Роберт Блок
ЧЕСТНОЕ СЛОВО
Перевод с английского Л.Брехмана
----------------------------------------------------------------------------
Сб. Садок для рептилий. Часть 1 - Минск,
ТПЦ "Полифакт", 1991, 192 с.
ISBN 5-7815-1505-4
and spellcheck by Andy Kay, 02 February
2002
----------------------------------------------------------------------------
В
14.27 Хомер Ганс, банковский кассир, вошел в кабинет своего
босса,
президента
Первого национального банка.
- Хочу вам кое-что сказать, - пробормотал он в некотором замешательстве.
- Это
касается резервного фонда. Я украл из него 40000 долларов.
- Вы - что сделали?!
- Я
растратил сорок тысяч долларов
из резервного фонда, -
уже более
уверенно
повторил Хомер. - Между прочим, я несколько лет этим
занимаюсь, и
никто
ничего даже не заподозрил. Около трети
денег я проиграл на бегах, а
остальная
часть пошла на оплату одной уютной квартирки. Глядя на меня, никак
ведь не
подумаешь, что я содержу блондинку на
стороне, верно? Хотя, может
быть,
вы бы и подумали, если б знали, каково бывает дома.
Президент нахмурился:
- Ну,
мне ли не знать, каково может
быть дома... - И
сделав глубокий
вдох, он выпалил:
- Я ведь тоже, между нами
говоря, содержу блондинку.
Правда,
она у меня крашеная.
Хомер помолчал, потом, вздохнув, грустно
признался:
- Если уж начистоту, то моя - тоже
крашеная.
Между
14.28 и 14.43
произошло довольно много
интересных событий.
Образцовый
племянник заявил своему богатому
пожилому дяде, что тот
может
катиться
к черту и больше не портить ему
жизнь. Не менее образцовый муж
сообщил
своей жене, что давно ненавидит и ее, и детей и искренне желает всем
им скорой
смерти. Продавец-виртуоз в
обувном магазине посоветовал
покупательнице
не тратить время на примерку туфель малых размеров, а пойти и
купить себе
пару солдатских сапог.
В одном из
консульств иностранный
дипломат запнулся в
середине цветистого тоста и молча
вылил содержимое
своего
бокала на лысину американского представителя.
И...
- Господи,
боже мой! - воскликнул Уолли Тиббетс, главный редактор "Дейли
экспресс".
- Неужели все с ума посходили?
Репортер Джо Сэттерли молча пожал плечами.
|
- За
девять лет работы в этой
газетенке мне еще ни разу не
приходилось
останавливать
пресс. А сейчас хоть выкидывай полтиража и начинай печатать
заново. Но нам придется сидеть и ждать,
пока наконец не выяснится, что к
чему. У
меня сейчас великолепного материала на двадцать первых страниц - и я
ничего
не могу пустить в номер: слишком невероятно.
- Что, например? - невозмутимо спросил
Сэттерли.
- Да что угодно. Вот, пожалуйста: наш
сенатор только что сделал заявление
о своей
отставке - утверждает, что не соответствует должности. Профсоюзный
деятель, недавно построивший для своего союза новое
огромное здание, взял и
застрелился. Полицейские участки не справляются с потоком людей, которые
желают срочно
сознаться во всевозможных преступлениях - до
убийства
включительно.
И это еще не самое поразительное - вы пойдите, послушайте, что
творится
в отделе рекламы. Никто уже
не хочет помещать объявления, наша
рекламная
полоса пустует. Три
крупнейших в городе торговца подержанными
машинами
только что расторгли с нами договор.
- Так что же все-таки происходит? -
довольно равнодушно поинтересовался
Джо
Сэттерли.
- Вот это я и хочу узнать. И как можно
быстрее. - Уолли Тиббетс поднялся.
-
Найдите кого-нибудь, кто может все
объяснить. Например, в университете.
Лучше
всего начать с факультета естественных наук.
Сэттерли молча кивнул и вышел.
По всему городу машин на улицах почти не
было, а с пешеходами творилось
что-то непонятное.
Многие бежали куда-то,
не разбирая дороги,
другие
двигались
медленно, механически или просто
стояли, глядя в пустоту.
Лица
утратили привычную
невозмутимость. Кто смеялся,
кто плакал. На
траве
университетских
газонов лежали обнявшиеся пары, а в двух шагах от них другие
пары яростно
дрались. Сэттерли равнодушно
смотрел на них
и ехал не
останавливаясь.
В
15.02 он затормозил у административного корпуса.
На краю тротуара
пританцовывал
от нетерпения дородный мужчина. Похоже было, что ему нужно или
такси,
или в туалет, причем срочно!
- Извините, пожалуйста, - обратился к нему
Сэттерли.
- Декана Хэнсона я смогу найти в этом
здании?
- Я - Хэнсон, - буркнул тот.
