ?такж?сношен?ми ?Францией, Швейцарией, Италие? Испанией, Португалие??Турцие? Второй управля?северо?Англии ? веда?сношен?ми ?Нидерландами, Германие? Швецие? Польше?? Московие? Третий, родо? шотланде? веда? делами Шотланди? Первые дв? были англичан? Одни? из ни? являлся достопочтенный Роберт Гарлей, член парламента от города Нь?Реднор? Ту?же находился шотландски? депута? Мунг? Грехэм, эсквай? родственни? герцог? Монтроза. Вс? он? молч? поклонилис?Гуинплен? Гуинплен дотронул? до кр? свое?шляпы. Служител?откину?подвижну?част?барьер? укрепленну? на петля? ? открыл доступ ?заднюю част?"расписного зала", гд?ст??длинны?накрытый зелены?сукном стол, предназначенны?только для лордов. На стол?горе?канделябр. Предшествуемый приставо?черног?жезл? Голубо? Мантие? ? кавалеро? ордена Подвязк? Гуинплен вступи??эт?святилище. Служител?закрыл за Гуинпленом барьер. Очутившись за барьером, герольдмейстер остановился. "Расписно?за? бы?очен?больши? ?глубин?ег? по?королевски?щито? помещавшим? межд?двумя окнами, ст?ли дв?старик??красны?бархатны? мант?? ? окаймленными золоты? галуно?горностаевым?наплечниками ?? шляпа? ? белыми перьями поверх парико? Из-по?мантий видн?были шелковые камзол??рукояти шпаг. Позади этих двух стариков неподвижно ст??челове? ? черной муаровой мантии; ?высоко поднято?руке он держал огромную золоту?булаву ? литы? изображением льва, увенчанног?короно? Эт?бы?булавоносе?пэро?Англии. Ле?- их эмблем? "?львы - эт? бароны ? пэры", - гласит хроник? Бертрана Дюгесклена. Герольдмейстер указал Гуинплен?на люде??бархатны?мант?? ? шепнул ем?на ух? - Милорд, эт?- равные ва? Поклонитес?им та?же, ка? он? поклонятся ва? Об? эт? вельможи - бароны, ? лорд-канцле? назначил их вашими восприемниками. Он?очен?стар??почт?слеп? Эт?он?введут ва??палату лордов. Первый из ни?- Чарльз Милдме? лорд Фицуолте? занимающий шестое мест?на скамье бароно? второй - Август Эранде? лорд Эранде?Трерай? занимающий на то?же скамье тридцать восьмо?мест? Герольдмейстер, сделав ша?вперед по направлени? ? обои? старикам, возвысил голо? - Фермен Кленчарл? баро?Кленчарл? баро?Генкервилл, маркиз Корлеоне Сицилийски?приветствует ваши милост? Об?лорд?ка?можн?выше припод?ли шляпы на? головами, зате? снов? покрыл?головы. Гуинплен приветствова?их таки?же образо? Зате?выступил вперед приста?черног?жезл? пото?Голубая Мант?, за ни?кавале?ордена Подвязк? Булавоносе?подоше??Гуинплен??стал пере?ни? лорд?поместилис? по об? сторон? от него: лорд Фицуолте? - по правую руку, ? лорд Эранде?Трерай?- по леву? Лорд Эранде? старши?из двух, бы?очен?дряхл на ви? Он умер го?спус?, завеща?свое пэрств?несовершеннолетнем?внук? Джон? но вс?же ег?ро?прекратился ?1768 году. Шестви?вышл?из "расписного зала" ?направилос??галере??колоннам? ?каждой колонн?ст?ли на часа? попеременн? английские бердышники ил? шотландски?алебардщик? Шотландски? алебардщик? ходившие ? обнаженным? коле?ми, были великолепным войско? поздне? пр? Фонтенуа, сражавшимся ? французско? кавалерией ?? теми королевскими кирасирами, ? которы? их полковни? обращался пере?сражение??такими словам? "Господ? наденьте плотне? ваши головные убор? мы буде?имет?чест?пойт??атак?. Командир?бердышнико??алебардщиков отсалютовали Гуинплен? ? обои? лордам-восприемника? шпагой. Солдат? взяли на караул бердышам? ? алебардами. ?глубин?галере?отливала металлически?блеско?огромн? двер? стол? роскошная, чт?створк?ее казались двумя золотыми плитам? По об?сторон?двер?ст?ли неподвижно дв?человека. По ливр?? ? ни? можн?было узнать та?называемых door-keepers - привратников. Немног?не дохо? до дверей, галерея расширялась, образуя застекленную ротонд? Здес??громадно? кресле восседал? чрезвычайн? важн? особ? если судить по размерам ее мантии ?парика. Эт?бы?Вилья?Коупер, лорд-канцле? Англии. Весьма полезн? обладать каки?нибудь физическим недостатко? ? ещ? больше?степен? че?монарх. Вилья?Коупер бы? близорук, Анна тоже, но меньше, че?он. Слабое зрение Вильяма Коупер?понравилос?близорукости ее величества ?побудило королеву назначит? ег? канцлеро? ? блюстителе? королевско?совест? Верх?я губа Вильяма Коупер?была тоньше нижней - призна? некоторо? доброт? Ротонд?освещалась спускавшей? ?потолк?лампой. По правую руку лорд-канцлера, величественн? восседавшего ? высоко? кресле, сиде?за столом коронный клер? по леву? за другим столом, - клер?парламентски? Пере?каждым из ни? лежала развернутая актовая книг? ? находился письменный прибор. Позади кресла лорд-канцлера ст??ег?булавоносе? державши? булаву ? короно? ?дв?чина, на обязанности которы? лежало носить ег? шлей? ? кошель, - об??огромных парика? Вс?эт?должност?существуют ?поныне. Подл?кресла на маленько?столик?лежала шпаг? ? ножнах, ? золото? рукоять???бархатно?портупее?огненн?красного цвет? Позади коронног?клерка ст??чиновник, держ? обеими руками наготове развернуту?мантию, предназначенну?для церемони? Второй чиновник, ст?вший позади парламентского клерка, держал таки?же образо?другую мантию, ?которо?Гуинплен?предст?ло заседать. Об? эт? мантии из красного бархат? подбитые белы? атласо? ? горностаевым? наплечниками, отороченными золоты? галуно? были почт? одинаков? ?то?лишь разницей, чт?на церемониальной мантии горностаевые нашивк?были шире. Третий чиновник, та? называемый librarian [библиотекарь (англ.)], держал на четырехугольно?поднос?из фландрской кожи маленьку? книжку ? красно? сафьяново? переплет? заключавшу? ? себе список пэро? ? представителей палаты общи? кром?того, на поднос?лежали листки чистой бумаги ? карандаш, которы? вручалис? обычно каждом? новому член? парламента. Шестви? которо? замыка? Гуинплен, сопровождаемый двумя пэрами-восприемниками, остановилось пере?кресло?лорд-канцлера. Лорд?восприемники сняли шляпы. Гуинплен последовал их пример? Герольдмейстер, взя?из ру?Голубо?Мантии парчовую подушк? ? черным портфеле? поднес ее лорд-канцлеру. Лорд-канцле?взя?портфель ?переда? ег? парламентскому клерку. То? приня?портфель ?подобающей торжественностью, зате? вернувшись на свое мест? раскры?ег? Портфель, согласно обычаю, содержал дв? документ? королевски? указ палате лордов ?предписани?новому пэру заседать ?парламенте. Клер?вста??громко, ?почтительной медленностью прочел об?бумаги. Предписани?лорд? Фермен? Кленчарл? оканчивалось обычно? формулой: "Предписываем ва?во имя верности ?преданност? коим? вы на? обязаны, за?ть личн?принадлежаще?ва?мест?сред?прелатов ?пэро? заседающих ? наше?парламенте ?Вестминстере, дабы по чест? ? совест? подавать ваше мнение ?дела?королевств??церкви". Когд?чтение обеи?бума?было окончено, лорд-канцле?возгласи? - Во? ее величества об?влен? Лорд Фермен Кленчарл? отрекает? ли ваша милост?от догмат?пресуществления, от поклонен? святы??от месс? Гуинплен наклонил голову ?знак соглас?. - Отречени?сост?лось, - сказал лорд-канцле? Парламентски?клер?подтвердил: - Ег?милост?принес присягу. Лорд-канцле?прибавил: - Милорд Фермен Кленчарл? вы можете заседать ?парламенте. - Да буде?та? - произнесли об?восприемника. Герольдмейстер поднялся, взя?со столик?шпаг??наде?ее на Гуинплен? "Посл?сего, - говорится ?старинны?нормандски?харт?? - пэ? бере? свою шпаг? занимает свое высоко?мест??присутствует на заседани?. Гуинплен услыха?позади се? голо? - Облача?вашу светлост??парламентску?мантию. ?этим?словам?говоривший накину?на него мантию ? за?за? на ше? черные шелковые лент?горностаевог?воротник? Теперь, ?пурпурно?мантии, со шпагой на боку, Гуинплен ниче? не отличался от лордов, ст?вших направ??налево от него. "Библиотекарь" взя??поднос?красну?книг??положи? ее Гуинплен? ? карман ег?кафтан? Героль?шепнул ем?на ух? - Милорд, пр?вход?поклонитес?королевскому креслу. Королевско?кресло - эт?трон. Межд?те?об?клерка, каждый си? за свои? столом, чт?то вписывал? один ?актову?книг?короны, другой - ?парламентску?актову?книг? Пото?он?по очеред? сперва королевски?клер? ?за ни?парламентски? поднесли на подпис?свои книг?лорд-канцлеру. Скрепи?об?записи свое?подписью, лорд-канцле? вста? ? обратился ? Гуинплен? - Лорд Фермен Кленчарл? баро? Кленчарл? баро? Генкервилл, маркиз Корлеоне Сицилийски? приветству?ва?сред?равных ва?духовных ?светских лордов Великобритан?. Восприемники Гуинплен?дотронулис?до ег?плеч? Он обернулся. Высоки?золочены?двер??глубин?галере?распахнулись настеж? Эт?были двер?английской палаты лордов. Не прошло ? тридцати шест? часо? ? то? само? минуты, ка? пере? Гуинпленом, окруженным совсем другог?рода свитой, растворилась железн? двер?Саутворкской тюрьмы. Вс?эт?события пронеслись на?ег?голово?быстре?стремительно бегущи? облако? Он?точн?штурмовали ег? Провозглашение пэрского сослов? равным королю было фикцие? но фикцие? принесше? ? те варварские времен? известну? пользу. Эт? незамысловат? политическ? уловка привел? во Франци? ? ? Англии ? совершенно разным последствия? Во Франци?пэ?бы?только мнимым короле? ?Англии же он бы?подлинны?властелино? ?Англии ?него было, пожалу? меньше величия, че?во Франци? но больше наст?ще? власти. Можн? было сказат? "меньше, да зловреднее". Пэрств?родилось во Франци? ?каку?эпох?он?возникло, неизвестно; по преданию - пр?Карл? Велико? согласно данным истори? - пр? Роберт? Мудром. Но история ничуть не достоверне? устных преданий. Фаве? пише? "Французски?король хоте?привлечь ? себе вельмо? своего государств? награждая их пышным титуло?пэра, коим ка?бы признава? их равным?себе". Пэрств?вскоре разветвилось ?перешл?из Франци??Англию. Учреждение английског?пэрств?явилось крупны?событием ?имел? важное значение. Ем? предшествова? саксонский wittenagemot. Датски? та? ? нормандски?вавасо?слилис??бароне. Слов?"баро? означает то же само? чт?латинско?vir ?испанско?varon, то есть "му?. Начиная ? 1075 года, бароны дают чувствоват?свою власть коро?? ?каки?коро?? - Вильгельму Завоевател? ?1086 году он?кладут основани?феодализму "Книгою страшног? суда", "Doomsday book". Пр?Иоанне Безземельном происходит столкновение: французская аристократ? относится свысок? ? Великобритании ? ? ее монарх? ?французски?пэры вызывают ?себе на су? английског? коро?. Английские бароны негодуют. Пр? короновани? Филипп?Август? английский король ?качестве герцог?нормандского несе?первое четырехугольно?знамя, ?герцог Гиеннски?- второе. Против этог? коро?, вассал? чужестранцев, вспыхивает "войн?вельмо?. Бароны застав?ют безвольног?Иоанна подписат? "Велику?хартию", породившую палату лордов. Папа становит? на сторон? коро? ?отлучает лордов от церкви. Дело происходит ?1215 году, пр? папе Иннокентии III, которы?написа?гимн "Veni sancte Spiritus" [прид? ду? свято?(ла?)] ? присла? королю Иоанну Безземельном? четыре золоты? кольца, знаменовавши? собо? четыре основных христианских добродетел? Лорд? упорствуют. Начинает? долгий поединок, которому сужден? было длиться нескольк? поколени? Пембро? борется. ? 1248 году издают? "Оксфордски? постановления". Двадцать четыре барона ограничивают королевску?власть, оспаривают ее решения ? привлекают ? участи? ? разгоревшейся распре по одному дворянину от каждог?графства - зарождение палаты общи? Поздне?лорд?стал?призыват??качестве помощников по дв? человека от каждог?города ?по дв?- от каждог? местечка. ? результате этог?вплоть до царствован? Елизавет?пэры держал??свои?рука?выборы ? палату общи? Их юрисдикц? породила изречени? "Депутаты должны избирать? бе?трех "?: sine Prece, sine Pretio, sine Poculo" [бе? просьб? бе?подкуп? бе? попойк? (ла?)]. Эт? однако, не помешало подкупам ?некоторы?община? Ещ??1293 году французски? пэры считал? подсудны?себе коро? Англии, ?Филипп Красивый требовал ?ответу Эдуард? I. Эдуард I бы?то?самы?король, которы? умир?, приказал своему сыну выварить ег? труп ? кост? взять ? собо? на войн? Королевски? безрассудств? побуждаю? лордов принять меры ? укреплению власти ? парламенте; ?этой цель?он? разделяют ег? на дв? палаты, верхню? ? нижнюю. Со свойственным им высокомерием лорд? сохраняют главенство за собо? "Если кт?либо из членов нижней палаты дерзне? неуважительн? отозвать? ?палате лордов, он подлежит вызову ?су?для наказания, вплоть до заключен? ?Тауэ?. Тако?же неравенств? наблюдается ? пр? подаче голосо? ?палате лордов голосуют по одному, начиная ? младшего барона, та?называемог?"меньшого пэра". Каждый пэ? голосуя, отвечает: "доволе? ил?"недоволе?. ?нижней палате голосуют одновременно, вс?сраз? отвечая просто: "да" ил?"не?. Палата общи?обви?ет, палата пэро? вершит су? Пренебрегая цифрам? пэры поручают нижней палате, которая со временем обращает эт?себе на пользу, надзор за "шахматно? доской", то есть за казначейство? получившим эт?название, по одно? версии, от скатерти ? изображением шахматно?доск? ?по другой - от ящико? старинного шкаф? гд?за железной решеткой хранилас? казн? английских короле? ? конц? тринадцатого века вводит? ежегодны?реестр - "Year-book". Во время войн? Алой ?Бело?Розы лорд?дают почувствоват?свое вл?ни? становясь то на сторон?Джон? Гонт? герцог? Ланкастерского, то на сторон? Эдмунд? герцог?йоркског? Уо?Тайлер, лолларды, Уори? "делатель короле?, ? вс? стихийны?движен? - эт?зачаточные попытк?добить? вольностей - имею? явной ил?тайной точкой опор?английский феодализ? Лорд? не бе? пользы для се? ревнив?следил?за престоло? ревноват?- значит не спускать ? глаз; он?ограничивают королевски?произвол, сужают по?ти?измены королю, выстав?ют против Генрих? IV лж?Ричардов, присваиваю? себе функци? верховны?суде? решают ?жб??трех корона? межд? герцогом Йоркским ? Маргаритой Анжуйско? ?случае нужд?сами снаряжают войска ?? переменным успехо?сражаются межд?собо? ка?эт? было пр? Шрусбери, Тьюксбер? ? Сент-Олбане. Уж??тринадцато?столетии он?одержали победу пр? Льюисе ? изгнал?из королевств?четыре?братье?коро?, побочных сынове?Изабеллы ? граф?Марч? за лихоимство ?притеснени?христиан пр?посредстве евреев; ? одно?сторон? эт? были принцы, ? другой - обыкновенные мошенник? подобное сочетани?довольно част? встречается ? поныне, но ? прежни? времен?он?не пользовалось уважение? До ?тнадцатого века ? короле Англии ещ?чувствуется нормандски?герцог, ?парламентски?акты пишутся на французско?языке; начиная ? царствован? Генрих? VII эт? акты, по наст?ни?лордов, пишутся уж?на английском. Англ?, бывш? бретонской пр? Утэр?Пендрагоне, римско?пр?Цезаре, саксонской пр?семивласти? датско? пр?Гарольде, нормандско?посл?Вильгельма, благодаря лордам становит?, английской. Зате?он?делает? англиканской. Собственная церков?- большая сила. Глав?церкви, нахо?щийся вн?пределов страны, обескровливает ее. Всякая Мекк?высасывает, ка?спру? ?1534 году Лондон порывает ? Римо? пэрств?соглашается на реформацию, ?лорд?признают Лютера, - тако? отве? на отлучени?от церкви, сост?вшее? ?1215 году. Генрих?VIII эт?было на руку, но ?других отношения?лорд?ег?стес?ли: он? ст?ли пере? ни? ка?бульдо?пере?медведем. Кт?стал грозно скалит? зубы, когд? Уолсей незаконн?от??Уайт-Холл ?народа, ?Генрих VIII отобра?ег??Уолс?? - Четыре лорд? Дарс?Чичестер, Сент-Джон Блетсо ?(дв?нормандски?имен? - Маунтжуа ? Маунтигл? Король стремится захватит? вс? власть. Пэры урезываю?ее. Преемственност?власти ?значительной мере обусловливае? ее неподкупност? этим об?сняет? непокорность лордов. Даже пр? Елизавет? бароны осмеливают? бунтоват? Эт?вызывает дерхемские казн? Юбка этой тиранк?забрызгана кровью казненны? Плах? скрытая по?фижмам? - во?чт? тако?царствование Елизавет? Он?созывает парламен? ка? можн? реже ? ограничивает числ?лордов верхне?палаты шестьюде?ть? ?ть? остави? ? не?одного лишь маркиз?Вестминстера ?исключив всех герцогов. Впроче? во Франци?короли та?же ревнив?оберегал?свою власть ? ограничивали числ? пэро? Пр?Генрих?III было только восемь герцогов-пэро? бароны де Мант, де Куси, де Куломь? де Шатоне?Римере, де Ла Фе?Тарденуа, де Мортан? ? ещ?некоторы?другие сохранил?свое пэрско? достоинств? ? величайшем? неудовольствию коро?. ?Англии короли охотно допускал?вымирани? пэрски? родо? достаточно сказат? чт?пр?Анне числ?угасши??двенадцатого века пэрски?родо?дошл?до шестидесяти ?ти. Истреблени? герцогов, начало которому положила войн?Алой ?Бело?Розы, было довершен? топоро? Мари? Тюдо? Та?обезглавил?дворянств? Уничтожить герцог? - значил? лишить дворянств?ег?глав? Политика, конечн? сама по себе недурн?, но вс? же подкуп лучш? убийства. Эт? прекрасн? по?? Иако? I. Он восстанови? герцогское достоинств? Он сделал герцогом своего фаворита Вильерса, величавшег? ег? "ваше свинство". Герцог-феодал превращает? ? герцог?придворног? Со временем их развелос?несчетно?множеств? Карл II жалует герцогское достоинств?двум свои?любовницам - Барбар? Саутгемпто? ?Луиз?Керуэл. Пр?Анне насчитывается двадцать ?ть герцогов, из ни? тр? иностранца: Кемберленд, Кембридж ?Шонбер? Имее?ли успе?хитрость Иакова I? Не? Палата лордов подозревае??этом происк??приходит ?негодовани? Он?негодует на Иакова I, негодует ?на Карл?I, которы? кстати гово?, быть може?отчаст?повине??смерти своего отца, та?же ка?Мария Медичи, быть може? повинн??смерти своего мужа. Межд?Карлом I ?палато? лордов происходит разрыв. Лорд? которы? пр? Иакове I привлекали ? суду взяточничеств??лице Бекона, пр?Карл?I су??государственну? измену ? лице Страффорда. Он?вынесл?обвинительны?приговор Бекону, он? выно?? ег??Страффорду. Один поте??чест? другой - жизн? Карл I обезглавле?? первый ра??лице Страффорда. Лорд? оказываю? поддержк? нижней палате. Король созывает парламен??Оксфорде, революция созывает ег? ? Лондон? соро? тр? пэра принимаю? сторон? коро?, двадцать дв? - сторон? республики. Приобщив таки?образо? наро? ? власти, лорд? подготов?ют почв?для "Билля ? правах", первоначальног? наброска "Декларации прав человека", - из глубин?грядущего французская революция бросае? бледну? тень на революци?английскую. Такова польза от сослов? пэро? Пускай невольная. ? дорого стоивш? народу, иб?пэрств?- чудовищный парази? Но польза вс? же значительн?. Вс?то, чт?имел?мест?во Франци? - укрепление деспотизма пр? Людовике XI, Ришель? ? Людовике XIV; установление чист? султанског? режима; приниженност? выдаваем? за равенств? превращени? скипетра ? палк? всеобщий гнет, весь этот турецкий укла?миновали Англию именно благодаря лордам. Эт?он?сделал?из аристократии стен? которая, ? одно? сторон? сдерживала, точн?плотиной, королевску?волю, ?другой - защищала наро? Свое высокомери?по отношени??народу он?искупают дерзость?по отношени? ?королю. Граф Саймон Лестер сказал ? лицо Генрих? III: "Король, ты солгал". Лорд? на?зывают короне ?? ограничени? он? задевают чувствительное мест? коро? - охот? Всяки? лорд, проезж? чере? королевски?парк, имее?прав?убит??не?серн? Лорд чувствуе? се? ка? дома во дворце коро?. Предусмотренная законо? возможност? заключен? коро? ?Тауэ??определени?ем??этом случае еженедельног?содержан? ? размер?двенадцати фунтов стерлингов, то есть не больше, че?пэру, - эт? дело палаты лордов. Мало того, ей же Англ? обязана развенчанием ?да короле? Лорд?лишили престола Иоанна Безземельног? свергл? Эдуард? II, удалил?Ричард?II, сломил? Генрих? VI ? сделал? возможны? появление Кромве?. Како?Людови?XIV таил? ?Карл?II! Но Кромвель помеша? ем? развернуть?. Кстати, упомяне? мимоходо? об одно? обст?тельстве, на которо?не обрати?вниман? ни один истори? ? именно: Кромвель са? домогался пэрств? ? этих це?? он женился на Елизавет? Борчир, родственнице ?наследнице лорд?Борчир? пэрств?которого угасло ? 1471 году, ?другог?Борчир? лорд?Робсарта, ро?которого угас ? 1429 году. Стар?сь не отстат? от событи? развивавшихся со страшной быстрото? Кромвель, однако, наше? чт?прощ?прийти ? власти, убра? коро?, че? домогаясь от него пэрств? Мрачны?церемониал суда, установленны?для лордов, распространился ?на коро?. Если король представал пере? судо? пэро? ? него, ка? ? обыкновенног?лорд? по бока?ст?ли дв?вооруженны?топорами тюремщик?из Тауэра. На протяжени? ?ти веко? древ?я палата лордов упорно придерживалась одного ?того же направления. Можн?перечест?по пальца?те редкие случаи, когд?ее подозрительность ? настороженност? ослабевали, ка? например, ?то?злополучны?день, когд?он?позволил?соблазнить се? присланное папо? Юлие? II галеро? груженно? сырами, окорокам? ? греческими винами. Английск? аристократ? была беспокойна, надменна, уп?ма, сурова ?недоверчив? Именно он?? конц? XVII столет? де?ты? акто? 1694 года лишила местечко Стокбрид? ? Саутгемптоне прав? представительств??парламенте ?заставил?палату общи?кассироват?выборы ?этом местечке, за?тнавше? се? приверженность? папистам. Эт? он? предложила Иакову, герцог?йоркском? принести присягу ? отречени? от католических догматов ? устранил? ег? от престолонаслед?, когд? он отказался. Правда, он вс?таки стал короле? но лордам ? конц? концов удалос?захватит?ег??изгнат? из пределов страны. За долгий период своего существования английск? аристократ? не ра? пр?вляла бессознательно? ?готени? ? прогресс? Он? ? како?то мере была носительнице?просвещения, правда за исключение? последнего времен? то есть наши?дней. Пр?Иакове II он?соблюдал??нижней палате определенную пропорци?межд?горожанами ?дворянами, ?именно - на триста соро? шест? горожа?приходилос?та? де?ност? дв? дворянина; шестнадцат? бароно? представител?от ?ти Портов, имел?вполне достаточны?противовес ? лице ?тиде?ти гражда? депутато?от двадцати ?ти городо? Несмот? на свое развращающее вл?ни? ? эгоизм, эт? аристократ? ? некоторы? случ?? пр?вляла беспристрастие. Ее су?? слишко? строго. История относится снисходительно только ?палате общи? эт?едва ли справедлив? Мы находи? чт?роль лордов весьма значительн? Олигархия - довольно первобытная форм? независимост? но вс?таки эт? независимост? Взять, например, Польшу, которая, будучи королевством по названию, ? действительности являлась республико? Английские пэры относились ?престолу ?подозрение??держал? ег?по?опекой. Во многих случ?? лорд? навлекал? на се? королевску? немилост??больше?мере, че?палата общи? Он?нередк?делали ша?королю. Та? ?достопамятном 1694 году билл??трехлетнем парламенте, отвергнуты? палато?общи?ка?неугодны?Вильгельму III, бы?утвержде??палате пэро? Вильгель?III, придя ?ярост? от???граф?Бата замо?Пенденни?? лиши? виконт?Мордаунт?всех занимаемых им должностей. Палата лордов была своего рода Венецианской республико??само?сердце королевско?Англии. Низвести коро? до уров? дожа - такова была ее цель, ?он? обогащал? наро? те? чт?отнимала ?коро?. Королевская власть сознавал? эт? ? ненавидела пэро? Об? сторон? старалис?ослабить одна другую. Ущер? наносимы?им?друг друг? ше? на пользу народу. Эт?дв?слепые силы - монарх? ?олигархия - не замечали, чт?работают ?интереса?третье? - демократии. Ка? ликова? ? прошло? столетии королевски?двор, когд?удалос?повесить одного из пэро? лорд? Ферерс? Впроче? отдавая дань учтивост? ег?повесили на шелковой веревк? "Пэра Франци? не повесили бы", - горд? замети? герцог Ришель? Совершенно верн? Ем? отрубили бы голову. Эт? ещ? учтиве? Монморанси-Танкервилл подписывал?: "Пэ? Франци? ? Англии", отодвигая, таки?образо? английское пэрств?на второе мест? Французски?пэры ст?ли выше английских, но были мене?могущественн? та? ка? дорожили титуло? больше, че?действительной власть? ? почетным первенство? больше, че? фактически?господство? Межд?ними ?английским?лордам? была такая же разниц? ка? межд? тщеславием ? гордость? Ст?ть выше чужестранных принце? идти вперед?испански? грандо? во время церемони? затмеват? венецианских патрицие? сажать ? парламенте на скамьи низших ?до? маршалов Франци? коннетаб? ?адмирала Франци? хо? бы им бы? са? граф Тулузски? сы?Людовика XIV; устанавливат?различие межд? герцогство? по мужско??женско?лини? проводит?гран? межд? просты? графство? врод? Арманьякского ил?Альбретского ? графство?пэрством врод? Эвре; носить чуть ли не ?двадцати?тилетнем возрасте голубу? орденску? лент? чере? плеч?ил?орде?Золотого Руна; противопоставлять герцог?де ла Тремуйль, старейшему пэру королевств? герцог??Юзес? старейшего пэра парламента; домогать? прав?имет?стольк?же паже??запрягать ? карету стольк? же лошаде? скольк? полагалось немецком? курфюрст? требоват? чтоб? председатель государственного совета называ? пэро? "монсеньерами"; обсуждат?вопрос; вправе ли герцог Мэнски? имеющи??качестве граф? ?? звание пэра ? 1458 года, проходит? чере? большо? за? заседани? по диагонал?ил?вдол?стен, - во?чт?было самы?важным для пэро? Франци? Английских лордов горазд?больше занимали вопрос??навигационно?акте, ? клятвенно?отречени?от католических догматов, об использовани? Европы ? интереса?Англии, ?господстве на мо?? об изгнании Стюартов, ? войн? ? Францией. Для первых главно?- этикет, для вторых - подлинная власть. Пэры Англии захватил?добычу, пэры Франци?го?лись за призрако? ?обще? английск? палата лордов сыграл?существенную роль ? истори? цивилизаци?страны. Ей выпала чест?основать наци? Он?явилась первым по времен?воплощение?народног?единства. Сопротивлени?английског?народа - эт?мрачная, но могучая сила - зародилось ?палате лордов. ?до? насили? на?свои?монархом бароны подготовил?почв?для окончательного низвержения короле? Нынешняя палата лордов сама нескольк?удивлена ? огорчена те? чт?он?когд?то бессознательно ?помимо свое?воли совершил? Те? боле? чт?вс?эт?непоправим? Чт?тако?уступк? Восстановление ? правах. ? народы прекрасн?понимают эт? "Жалу?, - говори?король. "Беру свое", - говори?наро? Думая добить? привилегий для пэро? палата лордов давала прав?граждана? Аристократ? подобн?ястребу, высидевшем? яйц? орла - свобод? ?наши дн?эт?яйц?разбит? орел пари??облака? ястре?издыхает. Аристократ? корчит? ?предсмертных судорога? наро?Англии растет. Но буде?справедлив??аристократии. Он?удерживала королевску? власть ?известны?границах, он?была ее противовесом. Он?служил?преградо? для деспотизма; он?была барьером. Поблагодарим же ее ?предадим земл? Близ Вестминстерского аббатств? ст?? старинны? нормандски? дворец, сгоревши?? царствование Генрих? VIII. От этог? здан? уцелел? дв? флигеля. ?одно?из ни?Эдуард VI поместил палату лордов, ? другом - палату общи? Ни флигелей, ни обои?зало??наст?ще?время уж?не существует, - вс? перестроен? Мы уж?упоминал??теперь снов?повторяем, чт?межд?прежне??нынешней палато? лордов не? никакого сходства. Разрушив старинны? дворец, уничтожили ?некоторы?старинны?обычаи. Удар? лома, наносимы? древни? па?тникам, отзывают? такж?на обыч?? ? на харт?? Старый камень, падая, увлекает за собо?како?нибудь старый зако? Поместит? ? кругло? зале сена? заседавший ?зале квадратном, ? он окажет? другим. Форм? моллюска изме?ет? по мере изменения форм?раковины. Если вы хотите сохранит?како?нибудь старинно?установление, будь он? происхождения человеческог? ил? божественног? будь он? кодексом ил? догматом, аристократие?ил?жречески?сословие? - ничего не переделывайт? ?не?заново, даже наружной оболочки. ?крайне?случае положите заплат? Орде?иезуитов, например, - заплат?на католицизм? Если хотите убереч?от переме?учрежден?, ничего не ме?йт??здан?? Тени должны жить сред?развалин. Обветшалой власти не по себе ? заново отделанном помещени? Если учреждение пришло ? упадок, ем? нуже? полуразрушенны?дворец. Показать внутренность прежне? палаты лордов - значит показать неведомо? История - та же ночь. ?не?не? заднег? план? Вс? чт? не находится на авансцен? немедленно пропадае?из виду ? тоне? во мрак? Когд? декораци? убраны, па?ть ? ни? исчезает, наступае? забвение. Прошедше??неведомо?- синонимы. Пэры Англии ? качестве верховны? суде? заседали ? большо? зале Вестминстера, ? ? качестве законодателе? - ? особом зале, носившем название "дома лордов", house of the lords. Кром?суда пэро? созывавшегося только по инициативе короны, ? большо? Вестминстерско?зале заседали ещ?дв?судебных учрежден?, ст?вших ниже суда пэро? но выше всех остальны? судебных органо? Он? занимали дв? смежны?отделения ?передней част?этог?зала. Первое из ни? носившее название "суда королевско?скамьи", возглавлялось сами? короле? второе именовалос?канцлерски?судо? ??не?председательствова? канцле? Одно было органо?карающим, другое - милующим. Именно канцле? возбужда? пере? короле?вопрос ?помиловани? но случалос?эт?редк? Об? эт? судилища, существующие ?поныне, толковал?законы, ? иногда слегка изме?ли их. Искусств? судь? состои? ? то? чтоб? судебной практико? устранять шероховатост?