Книго

   -----------------------------------------------------------------------
   Avram Davidson. Yo-Ho, and Up (1960). - О.Воейкова.
   Авт.сб. "Феникс и зеркало". СпБ., "Северо-Запад", 1993.
   OCR & spellcheck by HarryFan, 3 October 2001
   -----------------------------------------------------------------------
   Было уже больше двух часов, яркие звезды сияли в холодном небе, но Энди
не вытерпел до утра. Он увидел свет у Хэнка на заднем дворе  и  отправился
именно туда, как только поставил машину. Хэнк сидел согнувшись и  шлифовал
шарнир напильником. Он сосредоточенно сдвинул брови.
   - Приветствую, землянин, - сказал Энди. Лицо у Хэнка скривилось, но  он
продолжал работать. Распоследняя  фантазия  -  все  ребята  от  12  до  16
сверхурочно трудились на ней. Но Энди уже вышел из этого возраста. "Эй!  -
нетерпеливо рявкнул он. - Разве ты не хочешь меня _спросить_?"
   На лице Хэнка возникло озадаченное выражение. Затем  оно  переменилось.
"Ах, - сказал он, -  ну  да.  Ты  и  Битси-Ли...  ну...  как  вам  удалось
переспать?"
   Энди рассказал ему во всех подробностях, с торжеством в голосе.  "Когда
ты станешь чуть-чуть постарше, - наконец сказал  он,  -  я,  может,  смогу
кого-нибудь тебе подыскать. У  нее  есть  эта  подружка,  знаешь..."  Хэнк
неспешно кивнул, напильник повис у  него  в  руке,  как  будто  был  очень
тяжелым. Вдали по небосклону пробрался огонек, скрылся.
   - А ее _отец_! - ликовал Энди. - ...Никак не выпускал нас  из  дому!  Я
думал, я... - Еще огонек, ме - ...Или  _позеленею_!  "Никогда  прежде
наша молодежь не созревала так быстро, - балаболил он, - ...и голос раньше
ломается, и все такое, - говорил он, - и никогда она  не  тратила  столько
времени, чтобы найти  себе  надлежащее  место  в  обществе".  Тыр-пыр
"Военная  служба,  колледж,  аспирантура,  дороговизна  жизни,  тревоги  и
беспокойство..." Ой, ладно, ну _его_ к черту. Она...
   Хэнк положил напильник в ящик  для  инструментов.  "Нет,  продолжай,  -
сказал он. - Что еще он..."
   - Полтергейст, вот о чем он говорил! "Где бы ни появлялся  полтергейст,
там непременно  есть  ребенок,  вступающий  в  половую  зрелость".  У-у-у,
парень! "Вначале производится  сырая  грубая  сексуальная  энергия,  затем
условия, существующие в нашем обществе, сужают ее действие,  направляя  ее
по определенному руслу..." И так далее. "Как воздуходувная печь!" - сказал
старикан. Парень, ну мы с Битси-Ли и сами  подули,  -  пробормотал  он.  -
Мы...
   Он замолчал. Ящик с инструментами  сам  собой  передвигался  по  двору.
Дикий взгляд Энди встретился со взглядом Хэнка. "Ты это можешь,  -  сказал
мальчишка. - Попробуй. _Попробуй!_" Внутри у Энди что-то шевельнулось,  он
вдруг понял, что может, что давно уже знает об этом. Это _легко_! Потом он
застонал. Бесполезно. Эта ночь и впервые  открытые  удовольствия  навсегда
вытянули из него силы. Эта ночь, теперь она  полна  падающих  звезд...  но
метеоры летели _вниз_, а не _вверх_!
   Ящик с инструментами с грохотом рухнул. "Полегче с яйцами,  папаша",  -
насмешливо сказал Хэнк. Неподалеку полыхнул свет, оттуда донесся рев.  Еще
раз... и еще. "Мы отбываем, - сказал  Хэнк.  -  Мальчики  и  девочки,  все
вместе". Он сделал широкий взмах рукой. "Это - все тут твое. Но не пытайся
за нами гнаться. Там, куда мы отправляемся, нам не нужны..." Последних его
слов не удалось расслышать, поскольку он вошел в самодельный  "космический
корабль" и захлопнул дверь. Спустя мгновение ошарашенный Энди уже лежал на
спине. "Он всего лишь мальчишка, - думал он в исступлении, - он даже ни  с
кем еще не переспал!" Но звезды по-прежнему горели и манили к  себе,  даже
когда другие огни исчезли.
Книго
[X]