- Меня зовут Сэттерли. Я из "Дэйли
экспресс"...
- Боже милостивый, там уже знают?!
- Что знают?
- Да нет,
ничего, это я так... -
Хэнсон покачал головой. - Сейчас я с
вами
никак не могу поговорить. Мне
необходимо найти такси, иначе я никогда
не
попаду в этот аэропорт.
- Вы покидаете город?
- Нет.
Я должен добраться
до доктора Ловенквиста... Это он всему
причиной...
Сэттерли открыл дверцу:
- Садитесь. Я довезу вас до аэропорта. А по
дороге поговорим.
С запада подул холодный ветер, и солнце
испуганно спряталось за облаком.
- Гроза будет, - встревоженно
пробормотал Хэнсон. - Хоть бы этот
дурак
проклятый
успел приземлиться...
- Ловенквист - он ведь возглавляет
стоматологическое отделение? - спросил
Сэттерли.
- Да,
это так, - вздохнул Хэнсон. -
Хватает и того, что постоянно пишут
всякую
чепуху о сумасшедших ученых, - теперь еще сумасшедший дантист!
- А что он натворил?
- Взял напрокат самолет, поднялся в воздух
и выпускает сейчас из баллонов
свой
газ. - Хэнсон опять вздохнул: - Я заурядный декан, научных исследований
не веду,
занимаюсь исключительно выпрашиванием денег у наших
богатых
выпускников. Но
даже до меня
дошли слухи, что Ловенквист создал новый
обезболивающий препарат
- вроде пентотала
или амитала натрия,
однако
значительно
более мощный.
- Эти препараты используются в психотерапии для наркогипноза, верно?
-
спросил
Сэттерли. - Их еще называют "сывороткой правды"?
- Только у него-то не сыворотка, а газ.
- Ну
да, - кивнул Сэттерли. -
Так он, значит,
дождался ясного
безветренного
дня и
осчастливил наш город с
самолета "газом правды"?
Я
правильно
понял?
- Вот именно, - ответил Хэнсон. - Я
вынужден это признать - лгать-то я не
могу. Никто больше не способен лгать. Очевидно, газ настолько сильный, что
достаточно
одного вдоха. На кафедре психиатрии мне наговорили массу
всякой
ерунды: исчезновение внутреннего торможения, действия
в обход сознания,
негативизм...
Но все это сводится к тому, что газ действует. Все, кто был на
улицах, в
комнатах с открытыми окнами или помещениях с кондиционером,
получили
какую-то дозу. Иными словами, почти весь город. И никто теперь не в
состоянии
произнести ложь. Никто даже не хочет! лгать.
- Но
это же очень хорошо! -
воскликнул Сэттерли и
посмотрел на
сгущающиеся
тучи.
- Хорошо?
Я не уверен. Когда эта
история получит широкую огласку
-
газеты, радио,
- у всего факультета будет
плохая репутация. Я бы и вам не
должен
был этого рассказывать, но - сами
понимаете - ничего не могу с собой
поделать. Чувствую,
знаете ли, неодолимую потребность быть откровенным. Об
откровенности
я и говорил сегодня своей
секретарше, когда она закатила мне
пощечину...
Сэттерли свернул к аэропорту.
- Это и есть ваш герой? - спросил он, показывая на появившийся из-за
туч
самолет.
Тот, казалось, едва выдерживал удары
внезапно налетевшего ветра...
- Да!
- крикнул Хэнсон. - Он
пытается приземлиться. Но ветер слишком
сильный...
Небо
расщепила длинная ветвистая молния. Самолет на мгновение повис
неподвижно,
потом вошел в штопор.
Сэттерли резко нажал на акселератор, мотор
взревел, и машина понеслась по
зеленой
траве аэродрома. В отдалении завывала сирена, а
сквозь хлынувший
дождь
виден был стремительно падающий самолет...
* * *
Уолли Тиббетс откинулся на спинку кресла и
потянулся за сигаретой.
- Вот так все и кончилось, - завершил свой рассказ Сэттерли. -
Когда
беднягу
вытащили из-под обломков, он был уже мертв. Однако баллоны с газом и
прочее
снаряжение почти не пострадали. Бумаги, обнаруженные на трупе, Хэнсон
отдал
мне. Он был в таком трансе, что и не пытался возражать. Так что теперь
мы можем написать всю историю, имея веские доказательства. Формулу газа я
для
себя переписал. Я вот думаю -
не поделиться ли нам этим
материалом с
радио?
Тиббетс покачал головой:
- Нет.
Более того, на все вопросы,
касающиеся последних событий, я буду
отвечать
категорическим отрицанием.
- Но сообщение...
- Не будет никакого сообщения. По крайней мере, в вашей газете. Да ведь
все
равно все уже кончилось. Вы заметили, как люди переменились после грозы?
Очевидно, ветер быстро унес остатки газа. Все
опять стали нормальными. И
большинство
людей убедили себя, что ничего не произошло.