свод?законо?- ремесл? от которого справедливость нередк? страдает. ? сурово? большо? Вестминстерско? зале вырабатывались ? применялись законы. Сводчаты? потоло? этог? зала бы? из каштановог? дерева, на которо?не може?завестис?паутин? достаточно было ?того, чт? он?завелась ?закона? Заседать ка?су??ка?законодательная палата - дв? разные вещи. Из двух этих прерогатив слагается верховная власть. "Долгий парламен?, начавший заседать 3 ноября 1640 года, почувствовал необходимост? вооружиться ?революционны?це??этим двойны? мечо? Поэтом? подобн? палате лордов, он об?ви?се? не только власть? законодательно? но ? власть?судебной. Эт?двойная власть ?незапа?тных времен принадлежи?палате лордов. Мы только чт?говорили, чт??качестве суде?лорд?занимали Вестминсте?Холл, ??качестве законодателе?заседали ?другом помещени? Палата лордов ?собственно?смысле занимала продолговаты??узки? за? Он освещался только четырь? окнами, проделанными ?потолк? та?чт? свет проникал ?него чере?крыш??чере?за?нуто?занавескам?кругло?оконце ? шест?стекол на?королевски?балдахином; вечеро? здес? зажигали только дюжину канделябров, висевших на стенах. Освещени? ? зале венецианског? сената было ещ? боле? скудны? Подобн? сова? всемогущие вершител? народных суде?лю??полумрак. На? зало? гд? заседали лорд? высился огромный многогранный, украшенный позолото? свод. ? палате общи? потоло? бы? плоски? ? сооружен?? воздвигаемых пр? монархическо? стро? вс? имее? свой определенный смыс? ?одно?конц?длинного зала палаты лордов находилась двер? ?другом, противоположно? - трон. ? нескольких шага? от двер? ?нулся барьер, пересекая за? попере? ? образуя своего рода границ? обозначавшую, гд?кончается мест?народа ?начинают? мест?знат? Направ? от трон? на камине, украшенном наверх?гербом, выступал? дв? мраморны? барельеф? один ?изображением победы Кетуольф?на?бретонцами ?572 году, другой - ?планом местечка Денстебл? ?которо?было только четыре улиц? соответственно четыре? страна? свет? ? трон? вели тр? ступен? Он назывался "королевски?кресло?. По об? сторон? от трон? стен? были об?нуты ?до?тканых шпалер, подаренных Елизаветой палате лордов ? ? последовательном по?дк?представ?вших вс?злоключения испанско? Армады, начиная ?ее отплыт? из Испани??конч? ее гибель? ? берего? Англии. Надводны? част? судо? были выткан? золотыми ? серебряными ни?ми, почерневшими от времен? По? этим? шпалерам? разделенными стенными канделябрам? ст?ли направ?от трон? тр? ?да скамей для епископо? налево стольк?же ?до?скамей для герцогов, маркизов ?графов; скамьи шл? уступами ? разделялись проходам? На трех скам?? первог? сектор? восседал?герцог? второг?- маркиз? третьего - граф? Скамьи виконтов, поставленные по?прямы?угло? одна ? другой, помещались прямо против трон? ?межд?ними ?барьером ст?ли дв? скамьи для бароно? Верхню? скамью направ?от трон?занимали дв? архиепископа - Кентерберийски? ? Йоркский, средню?- тр?епископа: Лондонский, Дерхемский ? Винчестерски? нижнюю - остальны?епископы. Межд?архиепископо?Кентерберийски??другим? епископами существует важное различие: он являет? епископо? "промысло? божиим", межд?те?ка? прочие - епископы лишь "соизволением божиим". Направ?от трон?ст?ло кресло для принца Уэльског? налево - складные стул? для принце? кров? ? позади этих стулье? - скам? для несовершеннолетних пэро? не имеющи?ещ?прав?заседать ?палате. Всюд? - множеств?королевски?лили? ?на всех четыре?стенах на?головами пэро? та?же ка??на?голово?королевы, - громадны? щиты ? гербом Англии. Сыновья пэро?? наследники пэрств присутствовали на заседания? ст? позади трон? межд?балдахином ? стеной. Межд? троном, находившим? ? глубин?зала, ?тремя ?дами скамей вдол? стен оставалось ещ? большо? свободно?пространство ? форм? четырехугольника. На ковр? ? гербам? Англии, устилавшем эт?пространство, лежало четыре мешк? набиты?шерсть? один, прямо пере?троном, - для канцлера, которы? сиде? на не? держ? булаву ?государственну?печать; второй, пере?епископами, - для суде? - государственны?советников, имевши?прав?присутствовать бе?прав?голоса; третий, против герцогов, маркизов ? графов, - для государственны? секретарей; четверты? против виконтов ?бароно? - для клерко? коронног? ?парламентского; на не?писали, ст? на коле?? их помощник? ? центре этог?четырехугольника ст??большо? покрытый сукном стол, заваленный бумагами, списками, счетными книгам? ? массивными, чеканной работы, чернильницам???высокими светильникам?по четыре?угла? Пэры занимали мест?"?хронологическо?по?дк? - каждый соответственно древност? ег? рода. Он?рассаживалис? соблюд? двойно?старшинств?- титула ? времен? ег?пожалования. ?барьер?ст??приста?черног?жезл? держ?? руке эт? эмблем?свое?должност? ?дверей - ег?помощник, за дверьм? - глашатай черног? жезл? на обязанности которого лежало открыват? заседани? возгласо? "Слушайте". Он трижды произносил эт? слов? по-французски, торжественно растягивая первый слог. ?до??глашатае? ст?? булавоносе? канцлера. Когд?заседания палаты происходил??присутстви?коро?, светские пэры надевали корону, ? духовные - митр? Архиепископы носили митр? ? герцогской короно? ?епископы, приравненные ?виконтам, - митр??короно? баронско? Странное ?вместе ?те?поучительное обст?тельство: четырехугольни? образованный троном, скам?ми епископо??бароно? ? коленопреклоненным? чиновникам?посредин? бы?точной копией древнего парламента Франци? пр? двух первых династ?? ?во Франци???Англии власть принимал?одни ? те же внешни?форм? ?853 году Гинкма? ? трактате "De ordinatione sacri palatii" ["Об устройстве королевски?пала? (ла?)] ка? будт? описывае? заседани?палаты лордов, происходяще??Вестминстере ?восемнадцато?веке. Курьезны?протокол, составленный за де?тьсо?ле?до самого события. Чт? тако? история? Отголосо? прошедшего ? будуще? Отсвет, отбрасываемы?будущи?на прошедше? Созы?парламента бы?обязательны?лишь чере?каждые семь ле? Лорд?совещались тайн? пр?закрытых дверя? Заседания же палаты общи? были публичными. Гласност?казалась умаление?достоинств? Числ?лордов было неограниченным. Назначение новы?лордов короле? было своего рода угрозо? Эт? было способом дать почувствоват? строптивым лордам королевску?власть. ?начале восемнадцатого столет? числ? заседавших ? палате лордов достигло весьма внушительной цифр? ?те?по? он? возросло ещ? больше. Тако?разбавлени?аристократии новыми лицами преследовало определенную политическую цель. Елизавет? быть може? допустил?ошибку, сократив числ? пэро?до шестидесяти ?ти. Че?малочисленне?знат? те?он? сильне? Че? многолюдне?ее сборищ? те?меньше ?не?голо? Иако?II отличн? сознавал эт? увеличив? числ?лордов ?верхне?палате до ст? восьмиде?ти восьми ил?до ст? восьмиде?ти шест? если исключит? отсюда двух герцогин? королевского альков?- Портсмут ?Кливленд. Пр?Анне обще? числ? пэро? включая ?епископо? достигло двухсо?семи. Не счит? герцог? Кемберлендског? супруг? королевы, герцогов было двадцать ?ть, из коих первый, Норфол? не заседа??палате, та? ка? бы? католико? ?последни? герцог Кембриджский, курфюрст Ганноверский, входил ?ее состав, хо? ?бы? иностранце? Винчесте? называвший? первым ? единственным маркизом Англии, подобн? тому ка? ? Испани? единственным маркизом бы?Асторг? бы?якобито??потому отсутствовал; но вместо него было ещ??ть маркизов: старши?из ни? считал? Линдсе? ? младши? - Лотиан; семьде??де?ть графов: из ни?старши?бы? Дерб? ? младши? - Айле? де?ть виконтов: из ни?старши?- Герфор? ? младши? - Лонсдейл; шестьдеся?дв?барона: из ни?старши?- Эбергевени, ? младши? - Гарвей, которы??качестве самого младшего член? палаты назывался "меньши?. Дерб? которы?пр?Иакове II бы?четверты?по старшинств? та? ка? выше него ст?ли граф?Оксфор? Шрусбери ?Кент, пр?Анне за?? сред? графов первое мест? ?ту пору из списко?бароно?исчезл?имен? двух канцлеро? Верулама, известного истори?ка?Бэко? ? Уэма, известного по? именем Джеффрис? Бэко??Джеффрис - имен?мрачны? каждое по-своему. ?1705 году из двадцати шест?епископо?оставалось двадцать ?ть, та? ка? Честерск? епархия была вакантна. Сред?епископо?встречалис?знатны?вельможи, ка? например, Вилья?Талбот, архиеписко? Оксфордски? глав? протестантской ветв?своего дома. Другие были выдающимися ученым? ка? например, Джон Шарп, архиеписко?Йоркский, бывший декано??Норвик? поэт Тома? Спратт, еписко?Рочестерский, челове? апоплексическо? наружности, ил? еписко? Линкольнский Уэйк, противни? Боссюэ, умерши? ? сане архиепископа Кентерберийского. ?особ?важных случ?? когд? например, верхне? палате предст?ло выслушат?како?либо королевско?сообщени? вс?эт?величественное сборищ? ?мант?? ?парика? митрах ил?шляпа??белыми перьями заполняло пэрски? за??рассаживалос?ступенчатыми ?дами вдол?стен, на которы??полумрак? можн?было разг?деть изображени?бури, уничтожающей испанску?Армаду. Эт? картин?ка?бы говорила: "?бу? повинует? Англии". Вся церемония посвящения Гуинплен??звание пэра ? введен? ? палату лордов, начиная со въезда ? Королевски? ворота ? конч? торжественны? отречением от католических догматов ?стек?нной ротонд? происходил? ? полутьме. Лорд Вилья?Коупер не допустил, чтоб? ем? канцлеру Англии, слишко? подробно докладывал?об уродстве молодого лорд? Фермен? Кленчарл? он находи?ниже своего достоинств?знат? чт?пэ?може? быть некрасивым, ? счел бы се? оскорбленным дерзость? подчиненного, которы? отважился бы сообщить ем?такого рода сведен?. Бе?сомнен?, како?нибудь простолюди? скажет ?особенны?злорадство? "?ведь прин?то горбат". Поэтом?уродство оскорбительн? для лорд? Когд? королева Анна мелько? упомянула ? наружности Гуинплен? лорд-канцле?ограничился те? чт?замети? "Красот? вельможи - ?ег?знатност?. Но ? обще? из ее слов ? из протоколов, которы?пришлось проверит??засвидетельствоват? он по??вс? Потому-то он ?приня?некоторы?предосторожности. Лицо нового лорд? пр? ег? вступлении ? палату могл? произвести нежелательно? впечатлени? Эт? нужн? было ка?то предотвратит? Лорд-канцле? приня? некоторы? меры. Ка? можн? меньше непр?тных происшествий - таково упорно?стремление ? неизменное правил? поведения всех сановных ли? Отвращение ? скандала? - неотъемлем? черт? всяко? важной персон? Необходимо было позаботить? ? то? чтоб? представлени? Гуинплен? произошл? бе? осложнений, подобн? тому ка? происходит представлени?любого наследника пэрств? Во?почему лорд-канцле? назначил эт? церемони? на вече? Канцле? будучи ка? бы привратником, quodammodo ostiarius, ка? говорится ? нормандски?харт?? ил? j'anuarum cancellorumque potestas [смотритель дверей ?решето?(ла?)], по выражени?Тертуллиан? може? исполнять свои обязанности не только ?само?палате, но ??преддверии ее; лорд Вилья? Коупер воспользовал? этим правом ?выполнил вс? формальности посвящения лорд?Фермен?Кленчарл??стек?нной ротонд? Кром? того, он назначил церемони?на ранний ча? чтоб?новы?пэ?вступи??палату ещ? до начала вечернег?заседания. Чт?касает? возведен? ?пэрско?достоинств?вн?парламентского зала, то пример?этом?бывали ?прежде. Та? первый наследственный баро? Джон Боша?из Холт-Касл? получивший ?1387 году от Ричард? II титу? барона Киддерминстера, бы?приня??палату именно таки?образо? Впроче? последовав этом?пример? лорд-канцле? са? поставил се? ? затруднительно?положени? вс?неудобства которого он по?? только дв? года спус?, пр?вступлении ?палату лордов виконт?Ньюхевен? Благодаря свое?близорукости, ?которо?мы уж?упоминал? лорд Вилья? Коупер почт?не замети?уродства Гуинплен? лорд?же восприемники такж?не разг?дели ег? об?он?были почт?совершенно слеп?от старости. Потому-то лорд-канцле??останови?на ни?свой выбо? Мало того, лорд-канцле? видевший только фигуру ? осанку Гуинплен? наше? чт?он весьма представителен. ? ту минуту, когд? об? привратник? распахнули пере? Гуинпленом двустворчату?двер? ?зале находилось лишь нескольк? лордов: почт? вс? он?были старикам? Старик?та?же аккуратн? являют? на собрание, ка? усердн?ухаживаю?за молодыми женщинам? На скамье герцогов были только дв?герцог? Один, белы?ка?лунь, - Тома?Осборн, герцог Лидс, другой, ? проседью, - Шонбер? сы? того Шонберга, которы? будучи немцем по происхождени? французо?по маршальскому жезл??англичанином по пэрств? воевал сначал?ка?францу?против Англии, ? зате? изгнанны? Нантским эдикто? стал воеват?уж?ка?англичанин против Франци? На скамье князе? церкви ?верхне?углу сиде? лишь архиеписко? Кентерберийски? старшая духовн? особ?Англии, ?вниз?- доктор Саймон Патрик, еписко? Илийский, беседовавший ?Эвелином Пирпонто? маркизом Дорчестеро? которы? об?сня? ем?разниц?межд?габионом ?куртином, межд? палисадами ? штурмфалам? палисады представ?ли собо???столбо? водруженны? пере? палаткам? ? предназначалис? для защиты лаге?, штурмфалам? же назывался ?? остроконечны? кольев пере? крепостным вало? преграждавши? доступ осаждающим ?не позволявший бежать осажденным; маркиз об?сня? епископу, ка?обно??этим?кольями реду? врыв? их до половины ? земл? Тома? Тинн, виконт Уэймет, подойдя ?канделябр? рассматривал представленный ем? архитектором план устройства ?ег?английском парк? ? Уилтшире дерновой лужайк? разбитой на квадраты, окаймленны? желтым ? красны? песком, речным?раковинами ?каменноугольно?пыль? На скамье виконтов сидели, не соблюд? старшинств? старые лорд?Эссекс, Оссалстоун, Перегрин, Осборн, Вилья?Зулстайн, граф Рошфор ?нескольк?молоды?лордов, из числ?те? чт? не носили парико? он? окружали Прайса Девере, виконт? Герфорда, ? обсуждал? вопрос, можн? ли заменить ча? настое? из листье? зубчатолистник? "Можн?отчаст?, - говори? Осборн. "Можн? вполне", - утвержда? Эссекс. ? их разговор? внимательн? прислушивался Полете Сент-Джон, двоюродный брат Болингброк? учеником которого ? како?то степен?бы?поздне?Вольте? иб?ег?развитие, начавшее? ? школ? отца Поре, завершилос?вл?нием Болингброк? На скамье маркизов Тома? Грей, маркиз Кент, лорд-камергер королевы, уверя? Роберт? Берт? маркиз? Линдсея, лорд?камергер?Англии, чт?главны? выигры? большо? английской лотере??1614 году достал? двум французски? выходцам: Лекоку, бывшем? член?парижского парламента, ?господин?Равенелю, бретонском? дворянину. Граф Уайм?чита?книг?по? заглавие? "Любопытные предсказан? сивилл". Джон Кемпбе? граф Гринич, известны?свои?длинны? подбородко? ? редкой для старик?восьмиде?ти семи ле?игривостью писа?письмо свое?любовниц? Лорд Чандос занимался отделкой ногтей. Ввид? того, чт? предст?ло королевско?заседани? то есть тако? на которо?корона должна была быть представленной комиссарам? дв? помощник? привратников ставил? пере? троном обитую ярк?красны?бархатом скамью. На втором мешк? ? шерсть? сиде?блюститель списко? sacrorum scriniorum magister, занимавший ? те времен?до? ?которо?прежде жили обращенные ? христианство евре? На четверто?мешк?дв? помощник? клерка, ст? на коле?? перелистывал? актовы?книг? Межд? те? лорд-канцле? за?? мест? на первом мешк? ? шерсть? парламентски?чиновник?тоже за?ли свои мест? кт? си?, кт? ст?; архиеписко?Кентерберийски? поднявшис? прочел вслу?молитв? ?заседани? палаты началось. ?тому времен?Гуинплен уж?воше? не обрати? на се? ничьег?вниман?; скам? бароно? на которо?он сиде? была ближайше? ? перила? та? чт? ем? пришлось пройти лишь нескольк? шаго? Лорд?восприемники сели по об? сторон? ег? благодаря чему появление нового лорд? осталось незамеченным. Никт? не бы? предупрежден, ? парламентски?клер?вполголоса, чуть ли не шепото? прочел вс? документ? относившие? ?новому лорд? ? лорд-канцле? об?ви? ? ег? приняти? ? сословие пэро?сред?"всеобщег?невниман?", ка?говорится ?отчета? Вс?были за?ты разговорам? ?зале ст?? то? особый гу? пользуясь которы? ? собран?? част? "по? шумо? проводя? постановления, впоследствии вызывающие удивлени?сами?участников. Гуинплен сиде?молч? ? обнаженной голово? межд? двумя старикам? своими восприемниками, - лордом Фицуолтеро??лордом Эрандело? Необходимо заметить, чт?Баркильфедро, ?качестве шпиона осведомленны? об?всем ?решивший во чт?бы то ни стал??успехо?довест?до конц? свой замысе? ?официальны?донесения?лорд-канцлеру скры?до известно?степен? уродство лорд?Фермен?Кленчарл? особ?настаивая на то? чт?Гуинплен мо? усилие? воли подавлять на свое? лице выражени? смех? ? сообщать серьезност?свои?изуродованны?чертам. Баркильфедро, быть може? даже преувеличи?эт?способност? Впроче? како?могл?вс?эт?имет?значение ? глазах аристократии? Ведь са? лорд-канцле? Вилья? Коупер бы? авторо? знаменитог?изречения: "?Англии восстановление пэра ? ег? правах имее? больше?значение, че?реставрация коро?". Разумеет?, красот??знатност? следовал?бы быть неразлучными; досадн? чт? лорд обезображе? эт? конечн? злобная насмешка судьбы, но ?сущности разв?эт?може?отразить? на ег?правах? Лорд-канцле?приня?известны?предосторожности ? поступил правильн? но ?конц?концов даже если ?он??не были приняты, чт? могл? бы помешать пэру вступить ?палату лордов? Разв?родовитост??королевско? происхождени?не искупают любого уродства ? увеч?? Разв? ? древне? фамили?Кьюменов, графов Бьюкен, угасше??1347 году, не передавался из рода ?ро? наравн??пэрски?достоинством, дики? хриплы?голо? та? чт? по одному уж этом?зверином?рыку узнавали отпрыско? шотландского пэра? Разв?отвратительные кровав?красны??тн?на лице Цеза? Борджа помешали ем? быть герцогом Валантинуа? Разв? слепот? помешала Иоанну Люксембургском?быть короле?Богеми? Разв?горб помеша?Ричард?III стат? короле?Англии? Если вдуматься ка?следуе? то окажет?, чт? увечье ? безобразие, переносимы??высокомерным равнодушие? не только не умаляют величия, но даже поддерживают ?подчеркивают ег? Знат?та?величественн? чт?ее не може?унизит?никако?уродство. Такова друг?, не мене? важн?, сторон?вопрос? Ка?види? читатель, ничт? не могл? воспре?тствоват? приняти? Гуинплен? ? числ? пэро? ? благоразумны? предосторожности лорд-канцлера, целесообразные во всяко?ином случае, оказалис? совершенно излишним??точк?зрен? аристократически?принципо? Пр? вход? ? за? Гуинплен, след? наставлени? герольдмейстер? ? напоминания?обои?восприемнико? поклонил? "королевскому креслу". Итак, вс?было кончен? Он стал лордом. Он достиг ее, этой чудесной вершин? пере? ослепительны? сиянием вс? свою жизн??ужасом прекло?лся ег?учител?Урсу? Теперь Гуинплен попира? ее ногами. Он находился ?само?знаменитом ?само?мрачно?мест?Англии. Эт?была древнейш? вершин?феодализма, на котору??продолжени? шест? веко?взирал?Европа ?история. Страшное сияни? вырвавшееся из царств? тьмы. Он вступи??круг этог?сияния. Вступи?безвозвратно. Он бы?теперь ?свое?сред? на свое?мест? ка?король на свое? Отныне ничт?не могл?помешать ем?остать? здес? Эт?королевская корона, котору?он виде?на? балдахином, была родной сестро?ег?собственно?короне. Он бы?пэро?этог?трон? Пере?лицо?королевско?власти он олицетво?? собо? знат? Он бы? меньше, че?король, но подобе?ем? Ке?бы?он ещ?вчер? Скоморохом. Ке?стал он сегодня? Властелино? Вчер?он - ничт? сегодня - вс? Столкнувшись внезапно лицо??лицу ?глубин?одно?души, ничтожеств? ? могущество стал?двумя половинами одного ?того же сознан?. Дв?призрака - призра?нищеты ?призра?благоденствия, - овладе? одно? ?то?же душо? влекли ее каждый ? свою сторон? Эт? брат?-враг? бедность ?богатств? вступи?? трагическо? столкновение, делили межд? собо?разу? волю ?совест?одного человека. Авел?? Каин воплотилис? ? одно?лице. Мало-помалу скамьи палаты заполнилис? Начали появлять? лорд? ? по?дк?дня ст??билл?об увеличении на ст? ты?? фунтов стерлингов ежегодного содержан? Георгу Датскому, герцог? Кемберлендском? супруг? королевы. Кром?того, было об?влен? чт?нескольк?биллей, одобренных ее величество? буду?представлены ?палату коронным?комиссарам? на которы? возложен? прав? ? обязанность утвердит? их; те? самы? заседани? приобретал?значение королевского. Вс?пэры были ?парламентски? мант?? накинуты?поверх свое?обычно?одежды ил? придворных костюмов. На всех были одинаковые мантии, таки?же, ка??на Гуинплен? ?то?лишь разницей, чт??герцогов было по ?ть горностаевых, обшиты? золото? поло? ? маркизов четыре, ?графов ?виконтов тр? ??бароно?дв? Лорд? входил? группами, продолжая беседу, начату?ещ??коридора? Некоторы? появлялись поодиночке. Од?ния были парадным? ?поза?же ??словах не было ничего торжественного. Входя, каждый из лордов кланялся трон? Пэры вс?прибывал? Вс?эт?обладатели громки?имен входил??за?почт? бе?всякого церемониал? та?ка?посторонне?публик?не было. Воше?Лестер ?пожа?руку Личфилду; зате?явились Чарльз Мордаунт, граф Питербор? ? Монмут, друг Локк? по инициативе которого он ? свое время предложи? переливк?монеты; Чарльз Кемпбе? граф Лоудоу? которому чт?то нашептывал Фу?Гревил? лорд Брук; Дорм, граф Карнарво? Роберт Сеттон, баро? Лексингтон, сы?того Лексингтон? которы?посоветова? Карл? II прогнать историографа Грегорио Лети, слишко?недостаточно догадливог? чтоб? быть историко? красивый старик Тома? Белласай? виконт Фалькомбер? трое двоюродных братье? Ховардов: Ховард, граф Биндон, Боур-Ховард, граф Беркши? ?Стаффорд-Ховард, граф Стаффорд; Джон Ловлес, баро?Ловлес, че? ро?прекратился ?1736 году, чт?позволил? Ричардсону ввести Ловлес? ? свой рома??создат?по?этим именем определенный ти? Вс? эт? лица, выдвинувшиеся либо ?област?политики, либо на войн??прославившие собо? Англию, см?лись ?болтал? Эт?была сама история ?домашнем халате. Меньше че?за полчас?палата оказалас?почт? ? полном состав? Дело об?снялось просто - предст?ло королевско? заседани? Боле? необычны? обст?тельство?были оживленные разговор? Палата, ещ?недавн?погруженная ?сонную тишину, загудела, ка?потревоженны?улей. Пробудил?ее от дремот? появление запоздавши?лордов. Он? принесли ? собо? любопытные вест? Странное дело: пэры, находившие? ? палате ? начала заседания, не подозревал? ? то? чт? произошл? ? палате, тогд? ка? те, чт? отсутствовал? знал?об?всем. Многие лорд?приехали из Виндзора. Уж?нескольк?часо? ка?вс?происшедше??Гуинпленом стал? дост?нием гласност? Тайн?- та же сеть: достаточно, чтоб?порвалас?одна петля, ? вс?расползает?. Вест? ? происшеств?? уж? известны? читателю, вся история ?пэре, найденно?на подмостках, ?скоморох? признанном лордом, ещ?утро?разнеслась по Виндзору ?круг?приближенных королевы. Об этом заговорили сначал?вельможи, зате? лаке? Всле? за королевски? двором событи?стал?известно всем?городу. События имею? свой ве? ? ? ни? вполне применим зако?квадрата скоросте? Обрушиваясь на публик? он? ? невероятной быстрото?вызывают всевозможные толк? ?семь часо?? Лондон? никт??по?тия не имел об этой истори? ?восемь часо??городе только ? говорили, чт??Гуинплен? Лишь нескольк? пожилы? лордов, прибывши? до открыт? заседания, ни ?че?не догадывались, та?ка?не успели побывать ? городе, гд??случившемся кричал?на всех перекрестках, ? провел? эт? время ?палате ?ровн?ничего не заметили. Он? невозмутим? сидели на скам?? когд?внов?прибывши?член?взволнованно обратились ?ни? - Каково? - спрашива? Френси? Броу? виконт Монтекью? маркиз? Дорчестера. - Чт? - Неужел?эт?возможно? - Чт? - Да "Челове? которы?смеется"! - Чт?эт?за "Челове? которы?смеется"? - Ка? вы не знаете "Человека, которы?смеется"? - Не? - Эт? клоу? Ярмарочный комедиан? Невероятн? уродливы? тако? уродливы? чт?ег?доказывали ?балагане за деньги. Фигля? - Ну ?чт?же? - Вы только чт?приняли ег??пэры Англии. - Вы сами - челове? которы?смеется, милорд Монтекью? - ?нискольк?не смеюсь, милорд Дорчесте? Виконт Монтекью? знаком подозвал парламентского клерка, ? то? поднявшис?? мешк? набитого шерсть? подтвердил их светлостя? факт принятия нового пэра. Зате?он сообщи?всяки?подробност? - Во?та?штук? - сказал лорд Дорчесте? - ?я вс?время беседова? ? епископо?Илийским! Молодо?граф Энсл?подоше??старом? лорд? Юр? которому оставалось жить лишь дв?года, та?ка?он умер ?1707 году. - Милорд Юр? - Милорд Энсл? - Знал?вы лорд?Линн? Кленчарл? - Старог?лорд? Знал. - Того, чт?умер ?Швейцари? - Да. Мы были ?ни??родств? - Того, чт?бы?республиканцем пр?Кромвеле ? остался республиканцем пр?Карл?Втором? - Республиканцем? Вовс?не? Он попросту обидел?. ?него были личные счет??короле? ?знаю из достоверны? источников, чт? лорд Кленчарл? помирился бы ?ни? если бы ем?предоставили мест? канцлера, доставшееся лорд?Хайд? - Вы удив?ет?ме?, милорд Юр! Мн?говорили, чт? лорд Кленчарл? бы? честны?человеко? - Честны? Да разв?честны?люди существуют? Молодо?челове? на свет? не?честны?люде? - ?Като? - Вы верите ?Катона? - ?Аристи? - Ег?прогнали, ?подело? - ?Тома?Мо? - Ем?отрубили голову, ?хорошо сделал? - ? по вашему мнению, лорд Кленчарл?.. - Бы?из то?же породы. ?тому же челове? добровольн? остающий? ? изгнании, просто смешон. - Он та?умер. - Честолюбец, обманувший? ?свои?расчетах. Знал ли я ег? Ещ? бы! ? бы?ег?лучшим другом. - Известно ли ва? милорд Юр, чт??Швейцари?он женился? - Чт?то слыхал об этом. - ?чт?от этог?брак??него бы?законный сы? - Да. Этот сы?умер. - Не? он жи? - Жи? - Жи? - Невозможно. - Вполне возможно. Доказано. Засвидетельствован? Официально признано судо? Зарегистрировано. - ?тако?случае этот сы?унаследует пэрств?Кленчарл? - Не? не унаследует. - Почему? - Потому чт?он уж?унаследова? Дело сделан? - Уж? - Повернит?голову, баро?Юр. Он сиди?за вами на скамье бароно? Лорд Юр обернулся, но Гуинплен сиде? опусти?голову, ? лица ег? не было видн? - Смотрите! - воскликнул старик, не ви? ничего, кром?воло?Гуинплен? - Он уж?усвоил нову?моду. Он не носи?парика. Грентэ?подоше??Колпепер? - Во?кт?попался-то! - Кт? - Дэви?Дерр?Мойр. - Почему? - Он больше уж?не пэ? - Ка?та? ?Генр?Оверкерк, граф Грентэ? рассказа?Джон? барону Колпепер? весь "анекдо?, то есть истори? ? выброшенно? море? ? доставленной ? адмиралтейство бутылк? ?пергаменте компрачикосо? ?королевско?приказ? скрепленно?подписью Джеффрис? об очно?ставке ?саутворкском застенке, ? то? ка?отнеслис?ко всем этим события? лорд-канцле? ? королева, об отречени? от католических догматов ? стек?нной ротонд? наконе? ? приняти?лорд?Фармен?Кленчарл??член?палаты пере? начало? заседания. Об?лорд?старалис?разг?деть сидевшег?межд?лордом Фицуолтеро??лордом Эрандело?нового пэра, ?которо?стольк?говорилось, но, та? же ка? ? лорд?Юр??лорд?Энсл? им эт?не удалос? Быть може? случайно, ?може?быть, потому, чт? об этом позаботились ег? восприемники, предупрежденны? канцлеро? Гуинплен сиде? ? тени, укрывавшей ег?от любопытных взоров. - Гд?он, гд?же он? Вс? входя, задавали себе этот вопрос, но никому не удавалос? ка? следуе?рассмотрет?нового лорд? Некоторы? видевшие Гуинплен??"Зелено? ящике", сгорал?от любопытств? но вс?их усил? были тщетны. Ка? иногда старые, вдов?благоразумно заслоняют собо?от нескромных взоров молоду? девушк? та??Гуинплен бы?укры?за широкими спинам?пожилы? немощных ? ко всем? безучастны? лордов. Старик? страдающие подагрой, мало интересуют? те? чт?не имее??ни?прямого отношения. По рука?ходила копия письма ? тр? строки, которо? ка? уверяли, герцогиня Джозиана прислала свое?сестре, королеве, ?отве?на предложени? ее величества выйт?заму?за нового пэра, законног? наследника бароно? Кленчарл? лорд?Фермен? Письмо эт?было следующего содержан?: "Государы?! ?согласна. Эт?даст мн? возможност? взять себе ? любовник? лорд? Дэвида". Вниз? ст?ла подпис? "Джозиана". Письмо эт? наст?ще? ил? вымышленно? возбуждало всеобщий востор? Молодо?лорд Чарльз Окемптон, баро?Мохе? из числ?те? кт? не носи? парика, ?наслаждением чита??перечитыва?эт?записк? Льюи?Дюра? граф Фивершем, англичанин, отличавший? чист?французски?остроумием, ?улыбко? поглядыва?на Мюхена. - Во?женщин? - воскликнул лорд Мохе? - На тако?стои?женить?! ?дв?лорд? сидевшие ?до??Дюрасо? ? Мохено? услышали следующи? разговор: - Женить? на герцогин?Джозиане, лорд Мохе? - ?почему бы не? - Черт возьми! - Эт?было бы счасть? - Эт?счасть?делили бы ?вами другие. - Разв?бывает инач? - Лорд Мохе? вы трав? Когд? дело касает? женщин? на? всегда перепадают крох?чужого пиршеств? Кт?положи?этом?начало? - Адам, должно быть. - Вовс?не? - Верн? сатана. - Дорого?мо? - замети? ? заключение Льюи? Дюра? - Адам только подставное лицо. Ег?надули, беднягу. Он взвали?себе на плеч? весь ро? людско? Дьяво?сотворил мужчин?для женщин? Натанаэл?Крью, бывший вдвойн?пэро? светским ?качестве барона Крью ? духовным ?качестве епископа Дерхемског? си? на епископско? скамье, окликнул Гь?Чолмлея, граф?Чолмлея, известного законоведа: - Возможно ли эт? - Вы хотите сказат?- законн?ли эт? - поправил ег?Чолмле? - Приняти?нового лорд?совершилос? не ? зале палаты, - продолжа? еписко? - хо?, ка?гово?? подобные пример?бывали ?раньше. - Да. Лорд Боша?пр?Ричард?Втором, лорд Чене?пр?Елизавет? - ?лорд Брогил пр?Кромвеле. - Кромвель ?счет не идет. - Чт?вы думает? об?всем этом? - Ка?сказат?.. - Милорд граф Чолмле? како?же мест?буде?занимать ? палате молодо? Фермен Кленчарл? - Милорд еписко? та? ка? республика нарушила исконный по?до? старшинств? то пэрств?Кленчарл? занимает теперь средне? мест? межд? пэрством Барнар??пэрством Сомерс, следовательн? пр?подаче мнений лорд Фермен Кленчарл?буде?говорить восьмы? - Подумать только! Ярмарочный фигля? - Происшествие само по себе не удив?ет ме?, милорд еписко? Таки? вещи случаются. Бывают ?ещ?боле?удивительные. Разв?накануне войн?Алой ?Бело?Розы первог?января ты?ча триста де?ност? де?того года не высохл?вдру?рева Уз??Бедфорде? Но если река може? высохнут? то ? вельможа може? впасть ? унизительное сост?ни? Улиссу, царю Итак? приходилос?браться за всяку?работу. Фермен Кленчарл? оставался лордом по?внешне?оболочко?скоморох? Одежда простолюдина не умаляет того, ? чьих жила?тече?благородная кров? Однако принесение присяги ?приняти?? член?палаты вн?зала заседани? хо? он?? произведен? вполне законн? могу? вс? же вызват? возражен?. ? полага? чт? на? необходимо сговориться, следуе?ли поздне? сделат? лорд-канцлеру запрос по этом? поводу. Чере?нескольк?недель станет ясн? ка?на?поступит? Еписко?замети? - Вс?равн? Такого происшеств? не было со времен?граф?Джесбодуса. На всех скам??только ?было разговор? чт??Гуинплен? ? "Человеке, которы? смеется", ? Тедкастерско? гостиниц? ? "Зелено? ящике", ? "Побежденно?хаос?, ?Швейцари? ?Шильон? ?компрачикоса? об изгнании, об изуродовании, ?республике, ? Джеффрис? об Иакове II, ? приказ? коро?, ?бутылк? откупоренной ?адмиралтействе, об отце, лорд?Линнее, ? законном сыне, лорд?Фермен? ?побочном сыне, лорд?Дэвиде, ? возможны? столкновен?? межд? ними, ? герцогин? Джозиане, ? лорд-канцлере, ? королеве. Громки?шепо?пробегал по залу ? быстрото? ог? по порохово? дорожк? Бе?конц?смаковал?подробност? От всех этих толков ?зале ст?? непрерывны?гу? Гуинплен лишь смутно слышал эт?гудень? не подозрев?, чт?причиной этог?являет? он са? Однако он бы?по-своему внимателен ко всем?окружавшем? но только внимание ег?было обращено куда-то вглубь, ? не на внешню?сторон?происходившего ? зале. Избыто? вниман? вызывает обособленность. Шу??палате не мешает заседани? идти свои? чередо? та? же ка? дорожн? пыль не препятствуе?продвижени?войс? Судь? присутствующие ? палате лордов ?качестве зрителей ?имеющи?прав?говорить не инач? ка? отвечая на предлагаемые им вопрос? уселис?на втором мешк?? шерсть? ? тр?государственны?секретаря - на третье? Наследники пэрски? титуло? собралис??отведенном им отделени?позади трон? несовершеннолетние пэры за?ли свою особую скамью. ?1705 году их было не меньше двенадцати: Хентингтон, Линкольн, Дорсет, Уори? Ба? Берлингтон, Дервентуотер, которому впоследствии сужден? было трагически погибнут? Лонгви? Лонсдейл, Дадлей, Уорд ?Картре? сред?этих юнцо?было восемь графов, дв? виконт??дв?барона. Каждый лорд за?? свое мест? на одно? из скамей, тремя ярусами окружавших за? Почт?вс? епископы были налицо. Герцогов было мног? начиная ?Чарльз?Сеймур? герцог?Сомерсет? ? конч? Георго?Августом, курфюрстом Ганноверским, герцогом Кембриджским, младши? по времен? пожалования, ? потому ? младши? по ранг? Вс? сидели ? по?дк? старшинств? Кавендиш, герцог Девоншир, че?де?приюти??се? ? Гартвике де?ностодвухлетнего Гоббса; Ленокс, герцог Ричмон? тр? Фи?Роя: герцог Саутгемпто? герцог Грефто??герцог Нортемберлен? Бетлер, герцог Ормонд; Сомерсет, герцог Бофорт; Боклер? герцог Сент-Олбенс; Раулет, герцог Болтон; Осборн, герцог Лидс; Райотсли Рессел, герцог Бетфор? чьим девизо? ?военны?кличем было: "Che sara sara" ("Будь чт? буде?), выражавшее полную покорность судьбе; Шеффил? герцог Бекингем; Меннес, герцог Ретлен? ?прочие. Ни Ховард, герцог Норфол? ни Талбот, герцог Шрусбери, будучи католиками, не присутствовали на заседани? не было такж?Черчил?, герцог?Мальборо - по-вашему Мальбрук? которы??тому времен? "? похо? собрал?" ? воевал во Франци? Не было такж? шотландски? герцогов Куинсбер? Монтроза ?Роксберг? та?ка?он?были приняты ?палату лордов только ?1707 году. Вдру?за?ярк?осветился. Четыре привратник?принесли ? поставил? по обеи?сторонам трон?четыре высоки? канделябр? со множеством восковых свечей. Освещенный таки?образо?трон предстал ?пурпурно?сияни? Пустой, но величественный. Сиди на не?сама королева, эт? вря? ли прибавил? бы торжественност? Воше?приста?черног?жезл?? подня?кверху свой жезл, возгласи? - Их милост?комиссар?ее величества. Шу?сраз?прекратился. На пороге большо?двер?появился клер??парике ? длиннополо? мантии, держ??рука?расшитую геральдическим?лилиями подушк? на которо? лежали свитки пергамента. Эт?свитки были не чт?иное, ка?билл? От каждог? из ни?свешивал? шелковый плетеный шнурок ?прикрепленны?? конц? шарико? некоторы?из этих шарико?были золоты? По этим шарика? - bills, ил? bulles, - законы зовутся ?Англии биллями, ??Риме буллам? За клерко?выступал?тр?человека ?пэрски?мант???шляпа??перьями. Эт?были королевски?комиссар? Первый из ни?бы?лорд-казначей Англии Годольфи? второй - лорд-председатель совета Пембро? третий - лорд-хранител?собственно?ее величества печати Ньюкас? Он? шествовали один за другим не по старшинств? титуло? ? по старшинств?должностей; Годольфи?ше?поэтом?первым, ?Ньюкас?последни? хо? ?бы?герцогом. Подойдя ? скамье, ст?вшей пере? троном, он? отвесили поклон "королевскому креслу", зате? снов?наде?шляпы, сели на скамью. Лорд-канцле? обратившис??приставу черног?жезл? произнес: - Позовите представителей палаты общи? Приста?черног?жезл?выше? Парламентски?клер?положи? на стол, ст?вший посредин? помещения, подушк??биллями. Наступил переры? продолжавший? нескольк? мину? Дв? привратник? поставил?пере?барьером трехступенчаты? обитый пунцовым бархатом помост, на которо?золоты?головк?гвозде?были расположен?узором геральдических лили? Двустворчатая двер?снов?распахнулась, ?че?то голо?возвести? - Верноподданные представител?английской палаты общи? Эт? приста? черног? жезл? об?ви? ? прибытии второй половины парламента. Лорд?надели шляпы. Член? палаты общи? предшествуемые спикером, вошл? ? обнаженным? головами. Он? остановились ? барьер? На ни? были костюм? горожа? преимущественн?черног?цвет? каждый имел пр?себе шпаг? Спикер, достопочтенный Джон Смит, эсквай? депута? от Андовера, поднялся на помост пере?барьером. На не? была длинная мант? черног? атласа ? широкими рукавами ? разрезам? сперед? ? сзад? обшитыми завитушкам?из золоты?шпуров; пари??него бы? немног? меньше, че? ? лорд-канцлера. Несмот? на ег? величественный ви? чувствовалос? чт? здес?он исполняет второстепенную роль. Вс?член?палаты общи?почтительн?ст?ли ?обнаженным?головами пере? лордам? сидевшим??шляпа? Сред?представителей нижней палаты можн?было увидет?Джозеф? Джекиля, главного судь?города Честер? трех присяжных законоведо?ее величества - Хупера, Пауиса ?Паркер? генерального прокурор??генерального ст?пчег? Саймон?Харкорта. За исключение?нескольких баронето? дворя? ? де?ти лордов - Харпингтон? Виндзора, Вудстона, Мордаунт? Гремби, Скьюдемора, Фи?Хардинга, Хайд??Беркли - сынове?пэро? ? наследнико? пэрств, вс? остальны?принадлежали ?среднему сословию. Он?ст?ли темной молчаливой толпой. Когд?стих шу?их шаго? глашатай пристава черног? жезл? ст?вший ? дверей, воскликнул: - Слушайте! Коронный клер?вста? Он взя??подушк?пергамен?? разверну? прочел ег? Эт? было послание королевы, ? которо? сообщалось, чт? своими представителями ?парламенте ?правом утверждать билл?он?назначае? трех комиссаров, ?именно... Ту?клер?повыси?голо? - Сидн?, граф?Годольфина. Клер?поклонил? лорд? Годольфину. Лорд Годольфи? припод?? шляпу. Клер?продолжа? - Томаса Герберта, граф?Пемброка ?Монтгомери. Клер?поклонил? лорд? Пемброку. Лорд Пембро? прикоснулся ? свое? шляпе. Клер?продолжа? - Джон?Голлис? герцог?Ньюкасла. Клер?поклонил? лорд?Ньюкаслу. Лорд Ньюкас??отве?кивнул голово? Посл?этог?коронный клер?снов?се? Поднялся парламентски?клер? Ег? помощник, ст?вший на коле??позади него, последовал ег? пример? Об? стал?лицо??трон? ?спиною ?членам палаты общи? На подушк?лежало ?ть биллей. Эт??ть биллей, приняты?палато? общи? ?одобренные палато?лордов, ожидал?королевско?санкци? Парламентски?клер?прочел первый билл? Этим акто?нижней палаты издержки ? сумм? одного миллиона фунтов стерлингов, произведенны? королево? на украшени? ее резиденции ? Гемпто?Корт? относились за счет государств? Окончи?чтение, клер?низк?поклонил? трон? Ег? помощник поклонил? ещ?ниже, зате? став вполоборот??представителя?палаты общи? произнес: - Королева принимае?ваше добровольное даяни??из?вляет на то свое согласие. Зате?клер?прочел второй билл? Эт?бы?проект закона, присуждавшег??тюремном?заключению ?? штрафу всякого укло?ющегося от службы ? войска? ополчения. Эт? ополчени? служивше?? царствование Елизавет? бе? жалованья, ? ту пору, когд? ожидалос?прибытие испанско?Армады, выставил?ст?восемьде???ть ты?? пехотинцев ?соро?ты??всаднико? Об?клерка снов?поклонилис?"королевскому креслу", посл?чего помощник клерка, опять обернувшис?чере?плеч??сторон?палаты общи? произнес: - Такова во? ее величества. Третий билл?увеличивал де?тину ?пребенду личфилдско??ковентрийско? епархи? одно?из самы?богаты?? Англии, устанавливал ежегодну? рент? кафедральном?собору этой епархи? умножа?числ?ее канонико? ? повыша? доходы духовенств? для того чтоб? ка?говорилось во вступительно? част? проект? "удовлетворит?нужд?наше?свято?церкви". Четверты?билл?вводил ?бюджет новы?налоги: на мраморну?бумагу, на наемны?кареты, которы? ? Лондон?насчитывалос?окол?восьмисо?? которы? облагались ?тьюдесять? фунтам?стерлингов ежегодно; на адвокато? прокуроров ?судебных ст?пчих - ежегодно по соро?восемь фунтов стерлингов ?каждог? на дубленые кожи, "невзир?, - ка? говорилось во вступительно? част? - на жалобы кожевников"; на мыло, "несмот? на протес?городо?Эксетера ?Девоншир? ? которы?вырабатывает? мног?сарж?? сукн? ? потому употребляет? на промывку тканей мног?мыла"; на вино по четыре шиллинга ? бочонк? на муку, на ячмен? ? хмел? причем этот последни? нало? подлежал возобновлени?каждые четыре года ввид?того, чт?"нужд?государств? - ка? говорилось вс??то?же предислови? - должны быть выше коммерческих соображени?; дале?устанавливал? нало?на корабельны?груз??размер?от шест?турски?фунтов ?тонн?товаро? привозимых ? запада, ? до ты?чи восьмисо?турски?фунтов ?тонн? товаро? привозимых ? восток? кром? того, билл? об?вляя недостаточно?обычну?подушную подать, уж?собранну? ?текуще?году, вводил дополнительный сбор во всем государств? по четыре шиллинга, ил?соро? восемь турски? су, ? каждог? подданного, причем указывалос? чт? уклонившие? от уплаты этог? сбор? буду? обложены вдвойн? ?ты?билл?гласил, чт?ни один больно?не може? быть приня? ? больницу, если он не внесет одного фунт? стерлингов на оплату свои? похоро??случае смерти. Тр?последни? билля, ка? ? первые дв? были утверждены палато?путе?изложенной выше процедур? поклон? отвешиваемог? трон? ?традиционной формул? "такова во? королевы", котору? произносил помощник клерка, став вполоборот??членам палаты общи? Зате?помощник клерка опять опустился на колени окол?четвертого мешк? ?шерсть? ?лорд-канцле?возгласи? - Да буде?вс?исполнен? ка?на то?согласилис? Этим завершалос?"королевско?заседани?. Спикер низк?склонился пере?канцлеро?? ??сь, спустился ? помост? подбир? сзад?волочившую? по полу мантию; вс? член? палаты, общи? поклонилис?до само?земл??удалилис?из зала, межд?те? ка? лорд? не обращая вниман? на во?эт?почест? за?лись очередными делами. Двер?снов?затворилис? приста? черног? жезл? возвратился ? за? лорд?комиссар?покинули государственну?скамью ?за?ли отведенные им по должност?тр?первых мест?на скамье герцогов, посл? чего лорд-канцле? взя?слов? - Милорд? Прен? по обсуждавшему? уж? нескольк? дней билл? об увеличении на ст? ты?? фунтов стерлингов ежегодного содержан? ег? королевскому высочеству, принцу супруг?ее величества, ныне закончен? ? на?надлежит приступить ?голосовани? Согласно обычаю, подача голосо? начнет? ?младшего на скамье бароно? Пр?поименно? опросе каждый лорд встане??ответи?"доволе? ил? "недоволе?, причем ем? предоставлен? прав? если он сочтет эт?уместным, изложить причин?своего соглас? ил? несоглас?. Клер? приступите ?опросу. Парламентски?клер? вста? ? раскры? большо? фолиан? лежавший на позолоченном пюпитр? та?называемую "книг?пэрств?. ?ту пору младши?по титулу членом парламента бы? лорд Джон Гарвей, получивший баронско??пэрско?звание ?1703 году, - то?самы?Гарвей, от которого впоследствии произошл?маркиз?Бристо? Клер?провозгласил: - Милорд Джон, баро?Гарвей. Старик ?белокуро?парике поднялся ?заяви? - Доволе? ?снов?се? Помощник клерка записа?ег?отве? Клер?продолжа? - Милорд Фрэнси?Сеймур, баро?Конуэй Килтелте? - Доволе? - пробормота? припод?вшис? изящный молодо? челове? ? лицо?пажа, не подозревавши?? ту пору, чт? ем? сужден? стат? дедо? маркизов Гартфордов. - Милорд Джон Ливсон, баро?Гоуэ? - продолжа?клер? Баро?Гоуэ? будущи? родоначальни? герцогов Саутерлендов, вста? ? опускаясь на мест? произнес: - Доволе? Клер?продолжа? - Милорд Хинедж Финч, баро?Гернсе? Предок графов Эйлсфордов, стол?же молодо??изящный, ка? прародител? маркизов Гертфордов, оправдал свой деви? "Aperto vivere vote" ["Жить, открыт?из?вляя свою волю" (ла?)], громко об?ви? - Доволе? Не успе?он опустить? на мест? ка?клер?вызвал ?того барона: - Милорд Джон, баро?Гренвилл. - Доволе? - ответи? быстро поднявшис??снов? се? на скамью, лорд Гренвилл Потрид? роду которого, за неимение? наследнико? предст?ло угаснуть ?1709 году. Клер?переше??шестом?лорд? - Милорд Чарльз Монтег, баро?Галифакс. - Доволе? - ответи?лорд Галифакс, носитель титула, по?которы?угасло имя Севиле??предст?ло угаснуть роду Монтегов. Эт? фамили? не следуе? смешиват??фамилиями Монтег??Монтекью? ?лорд Галифакс прибавил: - Прин? Геор? получает известну? сумм? ? качестве супруг? ее величества, другую - ка? прин? Датски? третью - ка? герцог Кемберлендский, четверту?- ка?главны?адмира?Англии ?Ирландии, но не получает ничего по должност? главнокомандующего. Эт? несправедлив? ? интереса?английског?народа необходимо положить коне?такому беспорядк? Зате?лорд Галифакс произнес похвал? христианской религи? вырази? осуждени?папизм??пода?свой голо? за увеличение сумм на содержание принца. Когд?он усел?, клер?продолжа? - Милорд Кристо? баро?Барнар? Лорд Барнар? от которого впоследствии произошл? герцог? Кливленд? услыха?свое имя, вста??об?ви? - Доволе? Он не торопился садить?, та?ка? на не? были прекрасные кружевны? брыж? ? им? стоило щегольнуть. Впроче? эт? бы? вполне достойны? джентльмен ?храбры?воин. Пока лорд Барнар?опускался на скамью, клер? до си?по?бегл?читавший вс?знакомые имен? на мгновени?запнул?. Он поправил очки ?? удвоенны? внимание?наклонил? на?книгой, пото? снов?подня?голову, провозгласил: - Милорд Фермен Кленчарл? баро?Кленчарл?Генкервилл. Гуинплен поднялся. - Недоволе? - сказал он. Вс?головы повернулис??нему. Гуинплен ст?? во весь рост. Свеч? канделябров, горевшие по обеи?сторонам трон? ярк? освещали ег? лицо, отчетлив?выступивше?из мглы полутемног?зала, словно маск?сред? клубов дыма. Гуинплен сделал на? собо? то особое усилие, которо? ка? помнит читатель, было иногда ?ег?власти. Огромным напряжением воли, не меньши? че?то, которо?потребовалос?бы для укрощения тигр? ем?удалос? согнат? со своего лица роково?смех. Он не см?лся. Эт?не могл?продлить? долг? Лишь короткое время способны мы противиться тому, чт? являет? законо? природ?ил?наше?судьбо? Бывает, чт?море, не желая повиновать? закону ?готения, взвивает? смерче? вздымает? кверху горо? но он? вскоре возвращает? ?прежне? сост?ни? Та? было ? ? Гуинпленом. Сознав? торжественност?минуты, он невероятным усилие? воли на один лишь ми? отрази?на свое?челе мрачны?думы, отогна?свой безмолвный смех, удалил со своего изуродованного лица маск?веселост? теперь он бы?ужасен. - Чт?эт?за челове? - раздал? всеобщий крик. Всех охватило неописуемо?волнение. Густ? грив?воло? дв?черных провал?по? бровями, пристальны? взор глубок?запавших глаз, чудовищн?уродливы?черт? искаженные жуткой игро? светотен? - вс?эт?произвел?ошелом?ющее впечатлени? Эт? превосходило всяки?предел? Скольк?бы ни толковал? ? Гуинплен? лицо ег? всегда вызывало невольны?ужас. Даже те, кт?бы??како?то мере подготовле? ? ег?виду, не ожидал?такого потрясения. Вообразите себе вершин?горы, гд? обитаю?боги, ясный вече? весело?пиршеств? собравше?всех небожителе? ? вдру? словно кровав? луна на горизонт? возникае? пере? ними исклеванно?коршуном лицо Промет?. Олим? взирающи?на грозны?Кавказ, - како?зрелищ? Старые ?молоды?лорд? онемев от изумления, смотрели на Гуинплен? Уважаемы?всей палато?старик, перевидавший на свое?веку мног?люде?? событи? Тома? граф Уортон, представленный ?герцогском?титулу, ? ужас? вскочи?со своего мест? - Чт?эт?значит? - закричал он. - Кт?впусти?этог?человека ?палату? Выведите ег? ?высокомерн?обратился ?Гуинплен? - Кт?вы? Откуда вы явились? Гуинплен ответи? - Из бездны. ? скрестив руки на груд? окинул взглядо?палату. - Кт?я? ?- нищета. Милорд? вы должны ме? выслушат? Дрож?охватила присутствующих. Воцарилась тишина. Гуинплен продолжа? - Милорд? вы - на вершин? Отличн? Нужн? предположить, чт? ? бога есть на то свои причин? ?ваши?рука?власть ? богатств? вс? радост? жизн? для ва? всегда сияет солнце, вы пользуетес? неограниченным авторитето? безраздельны?счастьем, ?вы забыли об? всем прочих лю?? Пуст?та? Но по?вами, ?може?быть ?на?вами есть ещ?ко?кт? Милорд? я пришел, чтоб? сообщить ва? новост? на свет? существует ро? человеческий. Люди ?собран??похожи на дете? неожиданно?происшествие для ни?- то же, чт?для ребенк?коробк?? сюрпризо? немног? страшн? ? любопытн? Поро?кажется, чт?стои?лишь нажать пружинку - ? выскочит чертик. Во Франци?эт?роль выпала на долю Мирабо, которы?тоже бы?безобразен. Гуинплен чувствовал ?эт?минуту, чт?он внутренн?будт?вырастае? Те, ?кому обращает? оратор, служат для него ка?бы пьедестало? Он стои? та?сказат? на возвышении, образованном людскими душами. Он чувствуе? ? се? по?ногами трепещущие человеческие сердца. Теперь Гуинплен бы?уж?не те? человеко? которы? прошло? ночь? бы? почт? ничтожен. Дурман, вскруживши?ем?голову пр? внезапно? подъем? уж? расс?лся, уж? не застилал ем?взор? ??то? чт?раньше соблаз?ло ег?тщеслави? Гуинплен виде?теперь свое назначение. То, чт?сперва унизил?ег? теперь вознесло ег?на высоту. ?душе ег?вспыхнул вдру?то?ослепительны? свет, которы? рождается чувством долг? Вокруг Гуинплен?со всех сторон неслис?крик? - Слушайте! Слушайте! Судорожным, сверхчеловечески? усилие? воли ем? ас? ещ? удавалос? удержать на свое?лице зловещ?сурово?выражени? сквозь которо?гото?бы? прорвать? смех, точн? дики? конь, стре?щийся вырваться на свобод? Гуинплен продолжа? - ?поднялся сюда из низо? Милорд? вы знатны ? богаты. Эт? таит опасност? Вы пользуетес? прикрывающим ва? мраком. Но берегитесь, существует великая сила - за?. За? непобедима. Он? наступит. Он? уж? занимает?. Он?несе??собо?потоки неодолимог?свет? ?кт?же помешает этой пращ?взметнут?солнце на небо? Солнце - эт? справедливость. Вы захватил??свои руки вс?преимущества. Страшитесь! Подлинны?хо?ин скор? постучит? ?двер? Кт?порождае? привилегии? Случай. ? чт? порождаю? привилегии? Злоупотребления. Однако ни то, ни другое не прочно. Будуще? сули?ва?беду. ? пришел предупредить ва? ? пришел изобличить ваше счасть? Он?построен?на несчасть?люде? Вы обладает? всем, но только потому, чт? обездолены другие. Милорд? я - адвока? защищающий безнадежно?дело. Однако бо?восстанови?нарушенную справедливость. Са? я ничт? я только голо? Ро?человеческий - уста, ?я их вопл? Вы услышите ме?. Пере?вами, пэры Англии, я открываю велики? су? народа - этог? властелина, подвергаемог?пыткам, этог?верховного судь? которого ввергл? ?положени?осужденног? ?изнемога?по?бременем того, чт?хочу сказат? ?чего начать? Не знаю. ?безмерно?море человеческих страдани? я собрал по частя?основные доводы моей обличительно?речи. Чт?делать мн? ? ними теперь? Ме? гнетет этот груз, ? я сбрасыва? ег? ? се? наугад, ? беспорядк? Предвиде?ли я эт? Не? Вы удивлены? ?тоже. Ещ?вчер?я бы? фигляро? сегодня я лорд. Непостижим? прихот? Чья? Неведомого рока. Страшитесь! Милорд? вся лазурь неба принадлежи? ва? ? беспредельно? вселенно?вы видите только ее праздничну?сторон? знайте же, чт? ? не? существует ?тьма. Сред?ва?я - лорд Фермен Кленчарл? но наст?ще? мо? имя - имя бедняка: ме? зову?Гуинплен. ?- отверженны? ме? выкроили из благородно?ткан?по каприз?коро?. Во?моя история. Некоторы? из ва? знал?моег?отца, я не знал ег? Ва?связывает ?ни?то, чт? он феодал, ме? - то, чт?он изгнанни? Вс? чт?сотворил господ? - благ? ? бы? брошен ?бездну. Для чего? Чтоб? измерить вс? глубин? ее. ? водола? принесши?со дн?ее жемчужин?- истину. ? говорю потому, чт? знаю. Вы должны выслушат?ме?, милорд? ?вс?виде? я вс? испыта? Страдани? - эт?не просто слов? господ?счастливцы. Страдани?- эт?нищета, я знаю ее ?детски?ле? эт?холо? я дрожал от него; эт?голо? я вкусил ег? эт? унижен?, я изведа?их; эт?болезн? я перене?их; эт?позо? я испи?чашу ег?до дн? ?я изрыгн?ее пере? вами, ? блевотин? всех человеческих бедствий, забрызга?ва?ноги, вспыхнет огне? ? колебался, прежде че? согласил? прийти сюда, иб??ме? есть другие обязанности. Сердце мо? не ?вами. Чт?произошл?во мн?- ва?не касает?; когд?челове? которого вы называет?приставо?черног? жезл? явился за мной от имен? женщин? котору? вы называет? королево? мн? на одну минуту пришла мысл? отказать?. Но мн?показалось, будт?незрим? рука толкае?ме? сюда, ? я повиновался. ?почувствовал, чт? мн? необходимо появить? сред? ва? Почему? Потому, чт?вчер?ещ?на мн?были лохмот?. Бо? бросил ме? ? толп?голодных для того, чтоб?я говори??ни? сыты? ? сжальтес? ? поверьте, вы не знаете того гибельного мира, ? которому будт? бы принадлежите. Вы стоите та?высоко, чт?находитесь вн?ег?пределов. ?не? расскажу ва?я. ?ме? достаточны?опыт. ?пришел от те? кого угнетают. ? могу сказат?ва? ка??же?этот гнет. ?вы, хо?ев?жизн? знаете ли вы - кт?вы таки? Ведает?ли вы, чт?творит? Не? не ведает? Ах, вс? эт? страшн?.. Однажд?ночь? бурной ночь? ещ?совсем ребенком, вступи? я ? эт?глухую тьму, котору?вы называет?общество? ?бы?сирото? брошенны? на произвол судьбы, я бы?совсем один ?этом беспредельно?мире. ?первое, чт?я увидел, бы?зако? ?образе виселицы; второе - богатств? ? образе женщин? умерше? от голода ? холода; третье - будуще? ? "образе умирающего ребенк? четверто?- добр? истина ? справедливость, ? лице бродяги, ?которого бы?только один спутни??товари?- волк. ? эт? минуту Гуинплен, охваченный душераздирающи? волнение? почувствовал, чт??горл??него подступают рыдания. ?одновременно ?этим - ?ужас! - ег? лицо перекосилось чудовищной гримасой смех? Этот смех бы?до того заразителе? чт?вс? присутствующие захохотали. На?собрание?только чт?нависала мрачная туча; он? могл? разразиться че?то страшным, - он? разразилас? весельем. Смех, словно припадок радостного безумия, охвати?вс?палату. Вершител? народных суде? всегда рады позабавить?. Насмех?сь, он?мс??за свою вынужденну?чопорность. Смех короле?похо?на смех бого? ?не? всегда есть нечт? жестокое. Лорд?стал?потешать?. ? смех? присоединились издевательства. Вокруг говорившег?раздалис?рукоплескания, послышалис?оскорбления. Ег? осыпал? градом убийственн?ядовиты?насмешек. - Брав? Гуинплен! - Брав? "Челове? которы?смеется"! - Брав? ха? из "Зеленого ящика"! - Брав? кабань?рыло ? Таринзофилда! - Ты пришел дать на?представлени? Прекрасн? Болтай скольк?влезет! - Во?кт? умее? потешить! - Здоров?смеется эт?скотин? - Здравствуй, пая? - Привет лорд?клоуну! Продолжа?свою проповед? - ?эт?пэ? Англии?! - ? ну-ка ещ? - Не? Не? - Да! Да! Лорд-канцле?чувствовал се? довольно неловк? Глухой лорд Джем?Бутлер, герцог Ормонд, пристави??виде рупора руку ? ух??спроси??Чарльз?Боклерка, герцог?Сент-Олбенс: - Ка?он голосова? Сент-Олбенс ответи? - Он недоволе? - Ещ?бы, - замети?герцог Ормонд, - можн?ли быть довольны? ? эдаким лицо? Попробуйте внов?подчинит?себе толп? когд?он?вырвет? из-по? ваше? власти; ?ведь любо?собрание - та же толп? Красноречи? - удил? когд? удил?лопнул? собрание встает на дыбы, ка? необузданный конь, ? буде? брыкаться до те?по? пока не выбьет оратор?из седл? Аудитория всегда ненавиди? оратор? Эт? - истина, недостаточно известная. Некоторы? кажется, чт?стои?лишь на?нуть поводья, ?по?до?восстановится. Однако эт?не та? Но всяки?оратор бессознательно прибегае? ? этом? средству. Гуинплен тоже прибегну??нему. Некоторо?время он молч?смотре?на хохотавших вокруг него люде? - Значит, вы издеваетес?на?несчастьем! - крикну? он. - Тише, пэры Англии! Судь? слушайте же защитительну?речь. ? заклинаю ва? сжальтес? На?ке? На?собо? Кому угрожает опасност? Ва? Разв?вы не видите, чт? пере?вами весы, на одно?чаше которы?ваше могущество, на другой - ваша ответственност? Эт?весы держит ?рука? са? господ? ? не смейтесь! Подумайт? Колебани?этих весо?не чт?иное, ка?трепет ваше?совест? Вы ведь не злодеи. Вы таки?же люди, ка??вс? не хуже ?не лучш?других. Вы мнит?се? богами, но стои?ва?завтра заболеть, ?вы увидит? ка? ваше божественное естество буде? дрожат? от лихорадк? Вс? мы стои? един другог? ?обращаюс??лю??честны?- надеюс? чт?таки? здес? есть; я обращаюс??лю???возвышенны?умом - надеюс? таки? здес? найдут?; я обращаюс??благородны?душа?- надеюс? чт?их здес?немало, Вы - отцы, сыновья ?брат?, значит ва?должны быть знаком?добрые чувств? То? из ва? кт?виде?сегодня утро?пробуждени?своего ребенк? не може?не быть добрым. Сердца ?всех одинаков? Человечество не чт? иное, ка? сердце. Угнетатели ?угнетаемые отличают? друг от друг? только те? чт? одни нахо?тся выше, ?другие ниже. Вы попирает?ногами головы люде? но эт?не ваша вина. Эт?вина то?Вавилонско?башн? како?являет? на?общественный стро? Башня сооружен?неудачно, он?кренит? набо? Один этаж дави? на другой. Выслушайте ме?, я сейчас об?сн? ва? вс? ? ведь вы та? могущественн? будьте же сострадательными; вы та? сильны - будьте же добрым? Если бы вы только знал? чт?мн?пришлось видеть! Каки?страдания - та? вниз? Ро? человеческий заключен ? темниц? Скольк? ? не? осужденных, ни ?че?не повинных! Он?лишены свет? лишены воздух? он? лишены мужества; ?ни?не?даже надежд? но ужасне? всег? то, чт? он? вс?таки ждут чего-то. Отдайт?себе отче?во всех этих бедств?? Есть существа, чья жизн?- та же смерть. Есть девочк? которы??восемь ле?уж? занимают? проституцией, ??двадцать обращают? ?старух. Жестокие кары ваши?законо?- он?поистине ужасны. ? говорю бесс?зн? я не выбира? слов; я высказываю то, чт?приходит мн?на ум. Не дале? ка? вчер? я виде?закованног??цепи обнаженног?человека, на груд?ем?навалили целу? гору камней, ?он умер во время пытк? Знаете ли вы об этом? Не? Если бы вы знал? чт?творит? ?до? ? вами, никт? из ва? не осмелился бы веселить?. ?быва?ли кт?нибудь ?Ньюкасле-на-Та?? Та? ?ко?? люди зачастую жуют угольную пыль, чтоб?хоть че?нибудь наполнит? желудо? ? обмануть голо? Ил?взять, например, Риблчестер ?Ланкастерско? графстве: он та?обнища? чт?превратился из города ? деревн? ? не верю, чтоб? прин?Геор?Датски?нуждал? ?этих ст? ты?ча? гине? Пуст? лучш? ? больницу принимаю?больного бедняка, не треб? ? него заране? плат? за погребение. ? Карнарвоне, ? Трей?Море, та? же ка? ? Трей?Бичене, народн? нищета ужасна. ?Стаффорд?нель? осушит?болото потому, чт? не? дене? ? Ланкашир? закрыт? вс? суконные фабрик? Всюд? безработиц? Известно ли ва? чт?рыбаки ?Гарлех?питают? травой, когд? улов рыбы слишко?ма? Известно ли ва? чт??Бертон-Лезерс?ещ? есть прокаженны? их травя? ка?дики?зверей, стре?я ?ни?из руже? когд?он?выхо?? из свои? берлог? ? Элсбер? принадлежаще? одному из ва? никогд? не прекращает? голо? ?Пенкридж? ?Ковентри, гд?вы только чт? отпустил? ассигнован? на собо??