- Но
мы-то знаем, что это было! А как же теперь с
тем сенсационным
материалом,
о котором вы говорили?
- Он
уже не существует. После грозы - опровержение за
опровержением.
Оказывается, сенатор
вовсе не подает
в отставку - он
баллотируется в
губернаторы.
Профсоюзный деятель застрелился совершенно случайно. Полиция не
может
никого заставить подписать свои
признания. Наши клиенты опять
желают
помещать
у нас свою рекламу. Помяните мое слово
- к завтрашнему утру город
обо всем
забудет, да они
просто заставят себя
забыть. Никто не может
взглянуть
в лицо правде и сохранить рассудок.
- Я совершенно не согласен, -
заявил Сэттерли. - Доктор
Ловенквист был
великим
человеком. Он знал, что его открытие все перевернет - и не только
здесь, а
где угодно. После первого
опытного полета он собирался пролететь
над всеми
столицами мира. Этот газ
способен изменить мир. Разве
вы не
понимаете?
- Конечно, понимаю. Но мир не следует
менять.
- Почему?
- Сэттерли решительно расправил
плечи. - Послушайте, я все
обдумал. Формула газа у меня есть. Я могу продолжить дело Ловенквиста. Мне
удалось скопить
немного денег. Я найму
несколько самолетов с пилотами.
Неужели
вы сами не видите, что миру необходима правда?
- Нет.
Я насмотрелся на то, что
произошло здесь, в "опытных масштабах",
так
сказать.
- Ну и? Преступники сознались в своих
преступлениях, люди перестали лгать
друг
другу. Разве это так плохо?
- Что
касается преступников -
нет. Но для
обычных людей это
может
оказаться
катастрофой. Представьте себе: врач
говорит больному, что тот
умирает
от рака, жена сообщает мужу, что он не отец ее ребенка, - примеров
сколько
угодно. У всех есть тайны или почти у
всех. И лучше не знать полной
правды
- как о других, так и о себе.
- Но вы посмотрите, что сейчас происходит в
мире.
- А
я смотрю. Моя работа в том и состоит - сидеть за
этим столом и
смотреть, как мир вертится. Иногда от этого верчения
голова кругом вдет -
но, по крайней мере, мир не рушится. Потому что
держатся люди. А чтобы люди
не упали,
им нужна красивая ложь. Ложь об
абстрактной справедливости не
умирающей
романтической любви. Им необходима вера в то, что добро всегда
побеждает. Даже наше представление о демократии может быть ложным. Но
мы
бережем
эту ложь, как и все остальные виды
лжи, и стараемся жить так, как
будто
все это правда.
- Может быть, вы и правы, - согласился Сэттерли. - Все же стоит подумать
о перспективах, которые перед нами открываются.
Ведь я мог бы устранить
самую
возможность войн...
- Допустим. Военные и политические лидеры увидят
свои побуждения в
истинном
свете - и переменятся. На
время. - Но
мы будем продолжать
применение
газа! - воскликнул Сэттерли,
- Есть и другие честные люди. Мы
соберем
средства, поставим это предприятие на
широкую ногу. И кто знает -
может быть,
после многократного вдыхания
газа люди вообще
потеряют
способность
лгать. Вы понимаете? Мы навсегда избавимся от самого страшного
последствия
лжи - войн!
- Я понимаю, - кивнул Тиббетс. -
Прекратятся войны между государствами. И
начнутся
сотни миллионов индивидуальных войн.
Войны в умах и сердцах людей.
Прокатится волна
сумасшествий, убийств, самоубийств. И в этой
волне,
вызванной
обрушенным на людское море избытком правды, утонут дом, семья - да
что
там, погибнет вся социальная структура общества.
- Я не закрываю глаза на известный риск. Но
подумайте о том, что мы можем
выиграть.
Тиббетс отеческим жестом положил ему руки
на плечи.
- Я
хочу, чтобы вы обо всем этом
забыли, - сердечно сказал он.
- Не
стройте планов
относительно производства
"газа правды" и
обработки им
правительственных
учреждений. Не нужно, иначе мы все погибнем.
Сэттерли
молча смотрел в
окно. Издалека доносился
гул реактивного
самолета.
- Вы -
честный человек, - снова заговорил Тиббетс. - Один из немногих. Я
это давно
понял и, пожалуй,
восхищаюсь вами. Но будьте же
реалистом,
посмотрите
на вещи с моей точки зрения.
Мне от вас многого не нужно -
скажите
только, что не затеете ничего
неразумного. Оставьте мир таким, как
он
есть. - Он помолчал. - Дайте мне честное слово.
Сэттерли колебался. Он действительно был
честным человеком, поэтому долго
не мог
заставить себя ответить. Потом все-таки ответил:
- Даю честное слово, что не стану ничего
делать...
И это была ложь...
[X] |