гд?вы увеличил?окла? епископу, ? хижина? не? кроватей, ?матери вырывают ?земляно?полу ямы, чтоб? укладывать ? ни? свои?малюто? - дети, вместо колыбели, начинают жизн??могиле. ? виде? эт?собственными глазам? Милорд? знаете ли вы, кт? платит налоги, которы? вы устанавливаете? Те, кт? умирае? ? голоду. Ув? вы заблуждаетес? Вы идет?по ложном?пути. Вы увеличиваете нищету бедняка, чтоб?возросло богатств? богача. ? межд? те? следовал? бы поступат? наоборот. Ка? Отбирать ?труженик? чтоб?давать праздном? отнимать ? нищего, чтоб?дарить пресыщенному, отбирать ? неимущег? чтоб? давать государю! ?да, ?моих жила?тече?стар? республиканская кров? По-моем? вс?эт?отвратительн? ?ненавижу короле? ?ка?бесстыдн? ваши женщин? Недавн?мн?рассказали печальну?истори? ? я ненавижу Карл? Второг? Этом?королю отдалась женщин? котору?люби? мо? отец; распутница! он? была ег?любовницей ?то время, ка? мо? отец умирал ? изгнании. Карл Второй, Иако?Второй; посл?него?я - злодей. Чт?тако??сущности король? Безвольный, жалкий челове? ра?свои?страстей ? слабосте? На чт? на? нуже? король? ? вы кормит? этог? паразита. Из дождевог? червя вы выращивает? удав? Солитера превращает? ? дракон? Сжальтес? на? бедняками! Вы увеличиваете нало??пользу трон? Будьте осторожн? издавая законы! Берегитесь те?несчастных, которы?вы попирает? ?то? Опустите глаз? Взгляните себе по?ноги! ?велики? мира сего, на свет? есть ? обездоленные! Пожалейт?их! Пожалейт?сами?се?! Иб?наро?- ?агонии, ? те, кт?умирае?вниз? увлекают ?гибели ?те? кт?стои?наверх? Смерть уничтожает всех, никого не ща?. Когд?наступае?ночь, никт? не ? сила? сохранит?даже частиц?дневного свет? Если вы любите сами?се?, спасайте других. Если корабл?гибнет, никт?из пассажиров не може? относить? ? этом?равнодушно. Если потону?одни, то ?других поглотит пучина. Знайте, бездна равн?подстерегает всех. Неудержимы?смех усилил?, хохотала вся палата. Впроче? одно? уж? необычност?этой речи было достаточно, чтоб?развеселит?высоко?собрание. Быть внешне смешны? когд?душа переживает трагедию, - чт? може? быть унизительнее таки?мучени? чт?може?вызват??человеке большу? ярост? Именно эт?испытыва?Гуинплен. Слов?ег?бичевали, лицо вызывало хохо? Эт?было ужасно. ?голосе ег?зазвучал?вдру?пронзительны?ноты: - Им весело, этим лю?? Чт?? прекрасн? Он?смеются на?агоние? он? издевают? на?предсмертным хрипом. Ах да, ведь он? всемогущ? Возможно. Ну, хорошо, будуще?покаже? Ах, да ведь я тоже один из ни? Но я ?ва? ? бедняки! Король продал ме?, бедня? приюти? ме?. Кт? изувечил ме?? Монарх. Кт?исцели??вскормил? Нищи? са?умиравши??голоду. ? - лорд Кленчарл? но я останусь Гуинпленом. ?из стан?знатны? но принадлежу ? стан?обездоленных. ?сред?те? кт?наслаждает?, но душо?я ?теми, кт? страждет. Ах, ка?неправильн?устроено наше общество! Но настанет день, когд?он?сделается наст?щи? человеческим общество? Не буде? больше вельмо? буду?только свободны?люди. Не буде?больше господ, буду?только отцы. Во?каково будуще? ?тогд?исчезнут ?низкопоклонств? ? унижение, ?невежество, не буде?ни люде? превращенных ? вьючны? животных, ни придворных, ни лакеев, ни короле? Тогд?засияет свет! ?пока - я здес? Эт?прав?дано мн? ?я пользуюс?им. Есть ли ?ме? эт?прав? Не?- если я пользуюс?им для се?. Да - если я пользуюс? им для других. ? буду говорить ?лордам? иб?я са?- лорд. ?брат? мо? то?щиеся та? вниз? я поведа?этим лю???ваше? нужд? ? предстан? пере? ними, потрясая вашими жалким?отрепьями, я брош?эт?лохмот? рабо?? лицо господам; ? им, высокомерным баловня?судьбы, уж не избавить? от воспоминан? ? страждущих; им, владыкам земл? не освободить? от жгучей язв? нищеты, ? те?хуже для ни? если ?этих лохмот??киши?всякая нечист? те? лучш? если он?обрушится на льво? Ту?Гуинплен обернулся ?писцам, ст?вшим на коле?? ? писавшим на четверто?мешк??шерсть? - Кт?эт?та? на коле?? Чт?вы делает? Встаньте! Ведь вы же люди. Эт?внезапно?обращени??подчиненны? которы?лорд?не подобает даже замечать, придал?весель?палаты ещ?боле?бурный характер. Раньше кричал? "брав?, теперь стал?кричат?"ур?. От рукоплескани? перешл? ? стук? ногами. Можн?было подумать, чт? находишь? ? "Зелено? ящике". Но ? "Зелено?ящике" хохо?толп?бы?торжеством Гуинплен? здес?же этот хохо? уничтожа?ег? Смех стремится стат?смертоносным оружие? Иногда хохото? пытают? убит?человека. Хохо?превратился ?пытк? Беда, когд? сборищ? тупоголовы? начинает изощ?ть? ?остроуми? Свои?тупы?зубоскальством он?отстрани? от се? самы?очевидны?факт ?осудит ег? прежде че? разберет?, ? че? дело. Всяко?происшествие - эт?вопросительный знак. См?ть? на?ни? - значит см?ть? на?загадкой. Но позади загадк?- сфинкс, ?он отнюдь не смеется. Слышалис?противоречивые восклицания: - Довольно! Доло? - Продолжа? Дальше! Вилья?Фармер, баро?Лестер, кричал Гуинплен? ка? некогд? Ри?Квайни Шекспиру: - Histrio! Mima! [Скоморох! Комедиан? (ла?)] Лорд Вога? занимавший двадцать де?то?мест? на баронско? скамье ? любивший изрекать сентенци? восклица? - Во?мы опять вернулис??временам, когд? пророчил? животные. Сред? человеческих ус?заговорила ?зверин? паст? - Послушае?валаамов?ослицу, - подхвати?лорд Ярму? ?систый но? ? перекошенный ро?придавал?лорд?Ярмуту глубокомысленный ви? - ?тежник Линней наказа??могиле, тако?сы?- кара отцу, - изре?Джон Гауф, еписко?Личфилдски??Ковентрийски? на доходы которого по?гнул ? свое?речи Гуинплен. - Он лжет, - сказал лорд Чолмле? законодатель ?законове? - То, чт? он называет пыткой, не чт?иное, ка?разумн? мера, именуемая "длительный допрос ?пристрастием". Пыто??Англии не существует. Тома?Уэнтворт, баро?Реби, обратился ?канцлеру: - Милорд канцле? закройте заседани? - Не? Не? Не? Пуст?продолжает. Он забавляет на? Ги? Ги? Ги? Ур? Эт?кричал?молоды? лорд? их веселост? граничил? ? неистовством. Особенно бесновалис? захлебыв?сь от хохота ?от ненавист? четвер? из ни? Лоурен?Хайд, граф Рочестер, Тома?Тефтон, граф Тене? виконт Хеттон ?герцог Монтег? - ?конуру, Гуинплен! - кричал Рочестер. - Доло?ег? Доло? Доло? - орал Тене? Виконт Хеттон выну?из карман?пенн??бросил ег?Гуинплен? Джон Кемпбе? граф Гринич, Севедж, граф Риверс, Томсон, баро?Гевершем, Уорингто? Эскрик, Ролсто? Рокингем, Картре? Ленгдейл, Банистер Мейнар? Гудсон, Карнарво? Кавендиш, Берлингтон, Роберт Дарс? граф Холдерне? Отер Виндзо? граф Плимут, - рукоплескали. ?этом адском шуме ? грохот? те?лись слов? Гуинплен? Можн? было расслышать только одно слов? "Берегитесь!" Раль? герцог Монтег? юнош??едва пробивавшими? усикам? только чт? кончивши?курс ?Оксфордско?университете, соше??герцогской скамьи, на которо?он занима?де?тнадцато? мест? ? подойдя ? Гуинплен? стал против него, скрестив руки на груд? На каждом лезвии есть наиболее острое мест? ??каждом голосе есть наиболее оскорбительные интонаци? Герцог Монтег?придал своему голосу именно тако?выражени?? см?сь прямо ?лицо Гуинплен? крикну? - Чт?ты ту?рассказываеш? - ?предсказываю, - ответи?Гуинплен. Снов? раздал? взры? хохота, сквозь которы? немолчны? рокото? прорывал? глухой гнев. Один из несовершеннолетних пэро? Лайоне? Кренсилд-Секвил? граф Дорсет ? Миддлсек? стал ногами на скамью, со степенны?видо? ка?подобает будущему законодателю, ? не см?сь, не гово? ни слов? обрати??Гуинплен?свое свежее мальчишеское лицо ?пожа? плечам? Замети?эт? еписко?Сент-Асафский наклонил? ?ух?своего соседа епископа Сент-Дэвидского, шепнул, указыв? на Гуинплен? "Во?безуме?" ? указав на подростк? прибавил: "?во?мудрец". ?хаос?насмешек выде?лись громки?выкрик? - Страшилище! - Чт?означает вс?эт? - Оскорблени?палаты! - Эт?выродо? ?не челове? - Позо? Позо? - Прекратить заседани? - Не? дайт?ем?кончит? - Говори, шу? Лорд Льюи?Дюра?крикну? подбоченясь: - Ах, до чего же хорошо посм?ть?! Ка?эт?полезн? для моей печени! Предлага?вынест?постановлени??нижеследующе?редакции: "Палата лордов из?вляет свою признательност?забавник?из "Зеленого ящика". Ка?помнит читатель, Гуинплен мечтал совсем ?другом приеме. То? кт? подымался по крутом? песчаном? осыпающему? скат? на? глубокой пропасть? кт? чувствовал, ка? из-по? ег? ру? из-по? ег? пальце? коле??но?ускользает точк?опор? кт?тщетно пытался двигаться ввер? по непокорном? обрыву, опас?сь каждую минуту поскользнуть?, скатыв?сь вниз вместо того, чтоб? подымать?, спускаясь вместо того, чтоб?восходит? увеличив? опасност? пр? каждой попытк? добраться до вершин? сползая вс? больше ? больше пр? каждом движении, вызванно? желанием спастись, кт?чувствовал, чт? страшн? бездна вс? ближ? кт? ощущал мрачны?холо??зияни?разверзающей? пере? ни? пропасти, - то? испыта?то, чт?испытыва??эт?минуты Гуинплен. Он чувствовал, ка?рушатся ег? гордые мечт? ка? мрачно? пропасть? разверзает? пере?ни?вражда этих люде? Всегда находится челове? способны??немногих словах выразить обще? мнение. Лорд Скерсдей?вырази?единодушно?чувств?собран?, воскликнув: - Заче?явилось сюда эт?чудовище? Гуинплен вздрогну? словно от нестерпимо?боли; он резк? выпрямился ? пылающим взором окинул вс?скамьи. - Заче?я явился сюда? Зате? чтоб?повергнуть ва??ужас. ? чудовище, говорите вы? Не? я - наро? ? выродо? по-вашему? Не? я - вс? человечество. Выродк?- эт?вы. Вы - химера, я - действительность. ? - Челове? Страшный "Челове? которы?смеется". Смеется на?ке? На? вами. На?собо? Надо всем. ?че?говори?этот смех? ?ваше? преступлении ? ? моей муке. ?эт?преступление, эт?муку он швыряет ва??лицо. ?смеюсь - ?эт?значит: я плач? Он остановился. Шу?утих. Ко?гд?ещ?см?лись, но уж?не та? громко. Он подума?было, чт?снов?овладе?внимание? слушателей. Передохнув, он продолжа? - Маск?вечног?смех?на моем лице - дело ру? коро?. Этот смех выражает отчаяни? ?этом смех? - ненавист? ? вынужденно? безмолви? ярост??безнадежност? Этот смех создан пыткой. Этот смех - итог насилия. Если бы та? см?лся сатана, этот смех бы? бы осуждением бога. Но предвечный не похо?на бренны?люде? Он совершенен, он справедлив, ? деяния короле?ненавистны ем? ? Вы считаете ме? выродком! Не? ? - символ. ?всемогущие глупцы, откройте же глаз? ?воплощаю ?себе вс? ? представ?? собо? человечество, изуродованно? властите?ми. Челове? искалече? То, чт?сделан?со мной, сделан?со всем человеческим рода? изуродовал?ег?прав? справедливость, истину, разу? мышление, та?же ка? мн?изуродовал?глаз? ноздри ?уш? ?сердце ем? та?же ка??мн? влил? отраву горечи ?гнев? ?на лицо надели маск?веселост? На то, ? чему прикоснулся перс?божи? легл?хищн? лапа коро?. Чудовищн? подмен? Епископы, пэры ?принцы, знайте же, наро?- эт?велики?страдале? которы? смеется сквозь слез? Милорд? наро?- эт?я. Сегодня вы угнетает? ег? сегодня вы глумитес?надо мной. Но вперед?- весн? Солнце весн? растопит ле? То, чт?казалось камнем, станет потоко? Твердая по видимост? почв? провалит? ?воду. Одна трещин? - ? вс? рухнет. Наступит ча? когд? страшн? судорога разобьет ваше иг? когд? ? отве? на ваше гикань? раздастся грозны?ре? Этот ча?уж?наступил однажд? - ты пережи? ег? отец мо? - этот ча?господен?назывался республико? ее уничтожили, но он?ещ?возродит?. ?пока помнит? чт?длинну?череду вооруженны? мечами короле? пресек Кромвель, вооруженны? топоро? Трепещит? Близит? неумолимый ча?расплаты, отрезанные когт?внов?отрастаю? вырванны?языки превращают? ?языки пламен? он?взвивают? ввыс? подхваченные буйным ветром, ? вопиют ? бесконечност? голодные скрежещу? зубами; ра? воздвигнутый на?адом, колеблет?; всюд?страдания, горе, муки; то, чт? находится наверх? клонит? вниз, ? то, чт? лежи? вниз? раскрывает зияющую паст? тьма стремится стат?светом; отверженны?вступают ?спор ? блаженствующим? Эт?идет наро? говорю я ва? эт? поднимается челове? эт?наступае?коне? эт?багряная за? катастрофы. Во? чт? кроется ? смех? на?которы?вы издеваетес? ?Лондон? - непрерывны? празднеств? Пуст?та? По всей Англии - пиры ?ликовань? Хорошо. Но послушайте! Вс? чт?вы видите, - эт?я. Ваши празднеств? - эт? мо? смех. Ваши пышные увеселен? - эт?мо?смех. Ваши бракосочетан?, миропомазания, коронаци?- эт?мо?смех. Празднеств??чест?рожден? принце?- эт? мо? смех. Гром на?вашими головами - эт?мо?смех! Ка?можн?было сдержать?, слыш?таки? слов? Смех возобновил?, на этот ра??удручающей сило? Из всех видо?лавы, которы?извергае? словно кратер вулкан? человеческий ро? самы? едки? - эт? насмешка. Никакая толп?не ?сост?ни?противиться соблазну жестокой потехи. Не вс? казн? совершаются на эшафотах, ?любо?сборищ?люде? будь то уличная толп? ил? законодательная палата, всегда имее? наготове палача: пала? этот - сарказ? Не?пытк? которая срав?лась бы ?пыткой глумления. Этой пытк? подвергся Гуинплен. Насмешки сыпались на него градом камней ? градом картеч? Он оказал? ? роли детско? игрушк? манекена, истукана, ярмарочного силомера, которы?бьют по голове, проб? крепость кулака. Присутствующие подпрыгивали на свои?местах, кричал?"Ещ?", покатывались от хохота, топали ногами, хваталис?за брыж? Ни торжественност?мест? ни пурпур мантий, ни белизн?горностая, ни внушительные размер? парико? - ничт?не могл?остановить их. Хохотали лорд? хохотали епископы, хохотали судь? Старик?см?лись до слез, несовершеннолетние надрывалис?от смех? Архиеписко?Кентерберийски?толкал локтем архиепископа Йоркског? Генр? Компто? еписко?Лондонский, брат граф?Нортгемптона, хватал? за бока. Лорд-канцле?опуска?глаз? чтоб?скрыть невольну? улыбку. См?лся даже приста? черног? жезл? ст?вший ? пери? ка? живо? олицетворени? почтительности. Гуинплен скрестил руки на груд? он бы?бледен. Окруженный всем? этим? лоснящими? от удовольств? лицами, старым? ? молодыми, сред? взрыво? гомерическог?хохота, ?этом вихр?рукоплескани? топота, криков "ур?, сред? этог? безудержного ликования, этог? необузданног? веселья, он чувствовал ?душе могильны?холо? Вс?было кончен? Отныне он не мо? уж? совладат?ни ?выражением смех?на свое?лице, ни ?теми, кт? осыпал ег? оскорблениями. Никогд?ещ?не пр?влялся ?тако?очевидностью извечный, роково? зако? близости великого ? смешного: хохо? оказывается отзвуком мучительного вопля, пародия движет? следом за отчаянием; никогд? ещ? противоречие межд?кажущимся ?действительным не вскрывалос?стол? ужасно. Никогд?ещ? боле?зловещий свет не озаря?непрог?дной тьмы человеческой души. Гуинплен присутствова?пр? полном крушении свои? чаяни? он? были уничтожены смехом. Произошл?нечт?непоправимое. Упавши?може?встать, но челове?раздавленный уж?не подымется. Нелепая, всепобеждающ? насмешка обратила ег??прах. Отныне ?него не было никако?надежд? Вс?зависи?от сред? То, чт? ? "Зелено? ящике" было торжеством, ? палате лордов оказалос?падением ?катастрофо? Рукоплескания, служивши? та? наградою, были здес?оскорблением. Он почувствовал теперь ка? бы изнанк? свое? личины. По одну сторон? была симпат? простого люда, принимающего Гуинплен? по другую - ненавист? знат? отвергающе? лорд? Фермен? Кленчарл? Притягательная сила одни??отталкивающая сила других - об? одинаков?влекли ег?во мрак. Ем?казалось, будт? кт?то напа? на него сзад? Ро? нередк? наноси? таки? предательски? удар? Пото? вс? разъяснит?, но пока судьба оказывается западней, ? челове? попадает ? волчью яму. Гуинплен?казалось, чт?он возносит? ввер? ? ег? осмеяли. Поро?апофеозы завершаются мрачно. Существует зловещее слов? отрезвлени? Эт?- трагическая мудрость, котору?рождае? оп?нени? Застигнуты? этой беспощадно?буре?веселья, Гуинплен задумался. Отдать? сумасшедшему смех?- то же, чт?плыт?по воле волн. Сборищ? люде? охваченное неудержимы?хохото? - то же, чт? судн? поте?вшее компас. Никт?уж?не знал, ни чего он хоче? ни чт? он делает. Пришлось закрыт?заседани? "Ввид?происшедшего" лорд-канцле? отложи? голосовани? на следующи? день. Член?палаты стал?расходиться. Поклонившись королевскому креслу, лорд?покидали за? Их смех ещ? звучал ? коридора? те?ясь гд?то ? отдалени? Кром?официальны?выходо? во всех зала? заседани? есть ещ? мног? дверей, скрыты? коврам? лепным? украшениями стен ? нишами; просачив?сь ?эт?выходы, ка? просачивается влаг? ? трещин? сосуда, публик?быстро освобождае?помещени? ?нескольк?мину?за?пустее? Таки? перемены наступаю?быстро, почт?бе?переходо? ? местах шумных сборищ сраз?же воца?ет? безмолви? Углубившис?? раздумье, можн? забыть об? всем ? ? конц? концов оказаться ка?бы на другой планет? Гуинплен вдру?словно очнулся. Он бы? один ?пустом зале; он ?не замети? ка? закрыл? заседани? Вс? пэры куда-то исчезл? даже об? ег? восприемника. Осталось лишь нескольк? служителей палаты, ожидавши?уход?"ег?милост?, чтоб? покрыт? чехлам? мебель ?погасить свет. Он машинально наде?шляпу, соше?со свое?скамьи ? направил? ?больши?дверя? распахнуты??галере? Когд?он проходил мимо пери? привратник сня??него пэрску? мантию. Он едва обрати? на эт? внимание. Мгновени?спус? он бы?уж??галере? Слуг? находившие? ?зале, ? удивлением заметили, чт? новы? лорд выше? не поклонившись трон? ?галере?уж?никого не было. Гуинплен прошел чере?стек?нную ротонд? откуда успели убрать кресло ?стол??гд? не оставалось больше никаки? следов церемони?ег?посвящения ?пэры. Горевшие на равном расстояни?друг от друг?люстры ?канделябр?указывал?ем?путь ?выходу. Благодаря этой веренице огне? Гуинплен? удалос? легк? отыскать ? путанице зало? ? коридоро?дорогу, по которо?он ше??палату всле?за герольдмейстером ? приставо? черног? жезл? Он не встретил ни души, если не считат? нескольких замешкавшихся старых лордов, ?желыми шагани? бредущих ? выходу. Вдру?сред?безмолвия этих огромных пустынны? зало? до него долете? неясный гу?человеческих голосо? необычны?для такого мест? ? ? стол? поздни?ча? Он направил? ?ту сторон? откуда доносился шу? ? очутил? ?широко? слаб?освещенном вестибюл? служивше?выходо?из плат? Сквозь распахнуту?стек?нную двер?виде?бы?подъез? лаке??факелами, площад? ???каре? ожидавши??подъезда. Отсюда ?исходи?шу? услышанный Гуинпленом. Окол?двер? по?фонтаном, ? вестибюл? ст?ла кучк? люде? которы? бурн?жестикулировал??громко ?че?то спорил? Незамеченный ? полумрак? Гуинплен подоше?ближ? Очевидно, здес?происходил?ссор? Де?ть - двенадцать молоды? лордов толпилис??выхода, ?како?то челове??шляпе, ка? ? он? ст?? пере? ними, горд?вскину?голову ?прегражд? им дорогу. Кт?бы?этот челове? То?Джим-Джек. Некоторы?из лордов ещ?не сняли пэрско?мантии, другие уж?сбросили ? се? парламентско?од?ни??были ?обыкновенном платье. На шляпе То?Джим-Джек?развевалис?перья, но не белы? ка??пэро? ? зелены? ? оранжевыми завиткам? ег? костюм, сверху донизу расшитый золотыми галунами, бы?украше??ворота ?на рукава?целыми каскадам?лент ?кружев; лево?руко?он крепко сжимал рукоять висевшей сбок? шпаг? на бархатны?ножнах ?на пере?зи которо?были вышиты золото? адмиральские яко?. Гуинплен услыша? ка? он говори? обращаясь ко всем этим молоды? лордам: - ?назвал ва?трусам? Вы требуете, чтоб?я взя? свои слов? наза? Извольте. Вы не трус? Вы идиоты. Вы вс? накинулись на одного. Эт? не трусость? Пожалу? ?тако?случае эт? глупость. Вы слушал? но ровн? ничего не по?ли. Старик? здес? тугоух? ? молодежь тупоумна. ? ? достаточно?мере принадлежу ?ваше?сред? чтоб?имет? прав? высказыват? ва?таки?истины. Этот новы?лорд - существо странное, он наговори? кучу нелепостей, - согласен, но сред?этих нелепостей было ?мног?верног? Ег? речь была сбивчива, бестолкова, он произнес ее неумел? - не спор? он слишко?част?повторя?"знаете ли вы, знаете ли вы", но челове? ещ?вчер? бывший ярмарочны?фигляро? не обяза?говорить, ка? Аристотель ил? ка? Гильберт Барнет, еписко?Сарумски? Ег?слов? ? нечист? ? льва? ег? обращени??помощникам клерко?- вс?эт?было безвкусн? Черт возьми! Кт? же спорит ?вами? Эт?была безрассудн?, беспорядочн? речь, гд?вс? было спутан? но иногда ?не?проскальзывала наст?щая правда. Говорить та? ка?он, не будучи опытны?оратором, - эт?уж?немалая заслуг? Хоте?бы я увидет? ва? на ег? мест? То, чт? он рассказа? ? прокаженны? Бертон-Лезерс?- факт бесспорный. ?тому же не он первый говори? глупости ?парламенте. Наконе? милорд? я не любл? когд?вс?нападают на одного, тако?уж мо?характер, ?потому разрешит?мн?считат? се? оскорбленным. Ваше поведени?не нравит? мн? я возмущен. ?не очен?то верю ?бога, но когд?он совершае?добрые поступки, чт?случается ?ни?не каждый день, я гото?склонить? ?мысл? чт?он существует; поэтом? например, я весьма признателе?ем? если только он есть, за то, чт?он извлек из общественных низо?пэра Англии ?возврати?наследство законном? владельц? независимо от того, на руку мн?эт?ил?не? я ра? чт?мокриц?внезапно превратилась ?орла, Гуинплен - ?Кленчарл? Милорд? я запрещаю ва? держаться иног? мнен?. Жаль, чт?здес?не?Льюиса Дюраса. Он получи? бы от ме? по заслугам! Милорд? Фермен Кленчарл? ве? се? ка? лорд, ? вы - ка? скоморох? Чт?касает? ег?смех? он ?не?не повине? Вы потешались на? ег?смехом. Нель? см?ть? на?несчастьем. Вы глупцы, ?глупцы жестокие. Вы очен?ошибаетесь, если полагает? чт?нель? посм?ть? ?на?вами, вы сами безобразны, ?вы не умеете одеваться. Милорд Хавершем, я виде? третьего дня твою любовниц? он? отвратительн? Хоть ? герцогиня, но наст?щая мартышка. Господ?насмешники, повторя?ва? мн? очен? хотелось бы послушат? сумеет?ли вы связать тр?четыре слов?кряду. Болтат? може? всяки? говорить - далеко не каждый. Вы воображает? се? образованным? людьми на то?лишь основани? чт?протирал?штан?на скам?? ? Оксфорде ил?Кембридж? ?потому, чт? прежде че?усесть? ?качестве пэро? Англии на скамьи Вестминсте?Холл? вы хлопал?ушам?на скам??Гонвиллского ил? Кайского колледжа. ?говорю ва??лицо: вы вели се? нагл??новы?лордом. Конечн? он чудовище, но чудовище, отданное на съедение дики?зверя? ? предпоче?бы быть на ег?мест? че?на ваше? ?присутствова?на заседани? ?качестве возможного наследника пэрств? ?вс?слышал. ? не имел прав? высказываться, но имею прав? быть по?дочным человеко? Ваши насмешки возмутил?ме?. Когд?я зо? я способен поднять? на гору Пендлхил? ? набрат?та?трав?"собачи?зу?, хо? он?навлекае?молнию на голову того, кт?срывае?ее. Во?почему я поджидал ва? здес? ? выхода. Об?сниться никогд?не лишнее, ?мн?нужн?поговорить ?вами. Понимает?ли вы, чт? ? известно?степен?оскорбил??ме?? Милорд? я твердо реши? отправит? ко?кого из ва?на то?свет. Вс?вы, присутствующие здес? - Тома?Тефтон, граф Тене? Севедж, граф Риверс, Чарльз Спенсе? граф Сендерленд, Лоурен? Хайд, граф Рочестер, ?вы, бароны Грей-Ролсто? Кери Хенсдо? Эскрик, Рокингем, ты, маленьки?Картре? ты, Роберт Дарс? граф Холдерне? ты, Вилья? виконт Хеттон, ?ты, Раль? герцог Монтег? ?вс?остальны? - я, Дэви?Дерр?Мойр, мо??английског?флот? бросаю ва?вызо??наст?тельно предлага?ва?запастис?секундантами ? свидетелями; я буду ждат? ва? чтоб?встретиться лицо??лицу ?груд??грудью нынч?же вечеро? сейчас же ил?завтра, днем ил?ночь? пр?солнечно?свет?ил?пр?свет? факело? ?любо?мест? ?любо?время ?на каки?угодно условия? всюд? гд?только хватит мест? чтоб? скрестит? дв? клинка; вы хорошо сделаете, если осмотрит?ваши пистолет??лезв? ваши?шпаг, иб?я имею намерени?сделат? вакантными ваши пэрств? Огль Кавендиш, прим? меры предосторожности ? вспомн?свой деви? "Cavendo tutus" ["Остерегаясь, будешь ? безопасности" (ла?)]. Мармедью?Ленгдейл, ты поступиш?благоразумно, если, по пример? твоего предка Гундольд? велишь нест?за собо? гроб. Джордж Бутс, граф Уорингто? не видать тебе больше своего графства ? Честер? своего критског?лабиринт?? высоки? баше? Денгем-Месс? Чт? касает? лорд? Вогана, он достаточно моло? чтоб?говорить дерзости, но слишко? стар, чтоб?отвечать за ни? поэтом?за ег? слов? я привлеку ? ответу ег? племянник?Ричард?Вогана, депутата города Мерионет??палате общи? Те?, Джон Кемпбе? граф Гринич, я убью, ка?Эгон убил Мэтеса, но только честны? ударом, ?не сзад? та?ка?я привык становиться ?острию шпаг?грудью, ? не спиной. Эт?решено, милорд? ? теперь, если угодно, прибегайте ? колдовству, обращайтес? ? гадалкам, натирайт? себе тело ма?ми ? снадоб?ми, делающим?ег?не?звимым, вешайт?себе на ше?дьявольские ил? богородицыны ладанк? - я буду драться ? вами, невзир? ни на каки? благословения ил?колдовские заговоры, ?не стан? ощупыват? ва? чтоб? узнать, не?ли на ва?талисманов. ?буду бить? ?вами пеши? ил? конный. На любо?перекрестк? если хотите - на Пикадилл?ил?Черинг-Кроссе, пуст? даже для нашего поединка разворотя?мостовую, ка? эт? сделал? во двор? Лувр?для Гиза ?Бассомпьером. Слышит?вы? ?вызыва?ва?всех! Дорм, граф Карнарво? я заставлю те? проглотить мо? шпаг? до рукоятк? ка? эт? сделал Мароль ?Лиле?Мариво; тогд?увидим, будешь ли ты см?ть?, милорд. Ты, Барлингтон, похожи?на семнадцатилетнюю девчонку, ты можешь выбрат? себе мест?для могилы, гд?пожелаеш? на лужайк?ли твоего Миддлсекског? замк?ил??твое?Лендерсбергско?саду ?Йоркшире. Ставлю ? известност? ваши милост? чт?я не терплю дерзосте??накажу ва?по заслугам, милорд? ?не допущу, чтоб?вы глумилис?на?лордом Ферменом Кленчарл? Он лучш? ва? Ка?Кленчарл? он не мене? знатен, че? вы, ? ка? Гуинплен, он обладает умом, которого ?ва? не? ? об?вля? ег? дело свои? дело? оскорблени? нанесенное ем? считаю нанесенным мн? ? возмущен вашими издевательствами на?ни? Посмотри? кт? из на? останется жи? иб? я вызыва?ва? слышит?ли вы, на смертный бо? оружие ? способ смерти выбирайт?каки?ва?угодно, но та?ка?вы ?то же время ? джентльмен? ? грубые скот? я соразмеря?свой вызо??вашими качествами ?предлага? ва? вс?существующие способ? взаимног? истребления, начиная ? дворянского оруж? - шпаг??конч? простонародной кулачной расправо? Этот яростны?пото?бы?встречен всем? молодыми людьми высокомерной улыбко? - Согласны, - ответили он? - ?выбира?пистолет, - сказал Барлингтон. - ? - заяви?Эскрик, - выбира?старинны?поединок ?огороженно? мест? на палица??на кинжалах. - ? - сказал Холдерне? - рукопашную схватк? на двух ножа? одно? длинно??одно?коротком. - Лорд Дэви? - ответи?граф Тене? - ты шотланде? ?я выбира?пала? - ?- шпаг? - сказал Рокингем. - ? - об?ви?герцог Раль? - предпочита?бокс. Эт?благородне? Гуинплен выше?из темнот? Он направил? ?человеку, которы?до си?по?назывался То?Джим-Джеком, но теперь оказал? ке?то совсем другим. - Благодар?ва? - сказал он, - но эт?касает? только ме?. Вс?обернулись ?нему. Гуинплен подоше?ещ?ближ? Какая-то сила толкал?ег??тому, кого вс? называли лордом Дэвидо??кт?стал ег?защитником, если не боле? Лорд Дэви?отступил. - ? - воскликнул лорд Дэви? - Эт?вы! Вы здес? Прекрасн? Мн?? ва? надо сказат?нескольк?слов Вы осмелились говорить ? женщин? которая сперва любила лорд?Линн? Кленчарл? ?пото?коро? Карл?Второг? - Да, говори? - Сударь, вы оскорбил?мо?мать. - Вашу мать? - воскликнул Гуинплен. - Значит... я чувствовал эт?.. значит, мы... - Брат?, - закончил лорд Дэви? ?он да?Гуинплен?пощечину. - Мы - брат?, - повторил он. - Поэтом? мы може? драться. Поединок возможен только межд?равным? Кт?же мн? боле? раве? че? собственны? брат? ?пришлю ?ва?секунданто? Завтра мы буде?драться насмерть. ?то время, ка?на колокольне собора святого Павл? пробил? полноч? како?то челове? перейдя Лондонский мост, углублялся ?сеть саутворкских переулко? Фонари уж?не горели, иб??то время ?Лондон? ка???Париже, гасили городско?освещени??одиннадцат? часо? то есть именно тогд? когд?он?всег?нужнее. Темные улиц? были безлюдны. Отсутствие фонаре? сокращае?количество прохожих. Челове?ше?большими шагами. На не? бы? костюм, совсем не подходящи?для поздне?прогулки по улицам: шиты?золото? атласный камзол, шпаг?на боку, шляпа ?белыми перьями; плащ? на не? не было. Ночные сторож?пр?виде ег? говорили: "должно быть, како?нибудь лорд, побивший? об заклад", - ?уступали ем?дорогу ?уважение? ? каки? должно относить? ??лордам ??пари. Челове?этот бы?Гуинплен. Он бежа?из Лондон? Куда он стремился, он ?са?не знал. Ка? мы уж? говорили, ? душе, человека иногда бушует смер? ?для него земля ?небо, море ?суша, день ? ночь, жизн??смерть сливаются ?непостижимый хаос. Действительность души? на? Мы раздавлены силами, ?которы?не вери? Откуда-то налетает ураган. Меркне? небесный свод. Бесконечност? кажется пустотой. Мы перестае? ощущат?сами?се?. Мы чувствуе? чт?умирае? Мы стремимся ? како?то звезде. Чт?испытыва?Гуинплен? Только жажд?видеть Де? Он весь бы?поло? одни?желанием: вернуться ?"Зелены? ящи?, ? Тедкастерску? гостиниц? шумную, ярк?освещенную, оглашаемую взрывами добродушного смех? простого народа; снов?встретиться ?Урсусо? ?Гомо, снов?увидет?Де? вернуться ?наст?ще?жизн? Подобн? тому, ка? стрела, выпущенн? из лука, ? роково? сило? устрем?ет? ? цели, та? ? челове? истерзанны? разочарованиями, устрем?ет? ?истине. Гуинплен торопился. Он приближался ? Таринзофилду. Он уж?не ше? он бежа? Ег?глаз?впивалис?? расстилавший? пере? ни? мрак; таки?же жадным взором всматривается ? горизонт мореплавател? ? поиска?гавани. Ка?радостна буде?минута, когд?он увидит освещенные окна Тедкастерско?гостиниц? Он выше?на "зелену?лужайк?, обогну?забо? на противоположно? конц? пустыря пере?ни?выросл?здание гостиниц? - единственной, ка? помнит читатель, жило?постройк?на ярмарочно?площад? Он стал всматриваться. Свет?не было. Вс?окна были темн? Он вздрогну? Зате?стал убеждать се?, чт?уж? поздно, чт? харчев? закрыт? чт? дело об?сняет? просто: вс? спя? ? ем? надо только разбудит?Никлса ил?Говикема, постучав ?двер? Он двинул? туда. Он уж? не бежа?- он мчал? из?всех си? Добравшись до харчевни, он остановился, ?трудом перево? дыхани? Если челове? измученный жестокой душевной буре? судорожн? сопротив?ясь натиск?нежданны?бедствий, не зн?, жи?ли он ил?мерт? вс?же способен ?бережной заботливость?относить? ? любимому существу - эт? верный призна?истинн?прекрасног? сердца. Когд? вс? оказывается поглощенны? пучино? всплывае?наверх одна только нежность. Первое, ? че? подума? Гуинплен, эт?ка?бы не испугать спящу?Де? Он подоше??дому, стар?сь производит? ка? можн? меньше шума. Он хорошо знал чуланчик, служивши?ночным убежищем Говикему; ?этом закоулке, примыкавше??нижнем?залу харчевни, было маленько?оконце, выходившее на площад? Гуинплен тихонько постучал пальце?по стеклу. Надо было только разбудит?Говикема. Но ?каморк?никт?не пошевелился. "?ег?возрасте, - реши?Гуинплен, - спя?очен?крепко". Он стукну??оконце ещ?ра? Никакого движен?. Он постучал сильне?дв?раза подря? ?чуланчик?по-прежнему было тихо. Тогд? встревоженны? он подоше??дверя?гостиниц??постучал?. Никакого ответа. Чувств?, чт?весь холодеет, он подума? "?дюшк?Никл?стар, дети спя? крепко, ??стариков со??желы? Постуч?погромче". Он барабани? би?кулако? колоти?из?всей силы. ?эт?вызвал? ? не? далеко?воспоминание об Уэймет? когд?он, ещ?мальчико? бродил ночь? ? малюткой Деей на рука? Он стучал? властн? ка?лорд; ведь он ?бы?лордом, ?несчасть? ?доме по-прежнему ст?ла мертвая тишина. Он почувствовал, чт? те?ет голову. Он уж? перестал соблюдат? осторожность. Он стал зват? - Никл? Говике? Он заглядыва??окна ?надежд? не вспыхнет ли гд?нибудь огонек. Никакого движен?. Ни звук? Ни голоса. Ни малейшег?свет? Он подоше? ?ворота? стал стучаться, яростно гряст?их ?кричат? - Урсу? Гомо! Волк не залая??отве? На лб?Гуинплен?выступил холодный по? Он ог?нулся вокруг. Ст?ла глух? ночь, но на небе было достаточно звез? чтоб?рассмотрет? ярмарочну? площад? Ег? глазам представилас? мрачная картин? - кругом бы? голы? пустыр? не осталось ни одного балагана. Ни одно?палатк? никаки?подмостков. Ни одно? повозк? Цирк? тоже не было. Та? гд?ещ?совсем недавн?шумн?кише?бродячи?лю? теперь зияла зловещ? черн? пустот? Вс?исчезл? Безумн? тревог?овладела Гуинпленом. Чт?эт? значит? Чт? случилос? Разв?ту?больше не?никого? Разв??ег?уходом рухнул? вся ег? преж?я жизн? Чт?же сделал??ними со всем? Ах, боже мо? Ка?ураган, он снов?ринулся ?гостиниц? Он стал стучат? ? бокову? двер? ?ворота, ? окна, ? ставни, стен? стучал кулаками, ногами, обезумев от ужас??тоск? Он звал Никлса, Говикема, Фиби, Вино? Урсуса, Гомо. Ст? пере?стеной, он надрывал? ?криках, он стучал чт?было мочи. По временам он умолка??прислушивался. До? оставался не? ? мерт? ? отчаяни?он снов?принимал? стучат??зват? Вс? вокруг гудело от ег? ударов, стук??криков. Эт? было похоже на раскат? гром? пытающие? нарушить молчание гробницы. Есть такая степен?страха, когд? челове? са? делает? страше? Кт? боит? всег? то?уж?ничего не боит?. ?таки?минуты мы способны ударит? ного?даже сфинкс? Мы не страшимся оскорбит?неведомо? Гуинплен бушева? ка?помешанный, иногда останавлив?сь, чтоб? передохнут? зате? опять оглаша? воздух непрерывными крикам? ? зово? ка? бы штурмуя эт? трагическо?безмолви? Он сотн?ра?оклика?всех, кт? по ег? предположени? мо? находить? внутри, - всех, кром?Де? Предосторожность, непо?тн? ем? самому, но котору?он, несмот? на вс?свою растерянность, ещ?инстинктивно соблюдал. Ви?, чт?крик??призыв?напрасны, он реши? пробрать? ? до? Он сказал себе: "Надо проникнуть внутрь". Разбив стекло ?каморк?Говикема ? пореза?пр?этом руку, он отодвину? задвижку ? отвори? оконце. Шпаг? мешала ем? ?он, гневно сорвав ?се? пере?зь, поя??шпаг? швырну?вс? эт?на мостовую. Пото? вскарабкавшись на выступ стен? влез, несмот? на узку?оконну?раму, ?каморк? оттуда он пробрался ?гостиниц? ?темнот?ел?была видн?постел?Говикема, но мальчика на не?не было. Ра?не было Говикема, очевидно не было ?Никлса. Весь до?бы?погружен во мрак. ? этом совершенно темном помещени? угадывалас? таинственн? неподвижност?пустот??та зловещ? тишина, которая означает: "Здес? не? ни души". Содрог?сь, Гуинплен прошел ?нижний за? он натыкался на стол? ро??на по?посуду, опрокидыва?скамьи, жбан? шага? чере? стул? ? очутившись, ?двер? выходившей на двор, та?сильно ударил ?не? колено? чт?сбил щеколд? Двер?повернулас?на петля? Гуинплен загляну?во двор. "Зеленого ящика" та?не было. Гуинплен выше? из гостиниц? ? осмотрел во всех направления? Таринзофил? Он ходи? всюд? гд? накануне ст?ли подмостк? палатк? балаганы. Теперь ничего от этог?не осталось. Он стучал? ? лавк? хо? отличн?знал, чт??ни?не?никого, колоти?во вс?окна, ломился во вс? двер? Ни один голо?не откликнулся из этой тьмы. Казалось, здес? вымерл? решительно вс? Муравейник бы?разрушен. Очевидно, полиция приняла меры. Казалось, здес?прошел разбойничи?набе? Таринзофил?не то чт? опусте? он бы? разоре? во всех ег?угла?чувствовалис?след?чьих-то свирепых когтей. ? этой жалкой ярмарки вывернул? та?сказат? наизнанк?карман??опорожнили их. Внимательн?обследовав вс?площад? Гуинплен покину?"зелену?лужайк?, сверну??извилистые переулки то?част?предмест?, которая носи?название Ис?Пойнта, ?направил? ?Темз? Минова?запутанную сеть переулко? обнесенных заборами ?изгоро?ми, он почувствовал, чт?на него пахнул?свежесть? воды, услыха? глухой плес? реки ?вдру?очутил? пере?парапето?Эфро?Стоуна. Парапе? окаймля? очен? короткий ? узки? участо? набережной. По? парапето?высокая стен?отвесн?спускалась ?темную воду. Гуинплен остановился, облокотился на парапе? сжал обеими руками голову ?задумался, скло?сь на?водо? На чт?он смотре? На реку? Не? Во чт?же он вг?дывался? Во мрак. Но не ?то? чт?окружа?ег? ??то? чт?наполня?ег?душу. ?унылом ночном пейзаж? которого он не замеча? ? темнот? куда не проникал ег?взор, можн?было различит?черные силуэт? ре? ? мачт. По? Эфро?Стоуно?не было ничего, кром?воды, но неподалеку, вниз по течени? набережн? полого спускалась ?берегу, гд?ст?ло нескольк?судо? только чт?прибывши?ил?гото?щихся ?отплытию ?сообщавших? ?суше?маленькими приста?ми, сооруженными из камня ил?дерева, ил?дощатыми мостками. Одни суда ст?ли на якоре, другие - на причал? На ни?не слышалос? ни шаго? ни разговоров, та?ка?матрос?имею?похвальную привычку спат? ка? можн? дольше ?вставать только для работы. Даже если какому-либо из этих судо?? предст?ло уйти ночь?во время прилив? то пока на не? ещ? никт? не просыпал?. Во мгле смутно вырисовывались черные пузаты? кузовы ? такела? переплетен? снасте??веревочных лестни? Вс?за?гивала сизая мглист? дымк? Местам?ее прорезывал красны?фонарь. Ничего этог?Гуинплен не замеча? Он созерцал собственну?судьбу. Он бы?погружен ?раздумье, этот мечтател? растерявший? пере? лицо? неумолимой действительности. Ем?чудилось, будт? он слышит позади се? како?то грохот, словно гу?землет?сения. Эт?бы?хохо?лордов. Он только чт?бежа?от этог?хохота. Бежа? получи?пощечину. От кого? - От родног?брат? ? убежав от этог?хохота, оглушенный пощечино? спеш?укрыть? ?свое? гнезде, словно раненая птиц? спас?сь от ненавист? ? надеясь встретит? любовь, чт?встретил он? Мрак. Ни души. Вс?исчезл? Он сравнива?этот мрак со своими мечтам? Вс? вс?рухнул? Гуинплен подоше??самому краю зловещей пропасти, ?зияющей пустот? "Зелены?ящи? исче? ?эт?было гибель?вселенно? На?ни?ка?бы захлопнулась крышка гроб? Он размыш?? Чт??ними могл?произойт? Гд?он? Очевидно, их всех куда-то убрали. Те?же самы?ударом, каки?он?вознесла ег?на высоту, судьба уничтожила ег?близки? Было ясн? чт?он их больше никогд? не увидит. Для этог? приняли необходимы? меры. Сраз? удалил? всех до одного обитателей ярмарочно?площад? начиная ?Никлса ?Говикема, чтоб? он нигд? не мо? получить никаки?сведений. Их смел? беспощадно? руко? Та же грозная общественн? сила, жертво?которо?он стал ? палате лордов, уничтожила Урсуса ?Де??их убогом жилище. Он?погибл? Дея погибл? Во всяко?случае для него. Навсегда. ? силы небесные, гд?он? ?ег?не было ?до? ?он не защити?ее! Строит?догадк?об отсутствующи? которы? любишь, значит подвергать се? пытк? ?Гуинплен пережива?эт?пытк? Куда бы ни устрем?лась ег? мысл? каки?бы предположения ни приходил?ем?на ум, вс? причиняло ем? жестокую внутреннюю боль, ?он глух?стонал. ?вихр?проносившихся ?ег?голове мучительны?мыслей ? него возникло внезапно воспоминание ? то? несомненно роково? человеке, которы? назывался Баркильфедро. Эт?он остави? ? ег? мозг? те неясные слов? которы?загорались теперь ?ег?па?ти, ка?будт?были начертан?огне? Он чувствовал, ка?пылают он??ег?мозг?- эт? прежде загадочные, теперь ставши?по?тным?слов? "Судьба никогд?не отво?ет одно?двер? не захлопну?прежде другой". Вс?было кончен? Последни?тени сгустились на?ни? ?жизн?каждог?человека бывают минуты, когд?для него ка? будт? бы рушится ми? Эт?называет? отчаянием. Душа ? этот ча? полн? падающих звез? Итак, во?чт??ни?случилос? Откуда-то вдру?надвинулос?облако дыма. Он? покрыл? ег? Гуинплен? Ды?закрыл ем?глаз? он проник ?ег?мозг, он ослепи? ? одурмани? ег? Вс?эт?длилос?недолг? только пока расс?лся ды? ?во?расс?лось вс?- ?ды??жизн?ег? Очнувшис?от этог?страшног?сн? он оказал? одиноким. Вс?исчезл? Вс?ушло. Вс?погибл? Ночь. Небыти? Во? чт? он виде? вокруг се?. Он бы?одинок. Синони?одиночеств?- смерть. Отчаяни? - велики? счетчи? Он? всем? подводит итог? Ничт? не ускользает от него. Он?вс?подсчитывает, не упуская ни одного сантим? Он?ставит ?счет богу ?громовый удар ?булавочный укол. Он?хоче? точн? знат? чего следуе?ждат? от судьбы. Он? вс? принимае? во внимание, взвешивает ?высчитывае? Ка?страше?этот наружный холо? по?которы?клокочет огненн? лава! Гуинплен загляну??свою душу ?посмотре?прямо ?глаз? свое? судьбе. Ог?дываясь наза? челове?подводит страшный итог. Нахо?сь на вершин?горы, мы всматриваемся ?пропасть. Упав ?бездну, созерцае?небо. ?говори?себе: "Во?гд?я бы?. Гуинплен познал вс?глубин?несчастья. ? ка? быстро эт? случилос? Несчасть?надвинулос?на него та?внезапно! ?межд?те? он? та? ?жело, чт?от него можн?было бы ждат?больше?медлительности. Ув? эт? не та? Казалось бы, холо? присущий снег? должен бы?сообщить ем? оцепенелость зимы, ? белизн? - неподвижност? савана. Однако эт? опровергается стремительны?падением лавины. Лавина - эт? снег, ставши? огненной печь? Он? ле?ная, но вс? пожирает. Такая лавина увлекл?за собо?Гуинплен? Он?оторвала ег? ка? лоскут, вырвал??корнем, ка?дерево, швырнула, ка?камень. Он припомни? вс? обст?тельства своего падения. Са? задава? себе вопрос??са?же на ни?отвеча? Страдания - эт?допрос. Ни один судья не допрашивае?обви?емог? та? пытлив? ка? допрашивае? на? собственная совест? ?како?мере отчаяни?Гуинплен?было вызван?угрызениями совест? Он пожела?дать себе ?этом отче?? ка? анатом, вскрыл свою душу. Мучительная операц?. Ег? отсутствие привел? ? катастрофе. Зависело ли он? от него? Действовал ли он по собственно?воле? Не? Он вс? время чувствовал се? пленнико? Чт?же удерживало ?останавливал?ег? Тюрьма? Не? Цепи? Не? Чт?же? Липк? смол? Он за???собственно?величи? Кому не случалос?быть ?виду свободны? но чувствоват? чт? ? него связаны крыл?! Он будт? попался ? расставленны? тенета. То, чт? вначал? было соблазно? стал??конц?концов пленом. Совест? не давала ем? покоя: разв? он только подчинил? обст?тельства? Не? Он охотно приня?то, чт?предлагала ем?судьба. Правда, ?известно?мере на? ни? совершил? насили? ег? захватил? врасплох, но ?он ?свою очеред?не воспротивился этом? ? то? чт? ег? похитили, он не бы?винова? но он пр?ви?слабость, позволив одурманить се?. Была ведь решительная минута, когд?ем?задали вопрос: Баркильфедро предложи? ем? сделат? выбо? ? предостави? полную возможност? одни?единственным словом решить свою участь. Гуинплен мо?сказат?"не?. Он сказал "да". Эт?"да", произнесенно??сост?ни?полной растерянности, ?повлекло за собо?вс?остально? Гуинплен сознавал эт? ?воспоминание об этой минуте вызвал?теперь прилив горечи ?ег?душе. ?вс?же Гуинплен пытался оправдаться пере?сами?собо? - неужел? он та?провинил?, вступи??свои прав? ?свое исконное наследие, ? свой до? за???качестве патриц? положени? принадлежавшее ег?предка? ? ? качестве сироты приня? имя своего отца? На чт? он согласил?? На восстановление свои?прав. ??чьей помощь? ?помощь?провиден?. Но пр?мысл?об этом ег?охватыва?поры?возмущен?. Каку?глупость он совершил, да?свое согласие! ?каку?недостойну?сделку вступи?он! Како? нелепы?обме? Эт?сделка принесла ем?несчасть? Ка? За дв? миллиона ежегодного дохода, за семь-восемь поместий, за де?ть - двенадцать дворцо? за нескольк?особ?ко??за псовую охот? кареты ? герб? за прав?быть судьей ?законодателе? за чест? носить корону ? пурпурну? мантию, ка?король, за титу? барона, маркиз? ? пэра Англии он отда? балага?Урсуса ?улыбку Де? За всепоглощающую жизненну?пучину он отда? подлинно?счасть? За океа? - жемчужин? ? безуме? ? глупец! ? простофи?! Однако - ?эт?возражение было достаточно основательны? - разв? ? охватившей ег?го?чк?вс?было только нездоровым тщеславием? Быть може? отказать? от предложенных ем? благ было бы эгоистичны? быть може? соглаш?сь принять их, он действовал, повинуясь чувств? долг? Чт? оставалось ем?делать, когд?он та?внезапно превратился ?лорд? Сложны? круговорот событи?повергае??замешательство каждог? Эт?случилос? ? ? ни? Гуинпленом. Он растерялся, когд?на него нахлынул? со всех сторон бесчисленные, многообразны? противоречивши? одна другой обязанности. Именно этой сковавше?ег?растерянность??об?сняет? ег?покорность - ? частност? то, чт?он позволил доставит?се? из Корлеоне-Лодж? ? палату лордов. То, чт??жизн?называют "возвышение?, - не чт?иное, ка? перехо? ? пути спокойного на путь, полный тревог? Гд? же прямая дорога? ? че? состои?на?основной долг? ?заботе ли ?близки?на?лю?? Ил? об? всем человечестве? Не следуе?ли оставить малу? семь? ради большо? Челове? поднимается ввер??чувствуе?на свое?совест?вс?увеличивающееся бремя. Че?выше подымает? он, те?больше становит? ег? долг по отношени? ? окружающим. Расширение прав влечет за собо? увеличение обязанносте? Возникае? соблазнительная иллюзия, будт? пере? нами расстилает? одновременно нескольк?доро??на каждую из этих доро?на?указывае? наша совест? Куда идти? Свернуть ? сторон? Остановить?? Пойт? вперед? Отступит? Чт?делать? Эт?странн? но ?долг?тоже есть свои перекрестк? ответственност?бывает иногда наст?щи?лабиринтом. ?когд?несешь ?себе каку?то идею, когд? ты не просто челове? из плот??кров? но ?воплощение, но ?символ, - разв?тв? ответственност? не больше? Во?че?об?снялись ?сознательн? покорность ? немая тревог? Гуинплен? во?почему согласил? он заседать ?палате лордов. Челове? мног? думающий, част? бывает безд?тельны? Гуинплен? казалось, чт? он повинует? голосу долг? Разв? ег? вступление ? парламен? гд? можн? было бороть? за угнетенный наро? не было осуществлением одно?из самы? заветных грез Гуинплен? Разв? мо? он отказать?, когд?ем?дано было прав?голоса, ем? чудовищном? образчик? уродливого общественног?строя, ем? наглядной жертве произвол? по? игом которого во?уж?шест?ты??ле?стонет человеческий ро? Имел ли он прав? уклонить? от сходящего на него ?неба огненног?языка? Чт?говори? себе Гуинплен ? таинственном ? ожесточенном спор? ? собственно? совестью? Он говори? "Наро? молчит. ? буду неустанным глашатае?этог?безмолвия; я буду говорить за немы? ?расскажу велики? ? малы? могущественным ?слабых. ?этом смыс?моей судьбы. Господ? знае? чего хоче? он осуществ?ет свои предначертан?. Конечн? поразительно, чт?фляга Хардкванон? заключавшая ?себе вс?необходимо?для превращения Гуинплен??лорд?Кленчарл? ?тнадцать ле?носилась по морю ? ни бурные волн? ни рифы, ни шквалы не причинил? ей никакого вред? ? понима? почему. Есть жизненны?жребии, остающие? навеки тайной. ? владею тайной свое?судьбы; я знаю ее разгадку. ?предназначен бого? На ме? возложен? мисс?. ?буду лордом бедняко? ? буду говорить за всех молчащих ? отчаявших?. ?переда?их несвязный лепе? я переда?их ропо?? стон? я переведу на человеческий язы??неясный гу?толп? ?невнятные жалобы, ? косн?зычные речи - вс? звериные крик? исторгаемы? из людски? ус? страданием ?невежество? Ведь вопл?страдания стол?же невняте? ка? во? ветр? Люди кричат, но слов ?ни?не? никт?их не понимает, иб?вопить - то же, чт?молчат? ?молчат?- значит быть безоружным. Люде? обезоружил? насилием, ?он?зову??себе на помощь. ?я прид?им на помощь. ? буду обличителе? ?буду голосо?народа. Благодаря мн?вс? станет по?тн? ? буду окровавленными устами, ?которы?сорван?по?зк? ?выскаж?вс? Эт? буде?велики?дело? Да, говорить за немы?- эт?прекрасн? но ка? ?жело говорить пере? глухим? Эт??было второй частью пережито?им трагедии. Ув? Ег?постигла неудач? Неудач?непоправим?. Ег?внезапно?возвышение, ? которо? он повери? видимост? счастья, блес?щая будущность рухнул? едва только он коснул? их. Како?падени? Потонуть ?море смех? Он считал се? сильны? - стольк?ле?ег?носили ветр?? беспредельно? море людски?страдани? та?чутк?прислушивался он ?ег?рокоту ? слышал во мрак?стольк?горестны?воплей. ?во?он потерпел крушение, натолкнувшис? на исполински? подводны? камень - на ничтожеств?баловней счастья. Он считал се? мстителе? ? оказал? клоуно? Он дума?разить громом, но только пощекота? противника. Вместо глубоког?впечатления он вызвал только насмешки. Он рыда? ? ем? ответили хохото? Пучина этог?смех?поглотил?ег? Мрачная гибель. На?че?же см?лись? На?ег?смехом. Итак, отвратительное насили? след которого навсегда остался запечатленны? на ег? лице, увечье, сообщившее ем? выражени? вечной веселост? клеймо смех? скрывающее муки угнетенных, забавн? маск? созданная пыткой, гримас? исказивш? ег?черт? рубц? обозначавшие jussu regis, эт? вещественное доказательство преступлен?, совершенного королевско?власть?на?целы?народо? - во?чт?восторжествовало на?ни? во?чт?сразил?ег? то, чт?должно было обвинить палача, стал?приговором для жертвы. Неслыханная несправедливость! Королевская власть, погуби? отца, поражала теперь ? сына. Совершенно? некогд? зл? служил? теперь предлого?для нового злодейства. На кого обратилось негодовани?лордов? На мучите?? Не? На ег?жертву. ?одно?сторон?- трон, ? другой - наро? здес? Иако? II, та? - Гуинплен. Очная ставка проливал?свет на по?гательство ?на преступление. ? че? заключалос? по?гательство? Он посмел жаловать?. ? че? заключалос?преступление? Он посмел страдать. Пуст? нищета прячется ? молчит, инач?он?виновн??оскорблени?величества. Были ли зл?по природ? люди, поднявшие Гуинплен?на смех? Не? но на? ними такж? ?готе? ро? неизбежн? жестокость богаты??счастливых: он?были палачами, сами того не подозрев?. Он?были весело настроен? Он? просто нашл? Гуинплен? лишним. ?ни?на глазах он вскрыл себе груд? он выну?из се? печень ?сердце, он показа?им свои раны, ?он?кричал?ем? "Ва?? лома?комеди?" Всег? ужасне?было то, чт?он са?см?лся. Страшные цепи сковывал?ег?душу, не давая мысл?отразить? на ег?лице. Вс?ег?существо было изуродован?этой насильственной улыбко? ??то время, ка?? не? бушевала ярост? черт? ег? противореч?этой ярост? расплывались ? смех? Вс? кончен? Он - "Челове? которы?смеется", кариатид? мира, исхо?щего слезам? Он - окаменевшая ?смех? маск? отчаяния, маск? запечатлевшая неисчислимые бедств? ?навсегда обреченн? служит?для потехи ?вызывать хохо? вместе со всем?угнетенным? чьим олицетворением он являлся, он разделя?страшную участь - быть отчаянием, которому не ве?? На?ег? терзан?ми см?лись, он бы? чудовищным шуто? порожденны? безысходно? человеческой муко? беглецом ? каторг? гд? томились люди, забыты? бого? бродяго? поднявшим? из народных низо? из "черн? до ступеней трон? ? созвездия? избранны? скоморохом, забавлявшим вельмо? посл? того ка? он увеселя? отверженны? Вс?ег?великодуши? весь энтузиаз? вс? красноречи? - ег? сердце, душа, ярост? гнев, любовь, невыразимая скорбь - вс?эт? вызывало только смех. ?он убеждался, ка? уж? сказал лордам, чт? эт? не было исключение? ? напротив, заурядным, обычны? фактом, настольк? распространенным ?неразрывно связанным ?повседневной жизнью, чт? никт? уж?не замеча?ег? Смеется умирающи?? голоду, смеется нищи? смеется каторжни? смеется проститутк? смеется сирота, чтоб?заработать себе на хлеб насущный, смеется ра? смеется солдат, смеется наро? Человеческое общество устроено та? чт?вс?ег?беды, вс? несчастья, вс? катастрофы, вс?болезн? вс?язв? вс?агонии здес? на?зияющей бездно? разрешаются ужасающе?гримасой смех? ?олицетворением этой гримас?бы?он. Небесн? во?, неведомая сила, правящая нами, пожелала, чтоб?доступны? взор??осязани?призра? призра?из плот??кров? явился исчерпывающи? выражением чудовищной пароди? котору?мы называем миро? Этим призрако? бы?он, Гуинплен. Ро?неумолим. Он взывал: "Сжальтес?на?страждущим?" Тщетны?призыв. Он хоте?вызват? жалост? ? вызвал отвращение. Появление призрака пробудил?только эт?чувств? Но, будучи призрако? он бы?? человеко? - мучительно?осложнение. ? привиден? была человеческ? душа. Он бы? человеко??больше? мере, быть може? че? кт? бы то ни было, иб? двойственн? судьба ег?воплощал??себе вс?человечество. Однако, являясь выразителе?человечества, он вс?же чувствовал се? вн?ег? Како?то неодолимое противоречие крылос??само?ег? судьбе. Ке? бы? он? Обездоленным бродяго? Не? ведь он оказал? лордом. Ке? он стал? Лордом? Не? ведь он ?тежник. Он бы?светоносце? ? грозны? нарушителе? общественног?спокойствия. Правда, не сатана, но Люцифе? Он явился ка? зловещее привидение ?факело??руке. Зловещее для кого? Для зловещих. Грозно? для кого? Для грозны? Потому-то он??отвергли ег? Находить? ?их сред? Быть допущенным ? не? Никогд? Препятствие, каки? являлось ег? лицо, было ужасно, препятствие, каки?были мысл? оказалос?необоримым. Ег?речь казалась ещ? боле?отталкивающе? че? ег? лицо. Ег? по?тия были несовместимы ? по?тиями того особог?мира знатны?? могущественных люде? гд? он по роково? случайност? родился ? откуда ег? изгнал? друг? роковая случайност? Межд?людьми ?ег?лицо? ст?ла преградо? маск? смех? ? межд?высокородным общество??ег?образо?мыслей высилась стен? Бродячи? фигля? ?детств?сроднивший? ?живуче? крепко?средою, котору?называют простонародьем, вобравши??се? магнитны?токи бесчисленных людски?толп, насквозь пропитавшийся всем?стремлен?ми необ?тной души человечества, он чувствовал се? частицей ег?угнетенных масс ? не мо? смотреть на ми? глазам?господствующих классо? Ем?не было мест? наверх? общественной лестницы. Он поднялся из колодц?Истины ?вс?ещ?бы?покрыт ее влагой. От него исходило зловоние омут? Он внушал отвращение этим вельможа? благоухающим ложь? Тому, кт? живе? обмано? истина кажется смрадной. Того, кт?жаждет лест? тошнит от правды, если ем? нечаянн? придет? отведать ее. Вс? чт? принес ? собо? Гуинплен, было неприемлем? для лордов. Чт?же он принес ?собо? Разу? мудрость, справедливость. Он? ? гадливость?оттолкнули ег? ?палате заседали епископы. Он бы?неугоден их богу. Кт?он тако? этот непрошенны?гост? Противоположны?полюсы взаимн?отталкиваются. Соединит?их невозможно. Переходных ступеней не? межд? ними. Читатель виде? ? какому взрыву глумящего? хохота привел? страшн? очная ставка людски? страдани? сосредоточенны? ? одно? человеке, ? высокомерием ? гордость? сосредоточенными ?каст? Обви?ть бесполезно. Достаточно установить факт. ?Гуинплен, размыш?я ?эт?трагическу?для него минуту, по??глубочайшу? бесполезност? свои? усилий, по?? глухот? представителей знат? Привилегированны? слои общества глух??вопля?обездоленных. Виновн? ли он? ? этом? Не? ? сожалени? эт?зако?их существования. Прости?им эт? Если бы их тронул голо?несчастных, им пришлось бы отказать? от свои? привилегий. От принце??вельмо?нечего ждат?хорошего. То? кт? всем удовлетворен, - неумолим. Сыты?голодног?не разумеет. Баловн? счастья ничего не хо?? знат? он?отгородились от несчастных. На пороге их рая, та? же ка? на вратах ад? следовал?бы написать: "Оставь надежд?навсегда". Гуинплен?встретил?та? ка?встретил?бы призра? явивший? ? чертог? бого? Гнев закипа??не?пр? этом воспоминании. Не? он не призра? он челове? Он говори?им эт? он кричал им, чт?он Челове? Он не бы?привидение? Он бы?трепещущей плотью. ? него бы? мозг, ? мозг этот мыслил; ?него было сердце, ?сердце эт? любило; ? него была душа, ?он надеялся. ?то?то ? сост?ла ег? ошибка, чт? он надеялся понапрасну. Ув? он до того увлекся надеждам? чт? повери? ? блес?щи? ? таинственный ми? имя которому - общество. Он, которого когд?то вышвырнули из общества, решился вернуться ?него. ?общество сраз? же поднесло ем? тр? свои? дара: брак, семь? ? сословие. Брак? На пороге брак?он столкнул? ?разврато? Семья? Брат да? ем?пощечину ?ждал ег?завтра ?оружие??руке. Сословие? Он?только чт? хохотало ем??лицо, ем? патрицию, ем? отверженному! Он? изгнал? ег? едва успе?принять. Он ступил только тр? шага ? глубоком мрак? каки? оказалос?эт?общество, ?по?ег?ногами уж?разверзлос?тр?бездны. Ег? несчасть? началось ? предательского превращения. Катастрофа подкралась ?нему по?видо?апофеоза! "Подымайся!" означало: "Пада?" Он бы?своего рода противоположностью Иову: источником ег? бедствий оказалос?ег?благоденстви? ?трагическая загадк?человеческой судьбы! Скольк?козней скрывает? ? не? Ребенком он боролся ?ночь??одолел ее. Став взрослым, он боролся ? выпавшим ем?жребие??одержа?на?ни?верх. Из урод?сделал? существо? окруженным сиянием слав? из несчастног? - счастливце? Мест? своего изгнан? он преврати??свой прию? Бродяга, он преодолева? пространство ? подобн?птицам небесным, скит?сь, находи?себе пропитание. Нелюди? он померился силами ?толпой ?завоевал ее расположение. Атле? он боролся ? народо? ?этим льво? ?ле?стал ег? другом. Неимущий, он боролся ? нуждою; став лицо??лицу ? сурово? необходимостью добывать себе хлеб насущный ?умуд?ясь даже нищету сочетать ? сердечными радостями, он преврати? свою бедность ? богатств? Он имел прав? считат? се? победителе?жизн? ?вдру?из неведомо?глубин?пере?ни? возникли новы? враждебные силы - на этот ра?уж?не грозны? ?ласковые ?льстивые; ем? охваченном?чистой любовь? предстал? чувственная, хищн? любовь; он, живший идеало? оказал? во власти плотских вожделений; он услыша? слов? страст? походившие на яростны? вопл? он испыта? женски? об?тия, напоминавшие змеины?кольца, свет истины сменил? очарование? лж? иб? правда не плот? ?душа. Плот? - зола, душа - пламя. Горсть люде? связанных ?ни?узам?бедности ?труд??состав?вших ег?наст?щу?семь? заменила семья кровны?родственнико? хо? ? смешанно? кров? ? едва вступи? ? эт? семь? он сраз? очутил? лицо? ? лицу ? призрако? братоубийств? Ув? он позволил ввести се? ?то само?общество, ?которо? Бранто?(впроче? Гуинплен ?не чита?ег? писа? "Сы?може?вызват? отца на дуэл? ?эт?считается ?по?дк?веще?. Роковая судьба крикнула ем? "Ты не принадлежишь ?толп? ты принадлежишь ? сонм? избранны?" - ? распахнула ?него на?голово? точн?врат? на небо, свод общественног? здан?; втолкнув ег?? эт? отверсти? он? заставил? ег? нежданны? ? грозны?видением появить? сред?сильны?мира сего. ?вдру? вместо простого люда, рукоплескавшег?ем? он увидал вельмо? осыпавши? ег? прок?тиями. Печальная перемена. Постыдно? возвышение. Внезапная гибель всег? чт?состав?ло ег?счасть? Дикая трав?, крушение всей ег? жизн? Удар? орлины? клювов, рвавши? на част? Гуинплен? Кленчарл? лорд? фигляра, ег?прошло??ег?будуще? Стоило ли одолеват?препятств? ?начале жизненного пути? Стоило ли одерживать победу? Ув? ем? сужден? было быть ниспровергнуты? чтоб? завершилас?ег?судьба. Итак, отчаст?подчиняясь насили? отчаст?по доброй воле (ведь посл? жезлоносца ем?пришлось имет?дело ? Баркильфедро, ? переез? ? палату лордов совершил? не бе? ег? Гуинплен? соглас?), он променя? действительность на химеру, истину на ложь, Де? на Джозиану, любовь на тщеслави? свобод?на могущество, гордый честны? труд на богатств? ? связанную ?ни??жкую ответственност? сумрак, укрывающий божество, на адское пламя, гд?обитаю?демоны, ра?на Олим? Он вкусил от золотого плод? ?во рт??него остался пепе? Скорбный итог! Разгро? банкротств? падени? гибель, поругани? всех надежд, уничтоженных злобны?смехом, беспредельно? отчаяни? Чт? делать теперь? Чт? сули? ем? завтрашний день? Острие обнаженной шпаг? направленной ?ег?груд?руко?брат? Он виде?только ужасны? блес? этой шпаг? Остально?- Джозиана, палата лордов - вс?было позади ? чудовищном полумрак? полном трагически?тене? ? этот брат, показавший? ем? таки? отважным, таки? рыцарски благородны? Ув? этот То?Джим-Джек, защищавший Гуинплен? этот лорд Дэви? вступивший? за лорд?Кленчарл? мелькнул пере?ни? лишь на одно короткое мгновени? успе? только внушит? любовь ? себе ? дать ем? пощечину. Скольк?горестны?событи? Идти дальше было некуда: вс?вокруг рухнул? Да ? ? чему? Отчаяни? лишает человека последни?си? Опыт бы?сделан, ?повторять ег?было незаче? Гуинплен оказал? игроко? сбросившим один за другим свои козыри. Он позволил заманить се? ?страшный игорны?до? Не отдавая себе отчета ? свои?поступка? иб?тако?тонкий я?обольщений, он поставил на карт? Де? против Джозианы - ?выигра?чудовище. Поставил Урсуса против семь? - ? выигра?бесчесть? Поставил подмостк?фигляра против скамьи лорд? - ? вместо восторженных криков услыха?прок?тия. Послед?я ег? карт? упал? на роково? зелены? кове? опустевшей ярмарочно?площад? Гуинплен проиграл. Оставалось одно - расплатить?. Расплачивайся же, несчастный! Пораженные молние?не двигаются. Гуинплен ка?будт? оцепенел. Всяки? кт?издали увидал бы ег? застывшего неподвижно ?кр? парапета, подума? бы, чт?эт?каменное изваяни? Ад, зм? ?человеческ? мечт?могу?образовать замкнуты?круг. Гуинплен вс?глубже ?глубже погружал? ?мрачно?раздумье. Он мысленно окинул только чт? представше? ем? общество холодным прощальным взглядо? Брак бе? любв? семья бе? братской привязанности, богатств? бе? совест? красот?бе?целомудр?, правосудие бе? справедливости, по?до? бе?равновес?, могущество бе?разума, власть бе?прав? блес?бе? свет? Беспощадны?итог! Он мысленно перебрал вс?проносившиеся пере?ег? взором видения. Последовательн? подвер? оценке свою судьбу, свое положени? общество ?самого се?. Че?была для него судьба? Западней. Ег?положени? Отчаянием. Общество? Ненавистью. ?он са? Побежденны? ?глубин?души он воскликнул: "Общество - мачеха, природ?- мать. Общество - эт? ми? ? которо?живе?наше тело, природ? - ми? наше? души. Первое приводит человека ?гроб? ?сосновом? ящику ? могиле, ? червя? ? на то? ? кончается. Втор? веде??вольному полету, ?преображению ?луча?зари, ? растворени??беспредельност? гд?сияют звезды ?не ис?кает жизн?. Мало-помалу Гуинпленом овладева?вихр?скорбных мыслей. Вс? ? че? мы расстаем? пере?смерть? предстае?на? словно пр?вспышк?молнии. Кт? суди? то? сопостав?ет. Гуинплен сравни? то, чт? дало ем? общество, ?те? чт?дала ем?природ? Ка?он?была добр??нему! Ка? он? поддерживала ег? ка?помогала ем? Вс?было от?то ?него - вс? вплоть до лица; природ?вс?возвратила ем?- вс? даже лицо, иб? на земл? жи? слепой анге? созданны?нарочн?для него, не видевший ег? безобраз? ? разгадавши?ег?красот? ?он позволил разлучит?се? со всем этим! Он покину? восхитительное существо, сердце, сроднившее? ?ни? нежную любовь, божественный слепой взор, единственный взор, сумевший ег?разг?деть! Дея была ег? сестро? иб?он чувствовал межд?собо??ею те высоки?братские уз? ту тайн? ? которо?заключен?вс?небо. ?детски? ле? Дея была ег? невестой, иб? каждый ребено?имее?таку?избранницу, ?жизн? всегда начинает? чистым союзом двух непорочных ду? двух маленьки?невинных сущест? Дея была ег? супругой, иб??ни?на само?вершин?высокого дерева Гименея было свое гнездо. Больше того, Дея была ег?светом: бе?не?вс?казалось небытием ? пустотой, ?он виде?ее окруженною лучезарным сиянием. Ка?жить бе? Де? Чт?делать ем??собо? Бе?не?вс??не? было мертво. Ка? же мо? он поте?ть ее из виду хо? бы на мгновени? ? несчастный! Он позволил себе уклонить? от свое?путеводной звезды, ? та? гд? действую? грозны? неведомы?силы притяжения, всяко?уклонени?сраз?влечет ?бездну. Куда же закатилась ег?звезда? Дея! Дея! Дея! Дея! Ув? Он поте?? свое светил? Удалит?заезды ?неба, - чт?останется от него? Сплошной мрак. Но почему же вс?эт?исчезл? ? ка?он бы? счастлив! Бо? создал для него ра? вплоть до того, чт? впусти? туда ? зм?! Но на этот ра? искушени? подвергся мужчин? Ег?похитили оттуда, ?он попа??страшную западн? ? адский хаос мрачного хохота. Горе! Горе! Ка? ужасно было вс? то, чт? околдовало ег? Чт?тако?эт?Джозиана? Страшн? женщин? не то звер? не то боги?! Из пропасти, куда ег? низвергл? Гуинплен виде? теперь оборотну? сторон? того, чт? недавн? та? ослепляло ег? Эт? было отвратительное зрелищ? Знатност? оказалас? уродливо? корона отвратительной, пурпурная мант? мрачно? стен? дворцо? насквозь пропитанными ядо? трофеи, статуи, герб?- фальшивыми; ? само? воздух? было чт?то нездоровое, чт?то предательско? способно?свести ? ум? ? ка?великолепн? были лохмот? фигляра Гуинплен? Ка? вернут? теперь "Зелены?ящи?, бедность, радост? счастливую бродячу? жизн? вместе ? Деей, похожу?на жизн? ласточек? Он? не расставались друг ? другом, встречалис?ежеминутно, вечеро? утро? за столом касались друг друг? локтями, коле?ми, пили из одного стакан? Солнце заглядывало ?окошко, но он?было только солнце? Дея же была любовь? Ночь?он? чувствовал? чт? спя?почт??до? ?сновиден? Де?витали на? Гуинпленом, ? сновиден? Гуинплен?реяли на?Деей! Пробуждаясь, он?не могл? поручить?, чт? не обме?лись поцелуями ?голубо?дымк? сонных грез. Вся невинность была воплощен??Де? вся мудрость - ? Урсусе. Он? переходили из города ? горо? напутствуемы??поддерживаемые неподдельным весельем любившег? их народа. Он?были странствующими ангелами, ?достаточно?мере людьми, чтоб? ступат?по земл? ?недостаточно крылатым? чтоб? улетет? на небо. ? теперь вс?исчезл? Куда? Неужел?он?скрылись бесследн? Каки? могильны? ветров унесло их? Он? поглощен? мраком, поте?ны безвозвратно. Ув? Неумолимые деспот? угнетающие малы?люде? имею??свое?распоряжени?вс? темные силы ?способны на вс? Чт?сделал??ними? ? ег? не было ту? чтоб?заступиться за ни? чтоб? заслонит? их грудью, защитить свои? титуло?лорд? свое?знатностью ?шпагой, своими кулаками фигляра! ?вдру? ем??голову пришла горькая мысл? быть може?самая горькая из всех. Не? он не мо?бы их защитить. Именно он бы?причиной их гибели. Ведь только для того, чтоб?убереч?ег? лорд?Кленчарл? от ни? чтоб? оградить ег? достоинств?от соприкосновения ?ними, на ни? ? обрушился всей свое? гнусно??жестью полновластны? общественный произвол. Лучшим средство? защитить их было бы для Гуинплен?исчезнут? тогд?отпали бы вс?поводы их преследовать. Не-будь ег? их оставили бы ? поко? Эт? леде?ще? душу открытие придал?новы?оборот ег?мысля? ? почему он позволил разлучит? се? ?Деей? Разв?ег?первым долгом не было охра?ть Де? Служит? народу ?защищать ег? Но разв?Дея не воплощение народа? Дея - сирота, слеп?, само человечество! Ах, чт?сделал??ними? Жгучее, мучительно? сожалени? Катастрофа разразилас?только потому, чт?ег?не было ? ними. Инач? он разделил бы их участь: он увел бы их ?собо? либо поги?бы ?ними вместе. Чт?станет? ?ни?теперь? Разв?може?существовать Гуинплен бе?Де? ?ее утрато?поте?но вс? Ах, вс?кончен? Эт?горсточк?любимы? родных люде? пропал?безвозвратно. Наступил коне?всем? Заче? теперь ем? продолжать борьбу, если он осужде??отвержен? Нечего больше ждат?ни от люде? ни от неба. Дея! Дея! Гд?Дея? Поте?на! Неужел? поте?на? То? кт? утрати? душу, може?снов?обрест?ее лишь ?смерти. ?скорбном волнении Гуинплен положи?руку на парапе? ка? бы найдя решени? ?посмотре?на реку. Он не спал уж?третью ночь. Ег?била лихорадк? Мысл? казавшие? ем? ясным? ? действительности были смутны. Он испытыва? неодолимую потребност?уснуть. Нескольк?мгновени?ст??он, наклонившись на? водо? черн? глад? сулила ем?спокойно?ложе, вечное забвение... Страшный соблаз? Он сня??се? кафтан ? положи? ег? на парапе? зате? расстегнул камзол; когд?он нача?снимат?ег? рука наткнулась на како?то предме? лежавший ? карман? Эт? была красная книжечка, котору? ем? вручил "библиотекарь" палаты лордов. Он выну?книжечку из карман? посмотре? на не?тр?тускло?свет? наше?карандаш ?написа?на первой чистой странице следующи?дв?строки: "?ухож? Пуст?мо?брат Дэви?займет мо? мест? ? буде?счастлив". ?подписал: "Фермен Кленчарл? пэ?Англии". Зате?он сня?камзол ?положи?ег?на кафтан. Сня?шляпу ? положи? ее на камзол; записную книжку, открытую на то?странице, гд?сделал надпис? он положи??шляпу. Увидев на земл?камень, он подня?ег??тоже положи?? шляпу. Пото?посмотре?ввер? ?беспредельны?мрак, расстилавший? на?ни? Голова ег?медленно поникл? ка?будт?ег? ?нула ? пучину незрим? нить. ?нижней част?парапета было отверсти? он встави??него ногу, чтоб? опереться колено?на парапе? ?теперь ем? оставалось только броситься вниз. Заложи?руки за спин? он подался вперед. - Да буде?та? - промолви?он. ?устремил взор на воду. ?эт?минуту он почувствовал, чт?кт?то лиже?ем?руки. Он вздрогну??обернулся. Пере?ни?бы?Гомо. ?Гуинплен?вырвал? крик: - Эт?ты, волк! Гомо зави??хвосто? Глаз?ег? сверкали ? темнот? Он смотре? на Гуинплен? Зате?он снов?нача?лизать ем?руки. Одну минуту Гуинплен бы? точн? пьяны? Он бы?потрясе?внезапно вернувшейся ?нему надеждой. Гомо! Откуда он явился? За двое последни?суто?Гуинплен испыта?всяки? неожиданност? ем?оставалось ещ?пережить нежданну?радост? Эт? радост? принес Гомо. Внов?обретенн? уверенност? ил? по крайне? мере надежд? внезапно? вмешательств? таинственной, благодетельной силы, быть може? присущей судьбе, жизн? проникшая ?непрог?дный мрак могилы, свет исцеления ? освобожден?, блеснувший, когд? уж? не ждеш? ничего, точк? опор? обретенн? ?минуту крушен?, - всем этим оказал? Гомо для Гуинплен? Волк казался ем?озаренны?сиянием. Межд?те?волк побежа?наза? Сделав нескольк? шаго? он обернулся, словно для того, чтоб?посмотреть, идет ли за ни?Гуинплен. Гуинплен последовал за ни? Гомо помаха?хвосто??двинул? дальше. Он бежа?по спуску набережной Эфро?Стоуна. Спус?ве?? берегу Темз? Гуинплен, след? за Гомо, соше?вниз по этом?спуску. Время от времен?Гомо поворачива?голову наза? чтоб? удостоверить?, идет ли за ни?Гуинплен. Бывают ? жизн? случаи, когд? самы? проницательный ум не може? сравнить? ?чутьем преданного животног? Животное ка? будт? обладает даро?ясновиден?. ?некоторы?случ??собака следуе?за хо?ином, ?иных же - веде? ег? за собо? ?тогд?инстинкт животног?руководи? разумо? человека. Тонкое чуть?зверя безошибочн? разбирается та? гд? мы те?ем? во мрак? Животное испытывает смутну?потребност?стат?наши?проводнико? Знае? ли он? чт?на?угрожает опасност?сделат?неверный ша??чт?надо помочь на? избежать опасност? Вероятн? не? ?може?быть, ?да; во всяко? случае кт?то знае?эт?за него; мы уж?говорили, чт?нередк?помощь, котору? ? решительны?минуты оказываю?на?существа низшие, на само?деле приходит ? на?свыш? Мы не знае? ?како?обличь? може? явить? божество. Иногда звер?служит выразителе?воли провиден?. Дойдя до берега, волк спустился вниз на отмель, ?нувшую? вдол?Темз? Он не изда?ни единог?звук? он не лая? он бежа? молч? Подчиняясь своему инстинкт? Гомо пр?любы? обст?тельства? исполня? свой долг ? мудрой осторожность?существа, преследуемог?законо? Прой? шаго??тьде?? он остановился. Направ?виднелас? пристань на св?? за не?темнел грузны?корпус довольно большого судн? На палубе, недалеко от носа, светил? тусклы?огонек, похожи?на гаснущий ночник. ?последни?ра?удостоверившис? чт? Гуинплен ту? волк вскочи? на пристань, представ?вшую собо? длинны? помост из просмоленных досо? укрепленны?на толсты?бревна? по?которыми текл?река. Чере? нескольк? мгновени?Гомо ?Гуинплен дошл?до конц?пристани. Судн? ст?вшее здес? на причал? представ?ло собо? пузату? голландску?шхун??двумя палубами бе?бортов, одно?- ? носово? част? другой - ?кормовой, ? ? устроенным межд? ними по японскому образц? открытым трюмом, куда спускались по прямому трап??которы?предназначал? для грузов. Таки?образо? на шхун?было дв?палубы - ба?на носу, ют на корм? ка??старин?на наши?речных сторожевых суда? Пространство межд? палубами заполнялось грузом. Приблизительно таку? форм? имею? бумажные детски? кораблик? По? палубами находились кают? сообщавшие? ? центральны?отделением дверцами ?освещенные иллюминаторами, пробитым? ? обшивк? Пр?погрузке оставляли проход межд?тюками. На шхун? было дв? мачт? по одно?на каждой палубе. Передняя мачт? называлась Павлом, ? кормов? - Петром, та? чт? судн? подобн? католической церкви, возглавлялось двумя апостолами. На?центральны?грузовым отделением были переброшен??одно?палубы на другую дере?нные мостки. ? дурную погоду глухие стенки мостко?откидывались ? обеи? сторон пр? помощи особог? механизм? образуя крыш?на?межпалубны?отделением, та?чт?? бурю трюм оказывал? плотно закрытым. На этих громоздких шхунах руле? служил? толсто?бревно, та?ка?сила ру? должна соответствоват? ?жест? судн? Для управлен? этим? грузными морскими судами достаточно было трех челове? хо?ин??двумя матросам? не счит? мальчика-юнги. Носовая ? кормов? палубы были, ка?мы уж?сказал? бе?бортов. На черном пузато? корпус?этой шхун?можн?было даже ? темнот? разобрат? надпис? белыми буквам? "Вограа? Роттерда?. ?ту эпох???событи? разыгравшихся на море, ? ? частност? совсем недавняя катастрофа, постигшая ?мыса Карнер?21 апре? 1705 года восемь кораблей барона Пуанти ? заставившая весь французски? флот отойти ? Гибралтару, совершенно расчистила Ла-Манш ?освободила от военны? судо? весь путь межд?Лондоном ? Роттердамо? та? чт? торговые суда могл? плават?безо всякого конв?. Шхун?"Вограа?, ?которо?подоше?Гуинплен, была подтянута ? пристани левы?крае?кормовой палубы ?находилась почт?на одно?уровне ?помостом. Надо было спустить? на одну ступеньк? Одни? прыжко? Гомо ? Гуинплен очутилис?на корм? Палуба была пуст? ? на всем судн? не замечалось никакого движен?; су? по тому, чт?шхун?готовилась отчалить ? погрузка была закончен? на чт? указывал переполненны? тюками ? ящиками трюм, пассажир?на борт?были, но он? по всей вероятности, спал??каютах межд? палубами, та?ка?переез?должен бы?произойт?ночь? ? подобных случ?? путешественник?показывают? на палубе лишь утро? Чт? касает? экипаж? то ?ожидании скорог?отплыт? он, очевидно, ужинал ? помещени? которо? тогд?носило название матросской кают? Этим об?снялось совершенно? безлюдье на обеи?палуба? По пристани волк почт? бежа? но очутившись на судн? он поше? медленно, словно крадучис? Он ви?? хвосто? но уж? не радостно, ? беспокойно ?уныл? ка?пе? чующий недоброе. По-прежнему идя вперед? Гуинплен? он переше?по мостик??кормовой палубы на носову? Вступи?на мостки, Гуинплен увидел пере?собо?свет. Эт? бы? фонарь, ст?вший ? поднож? передней мачт? пр? свет? фона? вырисовывались очертания какого-то большого ящика на четыре?колеса? Гуинплен узна?старый возо?Урсуса. Эт?убог? дере?нн? лачуга, одновременно ?возо??хижина, ? которо? протекло ег?детств? была прикреплен??подножию мачт?толстыми канатами, продетым?сквозь колеса. Давн? выйдя из употреблен?, он? совершенно обветшал? ничт?не действуе?та? разрушительн? на люде? ? вещи, ка? праздность; лачуга печально покосилась набо? От бездействия ее точн? разбил парали? не гово? уж?? то? чт? он? была больна неисцелимы? недуго?- старость? Ее бесформенный, источенный червями осто? производил впечатлени?совершенно? развалин? Вс? из чего он? была сооружен? разрушалос? железные част?заржавел? кожа потрескалась, дерево сгнило. Стекло переднег?окошечка, сквозь которо? проходил свет фона?, было разбит? Колеса покривилис? Стенки, потоло? ? ос? обветшал? ? словно изнемогали от усталост? Вс??цело? носило на себе отпечато? чего-то бесконечно жалког??мо?щего ?пощаде. Торчавши?ввер? оглобл? походили на руки, воздетые ?небу. Вся повозк?расползалась по швам. Вниз? висела цепь Гомо. Казалось бы вполне законным ? совершенно естественным, внов? обре? вс? ?че?заключается наша жизн? наше счасть? наша любовь, броситься ко всем?этом?очер? голову. Да, но не ? те? случ?? когд? мы пережили глубокое потрясени? Челове? вышедший совершенно подавленны? обезумевши? из целого ?да катастро? похожи? на предательств? становит? недоверчивым даже ?радост? боит? приобщит??свое? злополучно? судьбе те? кого он люби? чувствуе?се? носителе? зловещей заразы ? даже ? самому счасть?подходит ?опаско? Пере?ни?внов?раскрывает? ра? но, прежде че?вступить ?него, он боязлив?всматривается. Гуинплен, ел?держас?на нога?от волнен?, гляде?на родное жилище. Волк тихо улег? ?до?со свое?цепь? Подножка возк?была спущен? двер?приотворен? внутри никого не было, скудны?свет, пробивавшийся сквозь переднее окошечко, смутно обрисовыва? внутренность балагана, тонувшую ? печально? полумрак? На обветшалых досках, служивши?одновременно наружным?стенам? ? внутренней обшивкой, ещ?можн?было (разобрат? надпис? сделанны? Урсусо? ? прославлявшие величи?лордов. Близ двер? Гуинплен увидел свой кожаны? нагрудни? ? рабочи?костюм, висевшие на гвозде, ка?одежда покойник??морг? На Гуинплен?не было ни кафтан? ни камзол? Возо?загоражива?собо?како?то предме? лежавший на палубе ?поднож? мачт?? освещенный фонаре? Эт? бы? край тю?ка, видневшийся из-за повозк? На тю?ке, очевидно, кт?то лежа? По палубе двигалас? какая-то тень. Слышал? че?то голо? Гуинплен, притаившис? за возком, стал прислушивать?. Говори?Урсу? Этот голо? казавший? стол?грубым, но скрывавший таку?нежность, та? част?бранивши?Гуинплен??самого детств??та?хорошо ег? воспитавши? теперь утрати? свою звучност? ? живост? Он стал глухим, ?лы? ? беспрестанно прерывал? вздохами. Лишь отдаленн? напомина? он прежни? ясный ?тверды?голо?Урсуса. Он принадлежа?человеку, похоронившем? свое счасть? Голо?тоже може?стат?тень? Урсу? казалось, говори?са? ? собо? ? него, ка? известно? была привычка ?монолога? Из-за этог?многие считал?ег?помешанным. Гуинплен затаил дыхани? чтоб?не проронит? ни слов? из того, чт? говори?Урсу? ?во?чт?он услыха? - Суда такого типа очен?опасны. ?ни? не? бортов. Ничего не стои? скатиться ?море. Если разыграется непогода, Де? придет? перенест? ? трюм, ?эт?буде?ужасно. Одно неловкое движение, малейший испу? ?? не? може?сделаться разрыв сердца. ?вида?таки?пример? Ах, боже мо? чт? ? нами буде? Спит он? Да, спит. Кажется, спит. ? може? быть, он? бе? сознан?? Не? Пуль?хороши? Наверное, он? спит. Со? - эт? отсрочка. Благодетельн? слепот? Ка?бы устроить, чтоб? никт? здес? не ходи? Господ? если кт?нибудь ту?есть на палубе, прош? ва? не шумите. Не подходит?сюда, если можн? Нужн? бережн? обращать? ? людьми слабог? здоров?. ?не?лихорадк? видите ли. Он?совсем ещ?молоденькая. ? этой девочк?го?чк? ?вытащи?ее тю??на воздух, чтоб?ей легч?было дышать. ?об?сня?эт?для того, чтоб? вы были осторожнее. От усталост? он? свалилас?на тю?? словно лишилась чувств. Но он?спит. Очен?прош?- не будите ее. Обращаюс??женщинам, если здес?есть леди. Ка? не пожалеть молоденьку?девушк? Мы только бедные фигляры, будьте снисходительны ? на? если нужн?заплатит? чтоб?не шумели, я гото? заплатит? Благодар? ва? милостивые государи ?милостивые государыни. Есть здес? кт?нибудь? Не? Кажется, никого. ?трач?слов?впусту? Те?лучш? Господ? благодар? ва? если вы здес? но ещ?больше ва?признателе? если ва?не? - На лб? ?не?капельки пота. - Ну чт?? вернем? на каторг? Опять вп?жемся ? ?мк? ?на?возвратилась нищета. На?снов?приходит? положить? на волю волн. Чья-то рука, страшн? рука, которо? мы не види? но котору? пост?нн?чувствуе?на?собо? внезапно повернул? нашу судьбу ? худшую сторон? Пуст?та? не буде?те?ть мужества. Только бы он? не хворал? Глуп? чт? я говорю вслу? ? сами? собо? но надо же, чтоб? он? почувствовал? если проснется, чт??до??не?кт?то есть. Лишь бы только не разбудил?ее внезапно. Не шумите, ради бога. Всяки? толчок, малейшее волнение може?ей повредит? Буде?ужасно, если здес?начнут ходить. Мн? кажется, на судн?вс?спя? Благодар?провидение за эт?милост? ?гд? же Гомо? Во всей этой суматохе я забы?посадить ег?на цепь. ?са? не знаю, чт?дела? Во?уж?больше часу, ка? я ег? не виде? Он, верн? ушел промыш?ть себе ужин. Лишь бы ?ни? ничего дурног? не случилос? Гомо! Гомо! Волк тихо застучал хвосто?по палубе. - ? ты здес? Слав?богу! Поте?ть ещ??Гомо - эт?было бы слишко? Он?шевели?руко? Он? пожалу? сейчас проснется. Тише, Гомо! Начинает? отли? Сейчас мы отчали? По-моем? ночь буде? спокойно? Вете? зати? Вымпел пови?вдол?мачт? плаванье буде?благополучны? ? не вижу, гд? луна, но облака ел?движут?. Качк?не буде? Погода буде? хорошая. Ка? он?бледна! Эт?от слабости. Не? щеки ?не?го?? Эт?лихорадк? Да не? он?порозовела. Значит, он?здоров? ? ничего не могу разобрат? Мо? бедный Гомо, я уж?ничего не понима? Итак, надо начинать жизн? сызнов? Надо буде?опять принять? за работу. Ведь на?теперь только двое. Мы ? тобо? буде? работать для не? Эт? наше ди?. ? Судн? тронулос? Отправ?ем?. Прощай, Лондон! Добрый вече? доброй ночи, ? черт? Ах, прок?ты?Лондон! Судн?действительн?стал?понемног?отчаливать от берега. Расстояни? межд?ни??пристань?вс?увеличивалос? На другом конц?судн? на корм? ст??челове? очевидно судовладелец; он только чт? выше? из кают? ? отда?причал, взялся за руль. Челове? этот, отличавший? хладнокровие? мо?ка ? флегматичность? голландц? устремил вс? свое внимание на фарватер; он ничего не виде? кром?поверхност?воды, ничего не слышал, кром?шума ветр? ел? выде?ясь ? темнот? он походи? на призра? ? медленно двигал? по палубе от одного кр? корм??другом? согнувшись по? ?жестью румпеля. Он бы?один на палубе. Пока судн?шл?по реке, ем? не нужн?были помощник? Чере?нескольк?мину?шхун?поплыл?по течени? Ни боково? ни килево?качк?не было. Почт? не нарушая спокойствия Темз? волн?отлива быстро увлекала судн? За ни? ? тумане уменьшал? черный силуэт Лондон? Урсу?продолжа? - Вс?равн? я да?ей выпить наст? наперс?нк? Боюс? ка?бы ?не?не начался бред. Ладони ?не?влажны? Но че?же эт?мы прогневили бога? Ка? неожиданно пришла беда! Ка?торопится обрушить? на на?несчасть? Коршун падает камнем, вонзае?когт??жаворонк? Такова судьба. ?во?ты слегла, моя дорогая малютк? Приезжае?? Лондон, думаем: во? большо? горо? ? прекрасным? монументам? во? Саутворк, великолепное предместье. Посе?ем?. ?оказывается, чт?эт?ужасная страна. Чт?прикажет?делать? ? ра? чт?уезжаю. Сегодня - тридцато?апре?. ?всегда опасал? апре?; ? этом коварном ме?це только дв?счастливых дня: ?то??двадцать седьмо? ?несчастливых четыре: де?то? двадцато? двадцать де?то? ? тридцато? Эт?неопровержим?доказано вычислен?ми Кардан? Хоть бы поскорее минова? нынешний день. Хорошо, чт?мы уж?отчалили. На рассвете буде??Гревсенд? ?завтра вечеро??Роттердаме. Ну чт?же, черт возьми, опять примем? за прежню?жизн? опять буде?тащить на себе на?возо? не правда ли, Гомо? ?знак соглас? волк тихо стукну??палубу хвосто? Урсу?продолжа? - Если ?можн?было та? же легк? расстать? со свои? горе? ка? расстаешься ?городо? Гомо, мы могл?бы быть ещ?счастлив? Но ув? на? всегда буде?кого-то не хватат? Тень умершего всегда остает? ?те? кт? ег?пережи? Ты знаешь, ?ко?я говорю, Гомо. На?было четвер? теперь на? только трое. Жизн?- лишь длинная цепь утра?любимы?нами сущест? Идеш?? оставляеш?за собо?вереницу скорбе? Ро?оглушает человека, осып? ег? градом невыносимы?страдани? Ка? посл? этог? удив?ть?, чт? старик? вечн?твер??одно ?то же? Он?глупею?от отчаяния. Мо?славны?Гомо, вс? ещ?дует попутный вете? Уж?совсем не видать купола святого Павл? Мы сейчас пройде?мимо Гринич? Эт?значит - отхватил?добрых шест?миль. Ах, ме? всегда вороти?от этих мерзки?столиц, кишащи?священникам? судьями ?чернью. ?предпочита?видеть, ка?колышутся лист? ?лесу. ?ло? ? не? вс?ещ?влажны? Не нравятся мн?эт?вздувшие? выше локтя лиловы? вены. Эт??не?от жара. Ах, вс?эт?ме? убивае? Сп? ди? мо? ? да, он? спит. ?эт?минуту послышал? неиз?сним?нежный голо? казалось, звучавши? издалека, доносивший? одновременно я ?высоты небе?? из глубин земл? чудесный ?страдальческий голо?Де? Вс? чт?Гуинплен до си?по?испыта? сраз?было позабыто. Говори? ег? анге? Ем?чудилось, чт?он слышит слов? произносимые гд?то за пределам? жизн? ка?бы ?блаженно?забыть? Голо?говори? - Он хорошо сделал, чт?ушел. Этот ми?не для него. Только ?мн? нужн? уйти всле?за ни? Отец, я не больна, я слышал?вс? чт?вы говорили; мн? хорошо, я чувствую се? прекрасн? я спал? Отец, я буду счастлив? - Ди? мо? - ?тоскою спроси?Урсу? - чт?ты хочешь этим сказат? - Отец, не огорчайтес? - ответила Дея. Наступил? пауз? очевидно, он? перевела ду? зате? до Гуинплен? донеслис?медленно произнесенны?слов? - Гуинплен?больше не? Теперь я действительн?слеп? Раньше я не знал? ночи. Ночь - эт?разлук? Голо?ее опять прервался, пото?снов?зазвенел: - ?всегда боялась, чт?он улетит; я знал? чт?он спустился ко мн? ? неба. ?во?он исче? Этог??нужн?было ожидат? Душа улетае? ка?птиц? Но гнездо души находится ? глубин? та? гд? скры? велики? магнит, притягивающий ?себе вс? я хорошо знаю, гд? можн? найт? Гуинплен? Поверьте, я найд??нему дорогу. Отец, он та? Поздне??вы будете ?нами. ?Гомо тоже. Услыша?свое имя, Гомо слегка ударил хвосто?по палубе. - Отец, - продолжа?голо? - вы же понимает?- вс?кончен?? те? по? ка?Гуинплен?не? Если бы я ?хотела, я не могл?бы здес? остать?: бе? воздух?нече?дышать. Не надо требоват?невозможного. Когд? со мною бы? Гуинплен, я жила - эт?было та?просто. Теперь Гуинплен?больше не? ? я умираю. Либо он должен вернуться, либо я должна умерет? Но та? ка? возвратить? он не може? я ухож?сама. Та?хорошо умерет? Эт?совсем не страшн? Отец, то, чт?гаснет здес? внов?зажигает? та? Когд? живешь, пост?нн?чувствуешь, ка?от боли сжимается сердце. Нель? же страдать вечн? ?во?люди уходя? ка? вы говорите, ? звезда? та? сочетают? браком, не расстают? никогд?? лю?? лю?? друг друг? эт? ? есть царств?небесное. - Ну, не волнуй? та? - сказал Урсу? Голо?продолжа? - ?прошло?году, весной, мы были вместе, были счастлив? не то чт? теперь. ?уж не помн?гд? ?како?то маленько? городк? та? шелестел? деревья, ?я слышал?пени?малиново? Пото?мы приехали ? Лондон, ? вс? переменилось. ?никого не упрека? Перебираясь на ново? мест? никт? не знае? чт?та?случит?. Помнит? отец, однажд? вечеро? ? большо? ложе сидела женщин? котору?вы называли герцогиней? Мн? стал? грустн? ? дума? было бы лучш? избегать больши? городо? Но Гуинплен поступил хорошо. Теперь моя очеред? Вы сами мн?рассказывали, чт? я была совсем малюткой, когд?моя мать умерла, чт?я ночь?лежала на земл??снег пада? на ме?, ?Гуинплен тогд?тоже бы?ребенком ?тоже совершенно одиноким; он подобрал ме?, ?лишь потому я осталась ?живы? не удив?йтес?же, если я сегодня должна покинуть ва? ? уйти ? могилу, чтоб? узнать, та? ли Гуинплен. Ведь единственное, чт??на?есть пр?жизн? - эт? сердце, ? когд?жизн?кончит?, - душа. Отец, вы хорошо понимает? ?че? я говорю. Чт?эт?колышется? Мн?кажется, будт?на?до?движет?. Однако я не слыш? стук?коле? Посл?некоторого перерыва голо?Де?продолжа? - ?немног?пута?вчерашни??нынешний день. ?не жалуюс? ? не знаю, чт?произошл? но словно чувствую каку?то перемену. Слов?эт?были произнесен?? кротко? но безутешной грусть? ? до Гуинплен?донесся слабый вздо? - ?должна уйти, если только он не вернет?. Урсу?угрюмо буркну?вполголоса: - Не верю я ?выходцев ?того свет? ?продолжа? - Эт?судн? Ты спрашиваеш? почему движет? до? Потому чт?мы плывем на шхун? Успокойся. Тебе вредно мног? говорить. Если ты хоть немног? любишь ме?, дочурк? не волнуй?, не доводи се? до го?чк? ?стар ? не перенесу твое?болезн? Пожале?ме?, не хворай. Снов?зазвучал голо?Де? - Заче?искать на земл?то, чт?можн?найт?только на небе? Урсу?возразил, пытаясь придат?своему голосу повелительны?то? - Успокойся! Иногда ты совсем ничего не соображаеш? Ты должна лежать смирно. ?конц?концов тебе незаче?знат? чт?тако?полая вена. Если ты успокоишься, я тоже буду спокое? Ди? мо? подума?немног??об?мн? Он те? подобрал, но я те? приюти? Ты сама себе вредиш? Эт? плох? Ты должна успокоиться ?заснут? Вс?буде?хорошо. Да? тебе честно? слов? вс?буде?хорошо. Погода отличн?. Ка?будт?нарочн?установилась для на? Завтра мы буде??Роттердаме, эт?горо??Голланди? ?самого устья Маас? - Отец, - произнес голо? - когд??детств?живешь неразлучно друг ? другом, нель? расставать?, лучш?умерет? та?ка?другог?выхода не? ? очен?любл?ва? но чувствую, чт?я уж?не ?вами, хо? ещ??не ?ни? - Ну, попробуй опять заснут? - уговаривал Урсу? - ? мн?ещ?предстои?спат?долгим, долгим сном. Голосо? дрожащим от волнен?, Урсу?возразил: - Говорю тебе, мы едем ?Голланди? ?горо?Роттерда? - Отец, - продолжа?голо? - я вовс?не больна; если эт?ва? тревожит, вы можете не волноваться, лихорадк??ме? не? мн?только немног? жарк? во??вс? Урсу?пробормота? - ?самого устья Маас? - Мн?хорошо, отец, но я чувствую, чт?умираю. - Ка?тебе не стыдно говорить таку?чушь! - проворча?Урсу? ?прибавил: - Господ? лишь бы только чт?нибудь ее не взволновал? Наступил?молчание. Вдру?Урсу?вскрикну? - Чт?ты делаеш? Заче?ты встаеш? Умоля?те?, лежи! Гуинплен вздрогну??выгляну?из-за повозк? Он увидал Де? Он?ст?ла на тю?ке, выпрямившис?во весь рост. На не? было длинно?бело?платье, наглух?застегнуто? позволявшее видеть только верхню?част?плеч ?нежную ше? Рукава спускались ниже локтей, складк? плат? скрывали ее ступни. На кистя?ру? выступал? сеть голубы? жило? вздувших? от лихорадк? Молодая девушк?не шаталась, но вся дрожал? ? трепетал? ка?тростник. Фонарь освеща?ее сниз? Лицо ее было невыразимо прекрасн? Распущенны?волосы ниспадал?на плеч? Ни одна слезинка не скатилас?по ее щека? Но глаз?ее горели мрачны?огне? Он? была бледна то?бледностью, которая являет? ка?бы отражением божественной жизн? на человеческом лице. Ее тонкий, хрупки?стан точн?слил? ?ее одеждо? Вся он?колебалась, словно пламя на ветр? ?то же время чувствовалос? чт? он?уж?становит? тень? Широко раскрыты?глаз?сверкали ярким блеско? Он?казалась бесплотным призрако? душо? восп?нувшей ?луча?зари. Урсу? ст?вший ?Гуинплен?спиною, ?испуге всплесну?руками: - Дочурк?моя! Ах, господ? ?не? начинает? бред. Во? чего я та? боялся. Малейшее потрясени?може?ее убит?ил?свести ? ум? Смерть ил? безуми? Како?ужас! Чт?делать, боже мо? Ложись, доченька! Но Дея снов?заговорила. Ее голо? бы? ел? слышен, ка? будт? неко? облако уж?отде?ло ее от земл? - Отец, вы ошибаетесь. Эт?не бред. ?прекрасн? понима? вс? чт? вы говорите. Вы говорите, чт?собралос?мног?народу, чт?публик?ждет ? чт? мн?надо сегодня вечеро?играть; я согласна, видите, я ?полном сознании, но я не знаю, ка?эт?сделат? ведь я умерла, ? Гуинплен умер. Но вс? равн? я ид? ?готова играть. Во?я, но Гуинплен?не? - Детк?моя, - повторил Урсу? - послушай? ме?. ??опять ?постел? - Ег?больше не? Ег?больше не? ? ка?темн? - Темн? - пробормота?Урсу? - Он? впервы? ? жизн? произносит эт? слов? Гуинплен бесшумно проскользнул ? возо? сня? ? гвоз? свой костюм фигляра ?нагрудни? наде? их ? выше? на палубу, скрыты? от взоров балагано? снас?ми ?мачтой. Дея продолжала чт?то лепетать, едва шеве? губами; понемног?ее лепе? переше??мелоди? Он?стал?напевать, иногда умолкая ?забываясь ?бред? таинственный призыв, ? которы? стольк? ра? обращалась ? Гуинплен? ? "Побежденно?хаос?. Ее пени? звучал ?неясн??было не громче жужжан? пчел? Noche, quita te de alli La alba canta... Он?перебила сама се?: - Не? эт?неправда, я не умерла. Чт?эт?я говорю? Ув? ?жива, ? он умер. ?вниз? ?он наверх? Он ушел, ?я осталась. ? не слыш? ни ег? голоса, ни ег?шаго? Бо?да?на?на кратки?ми?ра? на земл? ? пото? от??ег? Гуинплен! Вс?кончен? ?никогд?больше не коснус? ег? руко? Никогд? Ег?голо? ?больше не услышу ег?голоса. ?он?запела: Es rnenester a cielos ir... ...Dexa, quiero, A tu negro Caparazon. Он?простерл?руку, словно ищ?опор??пространстве. Гуинплен, выступив из темнот??очутившись ?до? ? остолбеневши? от ужас?Урсусо? опустился пере?не?на колени. - Никогд? - говорила Дея. - Никогд?я уж?не услышу ег? ?опять запела ?полузабыть? Dexa, quiero ?tu negro Caparazon! ?тогд?он?услыхала голо?любимого, отвечавший ей: ?ven! ama! Eres alma, Soy corazon. ?ту же минуту Дея почувствовал?по?свое?руко?голову Гуинплен? Из груд?ее вырвал? крик, звучавши?невыразимо?нежность? - Гуинплен! Ее бледно?лицо озарилос?ка?бы звездным светом, ?он?пошатнулас? Гуинплен подхвати?ее на руки. - Жи? - вскрикну?Урсу? Дея повторил? - Гуинплен! Прижавшись голово??щеке Гуинплен? он?прошептала: - Ты опустился обратн??неба. Благодар?те?. Си? на коле???Гуинплен? сжимавшего ее ?об?тия? он? обратила ? нему свое кротко?лицо ?устремил?на него слепые, но лучезарные глаз? словно могл?видеть ег? - Эт?ты! - промолвила он? Гуинплен осыпал поцелуями ее платье. Бывают речи, ? которы? слов? стон??рыдания представ?ют неразрывно?цело? ? ни? слит? воедин? ? выражают? одновременно ?востор??скорбь. Он?не имею?никакого смысла ? вместе ?те?гово??вс? - Да, я! Эт?я! ? Гуинплен! ?ты - моя душа, слышиш? Эт?я, ди? мо? моя супруг? моя звезда, мо?дыхани? Ты - моя вечность! Эт?я! ?здес? я держ?те? ?свои?об?тия? ?жи? ?твой! Ах, подумать только, чт? я хоте?покончит??собо? Ещ?одно мгновень?? не будь Гомо... ? расскажу тебе об этом посл? Ка?близко соприкасается радост? ? отчаянием! Буде? жить, Дея! Дея, прости ме?! Да, я твой навсегда! Ты прав? дотронься до моег?лб? убедис? чт?эт?я. Если бы ты только знал? Но теперь уж? ничт?не ?сила?на?разлучит? ?выше? из преисподне? ? возношус? на небо. Ты говоришь, чт?я спустился ?неба, - не? я подымаюс?туда. Во? я опять ?тобо? Навеки, слышиш?ли? Вместе! Мы вместе! Кт?бы мо?подумать? Мы снов? нашл? друг друг? Вс? дурное кончилос? Вперед? на? ждет блаженство. Мы опять заживе?счастлив? ? запрем двер? нашего рая та? плотно, чт?никакому горю уж?не удастся ?на?проникнуть. ?расскажу тебе вс? Ты удивишься. Судн?отошло от берега. Никт? не може? теперь ег? задержат? Мы ?пути, ?мы свободны. Мы направ?ем? ?Голланди? та? мы обвенчаемся; я не боюс? я добуду средства ?жизн? - кт? може? помешать мн??этом? На?ничего больше не угрожает. ?обожаю те?. - Умер?ка свой пы? - буркну?Урсу? Дея, замирая от блаженства, трепетно?руко?провел?по лицу Гуинплен? Он услыша? ка?он?прошептала: - Тако?лицо должно быть ?бога. Зате?дотронулас?до ег?одежды. - Нагрудни? - сказал?он? - Ег?куртка. Ничего не изменилось. Вс?ка? прежде. Урсу? ошеломленный, вн?се? от радост? см?сь ? обливаясь слезам? смотре?на ни??разговаривал са??собо? - Ничего не понима? ?круглы?идио? Ведь я же са? виде? ка? ег? несл?хоронить! ?плач??смеюсь. Во??вс? на чт?я способен. ? та? же глуп, ка?если бы са?бы?влюбле? Да я ?на само?деле влюбле? Влюбле?? ни?обои? Ах, я старый дура? Не слишко?ли мног?для не? волнений? Ка? ра?то, чего я опасал?. Не? ка?ра?то, чего я жела? Гуинплен, побереги ее! Впроче? пуст? целуют?. Мн?то чт? за дело? ? лишь случайны? свидетел? Како? странное чувств? ? - парази? пользующий? чужи? счастьем. ?ту?ни пр?че? ?межд?те?мн?кажется, чт?? я приложил ? этом?руку. Благословля?ва? дети мо? ?то время ка?Урсу?произносил свой моноло? Гуинплен говори?Де? - Ты слишко?прекрасн? Дея. Не знаю, гд?бы?? ме? рассудок ? эт? дн? Кром?те?, на земл?для ме? не?никого. ?снов?вижу те? ? глазам свои?не верю. На этой шхун? Но об?сн? чт?? вами произошл? Ах, до чего ва?довели! Гд?же "Зелены?ящи?? Ва?ограбили, ва? изгнал? Какая низост? ? я отомщу за ва? Отомщу за те?, Дея! Им придет? имет? дело со мной. Ведь я пэ?Англии. Урсу? которого последни? слов? точн? обухом ударил? по голове, отшатнул? ?внимательн?посмотре?на Гуинплен? - Он не умер - эт?ясн? но не рехнул? ли он? ?недоверчив?насторожил?. Гуинплен продолжа? - Будь спокойна, Дея. ?пода?жалобу ?палату лордов. Урсу?ещ?ра?пристально взгляну?на него ?постучал пальце? се? по лб? Пото? очевидно приня?како?то решени? пробормота? - Вс?равн? Эт?дела не ме?ет. Будь сумасшедши? если тебе та? нравит?, мо?Гуинплен. Эт?- прав?каждог?из на? Во всяко? случае я счастлив. Но чт?означает вс?эт? Судн?легк??быстро двигалос?вперед; ночь становилас? вс? темнее ? темнее; тума? наплывавши??океана, благодаря безветри? поднимал? ввер? ?заволакива? небо, сгущ?сь ? зените; можн? было различит? только нескольк?крупны?звез? но вскоре он? исчезл? одна за другой, ? на? головами люде? находивших? на палубе, простерлас?сплошн? черн? пелена спокойного бескрайнег?неба. Река становилас?вс?шире, берега ее казались темным?узкими полоскам? почт?сливавшими? ? окружающим мраком. Ночь дышала глубоким покоем. Гуинплен присел, держ? ? об?тия? Де? Он? говорили, обменивались восклицаниями, лепетали, шепталис? Бесс?зный, взволнованны?диалог. Ка?описат?те?, ?радост? - Жизн?моя! - Небо мо? - Любовь моя! - Счасть?мо? - Гуинплен! - Дея! ?пья?тобо? Да?мн?поцеловать твои ноги! - Та?эт?ты? - Мн?та?мног?надо сказат? Не знаю, ?чего начать. - Поцелу?ме?! - Жена моя! - Не говори мн? Гуинплен, чт?я хороша собо? Эт?ты красавец. - ?опять наше?те?, я прижимаю те? ?сердцу. Да, ты моя. ?не греж? наяву. Эт?ты. Возможно ли? Да. ?снов?оживаю. Если бы ты знал? чт? мн? пришлось испытать, Дея! - Гуинплен! - Любл?те?! ?Урсу?шептал пр?се?: - ?радуюс? ка?дедушк? Гомо выле?из-по?возк?? неслышно ступ?, переходи? от одного ? другом? не притязая ни на чь? внимание, он лиза? наудач? вс? чт? попадалось, - грубые сапоги Урсуса, куртку Гуинплен? платье Де? тю?? Эт?бы?ег?волчий способ из?влять радост? Миновали Четэ??усть?Меду?. Приближались ?морю. Черн? глад? реки была та? спокойна, чт? шхун? спускалась вниз по течени? Темз? бе? малейшег?труд? незаче?было прибегат??паруса? ?матросов не вызывали на палубу. Судохо?ин, по-прежнему один ? ру?, управля? шхуной. Кром? него на корм?не было ни души; на носу фонарь освеща?горсточк?счастливых люде? неожиданно встретившихся снов???пучине скорби внезапно обретших блаженство. Вдру?Дея, высвободившись из об?ти?Гуинплен? привстал? Он? прижал? об?руки ?сердцу, словно желая сдержать ег?биение. - Чт?со мной? - оказал?он? - Мн?трудно дышать. Но эт? ничего. Эт? от радост? Эт?хорошо. ?сражен?твои?появление? мо?Гуинплен. Сражен? внезапны?счастьем. Чт?може?быть упоительне?мгновения, когд? вс? небо нисходит на??сердце? Бе?те? я чувствовал? чт? умираю. Ты возврати? ме? ? жизн? Точн? раздвинулась какая-то ?желая завеса, ? я почувствовал? ка?? груд? мо? хлынул? жизн? кипучая жизн? полн? волнений ?восторго? Ка?необычайна эт?жизн? котору? ты пробудил во мн? Он?та?чудесн? чт?мн?даже больно. Мн? кажется, чт? душа моя становит? вс?шире ?ей ка?будт?тесн??теле. Эт? полнот? жизн? эт? блаженство охватывает ме? вс? пронизывае?ме?. ? ме? точн? выросл? крыл?, - я чувствую, ка?он?трепещут. Мн?немног?страшн? но я очен? счастлив? Ты воскреси?ме?, Гуинплен. Он?вспыхнул? пото?побледнела, зате? снов? разрумянилась ? вдру? упал? - Ув? - сказал Урсу? - Ты убил ее! Гуинплен просте?руки ?Де? Како?страшное потрясени? - перехо? от высочайшег?блаженства ?глубочайшему отчаяни? Гуинплен са?упал бы, если бы ем?не нужн? было поддержать ее. - Дея! - вскрикну?он, весь задрожав. - Чт??тобо? - Ничего, - ответила он? - ?любл?те?. Он?безжизненн?лежала ?него ?об?тия? Руки ее беспомощно повисл? Гуинплен ?Урсу?уложил?ее на тю?? Он?прошептала слабым голосо? - Мн?трудно дышать лежа. Он?посадили ее. Урсу?спроси? - Дать тебе подушк? Он?ответила: - Заче? Ведь ?ме? есть Гуинплен. ?он?прислонилась голово??плеч? Гуинплен? которы? се? позади ? поддержива?ее; ?глазах ег?отражались отчаяни??растерянность. - Ах, ка?мн?хорошо! - сказал?он? Урсу?взя?ее руку ?считал пуль? Он не кача?голово? не говори? ни слов? ??то? "чт?он дума? можн? было догадать? лишь по быстры? движен??ег?ве? судорожн?мигавших, словно для того, чтоб? удержать готовы?полить? слез? - Чт??не? - опроси?Гуинплен. Урсу?приложил ух??левому боку Де? Гуинплен нетерпелив?повторил свой вопрос, ?трепетом ожид? ответа. Урсу?посмотре?на Гуинплен? пото?на Де? Он бы?мертвенн?бледен. - Мы, должно быть, находимся на высоте Кентербери, - сказал он. - Расстояни?отсюда до Гревсенд?не очен?велико. Тихая погода продержится вс?ночь. На море на?нечего боять? нападения, потому чт? весь военны? флот крейсирует ? берего? Испани? На? переез? совершит? вполне благополучно. Дея, бессильн?скло?сь ?вс?боле?бледнея, судорожн? ?ла ? рука? складк?своего плат?. Погруженная ?раздумье ? че?то, не передаваемом никакими словам? он?глубок?вздохнул? - ?понима? чт?со мной. ?умираю. Гуинплен ?ужас?вскочи? Урсу?подхвати?Де? - Умираешь? Ты умираешь? Не? не може? этог? быть. Не можешь ты умерет? Умерет?теперь? Умерет?сейчас? Но эт? невозможно. Бо? не та? жесток. Возвратить те? для того, чтоб??ту же минуту от?ть снов? Не? та?не бывает. Ведь эт?значил?бы, чт?бо?хоче? чтоб?мы усомнились ? не? Эт?значил?бы, чт?вс? вс?обма?- ?земля, ? небо, ? сердце, ? любовь, ?звезды. Ведь эт?значил?бы, чт?бо?- предател? ? челове? - обмануты?глупец... Ведь эт?значил?бы, чт?нель? верить ни во чт? чт? надо прок?ст?весь ми? чт? вс? - бездна. Ты сама не знаешь, чт? говоришь, Дея. Ты будешь жить! ?требую, чтоб? ты жила. Ты должна мн? повиновать?. ?твой му??господин. ? запрещаю тебе покидать ме?. ? небо! ?несчастные люди! Не? эт?невозможно. ?я останусь на земл? один, бе?те?? Да эт?было бы та?чудовищн? чт?само?солнце померкло бы! Дея, Дея, прид??се?. Эт??те? ненадолг? эт?сейчас пройде? ? человека бывает иногда во?тако?озно? ?пото?он забывает ?не? Мн? нужн? мн? необходимо, чтоб?ты была здоров??больше не страдала. Ты хочешь умерет? Чт?я тебе сделал? Пр? одно? мысл? об этом я те?? рассудок. Мы принадлежи?друг друг? Мы люби?друг друг? ?те? не? причин уходит? Эт?было бы несправедлив? Разв? я совершил како?нибудь преступление? Ведь ты же простила ме?. ? ты ведь не хочешь, чтоб?я впал ? отчаяни? чтоб?я стал злодее? безумцем, осужденным на вечные муки! Дея, прош? те?, заклинаю, умоля? не умирай! Судорожн?схвати?се? за волосы, ? смертельно? ужас? задыхаясь от слез, он бросил? ?ее нога? - Мо?Гуинплен, - сказал?Дея, - я ?этом не виновата. На губа??не?выступил?розовая пена, котору? Урсу? выте? крае? ее одежды; Гуинплен, лежавший ничком, не замеча?ничего. Он обнима?ее ноги ? бесс?зн?моли? - Говорю тебе, я не хочу! ?не перенесу твое?смерти. Умре? но вместе. Только вместе. Тебе - умерет? Дея! ? никогд? не соглашус? на эт? Божество мо? Любовь моя! Пойм?же, я здес? Клянусь тебе, ты будешь жить! Умерет? Ты, значит, не представ?еш?себе, чт?буде?со мною посл? твое? смерти. Если бы ты только Знал? ка?ты мн?нужн? ты бы по?ла, чт? эт? решительно невозможно, Дея! Ведь кром?те? ?ме? никого не? Со мною случилос?нечт?необычайно? Представ? себе, я только чт? пережи? за нескольк?часо?целу?жизн? ?убедил? ?то? чт? на свет? не? ровн? ничего. Существуеш?только ты, ты одна. Если не буде?те?, ми? не буде? имет?никакого смысла. Сжалься надо мной! Живи, если ты любишь ме?. ? наше?те? внов?не для того, чтоб?сейчас же утратить. Погоди немног? Нель? же уходит? едва успе? свидеться. Успокойся! ? господ? ка? я страда? Ты ведь не сердишься на ме?, правда? Ты ведь понимаеш? чт?я не мо?поступит?инач? та?ка?за мной пришел жезлоносец. Во?увидиш? тебе сейчас станет легч?дышать. Дея, уж?вс?прошло. Мы буде? счастлив? Не повергай ме? ?отчаяни? Дея! Ведь я не сделал тебе ничего дурног? Слов?эт?он не выговори? ?прорыдал. ?ни?чувствовалис?? скорбь ? возмущение. Из груд? Гуинплен? вырывались жалостны? стон? которы? привлекл?бы голубк? ?дики?вопл? способны?устрашит?льва. Голосо?вс?мене??мене?внятным, прерывающимся почт?на каждом слов? Дея ответила: - Ув? заче?ты говоришь та? Любимы?мо? я верю, чт? ты сделал бы вс? чт?мо? Ча?наза?мн?хотелось умерет? ? теперь я уж? не хочу этог? Гуинплен, мо?обожаемы?Гуинплен, ка?мы были счастлив? Бо?послал те? мн? ?теперь отнимает ме? ?те?. ?ухож? Ты не забудешь "Зеленого ящика", правда? ?свое? бедной слепой Де? Ты будешь вспоминать мо? песенк? Не забыва?звук?моег?голоса, не забыва? ка?я говорила тебе: "Любл?те?". ?буду возвращать? по ноча??повторять тебе эт? когд? ты будешь спат? Мы снов?встретилис? но радост?была слишко?велика. Эт?не могл?продолжать?. ?ухож?перв?, та?решено. ?очен?любл? моег? отца Урсуса ?нашего брат?Гомо. Вы вс?добрые. Ка? здес? душн? Распахните окно! Мо?Гуинплен, я не говорила тебе этог? но однажд? я приревновала те? ?женщин? которая приезжал??на? Ты даже не знаешь, ? ко? я говорю. Не правда ли? Укройт?мн?руки. Мн?немног?холодн? ?гд?Фиби ? Вино? ?конц?концов начинаеш?любить всех. На? пр?тн? люди, которы? видели на?счастливым? Чувствуешь ?ни?благодарност?за то, чт?он?были свидетелями наше?радост? Почему вс?эт?миновало? ?не совсем понима? чт?произошл?за последни?дв?дня. Теперь я умираю. Оставьте на мн? во? эт?платье. Когд?я надевала ег? я та? ? думала, чт? он? буде? моим савано? Пуст?ме? похоро???не? На не?поцелу?Гуинплен? Ах, ка?мн? хотелось бы ещ?жить! Ка?на?чудесн?жилось ?наше? возк? Мы пели. ? слышал?рукоплескания. Ка?эт?было хорошо - никогд?не разлучаться! Мн? казалось, чт?мы живе? окутанны?облако? ?отдавала себе отче?во всем, различал?один день от другог? несмот? на свою слепот? я знал? когд? наступае?утро, потому чт? слышал? голо? Гуинплен? ? знал? когд? наступае?ночь, потому чт?видела Гуинплен?во сн? ? чувствовал? чт? ме? окружает нежное, теплое облако: эт? была ег? душа. Мы та? долг? любили друг друг? Теперь коне? не буде?больше песе? Ув? Неужел?жизн? кончилас? Ты будешь помнит?об?мн? мо?любимы? Голо?ее постепенно ослабева? Жизн? явн? ее покидала, ей уж? не хватал?дыхания. Он?судорожн?сжимал?пальцы - знак приближения последне? минуты. Предсмертное хрипение девушк?уж?переходило ?лепе?ангела. Он?прошептала: - Вы будете вспоминать об? мн? неправда ли? Мн? было бы грустн? умерет? зн?, чт?никт?не вспомнит об? мн? Иногда я бывала зл?. Простите ме?, прош?ва? ?уверен? чт? будь на то во? божья, мы могл? бы быть очен?счастлив? на?ведь нужн? та? немног? мо? Гуинплен; мы зарабатывали бы себе на жизн??поселились бы вместе ? чужи? кр?? но господ?не захоте?этог? ?не знаю, почему я умираю. ?ведь не жаловалась на свою слепот? я никого не обижал? Каки? счастьем было бы для ме? навеки остать? слепой, никогд??тобо? не разлуч?сь! Ах, ка? горько расставать?! Он?прерывисто дышала, ее слов?угасал?одно за другим, точн? огоньк? задуваемые ветром. Ее уж?почт?не было слышно. - Гуинплен, - шептал?он? - не правда ли, ты будешь помнит? об? мн? Мн?эт?буде?нужн? когд?я умру. ?прибавил? - Ах, удержите ме?! Пото? помолчав, шепнул? - Приход?ко мн?ка?можн?скорее! Даже ?бога я буду несчастной бе? те?. Не оставля?ме? слишко?долг?одну, мо? милы? Гуинплен! Ра? бы? здес? на земл? Та? наверх? только небо. Ах, я задыхаюс? Мо? любимы? Мо?любимы? Мо?любимы? - Сжалься! - крикну?Гуинплен. - Прощай! - прошептала он? - Сжалься! - повторил Гуинплен. ?прильнул губами ?прекрасным холодеющим рука?Де? Одно мгновени?он? казалось, уж?не дышала. Вдру?он?припод?лась на локтя? глаз?ее вспыхнул?ярким блеско? ? на лице появилась неиз?сним? улыбка. Ее голо?обре?неожиданну?звонкост? - Свет! - вскрикнула он? - ?вижу! ? упав навзничь, он?вся вы?нулась ?застыл?на тю?ке. Бедный старик, словно раздавленный ?жестью отчаяния, припал лысо? голово??нога?Де?? рыдая, зарылся лицо? ? складк? ее одежды. Он лишился сознан?. Гуинплен бы?страше? Он вскочи?на ноги, подня?голову ? стал пристально всматриваться ? расстилавшее? пере?ни?бескрайнее черное небо. Пото? никому не видимы? - разв?только некоем? незримом? существу, присутствовавшем??этом мрак? - он просте?руки кверху ?сказал: - Ид? Он поше?по палубе шхун? направ?ясь ?ее борт? точн? притягиваемый каки?то видением. ?нескольких шага?от него расстилалась бездна. Он двигал? медленно, не гля? себе по?ноги. Лицо ег?было озарен?улыбко? которая была ?Де?пере?смерть? Он ше?прямо, словно ви? чт?то пере?собо? ?глазах ?него светил? ка?бы отблес?души, па?ще?вдалек? Он крикну? - Да! ?каждым шаго?он приближался ?борт? Он ше?решительно, простирая кверху руки, ?запрокинутой наза?голово? пристально всматрив?сь ?одну точк? двиг?сь, словно призра? Он не спешил, не колебался, ступ? твердо ?неуклонн? ка?будт? пере? ни?была не зияющ? пропасть, не отверстая могила. Он шептал: - Будь спокойна, я ид?за тобо? ?хорошо вижу знак, которы?ты подаеш? мн? Он не сводил глаз ?одно?точк?на небе, ?само?зените. Он улыбал?. Небо было совершенно черн? звез?не было, но он, несомненно, виде? каку?то звезду. Он пересе?палубу. Ещ?нескольк?решительны?роковы?шаго? ? он очутил? на само? ее краю. - ?ид? - сказал он. - Во??я, Дея! ?продолжа?идти. Палуба была бе?борт? Пере?ни?чернел?пропасть. Он зане?на?не?ногу. ?упал. Ночь была непрог?дн?темн?, мест?глубокое. Вода поглотил? ег? Эт? было безмолвное исчезновение во мрак? Никт?ничего не виде??не слышал. Судн?продолжало плыт?вперед, река по-прежнему катила свои волн? Немног?спус? шхун?вышл??океа? Когд?Урсу?очнулся, Гуинплен?уж?не было. Он увидал только Гомо, ст?вшег?на само?краю палубы, гля? на море, волк жалобн?вы??темнот? Бюффон Жорж Лу? Леклер? (1707-1788) - известны? французски? естествоиспытатель, авто?многотомно?"Естественной истори?. Плиний - имеется ?виду Плиний Старши? (I ?) - римски? писатель ? ученый. ...ше?по стопам ?Гиппократа ?Пандар? - Гиппокра?(V-IV вв. до ??) - гречески?врач-естествоиспытатель, один из основоположников античной медицины. Пандар (VI-V вв. до ??) - древнегречески?поэт-лири? известен своими одам? ...мо?состязать? ?Ранено???Видо? - Ране? Никола (1540-1608) - французски?поэт; писа? по-французски ? по-латыни. Вида Марк Иерони? (1480-1568) - итал?нски? еписко? ? писатель, авто? трактата "? поэтическо?искусств?. Салернск? школ? - известная ? средни? века медицинская школ? находивш?? ?южноитал?нско?городе Салерн? ...отдава? предпочтение Галену пере? Кардан?.. - Гале? Клавди? (130-200) - римски?врач ?естествоиспытатель, оказал большо? вл?ни? на последующе?развитие медицины; изуч? анатомию, производил вскрыт? на животных. Кардан?Иеронимо (1501-1576) - итал?нски?математи? филосо? ? меди? сторонни?религиозно-мистического об?снен? явлений природ? Виол?да гамб?- старинны?смычковы?струнный музыкальны?инструмент. Шерифы, прев? маршал? - представител? административной ? судебной власти. Джеффрис Джордж (1640-1689) - английский политический деятель; будучи главны?судьей пр?Карл?II, пр?вля?крайню?жестокость. Акротерион, ил?акротери?- лепное украшени?на карниз?здан?. Караиб?- немногочисленное индейско?племя, жившее ?Южно? Америк? ? XIX веке слов?караиб?было синонимо?нецивилизованног?народа. Одного зову? Тюрлюпен, другог? - Трибул? - Тюрлюпен - прозвище французского комическог?актера Анри Легран? бывшег?шуто?Людовика XIII. ?молодост?он бы?ярмарочны?скоморохом. Трибул? - прозвище известного шута Людовика XII ?Франциск?I. Мада?де Севинь?Мари (1626-1696) - французская писательница; приобрел? известност?письмами ?дочери, отразившим?нрав? французского дворянств? XVII века. Венсен де Поль - французски? священник XVI века, известны? свое? благотворительностью. Основатель первог? приюта для брошенны? ? искалеченных дете? Тюренн Анри де ла Ту??Овернь (1611-1675) - французски?полководец. Сикстинская капелл?- часовня ? Ватикане - папско? дворце ? Риме; славилас?свои? хоро? ? которо? партии женски? голосо? исполнялись кастратами. Боссюэ Жа?Бенинь (1627-1704) - французски? еписко? придворный проповедни? идеоло?абсолютизм? авто?рабо?на богословские темы. - ...курфюрст Гессенский продавал... - ? годы войн? американских колони?за свою независимост? (1775-1783) Англ? посылала ? Америк? наемны?войска, покупая для этог? крестья? главны? образо? ? немецких князе? ...посл? трагическо? авантюры герцог? Монмут?.. - Герцог Монмут (1649-1685) - незаконный сы?английског?коро? Карл?II Стюарт? подня?? 1685 году восстани?против вступившег?на престо? Иакова II; восстани? было подавлен? Монмут казнен. Пенн Вилья?(1644-1718) - основатель английской колони?? Пенсильвании ?Северной Америк? Нель? ведь наводнит?Европу железным? маскам?.. - Имеется ? виду легендарны?таинственный узни? будт? бы содержавшийся ? Бастилии по приказ?Людовика XIV; на голове заключенного была укреплен? железн? маск? никогд?не снимавшая?. Предполагалось, чт?король устранил таки? образо?одного из претендентов на престо? ...здес?играла роль тесн? связь межд? католической Ирландие? ? католической Испанией. - ? конц? XVI века англичан? пользуясь междоусобным?войнам?ирландских феодалов, сгоняли ирландце??их земель. На сторон?ирландце?католико?против англичан сражалис?такж?испански?? итал?нски?от?ды. ?конц?XVI века сопротивлени?ирландце?было сломлено ?последни?ирландские феодальные помест?, ?то?числ?Литрим, превращены ?английские графства. Аллегр?Грегорио (1580-1652) - итал?нски?церковны?композитор, авто? известного хорала "Miserere" ("Помилу?). Урки входил??состав Армады... - Имеется ?виду Непобедимая Армада - флот, посланны?Испанией против Англии ? 1588 году; большая част? ег? кораблей погибл? во время жестокой бури, остальны? были разбит? соединенными силами английског? ? голландского флот? Гибель Армады явилась начало?конц?морского господства Испани? Ламп?Кардан?- ти?особ?устойчивой подвесно? ламп? употреблявшей? на корабля? Св.Крепин - католический свято? покровител?цеха сапожников. ...врод?панаги?древни?кантабро? - Панагия - изображени?богоматери, которо?носили на груд?ка?амулет, предохра?ющий от несчастья. Кантабры - племя, жившее ?древност?на севере Испани? ...напоминало расставани?тене?на берегу подземно? реки Стикса. - Стик?- подземная река, чере?котору?души умерши?перевозились ? царств? мертвы?(греч. ми?). Палимпсест - ? древност? ? ? раннем средневековь? - рукопись, написанн? на пергаменте по смытом?ил?соскобленном?тексту. Магеллан Фердинан? (ок. 1480-1621) - знаменитый португальски? мореплавател? совершивши?первое кругосветное путешестви? Сюркуф - французски?корсар XVIII века, грабивши? английские торговые суда. Картуш - прозвище Лу?Бургиньона, главаря воровско?шайк? казненного ? Париже ?1721 году. Уроженец Лангедок?орал: "caougagno!" - Во французско? фольклор? - Кокань - сказочная страна изобил?. Антаре?- звезда первой величины ?созвезди?Скорпион? ...?авгура древнего Рима. - Авгуры - ?древне?Риме жрец?прорицател? предсказывавши?будуще?по полету ?пени?птиц. ...усел? на ззельгофте... - Эзельгоф? - част? снасти парусног? корабля, служащ? для крепления ?мачт?поперечной ре? ...эвмени?.. фури?.. химеры... - Эвмениды (благосклонны? - та? называли эринни? (? древнегреческо? мифологи? - богини мщен?), благосклонно относивших? ? раск?вшим? преступникам. Фури? - богини мщен? ?древнеримско? мифологи? Химеры - сказочны? чудовища (греч. ми?). ...посл?гибели "Блан?Нефа"... - Имеется ? виду французски? корабл? "Блан?Не?, погибший ?пролив?Ла-Манш. Сцилла ? Харибд? - скал?чудовища, бывшие причиной гибели многих мореплавателей (греч. ми?). Жа?Барт - французски?мо?? живший ? XVII веке. За исключительную храброст?во время войн?Франци?? Голландией получи? от Людовика XIV звание дворянина ?бы?назначен командующи?эскадр? Арпа?- старинная французская мера земл?- окол?0,5 гектар? Геор? III - английский король (1760-1820); активн? поддержива? европейску?реакци??ее борьбе против французско? буржуазной революци? 1789 года. Рубенс Пите?(1577-1640) - велики?фламандски?художник. Филоксен (V-IV вв. до ??) - древнегречески? писатель, живший ? Сиракуза? Бы?известен свои?остроумием. Анаксаго? (V-IV вв. до ??) - древнегречески? филосо? непоследовательный материалис? Гарвей Вилья? (1578-1658) - английский врач, открывши? систем? кровообращен?. Кеплер Иоганн (1571-1630) - немецкий астроном. Кромвель Оливер (1599-1658) - крупнейший деятель английской буржуазной революци?XVII века; ?1653 по 1658 го? - лорд-протекто? фактически? диктатор Англии. Сыграл прогрессивну? роль ? борьбе за ниспровержение старог?общественног?по?дк??стране. Карл II Стюарт - английский король (1660-1685). Сы?казненного Карл?I, нашедший во время английской революци?убежищ?пр?французско?двор? бы? возведен на престо? буржуазией ? обуржуазившейся аристократие? стремившимися восстановить монархию из страха пере?углубление?революци? ...межд?Шильоном, гд?бы? заточе? Бонива? ? Веве, гд? похороне? Ледл? - Шильон - имеется ?виду Шильонский замо? построенны? на скал? сред?Женевского озер? ?XVI веке ег?подземелье служил?тюрьмо? Здес?? 1530 по 1536 го?бы?заключен швейцарски? республикане? Франсу? Бонива? (1493-1570), судьба которого послужил?сюжето?поэм? Байрон? "Шильонский узни?. Веве - горо?? Швейцари? Ледл? Эдмунд (1620-1693) - деятель английской буржуазной революци?XVII века, посл? ее поражения бежа? ? Швейцари? гд?прожил до само?смерти. ...он продал Дюнкер?Франци?.. - ?1662 году Карл II, находивший? ? тайном сговор??французски?короле?Людовико? XIV, изменнически продал Франци? морску? крепость Дюнкер? опорны? пунк? англичан на севере Франци? Монк Джордж (1608-1669) - английский генера? ближайши? помощник Кромве?, политический авантюрист; ?1660 году содействовал реставраци? ? Англии Стюартов. Только потому, чт?я Тримальхио? вы считаете ме? неспособны? быть Катано? - Тримальхио?- персонаж романа "Сатирико? римского писате? Петрон? (I ?); нарицательно?имя богача, предающего? излишества? Като? - здес?имеется ?виду Марк Порций Като?Старши?(III-II вв. до ??) - римски? государственны? деятель. Ег? имя являлось нарицательны? для человека сурового образа жизн??строги?принципо? Фронда - социальн?политическое движение французского феодальног? дворянств?XVII века против абсолютизм? Мазарини Жюль (1602-1661) - первый минист? ? фактически? правител? Франци??годы малолетств?Людовика XIV. Во время протектората Кромве? вынужден бы? оберег? торговые интересы французско?буржуази? добивать? восстановлен? дипломатически?отношени??Англие? Восстани? Мазаньелло - по? предводительство? Томазо Маваньелло ? Неапол??1647 году произошл?восстани?против испански?поработителе? Тром?Мартин Гаппер?(1597-1653) - голландски? адмира? посл? ?да побе?на?испански??английским флотом бы?разбит англичанам? ? морско? сражении близ Шевенинген??1653 году. Навигационны?ак?- имеется ?виду ак? опубликованный ? 1651 году Долгим парламенто? согласно которому ввозимые ?Англию товары должны были достав?ть? только на английских корабля?ил?на суда? то? страны, гд? он?произведен? наноси?удар по посреднической торговле Голланди? Бредск? декларац?, подписанная Карлом II ? 1660 году, пере? ег? вступление?на английский престо? ?голландско?городе Бред? содержал? обещание сохранит?некоторы?завоеван? революци? Вавилонская башня - по библейской легенд?башня, котору?начали строит? люди, чтоб?достич? неба; ? наказани? за дерзость, бо? заставил их заговорить на разных языка?? перестав понимать друг друг? он?не смогли докончит?постройк? Цивильны?лист - пр?конституционно?монархии денежн? сумм? ежегодно опреде?ем? парламенто?для личног?пользования коро?. Пройде?Джон (1631-1700) - драматур? ? поэт, теоретик английског? классицизм? выразитель вкусов ?настроений английской аристократии эпох? Реставраци? ?свое?поэм?"Абессало?? Ахитофел?, написанной ? форм? библейской аллегори? высм??противнико?монархии Стюартов. Мильто? Джон (1608-1674) - выдающий? английский поэт ? деятель английской буржуазной революци?XVII века. Ег? поэм? "Поте?нный ра? полн?отголосков революционны?событи? Эвелин Джон (1620-1706) - английский писатель, авто? "Дневника", ? которо?дана картин?современны?ем?нравов. Алакок Мария - французская монахи?, живш? во второй половине XVII века. Герцог Йоркский - титу?коро? Иакова II, ?бытность ег?наследнико? Вильгель?Оранский - ?ть Иакова II Стюарт? изгнанного из Англии ? результате переворота 1688 года. Возведен на английский престо?буржуазией ?обуржуазившейся аристократие? Царствовал по? именем Вильгельма III (1689-1702). ...вспомнив хо? бы Нино? ? Марион. - Имеются ? виду французски? куртизанки XVII века Нино?де Ланкло ?Марион Делорм. ...изящный Калиба?оставляет позади, бедног?Ариэ?. - Калиба? Ариэль - аллегорические образы драм? Шекспира "Бу?". Уродливы? Калиба? - воплощение темных си? природ? одухотворенн?прекрасный Ариэль - ее светлого начала. Локк Джон (1632-1704) - английский буржуазный филосо?материалис? Ег? труд "Опыт ? границах человеческог? разума" пользовался большо? попу?рность?сред?образованных люде?XVII-XVIII веко? Если бы он?заколола се? кинжалом, он?сделал?бы эт? ка? Лукрец?, посл?падения. - Лукрец? - героиня древнеримского предан?. Обесчещенн? Сексто? сыно? римского ца? Тарквиния Гордог? Лукрец? закололась кинжалом. ?этой Диан?таилас?Астарт? - Диан? - ? древнеримско? мифологи? боги? охот? воплощение девственност? Астарт? - боги? плодород? ? чувственно?любв??некоторы?восточны?народо? "Послание ?Пизона? - произведение римского поэт?Горация). Вспомним Елизавет? - Елизавет? Тюдо? - английск? королева (1558-1603), представительниц? английског? абсолютизм? Восстановила англиканскую церков? упраздненную пр?Мари?Тюдо? Пр? не? Англ? вела успешную войн?против Испани? оспаривая ? не? колониальное ? морско? первенство. Сикс? ?ты? - римски? папа (1585-1590); осуществ?? политику воинствующег?католицизм? Мария Стюарт - шотландская королева (1560-1567). Опир?сь на английских католико? католическую Испани? ? папств? претендовала на английский престо? Была заключен??тюрьму королево?Елизаветой Тюдо? ? казнен? ? 1587 году. Гораци?Флак?Квин?(I ? до ??) - знаменитый римски?поэт. Авто?од, сати? посланий ?др. Он?сделал?для Бассомпьер?то же, чт?сделал?когд?то царица Савская для Соломона. - Бассомпьер Франсу? (1579-1646) - французски? маршал ? дипломат, ?1626 году бы? послом пр? английском двор? Царь Соломо? царица Савская - персонаж?библейской легенд? Современная Англ?, имеющая своего Лойолу ? лице Уэсл?.. - Лойола Игнати?(1491-1556) - испане? основатель ордена иезуитов, один из главны? деятеле? воинствующей католической реакци? XVI века. Уэсл? Джон (1703-1791) - английский богослов, основатель одно? из религиозны? сект англиканской-церкви (методистов). Ричч?Дэви?(ум. ?1566 ?) - фавори?Мари?Стюарт. Анна Болейн. (1507-1536) - королева Англии, втор? жена Генрих?VIII. Лавальер Франсуаз?(1644-1710) - фаворитк?Людовика XIV. Маргарит?Валу?(1552-1616) - перв? жена французского коро? Генрих? IV Наваррског? За неимение?Олимпа можн?удовольствоваться отелем Рамбулье. - Олим? - согласно греческо? мифологи? гора, гд? обитал? боги ? музы - покровительниц?искусств ?литературы. Отел?Рамбулье - литературный сало? парижско? аристократии, основанный ? начале XVII века маркизой де Рамбулье. Яв?лся законодателе?светских нравов ?литературных вкусов. Уолпол немногим отличался от Дюбу? - Уолпол Роберт, граф (1676-1745) - английский государственны?деятель, лиде?партии виго? ?1721 по 1742 - премье?минист? Дюбу?Гильом (1656-1723) - французски?кардинал, ? годы малолетств?Людовика XV фактически?правител?Франци? Мальборо Джон Черчилль (1650-1722) - английский полководец ? дипломат, выдвинул? благодаря связи свое? сестры Арабеллы Черчилль ? герцогом йоркским, будущи?Иаково?II. ?1688 году переше? на сторон? Вильгельма Оранског??сражал? против Иакова II. Болингброк Генр?(1678-1751) - английский государственны? деятель ? писатель. Премье?минист?пр?Анне Стюарт. ...мадемуазел?Скюдер?не имел?другог?основания уступить Пелиссон? - Мадлен? де Скюдер? (1607-1701) - французская писательница, авто? галантно-героически?романо? Пелиссон Поль (1624-1693) - писатель ?поэт, связанный ?не?тесной дружбо? Бы?обезображе?оспо? Свиф? Джонатан (1667-1745) - знаменитый английский писатель ? государственны?деятель. Авто?"Путешестви?Гулливер?. Девери?Эжен (1805-1855) - французски?живописе? ?зале клуб?были развешан?портреты уродливы?люде? Терсит?.. Дума, Гудибрас? Скаррона... межд?двумя кривым?- Коклесом ?Камоэнсо?- ст?? Эзоп... - Терсит - один из персонажей "Илиады" Гомера, безобразны?горбун. Дунс Скот?- английский филосо?XIII века. Гудибрас - геро? одноименно? сатирической поэм?Бетлер? английског?сатирика XVII века. Скарро? Поль (1610-1660) - французски?писатель. Коклес Гораци?- легендарны? римски? геро? Камоэн?Луис (1524-1580) велики?португальски?поэт. Эзоп (VI ? до ??) - знаменитый гречески? баснописец. По преданию бы? чрезвычайн? уродли? Мирабо Онор?(1749-1791) - деятель французско? буржуазной революци? 1789 года; за безобразну?внешност?современники называли ег?чудовище? Лукреций - Ти?Лукреций Карр (I ? до ??) - известны? римски? поэт, авто?философско?поэм?"?природ?веще?. ...посеща?таверн??балаганы Лондон???ти Портов. - ?ть Портов - та? начиная ?XI века, называют? порт?Гастин? Сэндви? Дувр, Ромней ? Гайт, расположенны?на юг?западном побережь?Англии. Королева Анна (1702-1714) - дочь Иакова II, унаследовала английский престо?посл?смерти Вильгельма Оранског? Пр?не?Англ? ?Шотландия были объединены ?единое королевств?- Великобританию (1707 ?). ...нарушая вс?старинны?хартии вольностей... - Имеется ?виду "Великая харт? вольностей", данн? ? 1215 году английским короле? Иоанно? Безземельным по?давление?феодалов; он?ограничивала власть коро? ? их пользу. ...стал?королево?благодаря... революци?1688 года. - Речь идет ? государственно? перевороте 1688 года, которы? английские буржуазные историки называли "славно? ил? "бескровной" революцией; ? результате переворота 1688 года была окончательно ликвидирован?феодальн? монарх?. Иако?II бы?свергнут; буржуазия ?союз??земельно?аристократие?возвел? на престо?Вильгельма Оранског? Эссекс Роберт (1567-1601) - фавори? английской королевы Елизавет? Тюдо? ...тогд??Англии происходя?события 1649 года, ? во Франци? - 1793 года. - ?1649 году английск? буржуазия по? давление? народных масс предал?казн?Карл?I; ?1793 году бы?гильотинирован французски? король Людови?XVI. Галион?- испански?парусные суда XVI-XVII веко? Люлл?Жа?Батист (1632-1687) - известны?французски?композитор. ...Кристофе?Ре?вполне подходящи?Мансар, Сомерс не хуже Ламуаньона. ? Анны бы?.. свой Буал?- По? свой Кольбе?- Годольфи? свой Луву?.. - Кристофе? Ре? (1632-1723) - английский архитектор. Мансар Франсу? (1598-1662) - французски?архитектор. Сомерс Джон (1651-1716) - английский писатель, один из лидеро?виго? Ламуаньо?Гильом (1617-1677) - президен? парламента пр?Людовике XV. Буал?Никола (1636-1711) - французски? поэт, теоретик классицизм? По? Александ? (1688-1744) - английский поэт, теоретик английског?классицизм? Кольбе?Жа?Батист (1619-1683) - минист? финансов Людовика XIV, фактически руководи?внутренней ?внешне?политико? Франци?во второй половине XVII века. Годольфи?Сидней (ок. 1645-1712) - первый минист?казначейства пр?английской королеве Анне Стюарт. Луву? Франсу? маркиз (1639-1691) - военны?минист?Людовика XIV. ...Виндзо??то время почт? не уступа? Марл? - Виндзо? - дворец английских короле?на берегу Темз? Марл? - дворец французски? короле? вблизи Версаля. Маркиз?де Маль?- одна из фаворито?Людовика XV. Фабр ?Эглантин Филипп-Назе?(1755-1794) - французски?поэт ? деятель французско?революци?1789 года. Бы?членом Конвента. ...сообщник Гая Факс??порохово?заговоре папистов... - имеется ?виду неудачная попытк? группы реакционеров-католико? взорвать здание английског?парламента ?день открыт? сессии 1605 года ?цель?уничтожить коро? ?ег?приближенных. Га?Фокс - один из главны?участников заговора, которы?должен бы? пожертвова?собо? поджеч?мину. Домициан Ти?Флавий (I ?) - римски?императо? Гелиогабал (III ?) - римски?императо? известны? свое? жестокость? Бы?убит ?результате заговора преторианцам?- привилегированны? от?до? римско?гварди? Альберон?восхищается здес?герцогом Вандомским... - Альберон? Джулио (1664-1752) - политический деятель, дипломат ? авантюрист; посланны? от Испани? во время "войн? за испанско? наследство" ? дипломатически? поручением во враждебную Франци? пользовался доверием герцог?Вандомског? ??ег?помощь?сделал пр?французско?двор?блес?щу?карьер? Мария Медичи (1573-1642) - втор? жена французского коро? Генрих? IV, ?1610 года - правительниц?Франци? Лебель - камердинер французского коро? Людовика XV. Данж?- маркиз Филипп Данж? де Курсильо? (1638-1720) - придворный Людовика XIV, интриган ?сводни? Маркиз?де Моншеврейл - придворн? дама пр?двор?Людовика XIV. Неро? люби? смотреть на работу Локуст? - Локуст? (I ?) - профессиональн? отравительница; ?помощь?ее ядо?римски?императо?Неро? устраня?свои?политических противнико? Роклор Гастон (1617-1683) - французски?генера? известны? пр? двор? Людовика XIV свои? шутовством. Считал? авторо? сборника непристойных анекдото? ...вместо головы бочк?Данаид. - Данаид? - дочери аргосского ца? Даная, убивши??первую брачну?ночь свои? муже? ? за эт? осужденные богами вечн?наполнять бездонну?бочк?(греч. ми?). Та?Зоил ненавиди?Гомера. - Зоил (IV ? до ??) - гречески?граммати? ?рито? подвергавший мелочной критик?поэм?Гомера. Герцог Альб?Фернандо Альварес (1507-1582) - испански? государственны? деятель ?полководец; будучи ?1567 по 1578 го?наместнико??Нидерланда? ? фанатической жестокость? пытался подавить нидерландску? буржуазную революци? Воде?Жа?(1530-1596) - французски?политический писатель ? экономис? теоретик абсолютизм? Сизифо?труд - синони?бесплодног? труд? царь Сизи? провинившийся пере?богами, бы?осужде?им?на то, чтоб?вечн?вкатыват??гору камень, которы? достигну?вершин? снов?скатывал? вниз (греч. ми?). Лестер Роберт (1531-1558) - граф Лестерский, фавори? английской королевы Елизавет?Стюарт. Бекингем Джордж (1592-1628) - английский генера? Фавори? Иакова I ? Карл?I. ...паст? жертво? сарказмо? Шеридана... - Известны? английский драматур?сатири?Ричард Шерида?(1751-1816) бы?политическим деятеле? ? примыкал ?радикальному крыл?партии виго? ...?развалинам?приорств?свято?Мари?Овэр-Рэ? разрушенного Генрихом VIII. - Бо?сь ?папско?власть??Англии, английский король Генрих VIII (1509-1547), об?ви?се? главой ново? англиканской церкви, упраздни? монастыр??конфискова?церковны?земл? Представьт? себе голову весело? Медузы. - Медуза - ? греческо? мифологи?одна из трех горгон (чудови?женского пола). Взгляну? ? глаз? Медузе, челове?превращался ?камень. Если верить манихея?.. - Манихе?- последовател?религиозного учен?, возникшего на Ближне?Восток??III веке. Основным их догматом являлось учение ?добром ?злом начала? лежащи?якобы ?основе мира. Дафнис ?Хл? - геро?одноименного пасторальног?романа, приписываемого древнегреческому писателю Лонг?(предположительно III ?); нарицательны? имен?страстны?любовников. Соло?(ок.VII-VI вв. до ??) - древнегречески?законодатель. Феспис (ил?Феспид) - современни? Солона, гречески? акте? ? поэт, считал? основоположником греческо?трагедии. Конрив Вилья?(1670-1729) - английский драматур? авто? сатирических комеди? ...грегориански? канонические напевы... столкнулис? ? Италии ? амброзиански?каноно? ??Испани?- ?мозарабическим... - Грегориански? канонические напевы - имеется ? виду музыка, введенная ? католическое богослужение римски?папо?Григорие?I (590-604). Амброзиански? кано? - ритмическая мелодия, введенная ?церковно?пени? архиепископо? Амвросие? (IV ?). Мозарабический кано?- церковная музыка мозарабо? отличавш?? от музыки римско-католическог?богослужен?. Мозарабы - христиан? жившие ?част?Испани? завоеванно?арабам? Плав?Ти?Макций (III-II вв. до ??) - знаменитый римски?комедиогра? Оратор, осып?ег?градом гале? которы?ты держиш?? се? во рт? - Подразумевается знаменитый афинский оратор Демосфен (III ? до ??), которы? по преданию, бы?косн?зыче??упражнялся ? произнесении рече? держ?во рт?гальки - мелкие камешк? Эрпениус Тома?(1584-1624) - голландски?ученый-востоковед. Ио? - библейский обра? бедног? гонимого праведника, безропотно перено?щего вс?посланны?ем?бого?испытания. Орес?- геро?античног?мифа ? трилогии "Оресте?" древнегреческого трагик?Эсхила (525-456 до ??), сы?ца? Агамемнона ?Клитемнестры, убил свою мать, мс? ей за убийство отца, ? преследуемый за эт? боги?ми кровно?мест?- эринниями, впал ?безуми? Вожира?- прежде деревня ?предместье Парижа; ? середины XIX века - один из округо?Парижа. Демокрит (V-IV вв. до ??) - велики? древнегречески? филосо?материалис? Лактанци? (III-IV вв.) - римски? писатель, авто? христианских проповедей. Утвержда? чт?римски?поэт Вергилий являет? провозвестнико? христианства. Сильвест?II - римски?папа ?999 по 1003 го? Авто? сочинени? на богословские темы. Диоскори?(I ?) - гречески? врач; сочинения ег? явились осново? средневеково?медицины. Хризип?(III ? до ??) - гречески?филосо? Иоси?- имеется ?виду Иоси?Флавий (I ?), истори?Иуде? Кадм - мифический основатель греческого города Фивы. Кадамост?Алоизи?(1432-1480) - итал?нски? путешественник, остави? обст?тельны?описан? свои?путешестви? Клавди?Пульхр (III ? до ??) - римски?консул. Команд? флотом во время первой Пунической войн? он, по преданию, нача? битв? вопрек? неблагоприятным предсказан??жрецов ? потерпев поражени? покончил ? собо? Люцифе? Вельзеву?- ?христианской религиозно?литературе имен? духо? зл? ...если бы Вольте?.. не помо? Шекспиру... - Вольте? усиленно пропагандирова?во Франци?произведен? Шекспира. Тринобанты - одно из племен, насе?вших древню?Британию. Атробаты, белг? паризи?- племен? насе?вшие ?древност? современну? территорию Франци??Англии. ...?обличительными речами ?духе Гортензия... - Гортензи? (II ? до ??) - римски?оратор. Мино? Эа??Радамант - судь??царств?мертвы?(греч. ми?). Фарсальская битв?(48 ? до ??) - сражение, ? которо? войска Юл? Цеза? разбил?войска Помп?. Актеон - юнош?охотни? случайно увидевши? купающую? богиню-девственницу Диан???наказани?превращенный ею ? оленя (греч. ми?). Митридат (I ? до ??) - понтийский царь; стре?сь изгнат? римля? из Мало?Азии, ве??ними ??войн. Потерпел поражени?от римского полководца Помп?. Сципио?Младши?Эмилий (II ? до ??) - римски? полководец, которому удалос?закончит?многолетню?войн??Карфагеном победо?Рима. Элиа?(II-III вв.) - римски? писатель ? оратор, авто? сочинени? ? животных. Оппиан (II ?) - гречески?поэт, авто?поэм??рыбной ловл? Мандрагора ил?"адамов?голова" - многолетне?растение ?разветвленными корнями, которому ?средни?века приписывал?чудесные свойства. Паризиатид? - жена персидског? ца? Дария II (V ? до ??), славившая? жестокость??коварством. Тремелли?Эмануи?(1510-1581) - итал?нски?ученый, востоковед. Кастел?Эдмунд (1606-1685) - итал?нски?востоковед. Аэци?(IV ?) - филосо??богослов, родо?из Сири? Урсу?почувствовал приблизительно то же, чт?чувствовал Иона... - По библейском?преданию пророк Иона остался невредимым, пробыв трое суто? во чрев?кита. Бедлам - больница для умалишенны??Лондон? Авиценна - латинизированное имя таджикског?философа, врач?? писате? Иб?Сина Аб?Ал?(980-1037). Эмпире?- по представлени?древни?греков наиболее высокая част? неба, являвш?? якобы местопребыванием бого? Гнафро? - уродливая комическ? марионетка французского кукольного театра. Ангино?- молодо?римляни? живший во II веке ? прославивший? свое? красотой. Нарицательно?имя красивог?юнош? Нейгоф Теодор - авантюрист XVIII века. Об?ви? се? ? 1736 году корсиканским короле? Мортимер Роджер (1284-1330) - во время малолетств? Эдуард? III бы? правителем Англии. Казнен Эдуардом III по обвинени??измене. Уори?Ричард Неви?(1428-1471) - крупны?английский феодал XV века; во время войн?Алой ? Бело? Розы неоднократно участвовал ? свержени? ? провозглашении короле? за чт?получи?прозвище "делате? короле?. Ормонд Джон, граф (1610-1688) - английский политический деятель; будучи вице-короле?Ирландии, участвовал ?борьбе ?войсками Кромве?. Дефо Даниэл?(ок. 1660-1731) - английский писатель ? политический деятель, авто? романа "Робинзон Круз?. Дефо написа? нескольк? политических памфлето?против дворянств??церкви. За один из ни? бы? приговорен ?позорном?столбу. Стил?Ричард (1671-1729) - английский журналис? писатель ? драматур? один из родоначальнико?буржуазной просветительской литературы ? Англии; член парламента, из которого бы?изгнан во время правления тори. ...Гоббса ? Гиббон? вынужденны? спасаться бегством, подвергших? преследования?Чарльз?Черчил?, Юм??Пристл? посаженног??Тауэ? Джон? Уилкса. - Гобб?Тома? (1588-1679) - английский филосо? представител? механистического материализма; ?1640 году бежа?во Франци? преследуемый за свои политические убеждения. Гиббон Эдуард (1737-1794) - английский буржуазный истори? подвергался преследования? за антиклерикализ? ? вынужден бы?покинуть Англию. Чарльз Черчилль (1731-1764) - английский поэт-сатири? Юм Дави? (1711-1776) - известны? английский филосо? субъективный идеалист. Пристл? Джозеф (1733-1804) - английский естествоиспытатель, филосо?материалис? ? политический деятель. Преследовался реакционными кругам?за сочувствие французско? революци? Уилк?Джон (1727-1797) - английский публицис??политический деятель. Бы? заключен ?Тауэ? за резкую критик? королевского послан? парламенту, невзир? на то, чт? будучи членом парламента, пользовался неприкосновенность? ...Геор?III арестова?.. претендент?на престо? - Имеется ?виду сы? Иакова II - Иако?Стюарт. Триста?Отшельни?(XV ?) - верховны? судья пр? французско? короле Людовике XI. Бы?известен необыкновенной жестокость? Шенонс?- французски?королевски?замо?близ города Тура. Ховард Джон - английский филантро? XVIII века, изучавши? сост?ни? современны?ем?тюре? Се?Симо?Клод Анри (1760-1825) - известны?социалис?утопис?XIX века. ?Аржансон Рене - начальни?полици?пр?Людовике XIV. Аи?- царств?мертвы?(греч. ми?). Фени?- член?ирландског?братства, боровшие? за освобождение Ирландии от английског?гнет? ?1867 году восстани?фениев было жесток? подавлен? правительственными войсками. ...подобе? Диомед? ранившем? богиню. - Диомед, один из героев "Илиады", рани?во время боя богиню любв?Афродиту, спасающу?своего сына Эн?. Бидлоу Роберт (1649-1713) - голландски?анатом ?естествоиспытатель. Беко? Фрэнси? (1561-1626) - знаменитый филосо? родоначальни? английског?материализма. Пр?Иакове I занима?должност?лорд-канцлера. Ласнер Пьер Франсу?- французски? уголовны? преступник, казненны? ? 1836 году; остави?записк? опубликованные посл?ег?казн? Христина вели?схватить Мональдеск?.. - Шведск? королева Христина (1626-1689) отреклас?от престола ?1654 году ? поселилась во Франци? Мональдеск? - ее фавори? заподозренны? ? измене, бы? убит по ее приказанию ?1657 году. Симанкасские архивы - архивы испански?короле? хранящиеся ? древне? замк?испанского города Симанкас. Абдолини?(IV ? до ??) - потомо?сидонски?царе? которого Александ? Македонски? завоевав Сидо? возвел на престо? Бы?просты?садовником. Мене, теке? фаре?- по библейской легенд?эт?надпис? обозначающ? - "Подсчитано, взвешено, поделено", была начертан?невидимо?руко?на стен? зала, гд?пирова?царь Вавилона Валтасар, ?предвещала ем?близку?гибель. ...Иакова Шестог??Первог?.. - Сы? Мари? Стюарт, король Шотланди? Иако?VI ?1603 году, посл?смерти Елизавет?Тюдо? стал короле? Англии по?именем Иакова I. Альбукер?- португальски?мореплавател??завоевател?XV века. Ювенал (I-II вв.) - древнеримски?писатель-сатири? обличавший ? свои? произведен??нрав?современного ем?императорского Рима. Герцог Ги?Генрих (1550-1588) - один из главарей реакционно? лиги католико??период религиозны?войн во Франци? бы? убит по приказанию коро? Генрих?III, во время приема во дворце. Тараск - ? фольклор? народо? южно? Франци? - сказочны? звер? со множеством ла? напоминающий дракон? Мессалин?- жена римского императора Клавдия (I ?), известна свои? распутство? Геба - боги? вечной юности (греч. ми?). Дамьен Робе?- францу? бросившийся ?1757 году ?ножо?на Людовика XV. Бы?казнен четвертованием. ...обнаженную ногу, достойну?восхищен? Перикл? ? резц? Фидия... - Перикл (V ? до ??) - правител? Афин; покровительствовал искусствам. Фиди?(V ? до ??) - знаменитый гречески?скульпто? Альдебаран - звезда ?созвезди?Тельца. ...прямо из паст?Эреб? - Эреб - самая мрачная част? подземного царств?(греч. ми?). Графиня де Шеврез, герцогиня де Лонгвиль - французски? аристократки, участниц?Фронды, известны своими любовным?приключениями. Родопи?- греческая куртизанка, по преданию стал?жено?фараон? Фт?- создател?земл??неба (егип. ми?). Пентесил? - царица амазонок (греч. ми?). Анна Австрийская (1601-1666) - французская королева, жена Людовика XIII. Будучи посл?смерти последнего регентше?Франци? сост?ла ? тайном брак??кардиналом Мазарини. Битв?пр?Фонтенуа - битв?1745 года, ? результате которо? французы одержали победу на?англ?голландскими ?австрийскими войсками. ...отрекает? ли ваша милост?от догмат?пресуществления... - Гуинплен должен заявить, чт? он не католи? по английском? законодательству католики не могл?быть членам?парламента. "Книг?страшног?суда" - всеобщ? земельная перепись, проводившая? ? Англии пр? Вильгельме-Завоевател? ? 1086 году ? явивш?? акто? закрепления крестья? Проводилас?писцам? от которы? "ка? от страшног? суда" нель? было скрыть?. Филипп-Август II - французски? король (1180-1223); во время ег? царствован? Франция ?Англ? боролись за владен? на севере Франци? Победили английские войска Иоанна Безземельног? Филипп IV Красивый - король Франци??1285 по 1314 го? Уо?Тайлер, лолларды, Уори? "делатель короле?... - эт? зачаточные попытк?добить? вольностей... - Уо?Тайлер - вожд? восстания английских крестья?(1381), требовавши?отмены крепостной зависимост? Лолларды - последовател?английског?религиозного реформатор?Уиклиф? вели активную пропаганду социальног?равенств? участвовал?? восстани? Уота Тайлер? Восстани? Тайлер? ? движение лоллардо? не имел? ничего общего ? феодальным?междоусобицами, во глав?которы?ст??Уори? ...выстав?ют против Генрих?IV лж?Ричардов... - Генрих IV (герцог Ланкастерски? захватил ?1399 году английский престо??свер?Ричард? II Йорк? посл?смерти последнего феодальн? знат?выдвигал? против Генрих? IV ??самозванце?по?именем Ричард?II. Маргарит?Анжуйская (1429-1482) - жена английског?коро? Генрих? VI, возглавляла партию ланкастеро??войн?Бело??Алой Розы. ?помощь?Уорика восстановила своего мужа на престоле. Англ?, бывш? бретонской пр?Утэр? Пендрагоне, римско? пр? Цезаре, саксонской пр? семивласти? датско? пр? Гарольде, нормандско? посл? Вильгельма... - Пендраго?- верховны? вожд? кельтски? племен. ? 55-54 года?до наше?эр?Британ? была завоеван?Юлие? Цезаре? ? принадлежала Риму до конц?III века. ?IV-V века?ее завоевал?англ? сакс? ? ют? ? образовали семь королевств (эпох?семивластия). ?IX-?века? Англ? была завоеван?датчанам? юг?западной част? Англии удалос? освободить? от ни? но пр?короле Гарольде (1036-1039), датчан?снов?ее за?ли. ? 1066 году Англ? была покорена нормандски?герцогом Вильгельмо?Завоевателем. Уолсей Тома?(ок. 1475-1530) - кардинал, минист? английског? коро? Генрих?VIII. Лорд? которы?пр?Иакове I привлекали ? суду взяточничеств? ? лице Бэкона, пр?Карл?I су??государственну? измену ? лице Страффорда. - Бэко? будучи лорд-канцлеро?пр?Иакове I, привлекался ?суду по обвинени? во взяточничеств? Страффор?Тома?Вентворт (1593-1641) - первый минист? английског? коро? Карл? I, рьяны? проводни? ег? политики. Долгий парламен? которы?вынужден бы?созват?Карл I ? обстановке начинающей? буржуазной революци? обвини? Страффорда ? государственно? измене. Страффор?бы?казнен. ...четыре мешк? набиты? шерсть?.. - Мешк? набиты? шерсть? на которы?си?? должностны? лица на заседания? английског? парламента, являют? традиционным символом процветания Англии, основным источником доходо?которо?первоначальн?была шерсть. Якобит?- сторонники английског?коро? Иакова II, изгнанного ?1688 ? из Англии. Поре Шарл?(1675-1741) - французски?иезуит, преподававши? ? коллеж? гд??юности учил? Вольте? Ричардсо?Самюэл?(1689-1761) - английский писатель-романист, авто? романа ?письма?"Кларисса Гарлоу". Ловлес (ил?Ловела? - отрицательны? геро?этог?романа, развратный светский щеголь. Като?- здес?имеется ?виду Като?Младши?(I ? до ??) - римски? республикане? яры?противни? Юл? Цеза?. Посл? победы последнего ? гибели республики покончил ?собо? Аристи? (VI-V вв. до ??) - афинский политический деятель ? полководец. Бы?прозва?Справедливым. Тома? Мо? (1478-1535) - один из основоположников утопического социализма, выдающий? ученый-гуманист, авто?"Утопии". Пр? Генрих? VIII занима? крупны? государственны? пост? Бы? казнен по обвинени? ? государственно?измене. Бранто? Пьер (1540-1614) - французски? писатель, авто? мемуаров, посвященных быту ?нравам придворной сред??аристократии.
[X]